00:06C'est parti !
00:57Sous-titrage MFP.
01:01Je t'ai servi là-bas.
01:05Tu ne risquais pas grand-chose.
01:31La hacienda est à 100 mètres.
01:33L'opération commence maintenant.
01:34Si il m'arrive quelque chose,
01:35tu rejoins la rivière et tu la suis jusqu'à la côte.
01:38Oui, chef.
01:58La hacienda, la mini-pile.
02:03C'est plus logique.
02:04Ce serait de tirer depuis la rangée d'arbres là-bas.
02:07Mais justement, ils peuvent s'y attendre.
02:09D'une manière ou d'une autre,
02:10il faut qu'on se démerde pour être dans une zone plus dégagée.
02:13Quand Ochoa sera arrivé,
02:14il faut compter une dizaine de secondes,
02:16le temps qu'il se sert la main.
02:17Et à 10, on met la com.
02:18Pas d'intervalle entre les deux tirs, même pas une seconde.
02:20Il ne faut pas qu'il y ait le temps pour appérer nos positions.
02:25Voilà, Ochoa.
02:27Et à toi.
02:37Le regard en pause, c'est bien.
02:38Bonne visibilité, tu n'es pas à découvert,
02:40ce sera ta position.
02:41Moi, je serai de l'autre côté de la propriété.
02:44La flèche des balles,
02:45800 mètres, je pense.
02:48Tu m'écoutes, Miller ?
02:52Prends ta position.
03:00Miller ?
03:04Recomence pas ce que tu as fait avec le chirurgien.
03:06Une balle, par deux.
03:09C'est un flingue que tu as, Miller.
03:11Et parle-toi !
03:12Sinon quoi ?
03:13Tu me tues ?
03:15Vas-y, tille le paquet.
03:16Fais ton travail.
03:27Sous-titrage ST' 501-4
03:30Sous-titrage ST' 501-4
04:03Sous-titrage FR ?
04:40Sous-titrage FR ?
05:07Sous-titrage FR ?
05:10Sous-titrage FR ?
05:40Sous-titrage FR ?
06:00Sous-titrage FR ?
06:09Sous-titrage FR ?
06:23Sous-titrage FR ?
06:42Sous-titrage FR ?
06:49Sous-titrage FR ?
06:58Sous-titrage FR ?
07:15Sous-titrage FR ?
07:27Sous-titrage FR ?
07:30Sous-titrage FR ?
07:34Sous-titrage FR ?
07:34Sous-titrage FR ?
08:04Sous-titrage FR ?
08:07Sous-titrage FR ?
08:20Sous-titrage FR ?
08:48Sous-titrage FR ?
08:51Sous-titrage FR ?
09:28Sous-titrage FR ?
09:51Sous-titrage FR ?
09:57Sous-titrage FR ?
10:17Sous-titrage FR ?
10:46Sous-titrage FR ?
10:48Sous-titrage FR ?
10:53Sous-titrage FR ?
10:55Sous-titrage FR ?
10:57Sous-titrage FR ?
11:19Sous-titrage FR ?
11:36Sous-titrage FR ?
11:38Sous-titrage FR ?
11:41Sous-titrage FR ?
12:32Sous-titrage FR ?
12:47Sous-titrage FR ?
12:55Sous-titrage FR ?
13:04Sous-titrage FR ?
13:30Sous-titrage FR ?
13:46Sous-titrage FR ?
14:30Sous-titrage FR ?
14:39Sous-titrage FR ?
14:40Sous-titrage FR ?
14:49Sous-titrage FR ?
15:17Sous-titrage FR ?
15:28Sous-titrage FR ?
15:58Sous-titrage FR ?
16:01Sous-titrage FR ?
16:03Sous-titrage FR ?
16:37Sous-titrage FR ?
16:50Sous-titrage FR ?
17:08Sous-titrage FR ?
17:10Sous-titrage FR ?
17:28Sous-titrage FR ?
17:31Sous-titrage FR ?
17:41Sous-titrage FR ?
18:00Sous-titrage FR ?
18:06Sous-titrage FR ?
18:16Sous-titrage FR ?
18:25Sous-titrage FR ?
18:39Sous-titrage FR ?
18:40Sous-titrage FR ?
19:04Sous-titrage FR ?
19:18Sous-titrage FR ?
19:21Sous-titrage FR ?
19:27Sous-titrage FR ?
19:29Sous-titrage FR ?
19:40Sous-titrage FR ?
20:06Sous-titrage FR ?
20:09Sous-titrage FR ?
20:42Sous-titrage FR ?
20:47Sous-titrage FR ?
21:17Sous-titrage FR ?
21:27Sous-titrage FR ?
21:30Sous-titrage FR ?
21:31Sous-titrage FR ?
21:32Sous-titrage FR ?
21:33Sous-titrage FR ?
21:33Sous-titrage FR ?
21:33Sous-titrage FR ?
21:34Sous-titrage FR ?
21:34Sous-titrage FR ?
21:35Sous-titrage FR ?
21:35Sous-titrage FR ?
21:35Sous-titrage FR ?
21:36Sous-titrage FR ?
21:39Sous-titrage FR ?
21:40Sous-titrage FR ?
21:42Sous-titrage FR ?
21:43Sous-titrage FR ?
21:45Sous-titrage FR ?
21:50Et c'est le Beckett.
21:53Hein ? Bien.
21:55Il y a des fois où il faut savoir être patient, hein, Beckett ?
22:00Je suis content de te retrouver.
22:02Je vais savoir s'il est tout seul.
22:05Oh, Beckett va nous le dire. Laisse tout seul. J'ai envie de bavarder avec lui.
22:17Allemagne les mains.
22:26Rentrez tous à l'hacienda.
22:29Appelez-lui si il y a un problème.
22:30De jefe.
22:31Vamos, muchachos. Vamos, à l'hacienda.
22:38Qu'est-ce que c'est ?
22:41Profitons une dernière fois.
22:57Qu'est-ce que t'as fait ton coéquipier ?
23:10Pourquoi t'as tuté Oshora ? C'était un Colombien, un civil.
23:13L'armée américaine fait des misères au cartel colombien. C'est intéressant.
23:28Tomers, Beckett !
23:30C'est un genre de corps de marie !
23:31C'est un délice de l'armée américaine !
23:44C'est très beau, cette abnégation.
23:48Je l'excite.
23:51C'est un délice.
24:22C'est parti !
24:59Réveille-toi ! J'ai pas envie que tu crèves tout de suite.
25:01Je commence tout juste à prendre mon pied.
25:24Pourquoi ?
25:27Je t'en ferai une balle pour les deux.
25:32Quoi ?
25:32Quoi ?
25:33Pour les deux.
25:36Et un mec dans votre organisation.
25:41Quoi ?
25:45Quoi ?
25:48Quoi ?
25:49Où est-ce ?
25:55Quoi ?
25:58Quoi ?
26:02Quoi ?
26:04Quoi ?
26:07Quoi ?
26:08Quoi ?
26:34On est à une minute du rendez-vous, j'espère qu'ils sont là.
26:41On commence à détendre.
27:01Mais qu'est-ce pour moi ? Je fiche ton arme, je te couvre.
27:13.
27:20Nonchante !
27:22.
27:23.
Commentaires