00:00Mula karagatan pupunta naman tayo sa lugar na tiyak, sweet at walang pait, saan yan Shuvie?
00:07Nandito tayo ngayon sa Honey Bee Farm sa Talabatangas para mag-harvest ng honey.
00:12Ayun na, ayun na yung mga bubuyog.
00:21Ay, ang sarap na feeling nito. Bagay ito sa mainit na panahon.
00:26Parang ako yung butito.
00:28Ayan, ayan, handa na ako kuya.
00:33I'm ready. Ano po ba yung unang gagawin?
00:35Baleng gagawin niyo po ma'am, ay.
00:36Ito na ba? Dito tayo?
00:37Apo, dito po.
00:38Ay, malalaki na!
00:39Yes ma'am, ito na po yung European Honey Bee.
00:41Bali, ito ma'am, i-smoke niya sa salsa dito.
00:44Ayan. Ay, ayun na. Ay, pumusok mga kapuso. Ayan.
00:48Ay, ayun na sila. Ang dami nila.
00:50Then, i-smoke niya po ulit sila, ma'am.
00:53Ay, ay, ay. Hala, hala. Ay, maliit lang pala. Ay, paano yan kuya?
01:00Then, gagamitin niyo po siya ma'am ng bee brush.
01:03Babrush niya po siya, ma'am. Parang hindi po sila mapasama pagkain.
01:06Sorry, ayan. Madali lang pala mag-harvest ng ganito.
01:11Ayan.
01:12Tapos kainin na to.
01:13Yes. Set aside na po natin ito.
01:15Sila naggumawa niyan. Ang galing nilang artist, no?
01:23At ito na nga ang aming na-harvest ng mga honey sa hives nila.
01:27Nako, ngayon ay mag-e-extract na ba tayo, kuya?
01:30Yes, ma'am. Mag-e-extract na po tayo ng honey para maglalagay na po natin sa extractor.
01:35Sa masina yan.
01:36Bali, gagawin po natin, ma'am, first eyes. Iya-uncap po natin siya.
01:39Uncap. Sige, kuya.
01:41Gagamit po tayo ng uncapping knife.
01:45Ay, oo.
01:46Para matanggal po natin yung cover dito.
01:49Ang tawag po sa pasensya dito is uncapping.
01:51Ah, uncapping.
01:56Pagkatapos, ilalagay na ito sa honey extractor.
02:04Maya-maya pa, may raw and fresh honey na tayo.
02:10Ayan, oh.
02:15Marap!
02:17Marap!
02:18Yung tamis niya nagsistay sa lalamunan.
02:21Kilalang taal sa kanilang version ng tapa.
02:23Gawa ito sa baboy na ibinabad sa toyo, bawang at kalamansi.
02:28Pero ngayong gabi, bibida sa mesa ang tapang taal na pinasarap ng honey.
02:38Sa pagluluto ng honey glazed tapang taal, ipiprito lang ang tapang taal.
02:47At sa kalalagyan ng kaunting tubig, hintayin lang itong kumulo.
02:56Pwede na nga siyang kainin eh.
02:58Ah, bago.
03:00May rice na ba dyan?
03:02Pwede na po natin gilagay.
03:04Honey?
03:05Honey.
03:06Ay, marami kayong honey nilalagay.
03:08So paano yung nalaman?
03:09Tancha-tanchahan.
03:10Tantya-tantyahan.
03:11Papa Jesus na lang yung honey.
03:16Pagkatapos ang sampung minuto, luto na ang ating honey glazed tapang taal.
03:24Dito na nga tayo sa exciting part.
03:26It's Tikyuman time!
03:29Gusto ko talaga sa mga mga mga fan.
03:32So, it's a challenge.
03:33I'm back here sa exciting part.
03:35It's Tikyuman time!
03:38Gusto ko talaga tingman yung honey glazed tapang ng taal.
03:45Ang tamis!
03:46Ang sirip!
03:47I promise.
03:49Parang mane.
03:50Oh I fail.
03:54Ayan siya oh.
03:55Tignan niyo sa loob.
03:56Yung sesame seed, alam nyo, nagbibigay siya ng crunchiness sa tapang na di mo ine-expect
04:01that will give it a different taste
04:03Aside from being sweet because we added honey
04:06It's so good because you know, every bite has its own story
04:11It's really good
04:18Did you hear that? It's so good!
04:20One more rice please!
Comments