Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00СОС разтребители е реалити поредица, в която екип от професионалисти в почистването на силно замърсени домове и пространства разрешава тежки
00:08случаи по сигнал.
00:10Всяко разтребане се извършва в рамките на 48 час.
00:13Спешният екип е съставен от 12 разтребители.
00:31Имаше барака, няма барака.
00:35Готвим газ! Та е отиде!
00:38Спуках вегума.
00:40Това път се се закучи здраво.
01:02София, всички си мислиха, че денят най-сет не е свършил. Нека си припомним.
01:07Благодаря ви за всичко и за всички изненади.
01:10Вие сте факири. Направихте чудеса, които ние нямаше да направим никога.
01:25Продълзваме към следващия обект. Айде!
01:35Много се радвам, че приключихме този обект.
01:39Да, приятна умора.
01:41И така, усмихнати и доволни от добре свършената работа,
01:45разтрепителите потеглиха към вкъщи, когато телефонът извъня.
01:49А от другата страна ги чакаше, както винаги, Криси.
01:54Криси, к'во става?
01:57Айде, тук съм с клатанаци. Прибираме се.
02:01Оглед в нови искър.
02:03Тоби на пет минутки.
02:05Яваме парти координате.
02:06Ест ще ми я го направя.
02:10Криси, слушайте, малко.
02:11Криси ми се увадим, а някакъв обект Оглед трябва да се направи.
02:14Ще слезнем заема по поглед, но, молим си.
02:16Добре, сериозно ли?
02:21Айде, ти, шко бриш да бе въртая?
02:23Те, к'каря обидоха ти.
02:26Сам Оглед ли ще правиме?
02:30Или...
02:31Нещо си не приготвил.
02:32Или ще почистваме?
02:34Ма к'во чистимото има Оглед?
02:36Само да го погледаме, за да не се разкарвам допълнително.
02:39Искам да го видим.
02:40И сме по път.
02:42Иска ви да се примера по най-бързен начин.
02:44Не издържат вече, но...
02:46Ови.
02:48Аз вече тук очаквам абсолютно...
02:51Всичко не се случи.
02:52Видиш?
02:53Не, не ме очуди нищо, к'во става.
02:54А може ли ние да не слизаме от буса?
02:57Не, напротив.
02:57Саши ви каже.
02:58Са слизате с мене, за да го погледнеме заедно,
03:00да нямаме утре, но ти к'во донеси, к'во докара?
03:02Не, ги партираха.
03:04Сва ли обекта, бе?
03:07И така, бусовете и автомобилите на АСОС-разтребители
03:10вече са паркирани.
03:12Време е да се запознаем с лицата на случая.
03:15Аз съм Таня Янковова, от Нови Искър,
03:17омъжена, с две малки деца, на две и на пет.
03:21Тябва съм Мадлене, христа Галинка,
03:23аз съм спекървана Таня
03:26и живея тук вече почти 20 няколко години в този имот.
03:31Този имот ни е наследствен.
03:32Някога баба ми и дядо ми са живяли тук,
03:35гледали си животни.
03:37В малката къща съем се кървам и живее свекър ми
03:40и братът на съпруга ми, но той не е постоянен тук.
03:45Аз живея в тази къща по-старата.
03:47Таня и Никоя живеят по-новата къща.
03:49Тя е строена от 2017 година.
03:52Оправихме си двор, за да може децата да търчат покойно,
03:55но просто тази частно от там не ми харесва.
03:57Сами двамата сме си понаправили всичко това
04:00и в един данный момент тогава не ти сигналите си от едно финансите.
04:03Да оправиш и чуждата.
04:05Окулци събрани.
04:06Стигна се до там, че
04:08исках и другата част от двора да се оправи,
04:13защото децата постоянно, знаете,
04:15търчат напред-назад.
04:17Ходът и натам, от там е вече опасно.
04:19Годините всичко се трупа там.
04:21И в един данный момент ние, като оправиха наша част на двора,
04:24двете деца ми е грозно, децата ми да тичат из двора
04:28с такива локулци.
04:31Ами състоянието на двора, първата част,
04:34която е към Таня и Николай, е много добре.
04:37Но втората част, която е в ужасно състояние,
04:40за което и аз изпитвам вина за това нещо.
04:44Според мен, всичко идва
04:46от по-възрастните в къщата,
04:50защото е такъв принцип,
04:52че което им трябва, всичко се слагат там.
04:54Те дори не им, съм сигурна,
04:56че има и нещата, които не знаят, че са там.
04:58Има много чували с такива
05:00изхвърлени дрепи.
05:02Има бидони,
05:04буркани
05:07и инструменти.
05:08Буку, каквото има, дай обарак.
05:10Та се слага.
05:11Миналата и тази година просто дворъг го занамерих,
05:14защото нямам такава физическа възможност.
05:16Хода на работа, прибирам се,
05:18домогинство, време не оставаше,
05:21след това това, това и кой как можеше,
05:23така тук ахворляш.
05:26Аз, например, не си хворлям букулка там.
05:28Аз, като имам букулк, си го ставим отвън,
05:30като има кола, която минава всеки вторник
05:31и събира отделните букулци.
05:34Допуснахме грешка, децидика,
05:36да бъдеме в това състояние.
05:39По принцип сме водили
05:41през годините разговори,
05:43да се вземат
05:45контейнери, да се изчисти,
05:47но само наговорено.
05:48Ами всички са виновни, да ви кажа.
05:51Не само аз, всички са виновни.
05:53Те сега година си обещават
05:55да да ще вземе контейнер, ще изчисти,
05:57но и то се продължава.
05:58И те се продължават да си слагат там неща.
06:01Да, вината да стигне тук
06:03е на всички.
06:04Подадох сигнал към ЕСЛС-разтравители,
06:06защото видях предаването
06:10и прецених, че и ние имаме нужда
06:12от това нещо
06:13за нашата останала част от двора,
06:16която не е в добро състояние.
06:27Добър ден!
06:28Добър ден!
06:29При вас ли сме?
06:30Да!
06:30Аз съм Даниил.
06:31Приятно ми е, Мадлена.
06:32Приятно ми.
06:33Радо се да ви вида.
06:34Таня.
06:35Аре ме, мистер, как се казваш?
06:37Никъл.
06:38Две женички, малко дете,
06:39една спретната ограда.
06:41Да, по-прави ми тука.
06:43Това ще ми...
06:46Заповядайте.
06:47Добре, дошъл.
06:49Заповядане на само...
06:49Е, това ще веки, ще правим оглед.
06:50Да си поговорим малко.
06:52Ще обясним за какво остава на въпрос.
06:55Ще пинем по едно кафенце
06:56и по един кекс.
06:57Даже и детето го пробава.
06:59Чакай с кефса.
07:00Да, случваме работата.
07:00Ще слушим, а работата.
07:02Първо ще седнеме да пиваме по едно кафе
07:03и по едно парченце кекс.
07:05Даниилна среща
07:06или на оглед идва?
07:09Някой да ми разясни.
07:10Ей, номерата му край няма, честно.
07:13Аз казах ли ви, че ще ни працака нещо?
07:16То винаги е нещо.
07:17Всеки път е но и също.
07:18Кво става тук?
07:21Е, ема е ли тук, готин обе човек?
07:23Ого е добре.
07:24На, Янче.
07:25Не, тревичка, зеленичка.
07:28Трябва да взеемето обе, като.
07:30То няма работа.
07:32Всичко на вид изглежда страхотно.
07:35Бяла спретната каштурка с две липи от пред.
07:38Ви, какво ще правим тук, въврата?
07:40Е, ще полеж доматите.
07:43Ле, ле, човек.
07:44Тво е във отворче?
07:45Има ли джанк?
07:46Има ли джанк?
07:47Е, е, е, е, е, това е за да.
07:48Не мога по-вече, ази.
07:50Е, крайто тукър.
07:51Гого.
07:54Взимаме го.
07:55Намерих си джанка.
07:56Поемаме го.
07:57Идам до тук, за да поля въввора тия доматът, али?
08:01Това ли ни е работата днес, къде да полюем доматите?
08:03Да.
08:08Вога да го затварям в оранжерията, там му е място.
08:16Много хубавичко, бе, хора.
08:18Много си сладко ти, бе.
08:20Не, не, не.
08:22Много си годино ти, бе.
08:24Много е приятен обектът.
08:27Кога става тук?
08:28Подреденичко, чистичко.
08:33Тук какво имаме?
08:33Само подреждане, нямаме.
08:35Само подреждане, да.
08:36Да.
08:36Той, чистичко, бе, да.
08:38И се хорят сачити.
08:39Аз не даже не виждам никакви батаци.
08:41Тук си е образцовта.
08:44Колеги, аз като гледам така,
08:45мисля, че вътре имаме малко работа.
08:47Най-кога знае какво.
08:48Маним етапа за 23-сим, и то му го оправяме.
08:50Да, бе, да, бе, да, много е добро.
08:53Мене най-май страх от лесните обекти.
08:56Обикновено изглед страшни бомби.
08:59Много ми харесва.
09:01Слънчево е, страхотно е, кафенците ми са жири.
09:03Да.
09:03Масли за което.
09:05Дайте ви има за което да речи.
09:06Ще видиме, след малко.
09:08Сега такво времето е напеко и може да ни стане много топло.
09:11Тук малко на сянка да се починеме.
09:13Дайте, кажи, к'во става?
09:14Та ми?
09:16К'во става?
09:17К'во става?
09:18Имаме нужда от вашата помощ.
09:21Инициатори си наиснахата.
09:26Нямам някакви притеснания.
09:29А това?
09:32Чувак, леле, майко.
09:34Какво е това, бе, цовек?
09:36Знал, че се пак си има няк'ва работа, а?
09:37Мисля, че се прецакахме.
09:43Штрак и бараките се появиха.
09:45Аз тамън си мислех двора.
09:47За един час ме го оправили.
09:48Това е за час-два работа.
09:50Абе ти пъсна като Даниил.
09:5230 минути сме готови.
09:55Съсновение с таз, какво сме се изблъсквали, това е нищо.
09:58Аз и знаех, че има уловка тук.
10:00Нямам някакви притеснение, че ще го разтребиме за много кратко време.
10:05Къде са ви проблемите?
10:08По двора или вътре вкъщата?
10:10По двора.
10:11Кажи да си акунскава.
10:13А, нищо. Вабата си да си разкажа.
10:15Борам с една барак.
10:18Бараки.
10:19Бараки имаш?
10:20Бараки имам.
10:21И с течение на времето, така се случи, малко натрупахме.
10:26Деци вика, буклуци.
10:28И да се надявам, че ще ни помогнете.
10:32И оставям работата за вас в дъно.
10:36Вие са ни последната надежда и да ви оставяме да правите каквото искате.
10:41Е една барака, това ли?
10:43Това е една барака не е продана.
10:46Една, две, две, три.
10:48Обърваме си за някаква работа.
10:49Ама аз сърямо не мога да ви е за кой да рече.
10:51Ще я видите.
10:52Кога?
10:53След малко къпнете си, да ви е сладко, пинете си кафето.
10:57Томка, за колко време е това?
10:5930 минути.
10:59Кажи ми.
11:00Два часа.
11:02Без един час ще го оправиме, бе.
11:05Ами не ми се вижда чак толкова сложно.
11:07Пак?
11:07Какво?
11:08Айде казваме на Данко, че взимаме обекта.
11:11Айде хваме му кажи, бе.
11:12Ти къде тръгнай ти?
11:13И аз?
11:14Абе хора, вие ако раздоровите тук тия бараки, ще видите, че няма да се оправиме за два часа.
11:21Смелото трил, Яна, Влад и Дер и Марио отиват при Даниял напълно уверени, че само след няколко часа случият ще
11:28бъде успешно приключен.
11:30Здрасте, началство.
11:31Влад, какво става, Орад?
11:33Това е кефенцето.
11:35Абе, да ти кажа...
11:37Кефенцето...
11:38Кефенцето свърши, ама нещи, какъв кекс има тук домашния.
11:41Е, е, е, е.
11:42Виламе го.
11:43Виламе го.
11:43Дек, дек, дек.
11:44Колко време е тук, реално?
11:46Търко си или два часа.
11:48Дек часа.
11:51Тук, Дани, два часа, три прекосили, фасулска работа.
11:55Що да ни помогна на тези жили?
11:57Е, така, помежи другото.
11:59Моля ти се ти отголажа за случай.
12:01Кога е?
12:01Ходи, нареди ги, подреди ги, разпредели ги.
12:03Де, че това?
12:04И го почвате, каза си малко работата.
12:07Това е работата, да си...
12:10Ама некои трябва да върши тази работа.
12:13Айде, давайте.
12:15Почиствайте бараките и да си ходиме тъкно, докато си спия.
12:19Разбравяйте с месели, че го взимем обектът, да знаете.
12:21Е, браво.
12:23Айде, толкова.
12:24И още нещо има само да кажа.
12:26Появил съм ангажимент в рамките на два часа.
12:29Максимум три.
12:30Добре.
12:31Да упряме всичко.
12:31Няма нужда от разпределение, някакво строго.
12:34Почваме всичките, изваждаме каквото има, като бокуци, като отпазъци и така нататъка и го изкарваме навън.
12:40Това работа не е за два часа.
12:42Тука не има мърдане, разбираш и.
12:44Даниел тиде тук в работа.
12:46Бях сигурна, че се чистиме, разбираш и просто бях сигурна.
12:50И се му казал за два часа.
12:52Поехали вижмияте.
12:53Малко трябва да и неща, питаме мене, аз ще кажу.
12:55Нито ти, нито Дали, нито...
12:57Яна, разбирате за когато време му, това ще си чисти.
12:59Антон е прав.
13:01Има опит и с един поглед предценява колко време ще ни е необходимо.
13:05Е, панда!
13:07Нали знаете, че събираме разделно? Не е нужно да повтаряме.
13:11Ако всичките разтребители работиме както трябва, дори за по-малко от два часа ще направим.
13:32Така, обаче искам да ви кажа нещо.
13:36Покрива е подпряна със все тия неща, които трябва да почнем да изхвърляме.
13:40Дръпнеме ли ги тия шкафове, покрива пада.
13:43Рис пече и рис губи.
13:44Избираш си един букук, дърпаш го и не знаеш какво ще се стоварихва ръкоглавата.
13:53Извират букуци, извират абсолютно всеки мизерии.
14:00Е, ви!
14:02Абе, дали, дали, дали, кога е двори се събеднявам.
14:05За два часа не мога суршивам.
14:06Не.
14:07Да.
14:07И ще въква?
14:08Ого и ти, че Блад, както го гледам.
14:10Не, ще го го гора.
14:11И ще.
14:12О?
14:13Уе, сега някой да отиде от нас или Блад, че за два часа не мога да кажа никакой нещо.
14:17Ма не два, ние за четири не мога да го направим.
14:19Да, бе, твой на си работа.
14:22Влад, 20 минути минаха, брат.
14:25Нали казачи с до 30, но е готови.
14:28Казах, казах ако бачкаме, а не ако си говорим и си правиме базици, брат.
14:32Бориси, маза ти се ядосал, не си спрям.
14:35Нещото се обострил.
14:38Не, е, така ти се струя, брат.
14:40Е, няма как да се спряме.
14:42Абсурд.
14:57Четири с минути вече. Работиме нищо, но не сме щители.
15:00Собим се на едно същото ниво.
15:01Това тия два часа ще го вида.
15:04Тонка, знаеш че, че, брат ле е?
15:06Че?
15:07Защото повече са приказките, брат, от работата.
15:10Нямаме време за губене и вместо да си прампаме някакви глупости,
15:13по-вреда хващаме и да се бачкаме, защото няма смисъл.
15:16Тонка?
15:18Ни също много прецахвам, брат.
15:19Добре.
15:20Защото няма тая възможност да е венескало време,
15:23още ще се сме.
15:24Два часа няма да ни стигнат.
15:25Нямаме да ни стигнат до никън.
15:27Това да го го горе с Дани?
15:28Просто трябва нещо.
15:29Тойто е най-смелие, той да го го е с Дани.
15:32По принцип, Даниел не обича, когато е дадена една дума,
15:35обича да бъде изпълнявано.
15:38Не, че ще ни се кара.
15:40Кой знае колко, нали, винаги има грешка и прошка.
15:44Но все пак, когато си дал дума, трябва да си държиш на нея.
15:48Влад, кво правим, бе брат?
15:49Тука няма, свършиме за два часа.
15:52И ти кво предлагаш ви, Деори?
15:53Микоел си отговорност от туди да кажеш на Даниел.
15:55Маме ми е удобно да му кажа, приблизаме, че се му казваме.
15:58Кво не е удобно ти е да му казваме истината?
15:59Той човек ми го сува, бата доверие ми го сува.
16:02Кво му казваме? Няма разстане.
16:03Дайте да се справиме.
16:04Ама какво доверие? Аз не казвам, че няма се справиме, а не аз свършиме за два часа.
16:08Аз, с Даниел, няма да отида да го вършиме.
16:10Добре, отиде да говориш, че ще го вземеш за два часа.
16:13Ама аз не съм се спрял, аз съм готов да се продвам поне.
16:16За кое си готов?
16:17Да се продвам.
16:18Няма как аз да отида и да му кажа, Дани, това, което ти казах няма да стане, няма да го
16:23направим в обекта, няма да успея.
16:25Просто самото ми досточество не ми го позволява.
16:29Добре, айде, Яна, да отида да говори с няма.
16:30А, и що аз?
16:32Деро, ходи ти, бе.
16:33Ей!
16:33Аз казах, че етели часа, ама вие не чувате.
16:36Ей, Велина, ходи ти да говорим.
16:38Не, аз няма да говоря. Той не има доверие, ние се съгласихме на два часа.
16:42Вредето няма, вредето няма, ако...
16:43Марта, аз ще отида да говоря. Вие, толкова ви е страх от Даниел, че ще ви...
16:46Дере, не ни е страх.
16:47Ай, бе, някото е поема отговорно.
16:57То не е за страх.
16:58Той добрата веста си.
17:01Да ти предложа една биречка.
17:02Каква бира, бе, хора, биде?
17:04На влат не мога да е таки отговори на работа, човек.
17:06Казал съм тя съм за това нещо.
17:08Два часа. Знаеш, кога ще свършим?
17:09Утре, по каква време мога да дойшо?
17:11Кога стая?
17:12Човек, буксуваме на обектът яко.
17:14Ти си ми ездаш кекс, бира, трябва да пиеш.
17:17Да не се издава обектър.
17:18Аз, Дорин Сахой, пика два часа, казах му дава дейстия.
17:22Всички ги страдат долу да говорят с тебе, че няма да се спраяме.
17:27Нямаме тър.
17:28Не бе, сериозно.
17:29А?
17:29Сериозно, бичунък.
17:31Идвай.
17:31Е, какво ми обясняват тук два часа?
17:33Два часа на майс.
17:35В крайна сметка това е Антон.
17:37Там имам 101% доверие.
17:39Отиваме в баракът.
17:42Колеги, изреках.
17:44Даниел да мога да биде до къде сме стигнали.
17:46Ай, тук са тия тримата, където ти обещаха.
17:48Але, лее...
17:50Майко.
17:50Какви два часа тия бараки...
17:53Тие ще отнемат две седмици, ако са само разтребителите.
17:57Данка...
17:58Малко проблем има.
18:00Става на пус, бавно вървиме и то нашето.
18:03Защото повечето време от работа, където е треща,
18:05вършиме си, говориме, приказки, как няма да успееме.
18:08Аз виждам за какво става прос, бе.
18:10Ето се вижда, че няма да успееме.
18:11Да, бе, ето.
18:13Намери си наши веднага виловници.
18:15Искат да работят, сам не мога.
18:16От една страна е прав.
18:17Ако се пуснат тия всичките бройки народ да влезе да поработят малко,
18:23работа има как да върви.
18:24Май-май и малко повече оправдания от Влад.
18:27Влад, два обекта ти възложих, всичко беше топ.
18:31На този третия, в Остана, в Опремен, тия бараки ще се срутят.
18:37Не става.
18:38Няма как да пуснат тия хора да влезат вътре.
18:40Правило номер едно в моят живот е безопасност първо.
18:44След като Даниял разбера, че случаят не е толкова лесен,
18:47той побърза да разбере от Таня какво точно очаква тя от него и от СОС разтребители.
18:53На тебе каква е идеята? Пет пъти питам, дайте да го изговорим.
18:57Каква е идеята? Това трябва да се бута ли всичкото?
18:59Да.
19:03Ай...
19:04Чакай малко. Сега говорим, забутаме.
19:06Ние казахме, че ще разтребиме бараката, не че ще бутна за два часа.
19:10Тя ще падне върху вас с тая барака.
19:12Влад няма да стане за два часа.
19:14Разбрахме, да.
19:15Вадите от периферията всичко и не влизате вътре, защото погледния тая подпора.
19:22Не, не, не, Даняло.
19:23Не, не, не, не.
19:24Това директно пада и ще убие некоя. Нема да стане така.
19:28Това изобщо е работа за ръчен труд тук.
19:30Саши помисля какво да преме.
19:32Янче?
19:33Да.
19:34Изяви желание.
19:35Там чувам петли кокошки.
19:37Курника готивам аз.
19:38Курника?
19:39Влизаш.
19:40Искам да изкараш тия създания отвътре, за да не ги натисне нещо, да не падне и ги отрепаме.
19:45Добре.
19:45Ще видим къде ще ги изкараш.
19:47Георги, помагаш на Яна за кокошките и за петела.
19:50Да, Георги, това за тебе е работ текста.
19:52Така.
19:53Аз, Саши, видиш и потърся нещо по-голямо като техника и не знам, трябва да го помисля малко.
19:59Звънкам на Кристина.
20:00Трябва да уреди техника.
20:02Здрасти, Коте.
20:03Няма да стане тук така.
20:05За тук ми трябва нещо голямо.
20:06Трябва ми контейнери, трябва ми багер.
20:09Къде ще се върти тоя багер, са не знам.
20:11Виж какво разполагаме и в най-кратки срокове ще ти отточня какво.
20:15Ай.
20:16От 2 часа и кекс, тука отидох в една.
20:19Багер, контейнери и тежка техника 48 часа.
20:23Я да ви да петля.
20:25Па, я петля, ме, това е.
20:27Оле, май!
20:29Някой виждал ли е такъв петел? Аз толкова голям петел не съм виждал, честно ви казвам.
20:33Е, Мрек!
20:35Let's go, тука!
20:36Не, не, не, не ми трябва, Мрек.
20:40Трябва да я вкарат обратно, а, така.
20:43Смотри!
20:44Чакай!
20:45Да!
20:46Марио трябва да направи комика,
20:48обаче е най-лесен вариант да извика мен и Антон,
20:50да го преместиме,
20:52да го заградиме,
20:53да го забържиме с тел,
20:56да го затвориме, да направим всичко ние.
20:57Той само ръкомаха и казва ти там, ти там.
21:01Новият кукушарник е в процес на сглобяване,
21:03а през това време Георги подготвя операция
21:06преместване на пернатите.
21:08Плана е следния.
21:09Ти визаш ваше днете затваряме вътре и това е.
21:13Вие следите тук на вратата и пазите петела да не избяваме.
21:16Айде!
21:17Готови ли сте?
21:18Айде, да.
21:20Аз готових да.
21:23Айде, аз съм тук на вратата.
21:25Айде.
21:26Айде, петлю.
21:28Гелест лето, перест.
21:29Не, не, не, не, не.
21:30Това ще го затваря, че го нали трябва да излезете.
21:32Това ще го трябва да излезете.
21:33Това е малко това на тоя петел.
21:39Ама те са агресивания.
21:41Айде ми, Георги, дай по-бързо.
21:43Ей, ей, ей.
21:45Дай.
21:47Дай, аз ще мин на другата страна.
21:50Ходи натам.
21:51Век този петел калве.
21:53Влези вътре.
21:55Не ми викай влези вътре.
21:57Чудо се, да успокоявам петела ли, Георги, или да успокоявам?
22:01Айде, паште го.
22:05Ей, така, е-така.
22:08Много бяха!
22:10Разъщам да затворя и Яна, и Георги.
22:14Курник!
22:16Симоно, влизай вътре!
22:17Не, не, не, не!
22:18Добре, бе, гадем се, аз трябва да излизам тука!
22:21Георги, а не, ловите тая, тоя кокошка, тая пестел, някъде!
22:24Симоно, влизай!
22:25Симоно, влизай вътре.
22:26Защо аз ти нали знаех, че мене мъжка, кокошка, ме гонила?
22:30Нали знаеш, че мен ме страх от мъжките кокошки?
22:35Айде, кумите си чуют си тук, аз с костюмът трябва да фара.
22:37Давай!
22:39Чик, пет аз.
22:40Ади, майя Nouс', ади!
22:43Гуле, гуле, гуле, гуле, голле, голле, голле, голле, голле!
22:53Пускай го, пускай го... Пускай го!!!
22:55Взимай, кукошката ще избега!!!
22:57Добре, че Allan.
23:01Много ме я чепищях, честно ви казвам.
23:04Яна като Жана Дарк се е вопетела в щаво и полетя към новия курник.
23:12Не, аз тях окошка, не мога да я хвана.
23:14Окошката е най-близкият родствен и жив родственик на Тиранозава Рекс.
23:19Виж как днес му слабо!
23:28Ай, хора изтървахме кокошката.
23:31Ай, бе, а па не? И кокошките са съдното помощте.
23:34Айде, кваща vai.
23:37Браво, бе, Янче, Бе, Георги, мрзи си с този плик.
23:42И това-бил, бил, бил, бил, леко остатък!
23:46Ей, Яна, добре че си ти!
23:51Браво бе, Янче бе!
23:53Мъж като Яна, фана Петело, фана и кокошката.
23:57Сами си правете и изводите.
23:59Кой е по-силния пол?
24:01Ти Петело ли ловиш или му се караш на Петело?
24:04Петело! Бегай!
24:05Сварям шляпка на Яна, аз това Петело не можах да го хвана.
24:10Да, аз съм мъжът, да, яд ме, да, ступер ме, яд, че не хванах аз Петело, не го изнестох аз,
24:16не хванах аз кокошката,
24:17но така е, това е факта.
24:19И след спасяването на пернатите любимци, най-накрая дойде моментът Даниел да се запознае със съпругът на Таня, Николай.
24:28Много ми е приятно да се делим.
24:30Много ми е дработо, че сте дошли от да разтребиме най-после.
24:34Ни като тази среща чакам като топъл хляб.
24:36Влезда ли багер в този двор, аз ще го направя бойно поле.
24:40И въпреки, че Таня ми потвърдила, че мога да правя което искам вътре и че Дики е окей,
24:45на мен ми трябва одобрение и позволение от него.
24:48Това всичкото тук ще трябва да се срине, да се бутне.
24:51Долагам ти да докараме един багер.
24:54Викаме го.
24:54Отпред със гребо, отзад се една кофа и да почне всичкото това да го бута, да загребвам и да го
25:00схвърнем.
25:01Малки деца имат, тичат из двора, мога да стане голяма беля.
25:05Тият барак и заминят на сметещото.
25:08За да влезне този багер, ще мине през бетона.
25:12Ще го подкараме от тук, но да знаеш, че целият този двор,
25:17ще го направим в као.
25:19Као не као, това е. Друго няма, това е кирпич.
25:22Громално да стане као.
25:23В крайна сметка няма какво стане.
25:25Бутаме всичко, иска чист двор, ще има чист двор.
25:29След като се разбра, че бараките в двора ще бъдат съборени,
25:33дойде време собственикът Ники най-сетне да се раздели с всички стари и непотребни електроореди.
25:40Здраве желаем!
25:41Здравейте!
25:42Как сме?
25:42Добре!
25:43И радост се да ви видя.
25:45Колегите от Маклител събират абсолютно всичко,
25:48що е стара, неработеща, домакинска техника.
25:52Бяла, черна, зелена, червена...
25:54За кой бе?
25:56Взимат и бе рециклирят.
25:57Едно опитане.
25:58В кои градове натискат? Цяло България обикалям.
26:01Всеки град?
26:02Да.
26:02Ами това е за вас.
26:03Може да го взимате.
26:05Да ни помогнем, а?
26:06Да е, щопси, меракли е.
26:07Да ви помогна малко.
26:30Чета, че лека работа.
26:31Лека работа.
26:31Лека работа.
26:32Така приключва първия ден от привидно лесното разтребване на СОС-разтребители.
26:40Време е за ден-две от почистването.
26:42Разтребителите работят от ран на утрин с нестикващ ентусиазъм.
26:48Понес клекам.
26:49Да клекам, не мога.
26:54Ей!
27:01Гледам, задава се багера. Крисът пред, маха ни.
27:06Не сигра, че идва с багера. Тя през целото време си оправя грима, устата, косата.
27:13Тя съедно е дошла на дефиле.
27:16Ей, ело, ело, свърши работата. Айде!
27:19Айде.
27:20Клутараци, пускайте. Идва тежката техника.
27:24Разтребители си се зарадваха, като видяха техниката.
27:27В лицата им видяха едни малки деца, които на първи юни получават балонча и захарен памук.
27:33Толкова бяха щастливи.
27:34Много красива машина.
27:36Бял лебед.
27:37Бял?
27:39Здравейте.
27:39Ще тър е малко канен.
27:40Да, я съм приятене.
27:41Марк си казвам.
27:42Имаме нужда да се.
27:44Окей.
27:44Да ти покажа.
27:46Да, разбира се.
27:46Заповядай.
27:47И очаквам около 4-5 камина да се изкарат.
27:50Ело, там от кирпичената ми трябва до...
27:53Ело, края.
27:53Да.
27:54Ще можеш да го направиш?
27:55Разбира се.
27:56Тук всичко, от който имаш нужда да си разчистиш, разчиствай.
27:59Говорил съм с доманкините, няма проблем.
28:01Окей.
28:01Колци, пилони, чешми, корита.
28:04Добре.
28:05Всичко може да пада.
28:06Само да ти е удобно на те.
28:07Тхуе.
28:08Ще се справим, няма проблем.
28:10Колеги, ще трябва малко ръчен труд.
28:12Няма стане само с багер.
28:13Добре.
28:14Да си знаете.
28:15Всички жени с ръкавици се подготвят.
28:17Мъжи, те ще гледаме.
28:19Той да вземе голямото нищо, правиме с финно.
28:21Им само една муга.
28:22Да.
28:23Ако може, като влезаш с багера, да ми се действаш, е това малкото му че, ама най-здравото.
28:28Е това.
28:28Да го дигнеш на кофата, за да може този кабел да го закачиме горе на бора.
28:34Да.
28:34За да не го откъскаме.
28:35Да.
28:36Добре, ай, бачорчите си.
28:52Тука.
28:53Да, да.
28:53И само виждаме си горе.
28:55Връзвай некъде горните клони.
28:56Колкото можеш по-високо.
28:58Не, че си толкова висок, но се протегни.
29:01А, Марио, като дава толкова наклон, защо не си ки ци той?
29:09Антон бил по-фотобиличът.
29:12Ливия му пропът не е.
29:13Абе, чорче, а бе, нави го, нави куам.
29:16Да, но да е вързан така, че си, но и да не стане къпеля.
29:20След като Антон подготви терена за багера, тежката техника вече е на линия и е готова да влезе в действие
29:27в обекта.
29:39Багера представи си един възрастен човек да чупи и да си играе с клячки за земя.
29:43Той ще свърши цялата работа, ще бутне всичко, ще изнесе бакулка, само слава, ще го закара до сметището.
29:50Какво е по-хубаво това?
29:52И по-уне, какво прави?
29:53Глед, глед, глед, глед, глед, глед, глед, глед, глед, глед.
30:01Като нас заминаме.
30:04Това е всичко средна, разбираши.
30:06Това стана всичко душ.
30:09Сашим се отвори едно място, едно хубо му.
30:12Ви, че 20% от двора е с тези бараки.
30:17Имахше барака, няма барака.
30:29Работата на багера върви с полна сила.
30:31Но отново изниква проблем в редиците на разтребителите, с който трябва да се справят.
30:36И това е кокошката.
30:39Айде, го-го!
30:41Айде, го-го!
30:53На третия път я хванах тая кокошка.
30:55Виж какво важното е, кой ще хване последен кокошката.
31:02Докато работата върви с пълна сила, част от разтребителите намират време за кратка почивка след разчистането.
31:08Съпроводена с плажно настроение и веселие.
31:11Много хубав обект.
31:13Значи, тръгна много пливо.
31:14Много се бях напрегнала вчера.
31:17Обаче, много хубаво ни се получи.
31:19Багерчето, на нашите звонгите, кафеенцето.
31:23Е, всичко е точно.
31:25Айде, сигурам, никакво преме тук.
31:27Да, Даниил, трябваше да сидеме багерът, дой се го оправи.
31:30Какво ми занимава?
31:35А Антони Влад изкара джи истена.
31:37Готвим, Каз!
31:41По принцип, това получи да видим багерът да мога напраеме ядане, брат.
31:45Един, че ще хваме да грибим и ние.
31:47Е, сега вече се чувствам истински удовлетворен.
31:50Предстои някой да свърши моята работа.
31:52Най-накрая.
31:54По-хубаво ги оформи.
31:57Нали отиват на едно място, сега?
31:58Да имат вид на скарата.
32:00Ето де, какво му е.
32:01Тя започва да дава, кълси едно, ние не сме прали никога скара.
32:04Ние за първи път виждаме скара, за първи път виждаме кебабчета на кефтета.
32:08Никога не ни се учва, но и ритни, че ни каза как се правят кефтета, дъпшица.
32:12Еми, и само да ти кажа, че аз мачках повече от половината кефтета, а ти само пет.
32:16Аз само пет? Ако, значи, ако са повече от половината, аз само пет, ти тази, че трябва си около 25
32:21да си.
32:22Еми, да.
32:22Сериозно?
32:23Да.
32:24Ама, ние са с тебе си тезава, ме ли се? Не мога да разберя.
32:26Мисля, че някой се за не има.
32:28Не, ама просто ти си бава, на мокри си пръст, е, така прави.
32:32Е, така го отлепваш от другото, за да не ги разкъсваш, да.
32:37Влад със танчето се захапаха, кой по-бързо работи, кой повече е направил.
32:43Той е на Влад, аз разбирам, той е цел живота спортист, това му е в кръвта.
32:46С нея, коя съм плеварва.
32:48Виждам, че ти се мобилизираш и ме настигна.
32:52Не само, че ти настигна.
32:53Сигурно ме и подмина.
32:54С кебаса същата ме подмина.
32:57Айде, кой разбира при разтребителите се спира.
33:00Обядът е почти готов, а багерът не спира.
33:03Рина упорито, сякаш творът му обещал още изненади.
33:11Той е, отиде!
33:13Спокахме я!
33:18Пирони има само.
33:21Пирони?
33:22Да.
33:23Такова, буклуци, пирони.
33:25Доста често се случват такива неща.
33:30Айде, отиде зян.
33:33Много неприятна ситуация.
33:35Ако не оправиме тая гума, не ми се мисли какво ще правят тия хора, как ще реагират, като им каже,
33:41че той целият букук трябва да излезе на ръце.
33:44Какво става? Защо спряхме?
33:47Спукахме гума.
33:51Стая ли?
33:52Да.
33:53Случва се.
33:55И как такава да бе гума се спука?
33:57Сега ще ремонтираме.
33:59Мобилен сервис е най-дорец. Ще дойдете, ще направят за гума.
34:02Айде, Криски е.
34:04Мишелка и Крис се отрака никаки. Че дърсят мобилен сервис.
34:08Ало, здравейте.
34:11Спукахме гума.
34:13Е, откъде... Не, не, не е на кола. На багер е гумата.
34:16Предна гума.
34:18Предна гума.
34:20Къде е спукана?
34:22Спукана е.
34:23Е, спукана е.
34:25Продупчена е от стъкло или...
34:26Продупчена е от стъкло.
34:28Или от желязо.
34:29Или от желязо.
34:30А, аз не обяснявам правилно.
34:32Лепили си?
34:34Добре, вие ще прецените. Лепили се, сменя ли се, таркаля ли се, откъде да знам.
34:39Сега ви пускам снимка на гумата, пускам ви локация и ви очакваме.
34:45Гумата спадна.
34:47Докато се очаква мобилният сервис, който ще оправи гумата,
34:51Евелина отива при свекървата, за да ѝ помогне в готвенето и да си поговорят.
34:57Здравей.
34:58Здравей.
34:59Аз съм Евелина.
35:00Приятно ми е.
35:01Приятно.
35:01Разбрав, че правиш торта.
35:03Реших да хода да ѝ помогна.
35:05Да си поприказвам с нея.
35:07Събичам да разговарям с хора на моите възраст.
35:10Би ли ми казала отзад сега какво ще бъде?
35:14Ами ще сложим...
35:16Ще сложим една такава хубава ограда.
35:19Да.
35:19И ще направим сигурно тревичка райсграстева.
35:24Въпреки, че нали, ако не бяхте ви, а това лято бях решила да ги махна тези барак и пак...
35:31Това е една моя сбърната мечта.
35:35И за което много съм благодатна.
35:40нищо, виж сега, ние сме много бързи за два дена.
35:44Сега всичко ще бъде добре.
35:45На смеха, да и на сина.
35:47Да.
35:48И така.
35:49Чудесно, чудесно.
35:50Това е хубаво.
35:51Даняло обича да сбъдва мечти, желания.
35:54От разговорите с Мадлен, за себе си мога да си направя извод.
35:59Това е добра жена.
36:00Ти занимаваш ли се с децата?
36:02Да.
36:03С внучета ти имам предвид.
36:04Те са, нали, аз имам още две внучета, нали.
36:08Да.
36:09Но те живеят в София.
36:12Най-малките са тук.
36:13Най-малките са тук.
36:14И занимавам се.
36:18Почти всеки ден тук от един месец гледам малкия.
36:21А добре, от къде се събраха тая Бокути отзад?
36:24Ами, събраха се в течение на годиница, защото с мъжа ми бяхме доста ангажирани.
36:29Гледахме работа.
36:31Работа, гледахме родители, болни.
36:34А пък и децевика не само ние, но и всички се взаимно трупахме там.
36:40Тя се опитва да помогне на всички.
36:43Това лумеят само хората с вътрешен душевен мир.
36:46Но тя се разкъсва.
36:47Тя иска да бъде навсякъде.
36:49Не можеш да бъдеш навсякъде.
36:52Добре, а защо?
36:53Като млади не си ги помолила, като по-млади тебе.
36:56Ами, защото имахме глава в предбит.
37:00И се не оставаше врана, разбирате ли.
37:02Знаеш ли, това, че са натрупали Бокути, няма виновни.
37:07Няма виновни.
37:08Няма виновни. Има ситуация, в която, понеже е сложено едно нещо и си казваме, което не е правилно.
37:16Чакай, аз сутра ще го оправя.
37:17Да, точно така.
37:18Обаче, утре не идва.
37:20Утре не идва и ти продължаваш да трупаш, продължаваш да трупаш.
37:23Ти се занимаваш с едно, с второ, с трето, с пето.
37:26Но ето, ние сме тука, СОС-разстрабителите в момента ще ви помогнат, а от тук-натам вие вече няма да
37:35го допускате това нещо.
37:37Усещам, че Евелина е много добър човек, позитивен, нали?
37:42Много си допаднахме и от тук-нататък вече ще бъдем приятелки.
37:47След откровения разговор между Евелина и Мадлен, идва и най-очакваният момент – обяда.
37:53Айде, бе, душици!
37:55Кво сте направили вие?
37:57Кюфтенца, кебабчица, квото си екеф?
38:00Е, таки обекти ги имаме само.
38:01Само такива обекти.
38:03Криси, само такива обекти искам.
38:05Само такива обекти.
38:06Ще ги подбираме.
38:07Тук сме си фрая.
38:10Наздрави!
38:11Наздраве!
38:12А ти да видиш!
38:13Кебабчета, кюфтета.
38:15Перфектно!
38:17Колеги, здравейте!
38:20Вижте каква изненада имаме от...
38:23Мадленка.
38:24Мадленка.
38:25Да.
38:25Браво, пътвече.
38:27Мадленка, ти ли я правиш?
38:28Аз я правих, да.
38:29Браво!
38:30Браво!
38:31Съседният двор.
38:33Страхотно израя.
38:34Да се почерпите за спършената работа,
38:38да сте живи и здрави, благословени,
38:40за които много ви благодаря.
38:42Плочките!
38:42Плочките!
38:42Отката!
38:43Отката!
38:43Абрия, за пет минути.
38:45Идра, кажи.
38:47За мене.
38:47Междунато в карата е ток.
38:49Сега, как?
38:50Каде?
38:51Е, тук!
38:52Вие двете...
38:53Ние двете...
38:54Иначе, като ме заградите, ме придърпате и почват да поддаме...
38:58Да, ама няма нищо страшно.
39:00Двете отдома ме заклещват леко е ладо-ток-еладо.
39:03Тук имаме ни стари мебели в старите, ако могат дължите деки.
39:08Тари мебели?
39:09Да.
39:09Да се изхвърлят.
39:10Да се изхвърлят.
39:11Празно е.
39:12Празно е.
39:12Всичко само да се разбоби, да се изхвърлят.
39:14Вижте какво.
39:15Предния път, като не видях, за който става.
39:17Първо си път се фанах за палците.
39:19Сега искам да ви...
39:20Ай, запобяда.
39:21Има някакво...
39:22Има напрежение.
39:24Усещи се.
39:35Момичите, тия работи се казват малко по-рано.
39:40Една стая пълна с мебели от 82-а година.
39:44Ето аз забрихме ти го, покажем и те го изкарат.
39:46Ако отиде ги отвънка и кажа, влизаме да изнасям още една стая,
39:51тия може и шамари да ми раздадат.
39:54Изваждаме изпросто спалнята и гардероба.
39:56Ако трябва, аз ще дойде с теб да видиме дали ще ни бият шамари.
39:59Изваждаме просто?
40:00Да, просто е така. Разглабаме и ги ги извъргат.
40:03Аз няма да им казвам.
40:05Шепана танчето.
40:06Тя понеже е и тя е една ламя.
40:08Да се стане едина.
40:10Баба, баба, баба, баба, баба, дигнете, бравете.
40:13Искам да влезете в старата къща.
40:16Има една спалня.
40:19Един гардероб и едно легло.
40:23Взимата чукова и влизате.
40:25Ние днеска почиваме.
40:27Ана!
40:28Защо задете?
40:29Не сме се разбирали така.
40:31Бехте казали, върт да не реде толково много, бе.
40:36Добре?
40:37Добре, ви посвещнахме.
40:38Хъпнахте, айде сега да поработим.
40:40Ама не, вие между другото,
40:41то номер го правите вече за трети път.
40:46Тя да стане, чето не може да плаши с работа на нас.
40:49Почване на очета.
40:54Баба, взима големия чук.
40:55Един път като каже, аз сега,
40:56бам, и сме готови.
41:06Ти си рушител.
41:08Любимото ми нещо в тази професия е точно това.
41:11Тук, рушенето, изкърцването, това ми е страст.
41:21Чакай да ви проверя, чето става тук.
41:23Чакай, чакай, че...
41:25Друга изненада имаш ли за нас?
41:26За сега не, може би, манко ощето.
41:30Ама това тук ще се обере всичко, нали?
41:32И всичко да се пърга.
41:33Да, да, да.
41:36За секунди всичко разпрочетолсаха.
41:39След като работата продължава без пиране,
41:42е време и да се оправи гумата на багера.
41:44Криси отива на инспекция,
41:46защото няма време за губене.
41:49Е, екито, иде най-накрая.
41:52Пристига, екип.
41:54Да видим, дали ще го и оправят.
41:55Ще бъде ли тая гума?
41:57Ще да.
42:01Ние виждаме за морална подкрепа, нали, знаеш?
42:03Да.
42:05Ще се забавим малко, но ще бъде свършена работата.
42:09Докато гумата на багера се ремонтира,
42:11Даниел и Марио имат друга задача.
42:13Да намерят съпруга на Таня, Ники,
42:16за да им бъде съвет и разрешение да продължат работата по двора.
42:21Азатът трябва да се бутнем тая довара, оградата от тук, дека им не е.
42:24Ама бутнем ли го ще тази раздразваме?
42:26Знавам, а в началото той каза,
42:28бутите всичко не ме интересува.
42:30И като влезе на всички кучите,
42:31и не ще влезе, ако искаш да го намеря, и да го влезе.
42:34Дай, го виме къде.
42:37Ники!
42:39Тука са!
42:41И какво правят тука?
42:43Ами малко почивка.
42:45Е, к'ва почивка ли сме в пика на Даня работиме като голове?
42:49Заповеляйте и вие да почиваме.
42:50Жулат, жулат.
42:51Как се казваш госпожа?
42:52Гергана съм аз.
42:53Къде да се мъжете?
42:55И аз съм около мшията.
42:57Нормал?
43:00Добър ден!
43:03Това е...
43:04Добър ден!
43:05Бягство, бягство от веститоността.
43:08Айде, нещо?
43:09Така не работи, а?
43:11Е, ние така, ако работи.
43:12Мамо, хайде.
43:14Сей, бина се си пали.
43:15Е, е, край, идва ми ни.
43:18Айде, насто да я набира.
43:20Найма се дърпам.
43:23Е, е, така по-пупшийски.
43:26Да, ние по-пупшийски така се съсъбираме.
43:28А, живи и здрави да сме.
43:32Дай, боже.
43:35Кога сме най-зле?
43:36Така да сме.
43:39Аз те търси за довара, дали да го бутам.
43:41Буте, бе.
43:42А, буте, ти.
43:43Казай, бля ти, той казай бутаме.
43:45Бутаме всичко.
43:46А, стършенята?
43:47Да го питаме ли стършенята, кой?
43:49О, тук една се загражда, слага се една ограда.
43:52Искам местото да ми е свободно.
43:55Откъдето жената там и родата, случайно се запознах с съпругата, която е оттука.
44:01И аз се домъкнах тука.
44:05Аз не мога да се оплача в живота си.
44:07Коли години сте заем?
44:10Четири си, три или четири, вече забравяйте се.
44:13Той един адвокат ме пита, вика.
44:14Не сега и претеснявай, и там пешехме един долу, вика.
44:18Вика и аз не помня кога съм жен.
44:20Точно така, това не вика.
44:22С жена ми сме заема близо седем години.
44:25И по-миналата година, наприхме сватба.
44:29Миналото лято, мене ме няма, ще имах разни ангажименти и стървах годиши.
44:34И нашата тази година ми вика, имай късмета, един ли месец да забравиш.
44:40И са ние помене, че подпишахме на 17-ти, пък сватбата на 23-ти, и аз не знам кога е.
44:45Е, за това, бе, е, така бе, виждаме.
44:48Аз ще го открадна от вас.
44:49Това е интересен, аз ще си го татуирам, да си знам кога е сватбата е.
44:54Кога си жене, помещо така.
44:57Е, името си е написал.
44:58Е, мича, бе, да си е написал.
44:59Ако че да го забравяйте, да дадаме.
45:05Ники, братко, това е епизод, като се излъчи,
45:08Е, оправи се, че ще и сам не знам.
45:11Ами аз го почне да татуирам.
45:13Е, е, е, е, е, е, е, е, е, е, е, е, е, е.
45:15Слъжима стилта.
45:18Затова не имаме на татуирост.
45:19Колко жени сте, якаш?
45:20Бил, да не стане, да не стане, да не стане, да...
45:26Не, ме, аз не съм ще си като него.
45:28Моите са три.
45:29Три.
45:31Три официални.
45:32Да чукам на дърво, да не стивам.
45:33Тя же днати не иска да чува.
45:35Бивше на това, че...
45:36Ще обееме отрета. Господ. Да, дарво си смели над мен.
45:42Не искам да чуем.
45:43Не имаме табелка по повод жената.
45:45Пазете жена си и следващата може да е по-лоша.
45:48Не може. Със сигурност.
45:50Със сигурност. Тук второ мнение няма.
45:52Всичко е много хубаво. Билата е вкусна.
45:54Кола хавърви.
45:56Трябва да се работи.
45:57Трябва да се работи.
45:58Трябва да се работи.
45:58Трябва да се работи.
46:00Ай!
46:01Не да идваме или да си се име на стенка.
46:04Затушените и без това требаха до сега.
46:08Тая седянка трябва да приключва.
46:10Ига толкова.
46:11Молтата кълкумшиите, работа кипи.
46:35Антоне, изтънбва се.
46:37Е, изтънбва се, мето. Виж колко бокок има.
46:39И пак добре.
46:39И пак добре вървиме.
46:41Закъсахме го в мирно време.
46:43Клутараци, след малко сметещето затваря.
46:45Като гледам, ние има по-лоще четири курса.
46:47Това го говориме.
46:48Еми, вие го говорите, ама това означава до девет, до деся часа.
46:51Моля ви да се тръгвате с когато отивате на сметещето, на портала.
46:55Не знам какво ще правите.
46:56Молите ма се на този човек.
46:58Сметището продължава да работи по-ноще четири часа.
47:01А ти, мене и Антон, с обща височина два и двадесе, да се молиме на сметещето.
47:08Криси и Антон тръгват към задачата, поставена от Даниел.
47:11Сметището да работи още малко.
47:14Дали са успели да се преборят за това, предстои да разберем.
47:18Криси, какво става?
47:20Никакъв шанс. Абсурд.
47:22Затвориха на секундата и минута не иска да изчакат.
47:27Никакъв шанс. Категорични са.
47:29Лее-леееее.
47:32Лее-леее.
47:33Той път с това стъс се закучи здрава.
47:35С Антон сме се молили като малки деца.
47:38И не, и не, и не.
47:39Седат и ни гледат, и не.
47:40Затвориха пред нас кепенцата.
47:42Абсурд.
47:42Ако аз те разбирам.
47:44А на тия хора как да им казат, че днеска не мога да оправя обед?
47:47Е, ни, и аз те разбирам.
47:48Трябва да намериме просто вариант. Това е.
47:51Край!
47:52О, слабо. Добре.
47:53Добре, ние се връщаме.
47:57Даниел бързо измисля нов план.
47:59Да се обади напознат с камиони,
48:01който може да реши проблема с букулка наведнъж.
48:05Човек много го закасах.
48:06Сметът ще го затваря.
48:07Имам плане още при курса.
48:11А ако имаш някой свободен камион,
48:13два, три камиона,
48:14може да те прати ми ги.
48:15Ще натоварим всичкия букулк вътре,
48:17ще ги прибереш в базата и понеделникът отворят,
48:20ще ги отковариш.
48:21Утре не могат долу тук. Могат?
48:25Добре. Железда са.
48:27Многото и благодаря.
48:29От едно кафе разтрепване
48:31отидохме на два дни, бутане на бараки
48:33и то път се оправих.
48:35Дойдоха камионите.
48:37Нашата се случва.
48:45Пускам всичките на ръка,
48:47квото има да се събере, дребно, малко поедро,
48:49да се събират тия букулци и кой от къде е.
48:52Айде да влизаме от стопаните,
48:54да издаваме обекта.
48:56Ние сме готови с обекта.
48:58Добре.
48:59Ако искате, може да поканете мъжете,
49:01за да им го покажем.
49:02Добре.
49:04Независимо от всичко, от елементите на спешност,
49:06от багери, от спукани гуми, от бутнати бараки,
49:09ние завършваме обекта в срок.
49:12Такива огледчета, от около върстато и за пет минутки,
49:15повече не искам да получавам.
49:16Окей.
49:17Никога.
49:18Добре.
49:19Влад, два пъти отговараш за обект и в двата пъти всичко беше наредно.
49:22В третия обект се омаза като пате в кълчища насред зима.
49:29Съжалявам.
49:30Когато гледаме един случай, Деди, Яна и вие също бяхте с Влад,
49:36такива два и три часа са несериозни.
49:39Ако не се бяхме накрая оправили с още камиони,
49:42още един ден ще тяхме да откараме тук.
49:45Искам за напред наистина да погледаме сериозно на всек един обект.
49:47Защото аз няма и не мога да си позволя се дъна аз, също и вие.
49:53Много пъти в моят живот съм правил грешки.
49:55Много пъти. Един път от неглежиране, друг път от липса на опит.
50:01Това не е фундаментална грешка, но пък е и обичка, която е важна.
50:05Как сте?
50:07Добре, ние сме добре, а вие как сте?
50:10По-добре на себе, или?
50:11А вие трябваше да сме по-добре, ама хичи не сме зле.
50:16В крайна сметка се оправихме.
50:17И за да не ви бава много-много, мисля ще я да ви покажа какво сме сътворили.
50:22Окей?
50:22Да.
50:22Добре, заповядайте с мене.
50:26Матлен, ще започваме с стаята.
50:28Ти я пожелая.
50:29Да.
50:30Затова с теб двамата ще влезнем да я погледнем.
50:32А вие ще ни изчакате точно една секунда.
50:35И пристигаме.
50:39Благодарна съм, че и в стаята ми помогнаха да разчистим тези стари мебели.
50:45Благодаря.
50:50Благодаря.
50:53Благодаря.
51:01Благодаря.
51:06Благодаря.
51:08Благодаря.
51:14Благодаря.
51:16Благодаря.
51:17Благодаря.
51:18Благодаря.
51:19Благодаря.
51:20Благодаря.
51:21Благодаря.
51:22Благодаря.
51:23Това е от данношната ти мечта.
51:26Това е прекрасен резултант.
51:30Първият път като видях бараките, разбирам се от работите и знаех, че не е малко.
51:36Обаче така подредено, схлупено, въвъгала и си казаха, бе, не е чак толкова много.
51:43В последствие отбиваха 120 към биха на сметчика.
51:49Много не е.
51:50Това беше страшно много баклук.
51:52Имахме малко перипети, гуми спукани, багери, сметища за това реха.
51:57Но в крайна сметка, когато човек има желание и не спира да бутига на питка, нещата се случат.
52:04Много сме доволни. Прекалено много.
52:07Всичко, което аз правя в моят живот, го правя е с тия всичките хора.
52:13Това са моето семейство.
52:15Чудесното семейство.
52:16Квото и да става, съм ви страшно благодарен за това, което правите и за всичко, което ми се случва с
52:22вас.
52:24Страхотен екип са. Страхотен. Просто невероятни са.
52:29Наповядайте.
52:31Нашите приятели от Филипс ви подаряват този One Up Mop.
52:36Ново поколение, нещо красиво, модерно, изключително работещо.
52:40Благодаря ви.
52:42Благодаря много и ние ви благодарим.
52:44Колеги, дойдем от края на този обект.
52:47Ай, с мене се стръгваме.
52:49А, да повторя почерпката обияна по една кафеница.
52:52Почерпки? С вас?
52:54Да.
52:55За сега, не, благодаря колеги, тръгвайте с мене.
52:59Отказа ми почерпка, да.
53:02Явно се е оплажен и не искаше да повторя кафеницата.
53:08Значи, за малко да забравя най-важната част от нашата традиция.
53:13Лепенката.
53:17А сега вече сте части от нашето семейство.
53:21Благодарим.
53:21Много да сте ви здрави.
53:23Айде, кокичи.
53:25Справихме се и с този обект, семейство съществиви.
53:28Разтребителите свърчиха и тая работа.
53:30И е време за нов обект.
53:31СОС разтребители напускат нови искър и се отправят към следващия случай.
Comments

Recommended