Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
ROMANTICS ANONYMOUS | EPISODE 7 | ENG SUB

SUBSCRIBE TO GET LATEST UPDATES AND ENJOY YOUR FAVOURITE K-DRAMA, C-DRAMA & J-DRAMA!!

GENRES: Romance, Drama, Comedy, Fell-Good Romance, Japanese

DESCRIPTION: Chocolate shop president Sosuke can't touch others due to trauma. Ha Na, a genius chocolatier, hides her identity at the shop due to scopophobia. After they meet, they overcome relationship issues through the magic of chocolate.

COMMENT DOWN YOUR FAVOURITE DRAMA AND DON'T FORGET TO LIKE AND SAVE THIS PLAYLIST FOR EASIER ACCESS!!

THANKS FOR WATCHING!!! ❤️

Category

😹
Fun
Transcript
00:28You
00:30쏘옥
00:38망했다
00:46큰일 났네
01:05배불러
01:06배불러
01:11마늘
01:12배불러
01:13마늘
01:25볶아줘itetty
01:28양파
07:49知らない人のサポートをするつもりは一切ありませんそうですよ私だって匿名のショコラティが私の代わりに出場するなんて本当に嫌でもプソベールのために力借りなきゃ
08:02ああ情けないねチーフそういうことじゃないですよチーフいやそうですちょっと俺お車上に行ってきます
08:19あのチーフお話があります
08:43私が匿名のショコラティへと連絡が取れると思いますアナスさんがどうやって実は私匿名のショコラティへと時々連絡を取っていました
09:02えっ本当にはいピュアケンジュのかなりのファンでだから私が大会までにチームル・ソベルへレシピを教えてくれるよう説得してみます
09:15でもさ来てくれないと思うけどじゃあリモートで教えてもらうのはどうですか
09:39サフェンジュのレシピを知ったらどうして一体にあってトッコイッチを見ないと、それによるか…やっぱり…それが私のチーフはじゃんねんですあく、おかし…あ…え、あ、あ…あ…うわあ…うわあ!!
10:38皆さんご存知の通りロスティングからメランジングまでの工程を一緒に行おうとすると4日間ほどかかってしまいますので今日は私がブロッキング済みのチョコレートを預かっていますこれですかありましたはいありがとうございます
10:51そこで温度を測ってください
10:55と言っています
10:56はい
10:58はいはいはいはいはい
11:09はいはいはいはいはい
11:11はいはいはい
11:13はいはいはいはい
11:19はいはいはいはい
11:35はいはいはいはい
11:44はいはいはい
11:47はいはいはいはいはい
11:54はいはいはいはいはい
11:55はいはいはい
11:58はいはいはい
12:02はいはいはいはい
12:07はいはいはいはいはい
12:08はいはいはい
12:10はいはいはいはい
12:12はいはいはいはいはいはい
12:41はい貴重なレシピ本当にありがとうございましたありがとうございましたこちらこそ最高のチョコレートのためによろしくお願いしますと言っていますでは匿名のショコラティエさんとのリモートはここまでにしたいと思います
13:09お疲れ様でしたお疲れ様でしたはいお疲れ様でしたお疲れ様でしたありがとうございますはいはいはいはいはいはぁはぁはぁ
13:39いるんてん
14:26全部リアルタイムで教えてくれたじゃないですかおかげでピュアケンジは完成しましたし花さんこそがピュアケンジを誰の助けもなくちゃんと教えることができる匿名のショコラティエだってことですえ
14:28?え?え、本当ですか?新入りが天才ショコラティエ
14:36?え、ちょっと待って
14:42もしそうだとしてもなんで今までそんな嘘
15:08花さん
15:13花さん待ってください花さんタカシが言ってたことは本当なんですか
15:24?私はただルソベルを助けたくてだからってなんでそんな嘘を
15:34それは何度も話そうとしたんですよじゃあなんで言ってくれなかったんです
15:47?あの時は社長が信じられなくて花さんあなたはどこまでが本当なんですか
15:49?社長こそ
15:54ただ私のレシピが欲しかったんじゃないですか?ケンジ先生のレシピを盗むために切ったんでしょ
15:57?ルソベルを潰すつもりなんでしょ?信じてたのに
16:19いやそれはそうしないためにみんなに助けを求めたんですルソベルを守るためには今回の大会で勝たなきゃいけない
16:22ハナさんどうしたんですか
16:29?私レシピは手に入ったしもうあの人は必要ないんじゃないですか?
17:08ああそれはああそうですねああああおおおおおおおおおお
17:09No, no, no, no, no.
17:42No, no, no, no.
18:13No, no, no.
18:15No, no.
18:27No.
18:57No
20:05No
20:37No
21:05No
21:09No
21:39No
21:40No
21:40No
21:43No
21:44No
22:13No
22:43No
22:50No
22:51No
22:58No
22:59No
23:01No
23:02No
23:02No
23:32No
23:32No
23:32No
23:32No
23:33No
23:33No
23:45No
23:46No
23:46No
23:47No
23:48No
23:56No
23:57No
23:58No
24:00No
24:01No
24:01No
24:01No
24:04No
24:04No
24:04No
24:04No
24:08No
24:08No
24:08No
24:08No
24:09No
24:09No
24:09No
24:12No
24:13No
24:13No
24:22No
24:24No
24:25No
24:25No
24:54No
24:57No
24:59No
24:59No
25:01No
25:31No
25:31No
25:31No
25:31No
25:31No
25:33No
25:34No
25:45No
25:46No
25:46No
26:14No
26:16No
26:41僕もここが壊れてしまってるんじゃないかって最近もんです。その人みたいに。でももう過去から自由になろうと思って。もっときちんと未来を選択していこうと思ってます。
27:02もう終わりにしましょう。そっちの方がいいと思うんです。
27:12今までごめんね。
27:27何これ?
27:39花さん。多分カカオを手に入れるためにこういった共和国に行ったわ。お前が行って連れてこい。
27:44何でね。
27:48お礼なの。
28:00この間、2人がキスしてんのを見た。
28:03いつ?いつだよ。
28:08数日前。ここで。
28:14数です。
28:30アイリンさん。
28:37大丈夫ですか?
28:43ちょっと待って。
28:53あっ。
28:55あっ。
28:59コートを受け取ろうと思って来たんですけど。
29:02ヒロさん酔って寝ていたので。
29:06すいません。
29:08結構。
29:09飲んでしまって。
29:11全然動いてない。
29:12ごめんなさい。
29:15大丈夫です。
29:18謝る代わりに。
29:30ヒロさんの気持ちをちゃんと伝えてください。
29:42ヒロさんの片思いの相手に勇気を出して伝えるんです。
29:55私も勇気を出して言いたいと思います。
29:59ずっと。
30:00ずっと。
30:02ずっと。
30:03見てました。
30:05ヒロさんのこと。
30:08ヒロさんのこと。
30:12ボ、僕のことですか。
30:16多分、覚えてないと思いますけど。
30:22私がここで、事故に遭いそうになった時。
30:25ヒロさんに助けてもらいました。
30:27恥ずかしいんですけど。
30:29その時から、
30:35ヒロさんに会いたくて。
30:38剣道も始めて。
30:38一人で、
30:43自分の世界の中で、
30:46勝手に、
30:51ヒロさんのことを好きになりました。
30:55好きでした。
30:57好きでした。
30:59好きでした。
31:02おかげで、分かりました。
31:06今感じているこの気持ちは、
31:06感謝の気持ちです。
31:10うん。
31:14今まで、
31:21本当にありがとうございました。
31:27あの、
31:30ハナさんの目って、
31:33ずっと、
31:34ソウスケを探してるじゃないですか。
31:38隠せないくらい、
31:40大きくなった気持ちって、
31:42時には、
31:45周りからの方が見えたりするんです。
31:48それと、
31:51多分、
31:54僕じゃないと思います。
31:56そのハナさんを助けた。
32:25危ないですよ。
32:27それが、
32:30花さんだったんだって。
32:31もう、
32:32君たち、
32:33バカなの?
32:35ああ。
32:37だって、
32:38花さん好きなのは、
32:38ソウスケじゃん。
32:41俺?
32:42はい。
32:43結構、
32:59前からも。
33:01ああ。
33:02ああ!
33:05You should always keep your back closed.
33:34Oh, my God.
33:38Hold on, hold on, hold on, what's it going?
33:47Sorry, that dirty bastard was fast.
33:51Thank you so much.
33:52Was there anything important?
33:57I still have my wallet and phone.
33:59Ah, that's good to know.
34:05Actually, I'm looking for something.
34:09Have you seen this place?
34:14Oh, yeah. Follow me.
34:18Really?
34:19Yeah, come.
34:21You really know?
34:23Yeah, for sure.
34:40Come, this way.
34:41Yes, yeah.
34:44Oh, Barney's Farm. I actually grew up near there.
34:49But, are you really sure you want to go there, sir?
34:52Is there a problem?
34:56Well, sadly, it's a dangerous area now.
34:59It's not a place that welcomes strangers.
35:02Oh, I see.
35:06Come on.
35:14It's okay.
35:16Come.
35:16Come on.
35:19Come on.
35:43Come on.
35:45Get out of here.
35:46Hey.
35:47Miss.
35:48Do you understand?
35:49I don't have money.
35:51I don't have money, please.
35:52Leave everything you have.
35:53Please let me go.
35:54No.
35:56Hey.
35:57Come on.
35:58Give us everything.
36:00Now.
36:03All right.
36:05Now.
36:11You gotta see.
36:13Anybody.
36:17Get him.
36:23OK.
36:24Oh, my God.
37:04Oh, my God.
37:24Oh, my God.
37:36Oh, my God.
37:39Okay?
37:39Okay?
37:44Okay?
37:48Thank you. Take care.
38:46I'm not going to be a job.
38:50I got a problem, then.
38:52I'm not going to be a job, but...
38:58...so...
39:00I'm not going to be a job.
39:05But...
39:07...the name of the Chocolat team, I'm not going to be a job.
39:15I'm going to be here for the first time.
39:17I'm going to be here for the most successful chocolate,
39:19and I will be here for the first time.
39:30I'm the founder of the Fuzhara Sosuke.
39:36I'm going to be here for the World Chocolate Masters,
40:12I'm fine.
40:16I'm fine.
40:17I'm fine.
40:18I'm fine.
40:18Let's eat something like that.
40:21Yes.
40:23Good morning.
40:30This is delicious.
40:32What is this?
40:33It seems like you love our food.
40:36Very good.
40:38Enjoy.
40:39Thank you so much.
40:42Wow.
40:43I'm so sorry.
40:48I'm not thinking about myself.
40:53I'm not going to win.
40:55I'm not going to win.
40:58I'm not going to win.
41:03I'm not going to win.
41:09I'm not going to win.
41:12I'm not going to win.
41:24I'm not going to win.
41:30I'm not going to win.
42:05I'm not going to win.
42:06I'm not going to win.
42:06I'm not going to win.
42:14I'm not going to win.
42:17I'm not going to win.
42:55I'm not going to win.
42:58I'm not going to win.
42:59I'm not going to win.
43:04I'm not going to win.
43:06I'm not going to win.
43:06I'm not going to win.
43:06Do you know about this cacao she's holding, God's scent?
43:11That fruit?
43:13That spoiled one he's holding.
43:16I'm sorry?
43:18The first year we started our farm, a cacao disease came.
43:25And everything was left to rot.
43:29Those fruit were a trial.
43:31Flawed creations sent from God.
43:37But Kenji's son offered to buy our cacao if we could save the good part.
43:45A miracle it was.
43:48Everyone!
43:50Come!
43:52Come!
43:53Thank you!
43:54Come!
43:54Come!
43:55Come!
43:55Come!
43:56We worked on cacao farms for many years, but never tasted it.
44:01We tasted chocolates, made from our own cacao.
44:07Everyone cried.
44:09It was the best chocolate we ever tasted.
44:13Enjoy everyone!
44:15So good.
44:16Yes.
44:21Of our own work, Kenji's son made us feel proud.
44:28Good.
44:32Good.
44:44This is it.
44:46Kenji's son's chocolate.
44:55There's a chocolate that's there.
45:03A happy chocolate.
45:07A happy chocolate.
45:18it幸せそうでしたねおばあさん
45:31ケンジ先生のチョコの話を知ってるときちょっと問題がある傷んだみが 逆に神からの贈り物だったなんてそれこそが奇跡でした
45:50ちょっと問題があるけどこんな私でも大丈夫なら出ます
45:58大会に店を守るためだったら
46:00無理しなくていいですよいや
46:01誰かのためじゃなく
46:04自分のためです もう隠れていたくないんです逃げたくないんです本当に大丈夫ですか
46:17逃げたくないんです本当に
46:21大丈夫ですかもちろん
46:22全然大丈夫じゃないです
46:39大丈夫でありたいけど それ自体が奇跡みたいで奇跡って最終的に起きるものだからこそ
46:47奇跡って言葉があるんだと思うって誰かは言ってませんでしたっけ
47:05もし 奇跡が起こらなかったとしても俺がそばにいるから花さんの視線の先にはいつでもじゃあ
47:16よろしくお願いしますよろしくお願いします
47:41よろしくしますよろしくお願いしますお選手をお願いいたしますあふれそうな
47:42大好きだよ
47:45That words are not enough
47:49I don't want to be a good one
47:52If you want to make it
47:55Ah, that's it...
47:59I don't need to practice...
48:04Yeah, I don't need to practice...
48:09That's why I want to be a good one
48:16This is not practice...
48:21I'll be...
48:23I'll be...
48:33I'll be...
48:34I'll be...
48:40Eh?
48:42...
48:42...
48:48...
48:49...
Comments

Recommended