Skip to main content
  • 18 minutes ago
THE POTATO LAB | EPISODE 1 | ENG SUB

SUBSCRIBE TO GET LATEST UPDATES AND ENJOY YOUR FAVOURITE K-DRAMA, C-DRAMA & J-DRAMA!!

GENRES: Romantic Comedy, Comedy, Drama, Romance

DESCRIPTION: Mi-kyung's potato-focused world changes when she meets the practical Baek-ho, sparking a spiraling romantic comedy about healing and growth.

COMMENT DOWN YOUR FAVOURITE DRAMA AND DON'T FORGET TO LIKE AND SAVE THIS PLAYLIST FOR EASIER ACCESS!!

THANKS FOR WATCHING!!! ❤️

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:15To be continued...
00:00:30Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love
00:00:38Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love
00:00:40Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love
00:00:41Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love
00:00:41Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love
00:00:43Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love
00:00:46Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love
00:00:47Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love
00:00:48Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love
00:00:48Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love
00:00:48Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love Love
00:00:48Love Love Love
00:01:11What would you like to say?
00:01:15To me, what would you like to say?
00:01:16I'm from my leaves to my empty mouth.
00:01:23It's a good point, isn't it?
00:01:27It's a good point.
00:01:30It's a good point.
00:01:45This is a carrot from the leader.
00:01:48It is a carrot from a brain.
00:01:55It is a carrot from the left.
00:01:58It is a carrot from a brain.
00:02:02It's a carrot from a brain that has to grow up.
00:02:05The carrot from the left.
00:02:10Let's get started.
00:02:12Let's get started.
00:02:15We're all here!
00:02:18We're all here!
00:02:19We're all here!
00:02:32This is our research program, which is our research program.
00:02:34The next step is the diversity of the variety of game projects.
00:02:40The program is a special edition of the Gumbachs for the Gumbachs.
00:02:42Hello, guys!
00:02:43Oh.
00:02:43Oh, my God!
00:02:53Hi.
00:02:56Hey!
00:02:57Oh, my God!
00:02:57Oh!
00:02:57Oh!
00:02:58Oh, my God!
00:03:00Oh, my God!
00:03:05I'm so proud of you.
00:03:13So, my friends,
00:03:14this is what's called a man.
00:03:16It's what's called a man's life, and it's okay to live and live.
00:03:20If you have the man's man's life,
00:03:22it's going to be a man's life.
00:03:25Right, right.
00:03:26And then,
00:03:31Wait, wait, wait!
00:03:31That was the last time you did not know about that!
00:03:36The people who grew up when you grew up in the village was big!
00:03:40That's right!
00:03:42You didn't know that...
00:03:43You were actually a long time.
00:03:45That's not a problem!
00:03:49Really?
00:03:50I'm going to get out of here!
00:03:51I'll be so tired of you!
00:03:54What's it like?!
00:03:55It's not bad enough!
00:03:57So we have to put an name on the name for a long time.
00:03:59I mean, I don't know what his name is.
00:03:59I'm probably going to fuck to be the king of the king of the king.
00:04:00I think we'll...
00:04:05If you're a king of the king of the king,
00:04:07then it's a big thing to call him.
00:04:12I'll explain your name.
00:04:12Now let's we'll get a picture here.
00:04:18Your answer!
00:04:28Sir, sorry, how?
00:04:28You're listening to me.
00:04:32You're listening to me, you're listening to me.
00:04:33I'm not going to be a fan of my brother.
00:04:34So, you're listening to me about all the time.
00:04:39You're listening to me, and I'm using my brother.
00:04:43My brother, how much do you do?
00:04:46Okay, now you're dispeling body.
00:04:53Yeah!
00:04:54Yes, our seijoan
00:04:55is...
00:04:58100!
00:05:0190!
00:05:03So...
00:05:03900 got a investment.
00:05:06It will be 900.
00:05:07950.
00:05:08Well you were supposed to see
00:05:12three questions.
00:05:13Well, now, with nine hundred forty-twerties, uh.
00:05:16Right.
00:05:16You know, I have to pay in 910.
00:05:21You can pay給 those nine hundred eighty-five dollars.
00:05:23We can pay 100% of the ones.
00:05:25Well.
00:05:29Yeah.
00:05:29Why would you do those two hundred fifty-five dollars on the one?
00:05:31You can pay some price.
00:05:32I'm gonna pay the bill.
00:05:35Okay.
00:05:36Now you can do it again.
00:05:37You can pay $940,000.
00:05:40Yeah, that's not enough for you, man.
00:05:42I can pay the bills.
00:05:44That's not a joke!
00:05:50Then...
00:05:51940 yen...
00:06:13Ah!
00:06:15Ah!
00:06:1710원!
00:06:1810원!
00:06:1910원!
00:06:2010원!
00:06:2010원 때문에 진짜!
00:06:21Ah!
00:06:23Our 회사가 말이야.
00:06:27선녀식품!
00:06:28아니, 명색이 감자칩 시장점유율 1위라는 회사가
00:06:31감자한테는 세상 세상 그런 점패기 식기들이 없어요.
00:06:34내가 본사에다가, 어?
00:06:35요즘 농민들 알 거 다 안다.
00:06:37다른 회사에 안 뺏기려면 계약당가 올려줘야 한다.
00:06:40백날 첫날 직군형의 다이렉트로 꽂아주면 뭐하냐고.
00:06:42숨에 예산을 걔 코딱지만큼 주는데.
00:06:44저기.
00:06:47뭐냐?
00:06:48과장님이 주신 니코티 패치인데요.
00:06:50대리님 홍보를 하면 얼른 붙여드리래요.
00:06:52내가 지금 뭐 금연중이라서 화내는 것 같아?
00:06:56이거 굉장히 정당한 지적이야.
00:06:57라고 말할 거라고도 했어요.
00:06:59그래도 설득 당하지 말고 억지로라도 붙여야 제가 안전하대요.
00:07:08괜찮죠?
00:07:08왜?
00:07:10아주 구만이식을 하시지.
00:07:13제가 불교라서요.
00:07:14가시죠.
00:07:15대설령으로.
00:07:26하여간 그지 같은 회사 인생에 도움이 한데 도움이.
00:07:29그지.
00:07:34리스크JIN
00:07:36문사의enden.
00:07:41이�ansärke Hij
00:07:42주신 손숙아
00:07:43노랑가국 limiting 회사 forms.
00:07:44각기 도움이 rebel으니에게.sin.
00:07:51얼음.
00:07:52Let's go.
00:08:30Let's go.
00:08:31안녕하십니까.
00:08:32안녕하십니까.
00:08:35앉아, 앉아.
00:08:37이거 다 저 때문에 준비하신 거예요?
00:08:39그럼.
00:08:40얼마 만에 온 귀한 신입인데.
00:08:43감사합니다.
00:08:44열심히 하겠습니다.
00:08:47건배해야지.
00:08:48우리는?
00:08:48감자, 감자, 감자.
00:08:56맞다.
00:08:57계약은 잘 따냈어?
00:09:00많이 써요.
00:09:02소정에서 940원 불렀대요.
00:09:04940원?
00:09:04걔가 무슨 돈이 있어서.
00:09:06작년에 연유 감자집 대박 났잖아.
00:09:09주식도 상한가 치고.
00:09:10좋겠다.
00:09:11성과금 겁나 받았겠네.
00:09:14에헤이, 연구원이라는 사람들이 말이야.
00:09:17속세에 관심은 많아서 다들 잘 들어.
00:09:20우리는 그냥 식품회사 직원이 아니라 감자라는 생명을 연구하는 과학자야.
00:09:27돈보다는 인류에 헌신한다는 이 자부심, 자부심을 가져가.
00:09:32우리 부장님 연설 시작하신 거예요?
00:09:34그럼 또 타임워킵니다.
00:09:36말 한마디를 못 하게 하냐.
00:09:37환영에서 일 얘기를 그만하고 오늘 주인공 따로 있어.
00:09:41예, 그럼 이 타이밍에 제가 시원하게 노래 한 곡 하겠습니다.
00:09:45좋아, 좋아, 좋아.
00:09:57아니, 서 의사가 여기를 어떻게...
00:10:00물회에 대한 질타는 10분 뒤에 받겠습니다.
00:10:03모스컴팬이 마이클리 대표님 되시죠?
00:10:06Who is?
00:10:07오난리테일의 전략기획실 소백호 의사입니다.
00:10:09대표님의 날치기 행위를 두고 볼 수만은 없어서 늦은 시간에 찾아뵙게 됐습니다.
00:10:13와우, 그게 무슨...
00:10:17그새 모국어를 잊으셨나 봅니다.
00:10:19충청남도에서 초중고 다 나오신 걸로 압니다만.
00:10:23충청남도?
00:10:24요뻐라매?
00:10:25예.
00:10:26이보세요, 지금 뭐하시는 겁니까?
00:10:28다짜고짜 남의 회사에 들어와서는.
00:10:29다시 한 번 말하지만 질타는 10분 뒤에요.
00:10:322주 전까지만 해도 선녀식품은 저희 원암 리테일과 인서병을 조율 중이었습니다.
00:10:38인서병을 준비하고 추진한 담당자로서 최대한 최 사장님 입장을 배려해드렸고요.
00:10:42그런데 갑자기 마음을 바꿔서 계획을 백지화한 이유가 고작 이런 기업 사냥꾼 꼬두김에 넘어가서였습니까?
00:10:52기, 기, 기업 사냥꾼?
00:10:54노, 노.
00:11:01여기 있는 마이클리, 아니 이문수 씨가 지난 7년간 투자했던 기업 리스트와 현황입니다.
00:11:07페이퍼 컴페니로의 자금 유출, 허위 공시를 통한 주가 조작 등 교과서 적에 낙덕 기업 사냥꾼 루트를 걸친 뒤 모두 같은
00:11:14결말을 맞이했습니다.
00:11:15파산.
00:11:16마이클?
00:11:17아니요.
00:11:19나는 그냥 선량하고 리치한 투자자.
00:11:23오케이, 가랫.
00:11:24어우, 그런 식의 매도.
00:11:25아유, 쑥 불편.
00:11:27불편하신 이유는 자세 때문이 아닐까요?
00:11:29거북목에 라운드 숄더까지 있으신데.
00:11:32중대한 투자 계약을 진행하면서 간단한 신원주의조차 하지 않았다는 점 굳이 지적하진 않겠습니다.
00:11:39애초에 사장님께서 그런 판단력이 있으셨다면 식품업계 탑3 회사를 이 지경까지 악화시키지는 않았을 테니까요.
00:11:47다만 최 사장님께서는 최후의 선택권이 있으십니다.
00:11:51원한 리테일과의 합병을 통해서 온건한 방법으로 회사를 전전시키느냐.
00:11:55아니면 의도가 불순한 인물에게 휘둘리며 추잡하게 공중분해시키느냐.
00:12:03참고로 정답은 정해져 있습니다.
00:12:10혁가물을 내고 나가면.
00:12:17어, 김 부장.
00:12:23아니, 말을 좀 똑바로 해봐.
00:12:25간증, 간증.
00:12:26투건, 투건.
00:12:28선녀식품이 망했다고?
00:12:29뭐야, 어떡해.
00:12:31아줌네.
00:12:32우리 회사가 없어져.
00:12:34아줌네.
00:12:36에, 에, 에.
00:12:37에이, 에이.
00:12:38에이, 에이, 에이.
00:12:38아줌네.
00:12:40자기가, 그만.
00:12:41그만.
00:12:42아줌네.
00:12:46뭐야?
00:12:48왜 이렇게 심각해요?
00:12:49에헤.
00:12:50M&A라니.
00:12:51무슨 소리예요?
00:12:53이렇게 갑자기?
00:12:54어, 어디로 합병된다는데요?
00:13:06원한, 원한 리테일.
00:13:11원한 리테일.
00:13:19원한 리테일.
00:13:22typ Patty.
00:13:26원한 리테일.
00:13:28신호와, 주자.
00:13:30invדי rockd label.
00:13:30흉백.eles
00:13:37Mueller 가unning wäre危 entscheiden.
00:13:59Oh, come on.
00:14:01Yeah, you're out of here.
00:14:03Yeah, well, you got me.
00:14:03Yeah, you got me.
00:14:04You got me.
00:14:05I'm on a way to get my business center.
00:14:09I'm going to get you here.
00:14:10You're going to get me.
00:14:12I'm going to get to you.
00:14:13I'm going to get my business center.
00:14:16I'll get you here.
00:14:17I'm going to get you a little quick.
00:14:21I'm going to get you back.
00:14:28Let's get started.
00:14:29I know you've got a lot of money.
00:14:30I'm going to go to the next door.
00:14:31I'll go after you.
00:14:32I'm going to go to the next door.
00:14:35I'm going to go for the next door.
00:14:40My name is a person.
00:14:42My name is a person.
00:14:54We didn't know that!
00:14:54You're so nice to hear it!
00:14:56Or now, we didn't know about you yet?!
00:14:59We got the same person tomorrow?
00:15:03It's been an IR team for the president...
00:15:06...and…
00:15:07What are you doing?!
00:15:13...and...
00:15:14...and you're...
00:15:15That's what there is.
00:15:17Please!
00:15:19First, please!
00:15:20Ah!
00:15:21Oh, no!
00:15:21No, no, no, no!
00:15:35Why don't you go?
00:15:40The door!
00:15:42That's right.
00:15:47The man who's done is just a few times.
00:15:53It's a good job.
00:15:54It's not a bad job.
00:15:55I'm a lawyer.
00:15:59Then I'll hit you.
00:16:00You're not the only one.
00:16:03You're not the only one.
00:16:03You're not the only one.
00:16:03You finized in the year!
00:16:04Hey, so he's lying to me!
00:16:05Are you kidding me?
00:16:06I'm not kidding!
00:16:07It's so rude!
00:16:07Just kidding!
00:16:07Why...
00:16:08Turn he on to you!
00:16:10Let's go!
00:16:15She was so mad!
00:16:16It's so bad!
00:16:17It's so bad!
00:16:17It's a plan you're going to have a plan to pay attention to the government?
00:16:18Well, you're missing something else?
00:16:19We're missing something else.
00:16:21We're missing something by the result of those who are living in the garment of the house.
00:16:25It's your plan.
00:16:28So, that's what we're doing!
00:16:32You're missing all that!
00:16:3321억 정도일 겁니다.
00:16:4421억?
00:16:45네.
00:16:46제 일칠 수입은 현재 연봉의 3분의 2.
00:16:48정년까지 30년을 곱해서 산정될 테니까요.
00:16:51조 부장님이 출소 후에 재취업을 한다고 해도 최저임금 기준 약 138세까지 일을 해야 갚을 수 있는 금액이고요.
00:16:58물론 저도 조 부장님이 그렇게까지 오래 살 가능성은 없다고 생각합니다만.
00:17:06네, 이따구려, 인마.
00:17:08너는 한 가정의 인생을 짓밟았어.
00:17:12내가 이 지옥을 반드시...
00:17:14가정이라면 더더욱 신중하셔야죠.
00:17:16손해배상 판결 즉시 조 부장님 명의로 된 예금, 적금, 보험, 자동차, 가족들이 사는 집까지 전부 압류가 진행될 텐데요.
00:17:26압류?
00:17:27기회비용이랑 개념은 아시겠죠?
00:17:28단 한 번의 분풀의 대가로 전재산 탕진, 장기감 수감 생활, 가족들에게 끌시화할 수 없는 정신적인 고통까지.
00:17:35그 모든 걸 버리면서까지 곡철 죽이셔야 할까요?
00:17:58내가 뭘 그렇게 잘못했다고 20년을 이 회사에 다 바쳤는데 나는 열심히 일한 죄밖에 없지.
00:18:13열심히 일한 죄?
00:18:19아직도 본인에 대한 객관적인 평가가 안 되시나 봅니다.
00:18:22지금부터 조 부장님의 해고 사유를 짚어드릴 테니까 새겨들으세요.
00:18:26하나, 시류를 전혀 잃지 못하는 구시대적인 발상.
00:18:29둘, 둘, 둘.
00:18:30그래, 니 자라 뜰 시키야!
00:18:32야!
00:18:34야!
00:18:35야!
00:18:36빨리, 빨리 좀 해봐봐요.
00:18:38사람 죽겠네, 정말.
00:18:39야, 야!
00:18:41마스터기, 마스터기, 마스터기!
00:18:42마스터기, 마스터기.
00:18:44야!
00:18:46야!
00:18:47야!
00:18:47의사!
00:18:48야!
00:18:49야!
00:18:50야!
00:18:51야!
00:18:52야!
00:18:52아빠, 아빠!
00:18:53조부장님 괜찮...
00:18:55누구한테 괜찮냐고 물어봐야 돼요?
00:18:56나 잊고 있었네.
00:18:58수백호 특장사 출신인.
00:19:00야!
00:19:00야!
00:19:00사장, 정모!
00:19:01그거로만 천연만 해볼 것 같냐?
00:19:04어?
00:19:04데려가서.
00:19:04나 잘려버려라!
00:19:06이 새끼들아!
00:19:07어?
00:19:08야!
00:19:09그거로만 안 잘려버려라!
00:19:11어?
00:19:12어?
00:19:12나 잘려버려라!
00:19:15그만 들어가십시오.
00:19:19고생하셨습니다.
00:19:20네.
00:19:23다친 데는 없고?
00:19:25네.
00:19:25아, 그럼 다행이긴 한데.
00:19:27너는 인마 아무리 겁이 없어도 그렇지 어떻게 눈 돌아간 사람이랑 품에 흉기라도 있었으면 어쩔 뻔했냐고?
00:19:35하여간 관심받는 일은 혼자 다해.
00:19:38이걸로 2주는 귀찮아질 테니까 각오해.
00:19:40소백호가 조부장을 때려 눕혔네 어쩌네.
00:19:43말 많을 거야.
00:19:44하루 이틀 일도 아니잖아요.
00:19:45회사 사람들의 저에 대해 떠드는 거.
00:19:49형들 그만 들어가시죠.
00:19:50늦게까지 고생 많으셨어요.
00:19:52너는?
00:19:53내일 기사님 불러줄 테니까 편하게 가.
00:19:55아니요.
00:19:55따로 가볼 데가 있습니다.
00:19:57아니, 어디...
00:20:01아니, 이 시간에 어디 가는데!
00:20:03네.
00:20:04여기.
00:20:06네.
00:20:09아, 여기.
00:20:15아, 여기.
00:20:18아, 여기.
00:21:03뭐요?
00:21:24어, 오셨군요, 엘리자베스
00:21:28그대를 기다렸어
00:21:31이건 저쪽에 신사분께서
00:21:36마시자고
00:21:38당신의 썩은간을 위한
00:21:40노날콜이야
00:21:4430대 성인 남녀가 보리차 갖고
00:21:46잘 되논다
00:21:47이번에 무슨 영화를 봤는데
00:21:49어허, 보리차라니
00:21:51우엉차야
00:21:52티백 아니고 수제
00:21:55우엉이고 나발이고 엘리자베스는 들어가서 잘게요
00:21:59아이, 그 장단 좀 맞춰줘
00:22:02누나 기분 풀어주려고 이러는 거야
00:22:04그래
00:22:05회사도 망한 마당에 일찍 자서 뭐하냐고
00:22:08자, 출근은 이끌
00:22:10우리 밤새 흔들어봐요
00:22:13어, 예
00:22:14
00:22:18
00:22:19
00:22:19
00:22:19
00:22:19잠깐
00:22:31너네가 우리 회사 망한 거 어떻게 알아?
00:22:33아직 기사도 안 놨는데?
00:22:35어?
00:22:39
00:22:40얘, 얘, 얘가 원앙 주식 게시판에서 봤대
00:22:43하하
00:22:44글쎄, 원앙 주식을 사셨단다
00:22:45우와, 이 용주
00:22:47어우, 배흥망덕한 자식
00:22:48저, 우리 집은 죽을 때까지 원하는 불미약인으로의 맹세권을
00:22:52어떻게 가문의 원수한테 생돈을 갖다 바칠 수 있어?
00:22:55누나가 왜 우리 가문에 따져 김씨도 아니면서
00:22:57
00:22:58그게 그
00:22:59나의 존경하는 큰누님?
00:23:01나 주식계 마이너스 송 김환경이에요?
00:23:04알잖아 내가 사는 것마다 척척 날아가는 거
00:23:06그러니까 나는 지금 원하는 게 일종의 그
00:23:08복수를 하는 거라고
00:23:10김환경에게 구매를 당함으로써
00:23:11따끔한 알짜의 맛에 말아, 이 놈들아
00:23:15하하하하
00:23:17하하하하
00:23:18지랄을 하고 싶은데
00:23:21지랄을 할 힘이 없네
00:23:27아휴
00:23:28아휴
00:23:29아휴, 아휴, 아휴
00:23:30아휴, 우리 불쌍한 미경수
00:23:33진짜 뭐 이런 일이 다 있냐
00:23:35기껏 원한 니트에 그 개똥 같은 것들 삐해서 도망쳤더니
00:23:39아, 누가 도망을 쳤다고 그래
00:23:41난 당당하게 때려치운 거야
00:23:43응, 맞아 맞아
00:23:45미경이 당당했죠 형
00:23:47그래서 어떻게 하게? 계속 다니게?
00:23:49미쳤냐?
00:23:50얘가 원한해서 다시 일하면 배할 데 없는 거지
00:23:55자수서는 글바 개쩡 잡고 친구에게 맡기렴?
00:23:59싸게 해줄게
00:24:00껌당 60만 원
00:24:02그래, 이참에 때려쳐
00:24:03누나가 딱히 배운 거 없고 성격이 더러워서 그렇지
00:24:07온갖 잡다고 그래 시덥지 않은 일들?
00:24:09군말 없이 잘하잖아
00:24:10그럼, 그럼
00:24:11너처럼 작고 귀여운 연봉 받으면서 소처럼 일해 주는 호구가 또 어딨니?
00:24:16넌 자본주의 가장 이상적인 노예라고
00:24:19미경아, 자신 있게 뛰어들자
00:24:22구직의 세계로!
00:24:24구직의 세계로!
00:24:25팍!
00:24:27에이, 정말 그냥
00:24:30에이, 씨
00:24:32시끄러워 그냥
00:24:34불가
00:24:38쟤는 담배 피울 때가 성격이 더 좋긴 했어
00:24:57어, 고마워요
00:25:04완전 흡사병이라니
00:25:06선유식품 자체가 없어진데 우리는 원하는 F&B 부문 밑으로 들어가고
00:25:12아이, 차라리 자기들한테 잘 됐어
00:25:14이왕이면 대감집 노비가 낫다잖아
00:25:16선유식품보다야 원한이 훨씬 내실도 튼튼하고 직원 복지도 좋을 거고
00:25:20정리해고 같은 건 없는 거예요?
00:25:22일단 고용 승계는 해준다니까 기다려봐야지 뭐
00:25:28자기는 괜찮겠어?
00:25:30원한에서 좋게 나온 거 아니라면서
00:25:33아...
00:25:35왜, 그냥 좀
00:26:35그래.
00:26:37원한이 무슨 지랄을 하든 내 이름으로 된 감자는 남기고 죽어야지.
00:26:43오케이.
00:26:57오케이.
00:27:04오케이.
00:27:05오케이.
00:27:05오케이.
00:27:05오케이.
00:27:05오케이.
00:27:05오케이.
00:27:05오케이.
00:27:17오케이.
00:27:17오케이.
00:27:17오케이.
00:27:17오케이.
00:27:33오케이.
00:27:39오케이.
00:27:43오케이.
00:28:06Yeah, MK, we're going to be able to do it right now?
00:28:10Why?
00:28:10We're not going to do anything else?
00:28:12Yeah.
00:28:13그냥 인사팀 잠깐 만나러 온 건데 이게 너무 오버한 거 아닌가 싶기도 하고.
00:28:18그러니까 경조사형 양장 입고 얌전하니 오자니까.
00:28:24아직도 그런 야가 빠진 생각들을 하시다니.
00:28:27감자연구소 동지 여러분, 정신 차리셔야 해요.
00:28:31바쁘다, 바빠, 현대사회.
00:28:33빨리빨리 한민족의 나라, 대한민국에서.
00:28:3438선부터 땅끝마을까지 빠른 등기 2틀이면 가는데 굳이, 굳이 강원도에 있는 우리를 이 서울 원안 본사까지 와서 인사기록 카드를 작성하고 가라고
00:28:43한 이유는 뭐다?
00:28:44우리 연구소를 만만하게 봐서다.
00:28:46URSI도 커렉트.
00:28:47지금 이건 단순한 본사 방문 노노.
00:28:49기싸움 전추전 예스, 예스.
00:28:51여기서 승기를 잡아야 쟤네가 우릴 만만 보자기로 안 본다고요.
00:28:54아이고, 알겠으니까 입 좀 다물어.
00:28:57아주 그냥 오는 내내 확성님 마냥 떠들어 놓고.
00:29:00아니, 그런데 김대리님 말씀이 다 맞긴 해요.
00:29:02그 원안 본사로 들어간 저희 동기들이요.
00:29:05선녀식품 출신이라고 대놓고 무시당한대요.
00:29:08그래?
00:29:09이렇게 오라 가라 하는 것도 다 인수해서 갑질이고.
00:29:12자, 납득했으면 빨리빨리 내립시다.
00:29:14저 지금 실시간으로 새끼 발가락이 빠그라지고 있어요.
00:29:17자, 대선령에 전기를 담아!
00:29:21갑시다! 갑시다! 갑시다!
00:29:56갑시다!
00:29:57갑시다!
00:29:57갑시다!
00:29:58갑시다!
00:30:01갑시다!
00:30:01갑시다!
00:30:02갑시다!
00:30:02갑시다!
00:30:02갑시다!
00:33:44손톱, 손톱.
00:33:46뭐야, 이거?
00:33:47여기잖아.
00:33:48판이라고 손 안 닦았어?
00:33:50아이, 닦았...
00:33:57아무튼 완전히 과학적인 업무를 하는 곳이에요.
00:34:01뭐, 더 말씀드려도 이해 못하실 거예요.
00:34:08그렇군요.
00:34:09쟤들이?
00:34:10네.
00:34:13인사기록 카드입니다.
00:34:15자필 작성이 원칙이니까 정자로 또박또박 오탈자 없이 써주시고요.
00:34:22사진 제출하시면 사원증까지 오늘 받아가실게요.
00:34:26사진이요?
00:34:26그런 말씀 없으셨는데요?
00:34:28저는 전달을 했는데 깜빡하신 거 아니고요?
00:34:31아니, 그때 분명히 제가...
00:34:32그럼 그냥 여기서 찍고 가세요.
00:34:34요새는 휴대폰 카메라도 워낙 잘 나오니까.
00:34:37아무리 그래도 사원증 사진을...
00:34:39기사팀 재량으로 넘어가겠다는데...
00:34:41협조 좀 부탁드릴게요.
00:34:46그럼 후딱 찍읍시다.
00:34:48네.
00:34:49이러들라.
00:34:52안 했는데?
00:34:54진짜 안 했어요?
00:35:11네.
00:35:13인사 좀 펴주시겠어요?
00:35:16원래 생겨먹은게 이렇게 생...
00:35:19예.
00:35:21찍으세요, 다시.
00:35:23네.
00:35:35You've been working on SSN for 6 years.
00:35:41So, I've been working on a lot.
00:35:46I love you.
00:35:47It's like a couple of times.
00:35:49I'm going to see you in the middle.
00:35:52I'm going to see you in the middle.
00:35:54I saw a couple of times.
00:35:55I'm going to see you in the middle of the car.
00:36:15You can't get it.
00:36:18You can't get it.
00:36:19I'm going to get it.
00:36:20You can't get it.
00:36:22I'm going to get it.
00:36:23I'm going to get it.
00:36:24Wait a minute.
00:36:26Here you go!
00:36:30What happened to you?
00:36:33You were here?
00:36:39Is this a crime?
00:36:40Who is Theidity Re Chemistry on the talk on the talk?
00:36:41Chien, you didn't know what to come, no, no.
00:36:46That's so high.
00:36:50It's a place to look like this.
00:36:53How does it look like this?
00:36:56Are you going to look at this?
00:36:58Well, you're in a matter.-
00:37:02You're in a revis
00:37:02So, you have to be years into the crisis
00:37:03There will be a decision for you to look at it.
00:37:04Let's look at it.
00:37:06Yes.
00:37:10What's that?
00:37:15What's that?
00:37:15What's that?
00:37:17It's not going to be our research department?
00:37:20It's not going to be a joke.
00:37:21If it's not going to be a company, it's not going to be a company.
00:37:26Okay.
00:37:27Okay.
00:37:32Oh, 박 부장.
00:37:37뭐가 왔다고?
00:37:39아니, 원안.
00:37:40원안에서 실사 나왔다고.
00:37:42조직 혁신 뭐 어쩌고 하는 사람이래.
00:37:50아유, 미쳤나 봐.
00:37:51누가 실사에 비스부러 와요.
00:37:52약속도 없지.
00:37:53내가 말했죠?
00:37:55걔네 하는 듯이 그렇다니까 악마랑 악마랑 짝짝꿍을 해가지고 자신이 나면 그게 원안이야.
00:37:59김민영이 시끄러워.
00:38:00귀에서 피나.
00:38:07왜 이래?
00:38:09저기요.
00:38:10왜?
00:38:10시간 없어.
00:38:11그냥 넘어, 넘어.
00:38:12넘어, 넘어.
00:38:13넘어, 넘어.
00:38:13어, 어.
00:38:14빨리, 빨리, 빨리.
00:38:15빨리, 빨리.
00:38:15빨리, 빨리.
00:38:16빨리, 빨리.
00:38:20빨리, 빨리.
00:38:31빨리, 빨리.
00:38:35빨리, bumpy ride.
00:38:37빨리, 빨리.
00:38:37큰일 날아 validation.
00:38:49pans impacting
00:38:50I'm sorry, I'm sorry.
00:39:02I'm sorry.
00:39:05This is why...
00:39:06Hey, you're fine.
00:39:08Hey.
00:39:09Hey.
00:39:09Hey.
00:39:09Hey.
00:39:11Hey.
00:39:15Hey, you're fine.
00:39:16Go, go, go, go.
00:39:18Bye.
00:39:24Bye.
00:39:30Hey, I'm sorry.
00:39:33Bye.
00:39:36I'm sorry, I'm sorry.
00:39:38I'm sorry.
00:39:48I'm sorry.
00:39:50Let's do it.
00:40:20Let's do it.
00:40:20Let's do it.
00:40:21Let's do it.
00:40:21Let's do it.
00:40:22Let's do it.
00:40:22Let's do it.
00:40:22Let's do it.
00:40:23Let's do it.
00:40:23Let's do it.
00:40:23Let's do it.
00:40:24Let's do it.
00:40:24Let's do it.
00:40:25Let's do it.
00:40:25Let's do it.
00:40:26Let's do it.
00:40:35Let's do it.
00:40:37Let's do it.
00:40:40Let's do it.
00:40:41Let's do it.
00:40:47Let's do it.
00:40:48Let's do it.
00:40:53Let's do it.
00:40:57Let's do it.
00:41:00Let's do it.
00:41:01Let's do it.
00:41:02Let's do it.
00:41:05Let's do it.
00:41:05Let's do it.
00:41:06Let's do it.
00:41:08Let's do it.
00:41:08Let's do it.
00:41:09Let's do it.
00:41:10Let's do it.
00:41:15Let's do it.
00:41:18Let's do it.
00:41:24Let's do it.
00:41:30All right, we're here for the next.
00:41:31It's not a real appointment.
00:41:33Where are you?
00:41:38We're here for the next meeting.
00:41:39I'll wait to see you later.
00:41:40I'll wait to see you later.
00:41:41Wait a minute.
00:41:42I'm going to find you later.
00:41:43Let's see.
00:41:44I'll wait to see you later.
00:41:44I'll wait for you later.
00:41:44I'll wait for you later.
00:41:46I'll wait for you later.
00:42:01Oh, my God.
00:42:04Get out of here.
00:42:06Yes.
00:42:23MK, what are you doing?
00:42:27What are you going to do?
00:42:28I'm going to go!
00:42:29I'm going to go!
00:42:45I'm going to go!
00:42:52I'm going to go!
00:42:56No!
00:42:57No!
00:42:58No!
00:42:59No!
00:43:20No!
00:43:30What's that?
00:43:32Talent, yeah.
00:43:36To...
00:43:36Okay.
00:43:38Camomile T don't like to buy?
00:43:40Yes?
00:43:44K?
00:43:45Yes.
00:43:47Then...
00:43:50I don't like to buy Camomile T 100.
00:43:532, 4, 6, 8, 10, 12.
00:44:02You can buy it.
00:44:03I can buy it.
00:44:03I can buy it.
00:44:06I can buy it.
00:44:08I'll give you some time.
00:44:09And I'll give you some time.
00:44:26And you can see a lot of books.
00:44:28Last one.
00:44:28It's harder to find out.
00:44:30There are...
00:44:31You can see how I'm going to talk to me about those.
00:44:34I have to go to those because...
00:44:35It's 90g in mind.
00:44:39It's about 75g.
00:44:41It's about what we have to find out.
00:44:46Maybe of course, somebody's been here, but...
00:44:50It's not here.
00:44:53I've been looking for a lot.
00:44:57I can't really say anything.
00:45:00I'm going to try to be the same way I have a real issue.
00:45:07Okay.
00:45:09Do you have any questions?
00:45:13What kind of a problem?
00:45:14If you're a lawyer, what's your fault?
00:45:17Do you have any questions that you need to get a little bit of time?
00:45:19Well, that's what I'm saying.
00:45:20Well, it's not just the case of the trial, but it's not just the case of the trial.
00:45:35It's not just the case of the trial.
00:45:43Ah, I was going to get too late now.
00:45:51I'm the director of the U.S.
00:46:15Wow, there's a lot of stuff that I can't even say.
00:46:20I'm trying to get a little over here.
00:46:22But it's not going to be a good thing.
00:46:23I don't want to be a good thing.
00:46:26I'm gonna have a lot of life.
00:46:27I'm going to be a good thing.
00:46:29I'm gonna have a lot of people who want to go.
00:46:30I'm going to be a good thing.
00:46:34I'm going to be a good thing.
00:46:36I'm gonna have a good thing.
00:46:37But, what's your name?
00:46:39What's your name?
00:46:39Oh, I'll really love you.
00:46:40I'm just thinking it's pretty.
00:46:42I think it's pretty.
00:46:44You're healthy.
00:46:45Just looking for a good a little.
00:46:49I want to get your asses.
00:46:52Let me get the bus and drive the bus.
00:46:59Let me drive the bus and drive the bus.
00:47:07I'm sorry.
00:47:07Then, we'll see you next time.
00:47:09Yes, go.
00:47:39What the hell?
00:47:57What the hell?
00:47:58What the hell?
00:48:10What the hell?
00:48:14He's there...
00:48:17He's there
00:48:31Oh, come on!
00:48:34It's not good!
00:48:38Let's go!
00:48:39You're not gonna go!
00:48:40Okay, you're the one!ess
00:48:40of anything, cut! You're
00:48:41not gonna run! Your friend!
00:48:47You're not
00:48:48What are you gonna
00:48:49do? Come on! Where
00:48:51What? What's
00:48:54No! Just! Don't
00:48:56go!
00:48:57Where are
00:48:58you? No,
00:49:00What the hell are you doing?
00:49:18What the hell are you doing?
00:49:25I don't want to come back there.
00:49:28Why are you traveling?
00:49:36Wait, don't you go!
00:49:37You're going to pass!
00:49:38Wait, don't you go!
00:49:38Wait, don't you go?
00:49:39Wait, don't you go?
00:49:44You go?
00:49:54Go!
00:49:54St. Mayor!
00:49:56Someone to go around!
00:49:58What's going on?
00:49:59St. Mayor!
00:50:00Oh my god, what's going on?
00:50:04Oh my god, oh my god!
00:50:06Oh my god!
00:50:07Oh my god, oh my god!
00:50:12What's going on?
00:50:12Oh my god, oh my god, it's going on!
00:50:14Joint didn't bother him.
00:50:15...
00:50:15...
00:50:19There is a blood change.
00:50:21Ah, look.
00:50:23Look at you.
00:50:24Did you go, how are you going yet?
00:50:25Whatever?
00:50:26Don't worry...!
00:50:27Stop.
00:50:29Do what's happening ?
00:50:30No, I'm okay.
00:50:31What's happening?
00:50:32I'm sorry.
00:50:39It's not a problem.
00:50:41It's not a problem, but it's not a problem.
00:50:45It's not a problem.
00:50:47It's not a problem.
00:50:58It's like a news came out here.
00:51:02I'm going to go to the next one.
00:51:02I was looking for you as a result.
00:51:06Yes?
00:51:11You are like, you are like a girl who is in the field.
00:51:16It's like a girl who is in the field.
00:51:21So there are some people who are in the field of water.
00:51:23And it's really a big wolf.
00:51:25It's a big wolf.
00:51:27It's a big wolf, they say, a lot.
00:51:30of my life is something like that. I'm
00:51:34going to take a look here. And I'm
00:51:36take care of you. We're gonna
00:51:40take care of you.
00:51:41All right, all right.
00:51:43I'm not going to be a little bit.
00:51:50I'm not even a little bit.
00:51:53I'm not going to die.
00:51:56Yes.
00:51:59I'm sorry, but I'm about to sit down.
00:52:08I've been here.
00:52:11I can't get it.
00:52:15I can't get it.
00:52:20I can't get it.
00:52:23I can't get it.
00:52:23So, what's your point on?
00:52:27We're going to work for our project.
00:52:31We're going to work for our projectors.
00:52:39So, let's talk about the fact that we can do some work for you.
00:52:43You know, it's just a little bit more of a problem, but...
00:52:48It's a little bit more than an issue.
00:52:51We have a lot of problems with the fact that the evidence is so easy.
00:52:53We've got some more information about it.
00:53:03There's no reason why it's so much.
00:53:05You've got to take a look at a certain point in the way that somebody is wrong.
00:53:09You can't say anything.
00:53:12I mean, I'm a fan of that.
00:53:18I'm sure he's working on that.
00:53:19People are working on that.
00:53:22I'm a person who is working on this.
00:53:28That's exactly what you're talking about.
00:53:28You can't even know what that's called.
00:53:29I saw it.
00:53:31I thought it was a time ago.
00:53:36It's a time ago.
00:53:41I was thinking about it.
00:53:42It's a time ago.
00:53:43I was thinking about it.
00:53:48And the audience is a lot, because it's a lot like KPI.
00:53:55You should have seen the test results for you.
00:54:01Well, I can't remember that.
00:54:02I can't remember that.
00:54:11Go ahead.
00:54:15But you need to go ahead.
00:54:20We are familiar with this.
00:54:22You need to play a role in the job change.
00:54:23Let's play a role in this.
00:54:23I can't even, like.
00:54:24I ever had this, I could tell you.
00:54:29But...
00:54:30Hey, you can tell me.
00:54:31Oh, well, now I will start.
00:54:32Yeah?
00:54:36Yeah?
00:54:36Do you want us to get into the room?
00:54:43Yes.
00:55:10Oh, my God.
00:55:12Uh-huh?
00:55:14Ah!
00:55:16Sondya, Sifumi,
00:55:19That's what I'm going to do with you.
00:55:20What do you want to do?
00:55:25What do you want to do?
00:55:27What do you want to do?
00:55:30Yeah!
00:55:34Kimmygyeong!
00:55:48What's the case?
00:55:51김미경 대리님은 원하는 SSN 본부에서 6년이나 일하셨네요?
00:56:22야, 김미경, 너 이럴 거면 그냥 다시 담배를 피세요, 그냥, 어?
00:56:27일찍 죽는 대신 해피한 김미경으로 좀 살자고!
00:56:34왜 그래?
00:56:37무슨 일 있었어?
00:56:44야, 김미경.
00:56:49나 박기세 만났어.
00:56:51어?
00:56:52좋아 보이더라.
00:56:56벌써 전물해.
00:56:59잘 나가나 봐.
00:57:02나한테 그런 짓을 해 놓고도 잘 사나 봐.
00:57:10진짜 뭐 이러냐?
00:57:16내가 생일마다 박기세 객사하게 해달라고.
00:57:21하다못해 고자라도 만들어달라고 그렇게 소원을 빌었는데 걔는 잘 살아.
00:57:32나는 그냥 파리 목숨인데.
00:57:37원 안에서 온종일 누가 나 알아볼까 봐 죄인처럼 좀 하자고 했는데 걔만...
00:57:53미경.
00:57:56우는 거 아니고 안구 검토쯤이야.
00:58:17미경.
00:58:19지금도 늦지 않았어.
00:58:24네가 말만 하면 내가 그 자식 저승 보내줄게.
00:58:28그리고 난 바로 출국해서 평생을 인터폴에 쫓기는 위태로운 도망자에 삶을 사는 거지.
00:58:35그러다 기억상실증에 걸린 CIA 의원을 만난 사랑에 막 빠지고.
00:58:39넌 이 와중에도 소설을 쓰고 싶어.
00:58:41소설 아니고 영화야.
00:58:44아까 본 아이덴티티 재탕했거든.
00:58:49그래.
00:58:51참지 말고 그냥 울어.
00:58:53응?
00:58:55근데 혹시 또 모르는 거다.
00:58:57객사하게 해달라는 소원은 안 들어줬지만 다른 소원은 들어줬을지도.
00:59:03생각해봐, 어?
00:59:05스포츠카 빨주노초파남보 깔벼로 쫙!
00:59:09으리으리 한강비 80분 아파트 팍!
00:59:12근데 인생에 매가리가 없어.
00:59:16밤마다 막 웃을 퍼.
00:59:18막 서울 야경 바라보면서 운다?
00:59:24내가?
00:59:26내가?
00:59:27내가?
00:59:29뭐 잘하니?
00:59:39야.
00:59:41너 웃냐?
00:59:44응?
00:59:46네?
00:59:47웃어.
00:59:48이 형도 진짜 짜증 나.
00:59:51진짜.
00:59:52방문에 털랑갈 축하해, 엘리자벨.
00:59:54아, 미쳤나.
00:59:56울다가 웃으면 농부에 털나와요.
00:59:59털랑 나오자.
01:00:00아니야.
01:00:08네, 소비아포 이사입니다.
01:00:13다시 한번 말씀해 주시겠습니까?
01:00:38뭐야?
01:00:42뭐야?
01:00:44Ah, no!
01:00:44You're so hard on him, too.
01:00:44I'm a dead man who's killed earlier!
01:00:46Yeah, I work.
01:00:49He's a good guy.
01:00:50He's a good guy!
01:00:51He's a great guy!
01:00:52I was a good guy!
01:00:55He's a good guy, right?
01:00:57He's a great guy, right?
01:01:00Thanks.
01:01:01I think that's what I'm doing.
01:01:01I'm going to go to the next year, Kau.
01:01:03I'm going to go.
01:01:04I'm going to go.
01:01:14I'm going to go.
01:01:15You should do it.
01:01:16You should follow me.
01:01:17Yes.
01:01:19Why are you?
01:01:25You can go.
01:01:26Where are you going?
01:01:34Oh, well.
01:01:35You're fine.
01:01:36You're fine, but you won't get to the bathroom.
01:01:38It'll be fine.
01:01:39It'll be fine, so you'll have to get to the bathroom.
01:01:41What?
01:01:44What's the final thing?
01:01:47It's a good thing, what?
01:01:50I mean, you're the only one of our house.
01:01:54You can't tell me what it's like.
01:01:57This is not the truth.
01:01:58It's not the truth.
01:01:58It's not the truth.
01:01:58It's not the truth.
01:02:01This is not the truth.
01:02:07You should have done it.
01:02:09I'm a good one for you.
01:02:15Then I'll make a look.
01:02:16...sococi...
01:02:21...just...
01:02:24...sangy team day three people is now now.
01:02:27...It's starting...
01:02:30What's up?
01:02:30...won compañeroon, when we're in the bubble.
01:02:34We're in the room for the body sample.
01:02:38...but we're not even at the heart of until we're in the hands of the people.
01:02:43It's still not good to go, don't you?
01:02:44I'm gonna have to go.
01:02:45I'm gonna have to go.
01:02:46I don't know.
01:02:47Okay.
01:02:48I'm gonna have to go.
01:02:52I'm gonna have to go.
01:02:54So you still have to go.
01:02:58Well, what's that?
01:02:59You know what I'm saying?
01:03:04All right?
01:03:16Let's talk about some of the times.
01:03:19Good luck.
01:03:21I know that the house will let you know.
01:03:31We're all good at this.
01:03:41There's no doubt about it.
01:03:42It's not about it's time to do it.
01:03:45Don't worry about it.
01:03:49People will take care of it.
01:03:50I'm not going to go...
01:03:51I'm not going to go.
01:03:52I'm not going to go.
01:03:54I'm not going to go.
01:04:00I'm going to show you what I'm going to do.
01:04:33I'm not going to go.
01:04:34I'm not going to go.
01:04:53I'm not going to go.
01:04:54경미!
01:04:54경미!
01:04:55야!
01:04:55야!
01:04:56대박!
01:04:57대박!
01:04:57대박이야!
01:04:58야!
01:04:58글쎄!
01:04:59오늘!
01:05:00비동해!
01:05:02아 씨!
01:05:04혹시나 투명인간인가?
01:05:09김미경 접근 금지!
01:05:10김미경 금연협회!
01:05:32식사...
01:05:34바로!
01:06:00Oh, my God.
01:06:33I'm sorry.
01:06:35What are you doing?
01:06:36Why are you laughing?
01:06:41Why are you laughing?
01:06:44I'm not going to die.
01:06:46I'm going to die.
01:06:47I'm going to die.
01:06:47I'm going to die.
01:06:49I can't see you!
01:07:22Just go.
01:07:24You're just going to go.
01:07:25If you don't want to go, you're just going to die.
01:07:41Just go!
01:07:45I'm sorry!
01:07:47I'm sorry.
01:07:48I'm a gay man.
01:08:12I want you to see
01:08:15Oh my god!
01:08:44He's doing nothing.
01:08:45Yeah, I'm an engineer.
01:08:46Oh?
01:08:47I'm so sorry, and that's the same guy.
01:08:49He's like, oh, my dad saw me.
01:08:53And he's like, oh, my son is going to be on the street.
01:08:57Oh, I got it.
01:09:00It's the same man.
01:09:02That's right.
01:09:03I would think so.
01:09:07You can see me at a certain point.
01:09:17Let's go.
01:09:21I can't believe it, but I can't believe it, but I can't believe it.
01:09:34I'm going to introduce myself.
01:09:37Oh, there's a lot of fun!
01:09:41I'm not the one that I think...
01:09:45Why would you think this person will get to the other?
01:09:47It's your turn, it's your turn.
01:09:50I'm sorry.
01:09:51Again, I'm sorry.
01:09:52I'm sorry.
01:09:53What's your turn?
01:09:55I'm sorry.
01:09:56It is my turn.
01:09:56I'm sorry.
01:09:57You're not turning it on the other side.
01:09:58I'm sorry.
01:10:00I can't believe it.
01:10:02I'm sorry.
01:10:03You're all there.
01:10:04I'm sorry.
01:10:05And it's just like you.
01:10:05I can't remember.
01:10:15Transcription by CastingWords
Comments

Recommended