Passer au contenu principal
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Favori
Partager
Plus
Ajouter à la playlist
Signaler
La nuit la plus terrifiante de ma vie - Salle 13 et L'ombre d'un doute HD
Le Blog De L'étrange
Suivre
il y a 1 an
Ron travaille dans un ancien asile transformé en hôpital, lors de l'une de ses gardes, la plus grosse tempête de neige de l'année s'abat sur la région - un soir, Maria va se coucher, elle entend un étrange cliquetis provenant de la cuisine.
Catégorie
🎥
Court métrage
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
Le 18 août 2002, le 12 septembre 2011, le 29 août, le 1er décembre, le 15 juin 1991,
00:06
j'ai vécu la nuit la plus terrifiante, la plus terrifiante, j'ai vécu la nuit la plus terrifiante de ma vie.
00:16
J'ai senti un frisson me parcourir.
00:20
J'ai réalisé qu'il y avait quelqu'un dans la chambre et mon cœur s'est mis à palpiter.
00:30
Je suis entré dans la salle commune et brusquement tout a changé.
00:33
J'étais terrifiée, je me suis dit que ça allait être sérieux, c'était ou lui ou moi, j'allais mourir au combat.
00:43
J'ai cru que j'étais mort comme eux.
00:45
Je m'appelle Ron et le 21 décembre 1994, j'ai vécu la nuit la plus terrifiante de ma vie.
01:15
J'ai vécu la nuit la plus terrifiante de ma vie.
01:32
J'ai été coiffeur dans un hôpital psychiatrique pendant plus de 10 ans.
01:39
Il avait été construit à la fin des années 1880.
01:46
Quand il a été racheté dans les années 70, il a gardé sa fonction première.
01:52
On s'occupait des problèmes de santé mentale.
01:57
On hébergeait plus ou moins 500 patients.
02:03
L'hôpital avait un salon de coiffure et je m'occupais des hommes.
02:16
Mon bureau et tout mon matériel se trouvaient au pavillon 13.
02:20
C'était un pavillon désert.
02:29
Le 21 décembre, j'ai eu la chance d'entrer dans le pavillon 13.
02:34
J'ai eu la chance d'entrer dans le pavillon 13.
02:37
J'ai eu la chance d'entrer dans le pavillon 13.
02:40
J'ai eu la chance d'entrer dans le pavillon 13.
02:43
Le 21 décembre, je suis allé travailler comme d'habitude.
02:47
Ils annonçaient de la neige à la météo.
02:52
J'avais une petite télévision dans mon bureau et je l'ai allumée pour écouter le bulletin.
02:57
Ils annonçaient de fortes chutes de neige, jusqu'à 30 centimètres voire plus.
03:02
Ils conseillaient de ne pas prendre la route.
03:05
Ma femme m'a appelé.
03:07
Chez nous, le temps s'était dégradé.
03:10
À part les chasses-neige, il était interdit de circuler jusqu'au lendemain.
03:15
Après en avoir discuté, on a trouvé plus sécuritaire que je passe la nuit sur place,
03:21
plutôt que d'essayer de rentrer chez nous.
03:35
Je suis allé à l'entrepôt et j'ai déniché un lit d'appoint,
03:48
des couvertures, un oreiller, tout le nécessaire.
03:53
J'ai traversé le pavillon et installé mon lit, prêt à passer la nuit à l'hôpital.
04:01
Je voyais la neige tomber à la lumière des réverbères.
04:06
C'était très paisible.
04:12
Vers 23h30, j'ai rangé mes affaires, j'étais prêt à me coucher.
04:20
Le calme régnait dans le pavillon, il n'y avait pas un bruit.
04:24
On n'entendait absolument rien.
04:30
Je suis sorti de mon bureau, je suis passé devant la salle commune,
04:35
et j'ai longé le couloir qui devait faire dans les 10 mètres de long.
04:40
La salle de bain était au bout.
04:50
J'y suis entré pour me laver,
04:54
j'y suis entré pour me laver les dents et me laver sommairement.
05:06
Soudain j'ai entendu de la musique, comme un vieux chant de guerre.
05:12
On aurait dit, un vieux disque rayé.
05:18
Le son était fort.
05:22
Le son était un peu étouffé et éraillé.
05:30
Sur le coup, je me suis demandé d'où ça pouvait venir.
05:35
Le pavillon était vide, impossible que ça vienne de là.
05:51
Après ma toilette, je suis retourné à mon bureau.
06:14
Pour le rejoindre, je devais reprendre le long couloir qui menait à la salle commune.
06:21
Tandis que j'avançais lentement dans cette direction,
06:24
j'ai senti un frisson me parcourir.
06:37
J'avais les mains gelées.
06:39
J'ai senti le froid sur mon visage,
06:41
alors que la pièce était chaude quand j'y étais passé quelques minutes plus tôt.
06:46
Quand je suis entré dans la salle commune,
06:49
c'était encore plus froid.
06:52
Et brusquement tout a changé.
07:00
Des gens sont sortis de nulle part.
07:07
Ils détonnaient dans ce lieu.
07:16
J'ai vu des fantômes.
07:27
Quand je les ai vus en entrant,
07:29
je n'ai pas immédiatement pensé à des fantômes.
07:32
Ça ne m'a même pas traversé l'esprit.
07:34
Je les croyais réels.
07:38
Ce n'était pas une vision.
07:42
Les gens qui déambulaient dans la salle commune
07:46
ressemblaient à des patients d'une autre époque.
07:51
C'étaient de vrais gens.
07:53
Ils étaient physiquement là.
07:55
Ils étaient bien réels.
08:12
Je connaissais tout le personnel.
08:15
Je savais qui ils étaient,
08:17
mais je n'avais jamais vu aucune de ces personnes.
08:28
Ces gens me regardaient
08:32
comme s'ils venaient d'outre-tombe.
08:41
Qui sont ces gens?
08:43
Ne vous en faites pas.
08:45
Ce n'est pas une question.
08:48
L'un d'eux avait des yeux vitreux.
08:51
Quand j'ai observé ceux qui étaient étendus par terre,
08:58
l'impression qui se dégageait de ces gens,
09:04
c'est qu'ils n'étaient pas d'ici.
09:06
Ils n'étaient pas de ce monde.
09:08
Ils étaient effrayants.
09:19
Les patients étendus par terre
09:21
étaient recouverts de couverture grise.
09:26
La plupart avaient les pieds qui dépassaient,
09:28
ou une main, ou une partie du visage.
09:34
J'ai remarqué
09:36
qu'ils portaient tous
09:38
des habits normaux,
09:40
pas les pyjamas de l'hôpital.
09:42
Ils avaient tous
09:44
des vêtements ordinaires,
09:47
des dons faits à l'hôpital, allez savoir.
09:51
Je pense plutôt que c'était les vêtements
09:53
qu'ils portaient lorsqu'ils sont morts.
09:57
Ils faisaient si froid
09:59
qu'ils les gardaient sûrement dans l'espoir
10:01
que ça les réchaufferait.
10:07
Il fallait absolument
10:09
que je sorte de cette pièce.
10:14
Je me suis dirigé vers mon bureau.
10:37
Quand je suis entré dans le bureau,
10:39
j'y ai trouvé deux personnes.
10:42
Elles avaient l'air de travailler là.
10:59
Je les dévisageais attentivement
11:01
et elles se sont lentement tournées vers moi.
11:06
Elles m'ont remarqué.
11:08
Elles savaient que j'étais là.
11:10
Elles étaient conscientes de ma présence.
11:24
J'ai aperçu un calendrier
11:26
qui affichait la date du 21 décembre 1917.
11:30
Ils n'étaient pas là avant,
11:32
tout comme ces gens n'étaient pas là.
11:37
Quand on travaille dans un hôpital psychiatrique,
11:40
on vit dans la peur.
11:42
On doit toujours être sur le qui-vive,
11:44
ne jamais baisser la garde.
11:49
Il y a des fois où les choses sont un peu bizarres
11:54
et d'autres fois où elles le sont au plus haut point.
11:58
J'ai vu de tout.
12:01
Mais cette fois-là,
12:03
c'était la première fois
12:05
que je passais la nuit dans les locaux de l'hôpital.
12:08
Je ne m'étais jamais trouvé dans ce genre de situation
12:11
ni rien d'approchant à vrai dire.
12:15
Ce n'était pas normal.
12:17
La peur et même l'effroi se sont emparés de moi.
12:20
J'étais mort de peur.
12:22
Je voulais m'enfuir de l'hôpital.
12:24
Il fallait que je sorte de là.
12:36
J'étais terrorisé et j'ai cherché à fuir.
12:40
Une fois devant la porte, impossible de l'ouvrir.
12:42
Ma clé ne marchait pas.
12:48
Je suis passé dans la salle suivante.
12:50
J'ai essayé une autre porte,
12:52
mais ça ne marchait pas non plus.
12:59
J'ai essayé d'ouvrir toutes les portes du pavillon,
13:02
mais pas une n'a voulu s'ouvrir.
13:10
J'ai couru de porte en porte,
13:12
mais je n'avais pas les bonnes clés.
13:14
J'ai frappé aux portes,
13:16
mais personne ne me répondait,
13:18
ni ne venait à mon secours.
13:20
Le pavillon était désert et j'étais enfermé.
13:32
J'étais terrifié.
13:34
J'avais si peur de ce qui pouvait m'arriver
13:36
que j'ai prié Dieu de rester à mes côtés.
13:38
J'étais terrifié à l'idée
13:40
de ne pas savoir ce qui allait se passer.
13:43
Et si mon heure était venue,
13:50
autant que j'affronte la réalité en face.
14:03
Quand j'ai réalisé que je ne pouvais pas sortir du pavillon,
14:06
que je ne pourrais pas m'enfuir,
14:08
j'ai abandonné.
14:32
C'était devenu si bizarre,
14:34
si effrayant,
14:36
que j'étais complètement déboussolé.
14:39
J'ai renoncé à partir
14:41
et décidé d'en affronter un en tête à tête.
14:52
Je ressentais les effets de la peur.
14:56
J'avais peur.
14:58
Il fallait que j'interroge un de ces hommes.
15:00
J'avais très peur.
15:02
Je lui ai demandé qui étaient tous ces gens.
15:04
Il a répondu qu'ils étaient morts.
15:07
Parce qu'on était tous morts.
15:29
Quand il a prononcé ces mots,
15:31
ça m'a encore plus effrayé.
15:33
Il avait dit « on ».
15:35
C'était inquiétant.
15:37
Est-ce qu'il m'incluait dans ce « on » ?
15:59
J'ai cru que j'étais mort comme eux.
16:09
Peut-être que je faisais partie de ces morts sans le savoir.
16:23
À cet instant, j'ai cru qu'ils parlaient de moi.
16:26
Qu'est-ce qu'il m'est arrivé ?
16:28
C'était la fin ? Sinon quoi ?
16:34
Ils se sont levés lentement
16:36
pour sortir.
16:43
Les patients qui gisaient sur le sol,
16:45
sans vie,
16:47
se levaient un à un,
16:49
très lentement.
16:52
Quand ils se déplaçaient,
16:54
on entendait un bruit,
16:56
comme de la glace qui craque.
17:00
Je les observais
17:02
tandis qu'ils marchaient vers la porte.
17:07
Un à un,
17:09
ils ont disparu.
17:12
Sidéré,
17:14
j'ai regardé sortir le dernier.
17:23
Je pouvais à peine bouger,
17:25
tellement j'étais ébranlé.
17:29
J'ai regardé autour de moi,
17:31
le pavillon était vide.
17:36
J'ai regardé vers l'autre côté,
17:38
et le pavillon était vide.
17:42
J'ai regagné mon bureau.
17:45
Tout semblait revenu à la normale.
17:52
Tout était comme d'habitude,
17:54
ils avaient disparu.
18:00
J'étais effrayé,
18:02
incapable de penser à rien
18:04
tellement je tremblais.
18:06
Mes mains n'arrêtaient pas de trembler.
18:09
J'étais secoué,
18:11
je me suis mis à pleurer,
18:13
mais je ne pouvais me résoudre
18:15
à me coucher.
18:17
J'avais trop peur de m'endormir
18:19
et de ne plus jamais me réveiller.
18:39
Et ça a été
18:41
la nuit la plus terrifiante
18:43
de ma vie.
18:49
Avec le recul,
18:51
quand je repense à ces événements,
18:53
je sais que j'ai vécu
18:55
une expérience
18:57
qu'on ne devrait jamais avoir à vivre.
19:02
Je ne souhaite à personne
19:04
de vivre cette expérience.
19:08
Je ne souhaite pas vivre la même chose.
19:10
L'effroi était si intense
19:12
que je ne pouvais décemment pas en parler
19:14
autour de moi.
19:18
Surtout sur mon lieu de travail.
19:22
La personne à qui je pouvais me confier
19:24
à cette époque, c'était ma femme.
19:26
Personne d'autre.
19:30
Plus tard, j'ai repensé
19:32
à ce qui m'est arrivé cette nuit-là.
19:35
J'ai alors fait quelques recherches
19:37
et découvert
19:39
qu'en décembre 1917,
19:43
27 patients
19:47
étaient morts gelés
19:49
et d'autres avaient souffert d'ongelure.
19:55
C'est ce qui s'est vraiment passé.
19:57
C'est la vérité.
19:59
C'était écrit dans les journaux.
20:01
Mais comme ça s'est passé il y a un siècle,
20:03
personne n'en parlait jamais.
20:07
Je m'appelle Maureen
20:09
et le 21 mai
20:11
2016,
20:13
j'ai vécu la nuit la plus terrifiante de ma vie.
20:37
C'est ce qui s'est passé.
20:57
Ça faisait longtemps
20:59
que je cherchais la maison de mes rêves
21:01
et j'ai fini par la trouver
21:03
sur un terrain en coin de rue
21:05
avec une véranda surmontée
21:07
d'un Porsche.
21:09
Je savais qu'elle était faite pour moi.
21:11
J'avais une immense cour arrière clôturée.
21:17
Elle était lumineuse,
21:19
spacieuse et confortable.
21:25
C'était extraordinaire.
21:27
J'étais si contente d'y emménager avec mon chien.
21:29
Chercher un logement
21:31
quand on est seul
21:33
et qu'on a un chien,
21:35
ce n'est pas facile.
21:37
Ça faisait quelques années
21:39
que je cherchais.
21:53
Ma famille m'avait aidée
21:55
à déménager,
21:57
mais ils avaient tout déposé en vrac
21:59
au milieu du salon.
22:01
Alors, j'avais beaucoup de rangements
22:03
à faire.
22:11
En déballant mes affaires,
22:13
j'ai entendu des bruits étranges.
22:19
Toutes mes fenêtres étaient ouvertes.
22:23
J'étais arrivée dans un nouveau quartier
22:28
L'environnement ne m'était pas familier.
22:36
Soudain, j'ai senti de la fumée.
22:43
Je suis allée voir d'où ça pouvait venir.
22:47
J'allais de pièce en pièce,
22:49
à commencer par la cuisine.
22:51
J'ai regardé dehors.
22:53
Il n'y avait personne,
22:55
donc rien qui puisse expliquer
22:57
pourquoi ça sentait la fumée chez moi.
23:07
En revenant dans le salon,
23:09
j'ai réalisé que ça sentait encore plus fort.
23:23
Un homme se tenait devant
23:25
la porte vitrée.
23:37
Et il parla à mon chien.
23:45
J'ai un gros chien,
23:47
alors j'étais en colère.
23:50
J'ai un gros chien,
23:52
alors j'étais un peu surprise
23:54
qu'il lui propose de sortir.
24:04
Il me rappelait un personnage
24:06
de film d'horreur.
24:10
Il se tenait là avec sa cigarette,
24:12
soufflant la fumée sur la porte vitrée.
24:15
Il avait l'air vraiment sans gêne.
24:23
Je commençais à avoir la peur au ventre.
24:34
Et j'étais contente d'avoir installé
24:36
un système d'alarme.
24:38
Je ne savais pas comment appréhender
24:40
la situation,
24:42
avec cet étranger sans gêne
24:44
planté devant ma porte.
24:50
J'ai décidé de l'affronter,
24:52
de réclamer qu'il me laisse tranquille.
24:54
Je n'allais pas me laisser intimider
24:56
chez moi.
25:02
J'ai eu peur.
25:05
Je lui ai demandé ce qu'il faisait là.
25:08
Il a répondu
25:10
qu'il s'était trompé de maison.
25:20
J'ai refermé la porte,
25:22
j'ai vu un chien
25:24
et je me suis dit
25:26
qu'il n'était plus là.
25:29
J'ai refermé la porte,
25:31
j'ai fermé les fenêtres,
25:33
verrouillé toutes les portes
25:36
et j'ai armé le système d'alarme.
25:44
La nuit est tombée,
25:46
j'avais une longue journée.
25:49
Je suis allée dans la salle de bain
25:52
pour me démaquiller.
25:59
Quand je suis revenue dans ma chambre,
26:01
j'ai remarqué
26:03
que la fenêtre était à nouveau ouverte.
26:05
J'avais pourtant vérifié juste avant
26:07
que toutes les portes et fenêtres
26:09
étaient verrouillées.
26:11
Ce qui fait que j'étais étonnée et inquiète.
26:21
Ça m'a effrayée.
26:23
J'ai eu peur.
26:26
Ça m'a effrayée.
26:30
J'avais peur que ce vieux voyeur
26:32
soit à nouveau dans les parages.
26:37
J'ai refermé la fenêtre
26:39
et je l'ai verrouillée.
26:42
J'ai calé un bâton dans le rail.
26:44
De cette façon, j'étais sûre
26:46
que personne ne pourrait entrer par là
26:48
sans que je l'entende.
26:51
Je me sentais encore un peu inquiète,
26:53
mais pas autant qu'auparavant.
26:59
J'étais prête à aller me coucher.
27:01
La fatigue a pris le dessus,
27:03
alors ça ne nous a pas pris longtemps
27:05
pour nous endormir.
27:21
Il était environ une heure du matin
27:25
quand je me suis réveillée en sursaut
27:30
avec le sentiment que quelqu'un
27:32
était dans la pièce et m'observait.
27:34
J'étais terrifiée à l'idée
27:36
que je n'étais pas seule.
27:42
Mon cœur a commencé à battre plus vite
27:46
et j'étais tétanisée.
27:51
Assise dans mon lit,
27:53
j'observais mon chien.
27:57
Toujours allongé au bout du lit,
27:59
il était sur le qui-vive.
28:04
C'est ce qu'il fait en général
28:06
quand il se sent menacé
28:08
et qu'il est sur le point d'attaquer
28:10
quelqu'un pour me protéger.
28:15
J'essayais d'habituer mes yeux
28:17
à l'obscurité,
28:19
de prendre mes repères dans la chambre
28:21
en m'assurant que j'étais bien éveillée.
28:26
Et comme ma vision se précisait,
28:30
j'ai réalisé qu'il y avait quelqu'un
28:32
dans la chambre
28:34
et mon cœur s'est mis à palpiter.
28:36
J'ai senti la peur s'emparer de moi.
28:42
L'homme devait faire un mètre cinquante
28:50
et il portait un étrange chapeau.
28:56
Il était recouvert d'une sorte
28:58
de croûte noire épaisse
29:05
et il avait comme des dreadlocks.
29:15
À quelques mètres de lui,
29:17
j'étais terrifiée.
29:19
Je me suis dit que ça allait être sérieux.
29:21
C'était lui ou moi.
29:23
J'allais mourir au combat.
29:30
Alors que je m'en approchais,
29:32
il a penché la tête en me regardant
29:34
d'un air condescendant,
29:36
presque comme s'il me défiait
29:38
ou me provoquait du genre
29:40
« Tu vas me faire quoi ? »
29:44
J'étais si effrayée
29:47
que je tenais à peine debout.
29:51
Je ne savais pas quoi faire.
29:57
La panique a succédé à la peur.
30:00
J'étais complètement livrée à moi-même.
30:07
On était de plus en plus près
30:09
et je me suis dit que c'était maintenant ou jamais.
30:12
Ma seule option,
30:14
c'était de me battre pour ma survie.
30:19
C'est ce que j'ai fait.
30:23
J'ai voulu lui porter un coup.
30:28
Mon bras a traversé son corps.
30:34
Ça grésillait comme de l'électricité.
30:38
Le son était vraiment bizarre.
30:42
Il m'imprégnait.
30:45
Je le sentais traverser tout mon corps.
30:48
Je n'avais jamais ressenti ça.
30:54
Mon poing a fait craquer la couche de charbon
30:56
qu'il recouvrait
30:58
et une sorte de lumière bleue électrique
31:00
très vive, sortie de son corps,
31:02
s'est mise à rayonner.
31:06
À cet instant, il était clair pour moi
31:08
que cet homme n'était pas un être.
31:11
Il était un être vivant.
31:22
Soudain, il m'a regardée droit dans les yeux,
31:24
il a penché à nouveau la tête
31:26
et il m'a dit
31:28
« Tu n'es pas prête ».
31:32
Je ne comprenais pas ce qu'il voulait dire.
31:35
Pas prête à quoi ?
31:38
Prête à mourir assassinée ?
31:41
Quoi ? Qu'est-ce que ça voulait dire ?
31:44
C'était un mystère.
31:47
Quelque chose qui m'échappera toujours.
31:55
Et soudain, il a disparu.
32:02
Sans passer par la porte.
32:04
Il s'est évaporé comme par miracle.
32:10
Il n'y avait plus aucune trace de lui nulle part.
32:15
Juste cette étrange énergie
32:17
et une impression diffuse.
32:27
Je suis allée voir dans le couloir,
32:29
la salle de bain,
32:31
le salon,
32:33
dans les autres chambres aussi.
32:35
Il n'était pas dans la maison.
32:45
Je ne comprenais pas ce qu'il s'était passé.
32:55
J'ai appelé le chien
32:57
et on est remonté dans ma chambre.
33:03
J'ai découvert que la fenêtre
33:05
était à nouveau ouverte.
33:17
Un souffle d'air glacial
33:19
entrait dans la pièce.
33:25
J'ai refermé le bâton
33:27
et enclenché le loquet pour la troisième fois.
33:29
Je ne comprenais pas ce qui se passait.
33:31
C'était dément.
33:35
Mon coeur battait à tout rompre.
33:37
J'étais remplie d'effroi.
33:41
Je ne voulais pas rester seule.
33:45
Je me sentais si effrayée,
33:47
si anxieuse.
33:51
Si anxieuse dans ma propre maison
33:53
alors que j'aurais dû m'y sentir en sécurité.
33:59
J'ai appelé le chien
34:01
et on s'est recouchés.
34:05
J'ai tiré les couvertures
34:07
et essayé de me rendormir.
34:15
J'étais tellement soulagée
34:17
d'avoir un si gros chien avec moi.
34:21
Je savais qu'il me protégerait
34:23
et cette idée m'a apporté
34:25
un grand réconfort dans cette épreuve.
34:29
Je me suis blottie
34:31
dans mon lit
34:33
et j'ai somnolée
34:35
avant de sombrer
34:37
dans un sommeil profond.
34:43
Je me suis réveillée une deuxième fois.
34:49
J'ai entendu
34:51
d'effroissement,
34:53
quelque chose qui bougeait
34:55
dans l'obscurité.
34:59
J'ai cru que j'allais mourir.
35:05
J'ai tâtonné les couvertures
35:07
pour m'assurer que le chien était toujours là
35:09
et je l'ai senti près de moi.
35:13
Quand soudain une ombre a surgi,
35:15
l'ombre immense d'un homme.
35:17
Il faisait au moins deux mètres.
35:19
Il était enveloppé
35:21
dans un tissu bizarre
35:23
et couvert de boue.
35:29
J'avais le regard rivé sur lui
35:31
et il a commencé à s'agiter,
35:37
à chercher la confrontation.
35:47
Il marchait d'un pas lourd.
35:49
Ça faisait bang, bang, bang.
35:51
À chaque pas,
35:53
mon cœur faisait un bond dans ma poitrine.
35:55
À ce moment-là,
35:57
la peur m'a paralysée
35:59
car j'ai réalisé
36:01
que rien ne pourrait
36:03
arrêter cet homme.
36:09
Je n'avais qu'un but,
36:11
arrêter cette chose
36:15
ou faire diversion.
36:25
Si je lançais quelque chose sur lui,
36:27
je pourrais peut-être le contourner
36:29
et m'enfuir de la maison.
36:33
Alors j'ai roulé mes couvertures
36:37
et je les ai lancées
36:41
de toutes mes forces
36:45
pour l'arrêter.
36:51
Et la créature a disparu.
36:53
Et la créature a disparu devant mes yeux.
37:01
Ma couverture gisait là,
37:03
par terre.
37:11
Et dans la couverture,
37:13
j'entendais gindre mon chien.
37:15
Alors j'ai réalisé
37:17
ce que je venais de faire.
37:21
Mon chien était sur le lit.
37:27
Je l'avais enroulé dans les couvertures
37:29
et j'avais lancé le tout
37:31
sur le fantôme
37:33
au moment où il se jetait sur moi.
37:35
Mon chien était bouleversé.
37:37
Il tremblait.
37:41
Je venais de traumatiser mon chien.
37:45
Moi aussi, j'étais traumatisée.
37:47
Je ne pouvais pas rester dans cette maison.
37:55
J'ai vu mon chien tomber.
37:57
J'ai vu mon chien tomber.
37:59
J'ai vu mon chien tomber.
38:01
Je ne pouvais pas rester dans cette maison.
38:17
J'ai allumé la lampe
38:19
et j'ai remarqué que la fenêtre s'était rouverte.
38:31
Je n'ai pas fermé l'œil jusqu'au matin.
38:33
J'avais trop peur de fermer les yeux,
38:35
d'être dans cette maison,
38:37
d'être dans cette chambre.
39:01
C'était censé être
39:03
la maison de mes rêves.
39:05
J'étais déçue.
39:09
J'ai passé le reste de la nuit
39:11
à minimiser les événements
39:13
jusqu'au lever du soleil.
39:25
Ça a été
39:27
la nuit la plus terrible
39:29
de ma vie.
39:39
Plus tard, j'ai fait des recherches
39:41
sur cette maison
39:43
pour savoir
39:45
ce qu'il s'y était passé,
39:47
ce qui avait pu causer un tel traumatisme
39:49
sur la maison.
39:51
Pourquoi ces fantômes
39:53
vivaient là?
39:55
J'ai appris qu'autrefois,
39:57
il y avait un cimetière
39:59
à cet endroit
40:01
et qu'on n'avait pas déplacé
40:03
toutes les tombes.
40:05
Il reste
40:07
manifestement des esprits en colère.
40:09
Le terrain
40:11
n'a pas été vidé correctement
40:13
et ces esprits
40:15
étaient contrariés que l'on s'installe
40:17
sur leur dernière demeure.
Écris le tout premier commentaire
Ajoute ton commentaire
La nuit la plus terrifiante de ma vie
40:20
|
À suivre
La nuit la plus terrifiante de ma vie - Salle 13 et L'ombre d'un doute HD
Le Blog De L'étrange
il y a 1 an
40:17
La nuit la plus terrifiante de ma vie - Un fantôme menaçant et Gratter la surface HD
Le Blog De L'étrange
il y a 1 an
39:31
La nuit la plus terrifiante de ma vie - Tuer Jill et Ça vient du sous-sol HD
Le Blog De L'étrange
il y a 1 an
42:55
La nuit la plus terrifiante de ma vie - Le diable et les ténèbres HD
Le Blog De L'étrange
il y a 1 an
40:48
La nuit la plus terrifiante de ma vie - Fantôme et force maléfique HD.mp4
Le Blog De L'étrange
il y a 1 an
40:50
La nuit la plus terrifiante de ma vie - La sorcière et Un visiteur indésirable HD
Le Blog De L'étrange
il y a 1 an
40:34
La nuit la plus terrifiante de ma vie - L'histoire se répète et L'appartement HD
Le Blog De L'étrange
il y a 1 an
39:19
La nuit la plus terrifiante de ma vie - La duchesse et un jeu terrifiant HD
Le Blog De L'étrange
il y a 1 an
39:44
La nuit la plus terrifiante de ma vie - Kevin nous aide et la silhouette menaçanteHD
Le Blog De L'étrange
il y a 1 an
41:26
La nuit la plus terrifiante de ma vie - La sorcière et le diable déguisé HD
Le Blog De L'étrange
il y a 1 an
40:28
La nuit la plus terrifiante de ma vie - Hôpital psychiatrique et Le grenier maudit HD
Le Blog De L'étrange
il y a 1 an
40:55
La nuit la plus terrifiante de ma vie - Ce n'est pas pour les enfants et le diable déguisé HD
Le Blog De L'étrange
il y a 1 an
40:27
La nuit la plus terrifiante de ma vie - Esprit maléfique et figure démoniaque HD
Le Blog De L'étrange
il y a 1 an
Recommandations
47:12
Most Haunted S017EP07
Le Blog De L'étrange
il y a 1 an
47:25
Most Haunted S016EP08
Le Blog De L'étrange
il y a 1 an
47:33
Most Haunted S016EP09
Le Blog De L'étrange
il y a 1 an
47:37
Most Haunted S016EP06
Le Blog De L'étrange
il y a 1 an
47:00
Most Haunted S017EP08
Le Blog De L'étrange
il y a 1 an
40:31
Révélations Paranormales - L'Hôtel de l'horreur
Le Blog De L'étrange
il y a 1 an
47:15
Most Haunted S017EP02
Le Blog De L'étrange
il y a 1 an
44:41
Hôtel Paranormal S02E11 - Rencontre maléfique
Le Blog De L'étrange
il y a 1 an
47:55
Most Haunted S018EP06
Le Blog De L'étrange
il y a 1 an
47:04
Most Haunted S020EP10
Le Blog De L'étrange
il y a 11 mois
42:03
These Woods Are Haunted S02E07 Goners and Rotting Flesh VOSTFR
Le Blog De L'étrange
il y a 1 an
46:00
Most Haunted S019EP08
Le Blog De L'étrange
il y a 11 mois
1:21:33
The Cosmic Hoax - An Exposé (Documentaire en VOSTFR)
Immersion Paranormal
il y a 8 mois
48:15
Les grands mystères de l'Histoire - La disparition du vol MH370
Le Blog De L'étrange
il y a 4 semaines
1:52:12
Les grands mystères de l'Histoire - À la recherche de l'Escadrille 19p
Le Blog De L'étrange
il y a 4 semaines
43:17
Les grands mystères de l'Histoire - Le cadavre sur la plage de Somerton
Le Blog De L'étrange
il y a 4 semaines
1:52:45
Les grands mystères de l'Histoire - Sur la piste de D B Cooper
Le Blog De L'étrange
il y a 4 semaines
47:15
Les grands mystères de l'Histoire - Le Saint Graal
Le Blog De L'étrange
il y a 4 semaines
31:54
Les grands mystères de l'Histoire - Les enfants de la famille Sodder
Le Blog De L'étrange
il y a 4 semaines
45:45
OUT THERE - Crimes of the Paranormal - S01E08 - Les fantômes de Chinatown VOSTFR
Le Blog De L'étrange
il y a 4 mois
40:37
OUT THERE - Crimes of the Paranormal - S01E07 - Le cauchemar des Smoky Mountain VOSTFR
Le Blog De L'étrange
il y a 4 mois
40:46
OUT THERE - Crimes of the Paranormal - S01E06 - La défense contre le changement de forme VOSTFR
Le Blog De L'étrange
il y a 4 mois
38:30
OUT THERE - Crimes of the Paranormal - S01E05 - Voyager interstellaire VOSTFR
Le Blog De L'étrange
il y a 4 mois
45:55
OUT THERE - Crimes of the Paranormal - S01E03 - L'homme-bouc de Pope Lick VOSTFR
Le Blog De L'étrange
il y a 4 mois
44:26
OUT THERE - Crimes of the Paranormal - S01E01 - La toile du peuple lézard VOSTFR
Le Blog De L'étrange
il y a 4 mois
50:05
OUT THERE - Crimes of the Paranormal S01E02 - Lumières sur Long Island VOSTFR
Le Blog De L'étrange
il y a 4 mois
48:13
Most Haunted S020EP05
Le Blog De L'étrange
il y a 11 mois
46:22
Most Haunted S019EP05
Le Blog De L'étrange
il y a 11 mois
47:02
Most Haunted S020EP09
Le Blog De L'étrange
il y a 11 mois
47:54
Most Haunted S020EP08
Le Blog De L'étrange
il y a 11 mois
46:47
Most Haunted S020EP04
Le Blog De L'étrange
il y a 11 mois
49:00
Most Haunted S020EP03
Le Blog De L'étrange
il y a 11 mois
47:43
Most Haunted S020EP02
Le Blog De L'étrange
il y a 11 mois
49:18
Most Haunted S020EP01
Le Blog De L'étrange
il y a 11 mois
46:01
Most Haunted S019EP10
Le Blog De L'étrange
il y a 11 mois
46:02
Most Haunted S019EP09
Le Blog De L'étrange
il y a 11 mois
Écris le tout premier commentaire