Vai al lettorePassa al contenuto principale
  • 1 anno fa
EPISODIO 148 DE L'ISPETTORE DERRICK - UNA RAGAZZA IN PERICOLO - ANNO 1986

Categoria

📺
TV
Trascrizione
00:00Musica
00:30Aiuto!
00:46Vieni qui! Vieni qui, ho detto!
00:50Dove scatto? E pianto a viurlarlo!
01:00Ora basta.
01:16Forza, andiamo, andiamo.
01:18Su, vieni.
01:19Non si vergogna di picchiare una donna.
01:23Di chi ti impicci?
01:27Tu vieni con me.
01:28Se no ti faccio...
01:30Lasci in pace alla signorina.
01:32È chiaro?
01:33Ti piace fare il cavaliere?
01:36Ma stavolta ti ha detto male.
01:45Ti conviene venire subito da me.
01:49Ti aspetto giù fra un minuto.
01:51Ti aspetto giù fra un minuto.
01:58Vuole dirmi che sta succedendo?
02:06Perché l'ha picchiata?
02:07Chi è quello di Jaco?
02:10Scusi, eh?
02:11Perde sangue.
02:14Lei è piuttosto carina, lo sa.
02:17Perché ce l'ha presa?
02:19Grazie, grazie.
02:26Ora però devo andare.
02:27Non cammino volentieri, ho la macchina qui.
02:32La ringrazio tanto.
02:33Lei è molto gentile, ma devo tornare là.
02:35Ma che vuol dire là?
02:36In quel locale, là.
02:41Grazie.
02:42Ci vediamo.
02:43Prego.
02:43La ringrazio tanto.
03:13La ringrazio tanto.
03:43Dov'è la ragazza?
03:56Le do un consiglio da amico.
03:59Giri alla larga.
04:00Sono curioso di natura.
04:01Che vuole farci?
04:03Dov'è?
04:05No.
04:08Deve essere andata al bagno.
04:10La lascia in pace, è meglio.
04:15Chiaro?
04:18Lascialo perdere, forza.
04:20Non vorrai litigare.
04:22Franz.
04:22Si tolga di mezzo, su, avanti.
04:26Non ho voglia neanch'io di litigare.
04:28Allora.
04:28Allora.
04:49Come si sente?
04:52Lui l'ha vista entrare.
04:54E come?
04:56Lei ha bisogno d'aiuto, vero?
04:59Nessuno può aiutarmi, nemmeno lei.
05:01Oh, si dice sempre così.
05:03Mi racconti la sua storia.
05:04Me lo dà ancora quel passaggio?
05:13Faccio tutto quello che vuole.
05:21Tu, vieni qui.
05:26E lei esca subito da questo locale.
05:28Accompagno la signorina a casa.
05:31Mi lasci passare.
05:31E su, dai, che ti importa?
05:36Lascialo fare se si diverte.
05:38Tanto la ragazza non ti scappa.
05:41Andiamo.
05:51Vengo su.
05:52No, lasci stare.
05:54Lei se ne va da casa.
05:55Oh, la smetta.
05:56Preferisco accompagnarla, mi farà stare più tranquillo.
05:59Ma come ti hanno conciato?
06:01Buonasera.
06:04Mi chiamo Klein.
06:05Molto piacere.
06:08Passavo di lì mentre la stava picchiando
06:10e ho preferito accompagnarla a casa.
06:13Ha fatto bene.
06:15Ma lei purtroppo sta dando una mano...
06:17Bessa.
06:21Ha una di quelle che...
06:26Cos'è questo gesto?
06:31Non lo capisce?
06:34Sentami diaretta.
06:36Se non conosce la ragazza,
06:38se non sa niente di lei,
06:40non si immischi, non le conviene.
06:42Le ho fatto una domanda.
06:46Che vuol dire questo?
06:49Vuol dire droga, prostituzione.
06:53E una volta che ci sei dentro,
06:55nessuno ti tira più fuori.
06:56Vuole farmi contento.
07:18Smetta di piangere.
07:20E perché dovrebbe smettere?
07:22È l'unica cosa che può fare liberamente.
07:23perché a me non piace.
07:27Ci scusi adesso.
07:48Ce l'ha un fazzoletto pulito?
07:51Questo è pieno di sangue.
07:53No.
08:02Ecco, brava.
08:04Ora con calma mi racconti
08:06che cosa le succede.
08:13Ti cercano al telefono.
08:18Chi è e lo sa?
08:19È sempre quello, chi vuole che sia.
08:22Gli dica che può anche andarsene all'inferno.
08:26Forse ci viene da lì.
08:28Ma non credo che sarebbe saggio ricordarglielo.
08:31Se no la picchia un'altra volta.
08:33Sì, eh.
08:34E lei permette una cosa del genere in casa sua.
08:36Perché non chiama la polizia?
08:38La polizia?
08:42Diaretta a me.
08:44È tutto inutile con lei.
08:46Che cosa intende fare?
09:05Da qui se ne deve andare.
09:06Questo è certo.
09:07starà per arrivare.
09:12Dove pensa di portarla?
09:14Questo si vedrà.
09:16Su, venga.
09:20Ecco, io abito qui.
09:21Questo è il bagno.
09:27E questa è la camera da letto.
09:29Nell'armadio ci sono gli asciugamani.
09:31Non mi dica che sono pazzo.
09:32Questo lo so da me.
09:33In bagno ci sono sia la vasca che la doccia.
09:35Usi quella che vuole.
09:36Ma per prima cosa si faccia una bella dormita.
09:38E domani poi parleremo, va bene?
09:43Qualcosa non va.
09:44Cos'è che hai fatto ieri sera?
10:07Sono tre ore che te lo sto dicendo.
10:10Sì, sì.
10:11E ora dove sarebbe la ragazza?
10:15È ancora a casa mia.
10:16Non la posso mica buttare fuori.
10:18Prima voglio che mi dica cosa le sta succedendo.
10:20Sì, sì, certo.
10:23Quindi questo significa che non sai niente.
10:26Eh beh, ieri sera non era in grado di...
10:28Insomma, voglio dire che...
10:29Siamo arrivati e io le ho detto adesso si calmi, eh?
10:32Si fa una bella dormita e quando si sveglia...
10:34Beh, mi racconterà la sua storia.
10:40Perché mi guardi in quel modo?
10:41Sono scemo, eh?
10:43Ma no, Harry.
10:45Sai quanti anni ha almeno?
10:49Sui 25 direi.
10:52E com'è?
10:53Beh, non è male.
10:55Soprattutto quando non piange.
10:59Ehi ma...
11:00Ho capito dove vuoi arrivare.
11:03No.
11:05Non è per quello.
11:07Neanche ci ho pensato.
11:08Ma certo, io...
11:10Harry.
11:11No, no.
11:12Neanch'io.
11:13Neanch'io ci ho mai pensato.
11:15Sei disinteressato.
11:16Ci puoi giurare.
11:18Tu queste cose non le fai.
11:21Senti, perché non fai una telefonata a casa?
11:24Vediamo se c'è ancora, eh?
11:25Che razza di dormiglione.
11:54Può darsi.
11:57Oppure...
11:58È sparita portandosi dietro l'argenteria e il resto.
12:01Senti, ora non cominciare, eh?
12:03Scusa, non offenderti, ma...
12:05Non è esattamente un angioletto.
12:08Perché non vai a casa tua a vedere che succede?
12:10Fallo per me, dai.
12:11Se n'è andata, ma non manca niente.
12:16Sì, certo che ho guardato bene.
12:20Stefano, io la voglio aiutare.
12:22E cosa pensi di fare?
12:23Per prima cosa ritrovarmi.
12:28È qui?
12:33C'è stata.
12:35Col suo amico.
12:38Con quello, insomma.
12:40Sono andati via.
12:41C'è andata spontaneamente?
12:49È una parola che per lei non esiste.
12:52Dov'è adesso?
12:59A me non l'ha detto.
13:05Le faccio un caffè, lo vuole?
13:09Grazie.
13:10Prego, si sieda.
13:16Mi piace quella ragazza.
13:18Non è cattiva.
13:20Però è debole.
13:22Non ha carattere.
13:23Che vuol farci?
13:24Capita.
13:26Che peccato, ha la sua età.
13:28Crescono in fretta i giovani di oggi.
13:31E quando la strada è sbagliata,
13:33è difficile tornare indietro.
13:35Se vuole, tieni ancora.
13:36Grazie.
13:37Si comincia con le cattive amicizie.
13:40E non ci si riprende più.
13:41Ecco, un momento.
13:43Lei ieri mi ha parlato di droga
13:45e prostituzione.
13:48Gliel'ho detto, è debole.
13:51È come tutti i deboli.
13:55Fa qualsiasi cosa gli ordini
13:57quella specie di delinquente.
14:00Non ha una famiglia?
14:03Sì.
14:05Ma puoi immaginare
14:06che tipo di rapporto hanno con lei.
14:10vorrei poterla aiutare.
14:18L'uomo da cui dipende
14:19so che si chiama Belter.
14:22Franz Belter.
14:24Se vuole ho anche lì.
14:26Che fine hai fatto, Harry?
14:27Sono venuto a trovare quel tale.
14:30Scriviti il nome.
14:31Franz Belter.
14:33Sì, d'accordo.
14:34Ci vediamo più tardi.
14:35Sì, d'accordo.
15:05Sì, d'accordo.
15:35Complimenti, mi ha trovata
15:54Perché non mi lascia in pace?
16:05Volevo semplicemente sapere dove era finita
16:11E io vorrei sapere chi gliel'ha detto
16:13La padrona della pensione mi ha dato l'indirizzo di quel tale che l'ha picchiata
16:16Lui ora non c'è, se ne vada
16:18D'accordo
16:20Me ne vado
16:22Ma che mi è venuto in mente ad aiutarla?
16:28Non gliel'ho mica chiesto io, sa?
16:29O ha dei dubbi per caso?
16:37No
16:37Vado
16:40La sua chiave
16:44Perché se l'è portata via?
16:49Era sufficiente che si tirasse dietro la porta?
16:52Mi è rimasta in tasca
16:53Lo sa qual è il vero motivo?
17:02Voleva tornare da me
17:03Non importa cosa volevo
17:06Se la prenda non ci faccio niente
17:10Volevo tornare da
17:32Grazie.
18:02Grazie.
18:32Grazie.
19:02Grazie.
19:20Se fossi in te, Harry, io andrei dal medico.
19:22Non serve. Mi sento già bene, è tutto passato.
19:26Senti, piuttosto, ti avevo dato un nome o sbaglio?
19:29Sì, sì.
19:31Franz Belter.
19:32Lo conosciamo.
19:33Droga?
19:34No. Furto di automobili.
19:37Un pregiudicato.
19:38Stefania ho il dovere di aiutarla.
19:41Le danno la droga, la costringono anche a prostituirsi, forse.
19:44La devo tirare fuori da questa situazione, chi altro può farlo?
19:47Anche i genitori ci provano, ma non sanno come comportarsi.
19:55Sai, si era tenuta la mia chiave.
19:58Ah, e secondo te perché?
19:59Beh, è chiaro.
20:01La mia casa è una specie di rifugio per lei.
20:03Di la verità, che cosa provi per quella ragazza realmente?
20:10Beh, non lo so neanche io.
20:15La signora della pensione dice che è senza speranza.
20:20E questa è una cosa alla quale non mi posso rassegnare, lo capisci?
20:23Che ci sia un sentimento, per ora lo escludo.
20:28Ecco, è proprio di questo, mio caro Harry, che non sono convinto.
20:36Attenzione, ti ho fatto male, eh?
20:38Allora pensa a quello che vuoi.
20:40Grazie.
20:41Niente.
20:43Fate un po' vedere.
20:44Oh, sei più bello di prima.
20:49Oddio.
20:52Dov'è la pistola?
21:02Non ce l'hai.
21:04Non l'avrai persa, vero?
21:06Può essere molto rischioso, dobbiamo ritrovarla al più presto.
21:15Vengo con te, Harry, aspettami.
21:17Non preoccuparti, lo so dove trovarla.
21:19L'ho persa quando mi hanno pestato.
21:36Ciao.
21:37Ciao.
21:37Grazie a tutti.
22:07Sì?
22:18Grazie al cielo ti ho trovato. Qui c'è un morto.
22:24Un momento, aspetta. Spiegati meglio.
22:27Hanno sparato a Franz Belter. È qui, steso ai miei piedi. Ti do l'indirizzo.
22:33Stefan, aspetta, arriva qualcuno.
22:37Non vorrà scherzare.
23:07Con chi parlava al telefono? Con la polizia?
23:14Stefan, vieni subito. Ho bisogno del tuo aiuto.
23:16Buonasera. Buonasera, ispettore.
23:27La scientifica è già stata avvertita?
23:28Sì, signore, sta arrivando.
23:30Villy, per favore, vaggio tu ad aspettarli.
23:32Harry.
23:45Salve, dottore.
23:46Salve.
23:48Salve.
23:49E lei chi è?
24:16Mi chiamo Rotter.
24:18Loro sono i miei autisti.
24:20Ho una ditta di spedizioni.
24:21Questo, infatti, è uno degli uffici.
24:23La vittima era un mio amico.
24:26Franz Belter.
24:28Abbiamo sentito sparare.
24:29Allora siamo corsi dentro e l'abbiamo trovato morto.
24:33Con quell'uomo accanto.
24:34Capisco.
24:38Molte grazie.
24:40Aspetti fuori, nel caso la farò chiamare.
24:43Bene.
24:48Può aspettare un momento, dottore?
24:55Questo Rotter, lo conoscevi?
24:58Altro che.
24:59Mi ha pestato insieme a Belter qui.
25:01Qui in questa stanza.
25:02Mi dica, dottore,
25:08è già in grado di stabilire l'ora del delitto?
25:12Più o meno, non sarà trascorsa un'ora.
25:14A quanto ho visto, gli hanno sparato ben tre colpi.
25:17Tre.
25:17Addome e regione toracica.
25:20Ne ha per caso parlato con quei tre signori?
25:22Ha detto loro qualcosa in proposito?
25:24Niente, no.
25:25Molto bene, grazie.
25:27Ora può andare.
25:27Arrivederci.
25:28Arrivederci.
25:28Arrivederci.
25:28Arrivederci.
25:32Arrivederci.
25:33Arrivederci.
25:34Arrivederci.
25:35Quelli vogliono addossarmi la colpa, vero?
26:05Sei riuscito a trovare la tua pistola d'ordinanza?
26:11No, eppure ho guardato dappertutto.
26:14Ma che vuol dire?
26:16È chiaro che posso averla persa solo qui, nella stanza dove sono stato picchiato.
26:20Ah, Stefan.
26:22Senti, ti faccio una domanda.
26:24È la prassi normale.
26:26Sei tu che hai sparato a quell'uomo?
26:28Ora dovrei anche rispondere.
26:29Lo sai, Harry, è la prassi normale.
26:32Questa non è la prassi, è una precisa domanda.
26:34Harry, cerca di renderti conto della tua situazione, ti prego.
26:38Sei il principale indiziato.
26:48Scusa.
26:50Non ho sparato a nessuno.
26:53In effetti mi sembrava strano, tre colpi.
26:56Un esperto tiratore come te.
26:57Signor Rotter, per favore, venga dentro.
27:14Ora mi racconti esattamente cosa visto e sentito.
27:17Sì.
27:17Beh, mi ero appena incontrato nel garage con i miei autisti.
27:24Dovevamo vederci con Berter, appunto.
27:26Sotto c'era parcheggiata una macchina.
27:29La macchina di quest'uomo, suppongo.
27:33Stavamo per salire quando abbiamo sentito i colpi.
27:36Quanti ne ha sentiti, me lo sa dire?
27:37Tre.
27:38Continui.
27:39Allora siamo saliti e abbiamo trovato quest'uomo vicino al cadavere.
27:44Dal momento in cui avete sentito gli spari, più o meno,
27:47quanto ci avete impiegato a fare le scale e raggiungere l'ufficio?
27:52Beh, neanche tre minuti.
27:53E l'arma del delitto dove sarebbe finita?
28:01Naturalmente l'avete già perquisito.
28:03O no?
28:05Come?
28:06Non l'ha perquisito?
28:07Ah, già, lei è un poliziotto, quindi non perquisisce un suo collega, non è vero?
28:12No, non è vero.
28:15Rigirati, per favore.
28:23Ispettore Derrick.
28:53Bene, grazie.
29:23Lo pianti qui.
29:33Ci sono.
29:45Cos'altro c'è contro di me?
29:46Il tuo rapporto con la ragazza è un muovente.
29:52Scusa, ma non riesco a capire.
29:53Tu l'hai difesa da Belter.
29:56Per lei sei perfino venuto alle mani, Harry.
29:59E poi la ragazza ha passato la notte da te.
30:01D'accordo, ma non ci sono mica andato a letto.
30:02Davvero non l'hai fatto?
30:05No.
30:06Ho esagerato, scusami.
30:09Io l'ho scoperto solo adesso di volerle bene.
30:12Ho scoperto solo adesso che pensavo, sì, mi piace.
30:14Quello non deve rovinarla.
30:15Lo vedi da te che questo è un muovente
30:18che farebbe la gioia di qualsiasi pubblico ministero.
30:22Oh, sono messo così male.
30:27Diciamo che non sei messo affatto bene, Harry.
30:32E ora che facciamo?
30:34Tu niente.
30:35Sei l'imputato, non dimenticarlo.
30:48Pronto, chi parla?
30:52Sì, sì, è qui.
30:54Le dica di aspettarmi nella sua stanza.
30:56Arriverò fra non molto.
30:58Grazie.
31:01Siamo a posto.
31:02Ella, ora vado dall'estate.
31:04Tu vattene a casa, Harry.
31:08Magari passo a trovarti.
31:12E non fare quella faccia afflitta.
31:20Buonasera, ho telefonato poco fa.
31:23Prego, si accomodi.
31:24Grazie.
31:25La sua stanza è lì in fondo.
31:27Guardi che non è sola.
31:28Perché? Chi c'è?
31:30È il padre.
31:32Grazie.
31:33Prego.
31:34Buonasera, mi chiamo Derrick.
31:50Immagino che lei sia Ania Ruland.
31:52E lei è suo padre, mi hanno detto.
32:05Come mai è venuto qui?
32:07Sto provando ancora una volta a convincere mia figlia a tornare finalmente a casa insieme a me.
32:14Signorina Ruland, ha saputo cosa è successo?
32:21Se questa sua domanda si riferisce alla fine che ha fatto il suo amico, la risposta è sì, l'ha saputo.
32:28Ma lei chi è?
32:31Sono il capo della squadra omicidi.
32:35E chi le ha comunicato la notizia della morte di Belter?
32:39Vede, negli ambienti che frequenta mia figlia, certe notizie volano.
32:44Se fosse in lei, sceglierei un altro momento per interrogarla.
32:54È ubriaca, Fredice.
32:56Senta, è vero che...
32:59hanno già arrestato il colpevole?
33:01No, non abbiamo arrestato nessuno ancora, ma c'è una persona fortemente sospettata,
33:08l'uomo che l'altra sera l'ha aiutata e ospitata a casa sua.
33:12E chi sarebbe?
33:13Un mio collega, signor Ruland.
33:15Ha protetto sua figlia, risparmiandole di essere picchiata.
33:19L'ha protetta?
33:20E che ha voluto in cambio?
33:21Un bel niente, l'ha fatto per amore di giustizia.
33:24Ma non mi faccia ridere.
33:25A questo mondo nessuno fa niente per niente.
33:27Prendi le tue cose e vieni con me.
33:33Lasciami un po' in pace, ti prego.
33:41Per un padre non c'è niente di peggio
33:43che avere una figlia che non lo ascolta.
33:50Ania.
33:51Che c'è?
33:53Ora non devi più aver paura di nessuno.
33:57L'uomo che ti tormentava è morto.
34:08E così il suo collega sarebbe sospettato.
34:12Senta, io...
34:13sono ricco, molto ricco.
34:17Pagherò al suo amico un avvocato, qualunque avvocato.
34:21Grazie.
34:21Ania.
34:29Se vuoi tornare a casa, ti aspettiamo.
34:42Un altro fallimento, tanto per cambiare.
34:45Per quanto riguarda l'avvocato,
34:57l'offerta rimane valida.
35:07Signorina, si volti.
35:08Si sieda, che fa così?
35:24In che modo è venuta a sapere che Belter era stato ucciso?
35:28Io stavo nel locale
35:32dove Franz mi aveva detto di rimanere finché fosse tornato.
35:39Ma non arrivava.
35:42Poi qualcuno mi ha telefonato
35:46per dirmi che era morto, ecco.
35:49Chi le ha telefonato?
35:52Era un suo amico,
35:54Rotter.
35:57Mi ha detto che Belter era stato ucciso
36:00da quello stesso uomo che mi aveva aiutato.
36:06Davvero l'ha fatto.
36:10È per questo che si è ubriacata?
36:12Quanto mi sento male.
36:14Sì, certo.
36:17Tanto per cominciare
36:18si faccia una bella dormita.
36:24Non mi ha detto se è stato lui
36:26che l'ha ammazzato.
36:29È messo sotto accusa
36:30e questo è già grave abbastanza
36:32per uno come lui.
36:33È mio amico.
36:38Chiaro?
36:44Allora, che gliene sembra?
36:49Non ci sta più con la testa, vero?
36:52Infatti.
36:54Sì, sì, lo penso anch'io.
37:00Sono contento che tu sia venuto.
37:03Sei riuscito a parlare con la ragazza?
37:06Sì.
37:08Era stata informata.
37:09Qualcuno le aveva telefonato per avvisarla.
37:12E lei cosa ti ha detto?
37:14Non molto, era ubriaca.
37:16Come era ubriaca?
37:17È l'unica che può aiutarci realmente.
37:19Non ha sospetti,
37:20non sa chi può essere stato.
37:22Sì, un sospetto ce l'ha.
37:24Ha voluto sapere
37:25se eri stato tu ad uccidere Belter.
37:29Beh, diciamo che qualcuno le ha detto
37:31che eri stato tu a sparare.
37:34Chi?
37:34Il solito Rotter.
37:37Il nostro sollecito amico
37:38ha anche telefonato al sostituto procuratore
37:40il quale stava per emettere un mandato d'arresto.
37:42però l'ho convinto ad aspettare fino a domani.
37:45Non avrà intenzione di sbattermi dentro, vero?
37:49Harry, che ci piaccia o no,
37:51c'è una testimonianza della quale dobbiamo tener conto.
37:53Almeno finché non dimostreremo che è falsa.
37:55Tre minuti prima di trovarti,
37:57Rotter ha sentito tre spari.
37:58e dalla tua pistola d'ordinanza
38:00mancano esattamente tre proiettili.
38:08Che devo fare?
38:09Niente.
38:11Ho appuntamento col sostituto procuratore.
38:14Domani mattina sul luogo del delitto.
38:16Ci prendiamo un caffè.
38:30Siamo arrivati, tutto bene?
38:32Buongiorno, signor giudice.
38:33Buongiorno.
38:34Dov'è Deppic?
38:35È dentro, venga.
38:36Qui, dottor Krohn.
38:54Buongiorno, signor Klein.
38:55Signor giudice.
38:58Allora, cominciamo.
39:00Ecco, è una pistola come quella dell'ispettore Klein.
39:03Stesso modello e stesso peso.
39:05L'unica differenza è che questa non è carica.
39:09La prenda lei.
39:14Cosa devo farne?
39:17Provi a gettarla dalla finestra.
39:19Con tutta la forza che può.
39:27Me l'ha chiesto lei, eh?
39:33Grazie.
39:34Ho fatto segnare il punto del ritrovamento.
39:40Complimenti, signor giudice.
39:41Un gran bel lancio.
39:44Peccato che sia stata ritrovata laggiù.
39:47A più di 25 metri di distanza.
39:51È molto chiaro.
39:53Non può essere stata gettata dalla finestra.
39:55Proprio così.
39:56Quindi la pistola è stata portata all'esterno e poi abbandonata.
40:01Esatto.
40:02Questo non scaggiò nel suo collega, può averlo fatto lui.
40:06Ma la circostanza dei tre minuti si inficerebbe.
40:09Già.
40:10La cosa si fa complicata.
40:12Ma tutto sommato, meglio così.
40:14La ringrazio della collaborazione, dottor Krohn.
40:16Molto gentile.
40:17Arrivederci.
40:17Signor Hartman, grazie anche a lei.
40:21Signor Klein, lavorerei più tardi nel mio ufficio, per favore.
40:24Grazie, Stefan.
40:34Tutto sistemato, non è vero?
40:35No, non illuderti.
40:37Resta pur sempre la tua pistola ad aver sparato i tre colpi che hanno ucciso quell'uomo.
40:41A questo aggiungi che sull'arma abbiamo trovato solo le tue impronte.
40:45Ma questa è la cosa che mi preoccupa meno.
40:48E una raccomandazione, Harry.
40:51Stanne fuori.
40:51E non metterti a fare indagini per conto tuo, eh?
40:55Me ne andrò a spasso.
40:58È una buona idea, ma vacci di giorno stavolta.
41:02Sarebbe il caso di interrogare di nuovo Rolf?
41:03Ci penso io, l'ho già fatto convocare.
41:07Villy, andiamo.
41:08Bene.
41:10Come, come, come?
41:11Non ho capito perché non è possibile che l'abbia buttata.
41:14C'è finita da sola in mezzo al prato.
41:19Ah.
41:20Ah, non ci avevo pensato.
41:23Vuole proteggere il suo collega, è ovvio.
41:28E il sostituto procuratore le regge il gioco?
41:33Beh, vedremo che ne dice la stampa.
41:35Al suo posto ci penserei due volte prima di informare la stampa.
41:40Inevitabilmente anche lei ne sarebbe coinvolto.
41:42E non so quanto le convenga.
41:46Lei e Belter avete pestato a sangue il mio collega, il quale in seguito ai colpi ricevuti è svenuto.
41:50Ed è allora che ha perso la sua pistola.
41:53Che lei ha ritrovato.
41:54Forse non ho capito bene.
41:56Cos'è che vorrebbe dimostrare?
41:58Che ho ucciso Belter?
42:00Questo vuole dire?
42:03No, no, no, no, no.
42:04Non ci provi nemmeno, è ridicolo.
42:12Grazie, Villy.
42:14Ha interrogato i miei autisti.
42:15Si capisce che li ho interrogati.
42:17Noi vogliamo sapere chi è lei e chi era Belter.
42:20Beh, di Belter sappiamo qualcosa.
42:22Era un modesto ladro di automobili.
42:24Invece di lei non abbiamo ancora molto nello schedario.
42:28Per il momento.
42:30Scusi, eh.
42:33Già c'è qualcos'altro.
42:35Non ci crederà, ma uno dei suoi autisti ha confessato.
42:37Cosa?
42:38Confessato?
42:40Ma...
42:41Cosa ha confessato?
42:43Non capisco, che cos'ho da nascondere?
42:45Che era da lei che Belter riceveva la droga.
42:47I suoi autisti la portavano dalla Jugoslavia e dal sud della Francia.
42:51Io nego tutto.
42:52Perquisite pure quanto vi pare.
42:53Troverete un sacco di nascondigli.
42:54C'erano già, li ho comprati e usati, i camion.
42:56Sono pieni di doppi fondi, nel pianale e sotto il sedile dell'autista.
42:59E che posso farci?
43:00Vi giuro che non li ho usati.
43:02Quei due vi hanno detto soltanto bugie.
43:03Non possono provare assolutamente niente.
43:05Ma che?
43:05Se li portano via?
43:07Li portano al commissariato,
43:08dove la scientifica li potrà esaminare con cura.
43:10Invece lei...
43:11verrà assieme a noi.
43:15Ah, così lei abita qui.
43:27Questa casa di chi è?
43:28Sua o del suo amico Belter?
43:30Ci stavamo tutti e due.
43:31Dà un'occhiata in giro.
43:33Mi dice cosa spera di trovare?
43:35Non so, documenti, lettere, ricevute bancarie.
43:38Per noi sono operazioni assolutamente normali.
43:40Prego, prego.
43:41Faccia come credi, non ho niente da nascondere.
43:43Stia a sentire.
43:52Io con la droga non c'entro nulla.
43:53E chi dice il contrario, mente.
43:56Villi, vai tu.
43:57Bene.
44:03Sì, pronto?
44:04Un momento.
44:05È per te.
44:07Derrick.
44:11Sì.
44:12Sì.
44:16Grazie.
44:16La scientifica ha ispezionato i doppi fondi dei suoi autocarri
44:28e il risultato delle analisi dimostra che recentemente hanno trasportato droga.
44:33La dichiaro in arresto.
44:36Lei è gravemente sospettato dell'assassinio di Franz Belter.
44:39Ma, ma, ma avanti, adesso non esageri.
44:45D'accordo, ha ragione.
44:47Ora che mi ci fa pensare, mi devo essere sbagliato.
44:51Succede, no?
44:52Ma adesso che mi ricordo le racconto tutto.
44:54Verbalizza, Villi.
44:55Prego, si siede qui, signor Rotter.
44:57Ma che idiota sono stato.
45:07Dovevo dirlo subito.
45:11Allora.
45:14È vero.
45:16Abbiamo picchiato il suo collega ed è svenuto.
45:19L'abbiamo portato fuori dalla stanza.
45:23In quel momento è arrivata Ania.
45:27L'ha trascinato giù.
45:35Lui quasi non ce la faceva a camminare.
45:40Noi siamo tornati nella stanza.
45:43E sono inciapato nella sua pistola.
45:45Non le dico quanto mi sono meravigliato.
45:48Come?
45:48Aveva una pistola e non l'ha usata.
45:52Ho raccolto l'arma e l'ho posata sulla scrivania.
45:55E là...
45:56È rimasta.
45:59Le assicuro che io non l'ho presa.
46:02Poi cos'è successo?
46:04Glielo dico, glielo dico.
46:08Eravamo...
46:10Giù nel garage.
46:12Stavamo aggiustando un motore.
46:13Quando abbiamo sentito tre spari, mi sono ricordato della pistola.
46:21Ho pensato, ma che fa Belter il tiro al bersaglio?
46:25Sono andato su.
46:27Ho gridato, ehi, ma che fai?
46:29Sei impazzito?
46:30Belter!
46:31Ma lui non rispondeva.
46:34Sono entrato nella stanza e l'ho trovato esattamente come l'ha visto lei.
46:38Steso per terra.
46:39Morto.
46:40E la pistola c'era?
46:42Non ci ho fatto caso, sono corso via.
46:45Ho detto ai miei autisti cosa era successo.
46:48Gli ho ordinato di spegnere la luce.
46:50E in quel momento ho sentito arrivare un'auto.
46:52Ho guardato da una fessura e ho visto lui.
47:09Adesso deve credermi sulla fiducia.
47:12Quando l'ho visto apparire, ho avuto come un'illuminazione.
47:17Ho pensato, ecco, è tornato a prendere la sua pistola.
47:20Ha visto Belter e gli ha sparato.
47:22E adesso è di nuovo qui per portare via il corpo o qualcosa del genere.
47:29Eh già.
47:31Allora ho chiamato i miei ragazzi e gli ho detto
47:32venite con me.
47:34Non possiamo lasciar scappare un assassino.
47:38Avanti, glielo chiedo a loro se non è vero.
47:41Le confermeranno tutto, parola per parola, vedrà.
47:44I due autisti hanno confermato la deposizione di Rotter.
47:48Parola per parola.
47:49È la conclusione che è sbagliata.
47:51L'assassino non stava arrivando.
47:52Era già andato via da un pezzo.
47:55Ma chi sarà stato?
47:58Hanno trovato la pistola per terra
48:00e l'hanno messa sulla scrivania dove pare che sia rimasta.
48:06Certo che...
48:08se così fosse, l'assassino...
48:09se la sarebbe trovata servita su un piatto d'argento.
48:13la ragazza.
48:15Chiama Harry, per favore.
48:18Sì.
48:18Non risponde.
48:36Lei...
48:45la facevo in carcere a quest'ora.
48:49Come mai è qui?
48:50Si vuole ubriacare?
48:51Ma tornerà mai normale?
48:54Che va cercando?
48:56Che cosa ha bevuto?
48:58Non ho bisogno dei suoi soldi.
49:00Chi glieli vuole dare?
49:04Perché continua a cercarmi?
49:06Vuole dirmelo.
49:10Ieri sera...
49:12cos'è successo?
49:13Lo deve sapere.
49:18Voglio dire, dopo che Rotter e Belter mi hanno picchiato,
49:21lei era presente.
49:22lì ho perso...
49:25la mia pistola d'ordinanza.
49:30Può anche darsi che...
49:34è stata lei a trovarla.
49:40Non l'avrà...
49:42mica uccisa lei.
49:45Alla smetta di guardarmi e risponda invece.
49:49Ma insomma, non se la prenda tanto a cuore.
49:52Mia moglie è in piscina.
49:59Margot,
50:01ti ricordi che quando sono andato da Ania
50:02ho conosciuto un signore della squadra amicidi?
50:05Era lui.
50:05Molto piacere.
50:06Piacere mio, signora Roland.
50:08Prego, perché non si accomoda?
50:09Grazie, molto gentile.
50:18Possiamo esserle utili?
50:19Quando è arrivato da sua figlia ieri sera?
50:22Più o meno, che ora potrà essere stata?
50:26Ma, direi...
50:28Ma perché lo vuole sapere, scusi?
50:31Signor Roland, sia gentile.
50:32È molto importante per me saperlo.
50:35Saranno state le dieci e mezzo.
50:3822 e 30.
50:40Ha trovato sua figlia già in camera
50:42o non era ancora arrivata?
50:43No, era in camera.
50:46In quali condizioni era?
50:49L'ha visto anche lei.
50:51Ubriaca e fradicia.
50:52Sì, d'accordo.
50:53Però dove si era ubriacata?
50:55Questo è il punto.
50:56Non saprei dirglielo.
50:58Non le ha neanche accennato
50:59dove era stata?
51:04Oh, sento Dio.
51:08Non starà dicendo che...
51:09Dove era stata, mi dica.
51:11Ma non lo so.
51:16Ascolti.
51:18Il suo scopo è trovare l'assassino.
51:20Io, per conto mio,
51:21quello che spero,
51:22quello che voglio, anzi,
51:24è che mia figlia ritorni qui con noi.
51:27Questa è la sua casa.
51:30E senza una casa non si può vivere.
51:33La libertà è bella,
51:34ma bisogna saperla amministrare.
51:37Senta, se non le dispiace,
51:38vorrei che mi accompagnasse.
51:42Sì, certo.
51:43Ma dove?
51:50Avanti, entra.
52:10Vuoi mangiare qualcosa?
52:12Volentieri, ho molta fame.
52:13Va bene.
52:14Siedite allora.
52:15Mi fai restare qui stanotte.
52:20D'accordo, ma...
52:22perché adesso vuoi rimanere?
52:25Perché...
52:25Come vuoi.
52:31Preparo da mangiare.
52:32Fumati una sigaretta, ma...
52:35niente alcol, bene?
52:38Perché mi guardi in quel modo?
52:41Beh, ora non fissarmi mentre faccio gli spaghetti.
52:44Non è un grande spettacolo.
52:45Aspetta, se trovo il pomodoro...
52:47Che memoria, dove l'ho messo?
52:48D'accordo.
52:58Guardiamoci in faccia, eh?
53:03Allora, la domanda che vi faccio è...
53:04Quando è tornata, Ania?
53:06Signora Vibus.
53:07Aspetti, aspetti.
53:07Non l'ho chiesto a lei, signor Roland.
53:09Aspetti.
53:10È così importante?
53:12È tornata.
53:13Che altro vuole?
53:14A che ora, signora Vibus?
53:16Non saprei l'ora esatta, l'ho trovata qua.
53:21Ma perché lo vuole sapere?
53:22Vediamo un po'.
53:23L'omicidio è stato commesso verso le 9.30.
53:26Ammesso che l'assassino non avesse la macchina,
53:28ha impiegato 20 minuti fino alla fermata del tram più vicina,
53:31una mezz'ora fino in città,
53:32e rimangono più o meno 10 minuti per arrivare fino a...
53:36Ma certo.
53:37Fino a qui.
53:38E perché qui?
53:40Lei è arrivato alle 10.30 e ha trovato sua figlia.
53:43Ora quello che le chiedo è,
53:44la ragazza era appena arrivata o no?
53:47Io non accetto questo modo di procedere, è assurdo.
53:51Quando è arrivata, signora Vibus?
53:52Stia attenta, da questo momento qualunque cosa dirà
53:54potrà essere usata in tribunale.
53:56Perché mi dice questo?
53:58Non starà cercando di spaventarmi?
53:59A che ora esattamente, Ania, è tornata a casa?
54:03Non ho l'abitudine di guardare l'orologio.
54:05Allora, quando è rientrata?
54:08È stato prima che suo padre arrivasse,
54:10oppure è stato dopo?
54:12La supplico, ora basta.
54:14Glielo dica, signora Vibus.
54:17Cosa devo dire?
54:19Non c'è niente da dire.
54:20No, no.
54:21Ma perché si arrende? Era quasi fatta.
54:23Mia figlia non c'entra niente.
54:29Ecco...
54:30La verità è che ieri sera
54:33sono andato a trovare quell'uomo.
54:38È stata la signora Vibus che mi ha detto
54:41dove potevo trovarlo.
54:47Io volevo fare ancora un tentativo.
54:52Volevo convincerlo
54:53a lasciare in pace mia figlia.
54:56Ma...
54:58Lui non mi ha lasciato neanche parlare.
55:04Che sei venuto a fare?
55:05Lo sai che di te me ne frego.
55:07Tua figlia è maggiorenne
55:08e fa quello che vuole.
55:10Ormai non hai più nessun diritto su di lei.
55:12Hai capito?
55:14Adesso è mia.
55:17Mi ci diverto io.
55:20Come mi pare.
55:21Tu non conti niente.
55:24Mi fai schifo!
55:26Io a quel punto
55:27ho perso il controllo.
55:30E...
55:31C'era quella pistola
55:32sopra la scrivania.
55:38L'ho fatto senza pensare.
55:42L'ho...
55:43impugnata.
55:44E ho spartato.
55:58Sì, Stefan.
56:03Sì, è qui.
56:14Sì, ci sono ancora.
56:30D'accordo.
56:31L'ho dico io.
56:32L'assassino ha confessato.
56:51È stato tuo padre
56:52a uccidere Belter.
56:56No.
57:01No.
57:02No.
57:08No.
57:11No, no, no.
57:14No.
57:16No.
57:18No.
57:19No.
57:25No.
57:31No.
57:31Grazie.
58:01Grazie.
58:31Grazie.
59:01Grazie.
59:31Grazie.
Commenti

Consigliato