Vai al lettorePassa al contenuto principale
  • 2 ore fa
Trascrizione
00:00Grazie a tutti
00:46Grazie a tutti
01:21Grazie a tutti
01:36Grazie a tutti
01:43Grazie a tutti
01:54Grazie a tutti
01:57Come lo sai che facciamo un viaggio?
01:59Ah, tutti quanti qui a San Pablo
02:01sanno del vostro viaggio
02:02Però tu non sei di San Pablo
02:04e per uno che viene da fuori
02:05sai molte cose
02:06I miei occhi e le mie orecchie
02:08sono sempre bene aperti
02:10Apri anche la bocca
02:11e dici quello che sei
02:12Io sono il Capitano Gonzales
02:14Oh mio Capitano, ogni suo desiderio è un ordine
02:17ma non c'è altro che io le possa dire
02:20Tanta gente qui al villaggio non fa che parlare degli americani
02:23che vogliono andare alla ricerca dell'antico tempio del sole
02:27e di quegli scienziati che partirono da qui al principio della primavera
02:32per cercare quel tempio e che non fecero più ritorno
02:35Tu sei troppo ben informato
02:37Avanti parla
02:38Che cos'è successo a Fansworth e Ascolto?
02:40Lo sai?
02:41Vi giuro amici
02:42Io vi ho detto tutto quello che so
02:44e non so niente altro
02:46Signor Stanley
02:47dopo lo interrogerò personalmente
02:49Vieni da me alla polizia fra un'ora
02:52Sì signore
02:53Ecco permesso
02:56Pare che qui tutti sappiano di noi
02:59Signor Stanley
03:00Questo è un piccolo centro
03:02Già
03:02E le voci corrono
03:04La cucaraccia, la cucaraccia
03:07Una padevole mna
03:09Pochè la patta, pochè non tiende
03:13Una patta può l'està
03:17Ti è piaciuto fratello?
03:19E a lei signor Chan?
03:20E' piaciuta?
03:23Ehi Tommy
03:24Sì?
03:25Tuo padre si è addormentato
03:27Non ho migliorato papà
03:30Chi migliora sua casa
03:31senza aver fatto solide fondamenta
03:33può finire in guai gravi
03:36Figlio numero due
03:37non ha imparato questo semplice fatto
03:39In parole povere mio caro Tommy
03:41tuo padre vuol dire che canti
03:43come se avessi la sabbia in bocca
03:45Smettila Birmingham
03:46Ho preso confidenza con questo affare
03:48da meno di una settimana
03:49e lo sai benissimo
03:49E poi ci ho messo tre giorni
03:51a imparare questa lagna
03:52Senti
03:57E questa è la lagna
03:58Sì
03:59Ma perché l'hai imparata?
04:00Confuso ci ricorda
04:02caro fratellino
04:02che solo la gente sciocca
04:04apre la bocca
04:05anche quando non ha niente da dire
04:07A questo punto
04:08umile padre
04:09gradirebbe silenzio
04:10sia da figlio numero uno
04:11che numero due
04:12Sì certo
04:12Sì papà
04:13Giusto signore
04:14E da collaboratori
04:15Sì signore
04:43Sì signore
04:50Tom
04:51porta borraccia
05:10non voglio tornare là
05:12Non voglio
05:13Dove vuole andare invece?
05:16A San Pablo
05:17E' là che voglio andare
05:19A San Pablo
05:20Papà
05:21San Pablo è sulla nostra strada
05:23Presto
05:24Portatelo in auto
05:25In San Pablo ci sarà medico
05:44E' là che voglio andare
05:52Un'altra
05:58Credi ancora che dobbiamo andare?
06:01Sì, certamente
06:03Capitano, qual è il villaggio più vicino?
06:05In quella direzione, il più vicino è Marraia
06:08Marraia?
06:09Sì
06:09E questa sarebbe la strada?
06:11È molto brutta
06:12Prego scusare mia brusca interruzione
06:15Ma c'è un uomo molto malato in mia auto
06:17E devo trovare subito medico
06:19Filippo, via al dottor Catelar che venga qui subito
06:22Sì, capitano
06:24Lei è il signor Charlie Chan, il grande detective
06:27Sì, ma grande solo per sua cortesia
06:29In vacanza con figli numero uno e due
06:31Io sono il capitano Gonzales di San Pablo, al suo servizio
06:34Le signorine Joan Farnsworth, Sonia Cabot
06:38Il signor Stanley e il signor Bob Evans
06:41Ho sentito spesso Henry fare il suo nome, signor Chan
06:45Farnsworth?
06:46Lei è sorella di professor Farnsworth?
06:48Sì, stiamo facendo di tutto per trovarlo
06:51Trovarlo?
06:52Cosa è successo a lui?
06:53Mio fratello e il professor Scott sono venuti qui all'inizio della primavera
06:56A cercare il Tempio del Sole
06:58Da allora non ho più avuto sue notizie
07:00Oh, molto dolente sentirlo
07:02Fratello suo, caro e onorato amico di Charlie Chan
07:05Molti auguri per Felice ritorno
07:07La persona malata faceva parte del suo gruppo
07:10Oh, no, no, no, abbiamo trovato lui privo di forze, quasi morente
07:13Verrà presto, dottore?
07:15Sì, signor Chan
07:15Grazie
07:16Molto onorato aver conosciuto voi
07:18Grazie
07:24Ma questo è il professor Scott
07:26Ehi, Stanley, il professor Scott è qui
07:29È lui
07:30È uno dei due archeologi che erano scomparsi
07:32Dove l'ha trovato?
07:33Quasi tre miglia a nord di qui
07:35Lo porti a casa mia
07:36È qua vicino, dietro la cattedra
07:37Molto bene
07:48Professor Scott, evidentemente tenuto prigioniero e costretto duro lavoro
07:53Ma da che cosa lo deduci?
07:55È molto semplice
07:56Polsi mostrano segni di catene o può darsi manette
07:59E anche interno mani con molte callosità
08:02Sì, ma anche i lavori di scavo sono pesanti
08:05Ah, sì?
08:07Professor Stanley anche lui è archeologo
08:10Ma interno mani molto liscio
08:12Una deduzione molto acuta, c'è
08:14Oh, molte grazie, professor Stanley
08:16Ma certe volte pelle umana dice più di labbra umane
08:20Papà è un asso
08:21Non vorresti cercare anche tu quel tempio?
08:23Io vorrei cercare di tornare a casa
08:25Ho scoperto che il clima di qui non mi fa bene affatto
08:28Ho la profonda convinzione che mio fratello Henry sia ancora vivo
08:32Ci potrebbe aiutare a cercarlo, signor Chan
08:36Professor Fansworth, molto caro, onorevole amico di Charlie Chan
08:39Quindi io...
08:41Abbiamo trovato noi due
08:43Abbiamo trovato il tempio del sole
08:45Pieno di giata e tono
08:47Oh, delira il poveretto
08:50Professore, cerchi di stare calmo, la prego
08:52Henry è ancora viva
08:54La prego, mi dica di mio fratello
08:56Non voglio più tornare, raggiù
08:58No
09:03Dobbiamo fare in modo che non si agiti
09:05Non vedete in che stato è
09:06Ha bisogno di mangiare, di bere e soprattutto di riposare
09:09Certo
09:10Credo che cosa migliore è andare via e lasciarlo in mani esperte, dottore
09:14Mi permette di fargli da infermiera?
09:16Se crede, signore
09:17Voglio rimanere anch'io
09:30Non per metterle fretta, signor Chan
09:32Ma se vogliamo andare a Mexico City
09:33Sarà meglio sbrigarsi
09:34Perché Mexico City è lontana di qui
09:36E il tempo non si ferma
09:38Bene
09:39Birmingham, fatto profonda riflessione in due fiati
09:43Ma meglio risparmiare fiato, no?
09:45Te porta consiglio, come sai
09:46Sì, signore
09:54Quel merlo canterino mi dà sui nervi
09:57Ehi, tu
10:01Scusi, signor
10:02Lei vuole ingaggiare Pedro come cuoco per il viaggio?
10:04No
10:05Voglio che smetta i tuoi gorgheggi
10:07Sì, signor
10:08Comunque sono anche un grande cuoco
10:11Glielo assicuro
10:12Un'altra volta, un'altra volta
10:13Un'altra volta?
10:22È una persona a posto?
10:24Credo di sì
10:24È un essere innocuo
10:26Qui molti sono al corrente dei propositi dei signori
10:29Lei vuole accettare la proposta di Joan, signor Chan?
10:32Ma se professor Scott rivelerà posizione di tempio
10:35Ricerca finita
10:36Inoltre, umile detective cinese
10:39Se non ha profonda conoscenza di Messico
10:41È per questo che il professor Stanley è il capo della spedizione
10:45Lui è il più famoso degli archeologi che abbiano studiato i nostri ruderi
10:48Ma il professor Fansworth è la massima autorità sugli Astechi in campo mondiale
10:53Ah sì, è la verità
10:55Mi scusi, signore, ho sbagliato
10:57Ho letto che gli scienziati credono che i discendenti degli Astechi vivano tra le rovine adorando gli antichi dei
11:03Non voglio tornare raggiù mai
11:05Calma, professore
11:06Aspettate, stia
11:06Professore, la prego
11:07Lasciatemi in pace
11:08Professore, professore
11:09Levatemi le mani di dosso
11:10Io vi ammazzo
11:11Io vi ammazzo
11:12Non vi toccate nessuno
11:14Non vi avvicinate
11:15Che succede?
11:16Non vi avvicinate
11:17No, professore, lei non deve fare così
11:19Qui tutti amici
11:20Amici?
11:22E professor Fansworth è qui anche lui?
11:24Lei, professore, è l'ultimo ad averlo visto
11:26Forse sa che cosa gli è successo
11:27È partito per San Pablo con lei
11:29No, siamo stati presi al tempio
11:31E divisi
11:40Perciò avete effettivamente scoperto il tempio del sole?
11:43Sì
11:43Ha trovato alcuni geroglipici incisi su una pietra in cima alla collina
11:48È riuscito a decifrarli
11:50Indicavano la porta segreta del tempio
11:52Dov'è quella collina?
11:54A sud, ai piedi dei monti del Diablo
11:56Ci sono indios che stanno torturando Henry
11:58Per fargli interpretare i simboli astechi
12:00Non può resistere molto a lungo
12:10Che è successo? Che hai visto?
12:12Io niente, mi faccio gli affari miei
12:14Per natura non sono curioso
12:17È meglio uscire
12:18No, aspetta, aspetta un momento, dacci una mano
12:19E si comincia a col dare una mano
12:21E non si sa mai come va a finire
12:24Ma...
12:24La luce, accendete la luce
12:26Accendete
12:28Capitano Gonzales, che cosa è accaduto?
12:30Il professor Scott è sparito
12:31Guardate
12:43Dove vai, Birmingham?
12:44Vado via
12:45Mi sono ricordato che ho un appuntamento importante
12:47Con me stesso
12:48No, resta
12:51È morto, signor John
12:53Ucciso sotto i nostri occhi
12:55Già
12:58Dottore
13:00Vuole, prego, estrarre il coltello
13:06Ecco il coltello, signor John
13:07Molte grazie, dottore
13:10Vuole, prego, disporre per rimozione il cadavere
13:13Ah, sì, certo
13:14Grazie
13:19Ah, professor Stanley
13:20Lei, grande esperto di civiltà asteca
13:23Forse può dare notizie su questo coltello?
13:27È un coltello per i sacrifici
13:30All'epoca della civiltà asteca
13:32Lo usavano per compiere i sacrifici umani al dio sole
13:35Ah, e quei segni sul manico
13:38È in grado di decifrarli?
13:40Purtroppo io no
13:41Pochi scienziati sanno interpretare i simboli astechi
13:44Ma da dove hanno tirato il coltello?
13:46Potrebbe essere dalla porta
13:48Oppure anche dalla finestra
13:49No
13:50No, non lo credo
13:52Coltello non tirato da lontano
13:53Posizione di corpo e angolo di lama
13:55Indicano che chi ha tirato coltello contro professor Scott
13:58Stava molto vicino a lui
14:00Sono d'accordo col signor John
14:02Vuole quindi insinuare che qualcuno di noi può avere ucciso Scott?
14:07Molto difficile è stimare profondità di pozzo da misura secchio
14:12Ascolta papà, forse qualcuno non voleva che continuasse a parlare
14:15Harry Fansworth e io dovevamo sposarci
14:18Perché dovrei voler ostacolare le ricerche?
14:20Lei sa che coscienza sporca parla sempre non interrogata
14:24La sua supposizione è del tutto infondata signor Chan
14:27Noi siamo venuti in Messico per cercare mio fratello e il professor Scott
14:30Professor Fansworth, uomo molto ricco
14:33Chi erede di Benny?
14:35Io
14:35Persona scomparsa deve essere dichiarata legalmente morta
14:39O erede deve aspettare sette anni per ottenere sua eredità
14:43Io non penso affatto alla mia eredità
14:45Voglio solo trovare mio fratello
14:47E vorrei che lei si occupasse delle ricerche
14:49Motivo può essere sincero
14:52Però, d'altra parte, potrebbe esserci scopo di ottenere
14:55Che umile detective cinese dichiari professore ufficialmente morto
15:00Inoltre ci sono anche altre persone sospette qui
15:03Professor Scott ha detto che Tempio del Sole contiene grandi ricchezze
15:08Può darsi che altro archeologo voglia avere onore di scoprire queste
15:12E così rendere celebre il suo nome in mondo scientifico
15:17È ridicolo
15:17Il professor Stanley ed io siamo intimi amici di Scott e Fansworth
15:22E John e John sono fidanzati da molto tempo
15:26Capitano, se intende incriminarci
15:28Incrimini anche Charlie Chang, i suoi figli all'autista
15:32Finora, disgraziatamente, indagine
15:34Non offre prove per incriminare nessuno, professor Stanley
15:38È vero
15:38Il professor Scott è stato apparentemente ucciso dagli Indios
15:42Per impedire la scoperta da parte vostra del Tempio nascosto
15:45Questo mi sembra un ragionamento logico, capitano
15:47Siamo quindi liberi di andare?
15:49Certamente
15:50Beh, io sono decisa a continuare le ricerche
15:53E nonostante quello che ha detto di me, signor Chang
15:55Vorrei sempre che lei ci accompagnasse
15:57Bene, lei è certamente molto gentile, signorina
16:00Ma può darsi qualcuno di altri suoi amici non d'accordo?
16:03Niente affatto
16:03Il suo aiuto è prezioso
16:04Sarei molto lieta se lei venisse con noi, signor Chang
16:07Bene
16:08In questo caso Charlie Chang sarà pronto ad unirsi in spedizione domattina
16:12Ma signor Chang, noi siamo in vacanza, no?
16:16Perché non vacanziamo?
16:17A questo punto vacanza non importante
16:19Tu e figli numero uno e due, prego
16:21Trovarsi pronti auto domani mattina
16:24Oh, ma signor Chang, lei non può...
16:25Non posso cosa?
16:26Oh, niente
16:29Che cosa c'è da ridere?
16:30Hai sentito cosa ha detto tuo padre?
16:32Vatti a preparare
16:32Ho capito
16:33Non c'è tempo da perdere, avanti
16:34Presto, presto, l'assassino ci aspetta
16:39Niente impronte digitali?
16:42Eh, no, niente
16:43È molto strano
16:45Secondo me sarebbe stato logico trovarne qualcuna invece
16:48Dico questo anche io, capitano Gonzales
16:51Perciò professor Scott ovviamente ucciso da qualcuno
16:55Qualcuno molto furbo
16:57Che non voleva che professore rivelasse luogo di tempio
17:01E che usando il coltello dei sacrifici
17:03Ha voluto metterci fuori strada
17:04Non è vero papà?
17:05Certo
17:06Tutte persone di gruppo hanno motivi
17:08Non dobbiamo fare altro che scoprire da dove viene il coltello
17:11Beh, questo è il caso più facile che io abbia mai visto
17:14Vede capitano Gonzales
17:16Come detective
17:16Figlio numero uno lascia molto a desiderare
17:20Scoprire da dove proviene coltello
17:22Cosa niente semplice
17:23Il signor Chang ha ragione
17:25Ci sono molti antiquari che vendono oggetti indigeni anche all'estero
17:28Esatto
17:28Quasi tutti i presenti in stanza a momento delitto
17:32Conoscono bene oggetti aztechi
17:34E modo di procurarseli
17:36Ora, se il racconto di professor Scott è giusto
17:38Non bisogna perdere istante a trovare tempio
18:03Aria cattiva qui
18:05Hai sentito uno sparo?
18:06Purtroppo sì
18:08Vieni
18:13Che è successo papà?
18:15Chi ha sparato?
18:16Sei ferito?
18:17No, un po' ammaccato e basta
18:18Bene, puoi riconoscere sgradito ospite?
18:20No, era un indio però
18:21E stava per lanciare una freccia con una cerbottana
18:24L'ho visto riflesso in uno spegno
18:26Già, ecco la cerbottana e la freccia
18:28Attento
18:28Punta di freccia molto probabilmente avvelenata
18:31Hanno belle abitudini
18:33Che altre feste usano fare?
18:35Capitano Gonzales, prego
18:36Può controllare origini di cerbottana e freccia?
18:39Certo, signor
18:46Grazie
18:52Bene
18:53Buongiorno
18:54Buongiorno
18:55Vedo che tutte operazioni di partenza già fatte
18:58Sì, signor Chan
18:59È una fortuna che lei ci accompagni
19:01Grazie infinite
19:02Abbiamo ingaggiato Manuel come guida
19:04Il signor Stelly ha messo Felipe e Cosè a guardia del materiale
19:09E Pedro sarà il poco
19:11Perciò, signor Chan, noi siamo pronti a partire
19:13Posso suggerire che voi andiate avanti
19:17Charlie Chan verrà dopo incontro con Capitano Gonzales
19:20Molto bene
19:20Grazie, auguri
19:21A caldo
19:22Sì, non so
19:23Siete bene
19:32Avanti, prego
19:33Accomodatevi
19:36Ah, signor Chan, a lei
19:37Buongiorno Capitano Gonzales
19:40C'è qualche novità?
19:42Sì
19:43La cerbottana è chiaramente di fattura a steca
19:45E l'evidenza fa supporre una vendetta degli indios per l'uccisione di Scott
19:50Capisco
19:51Ma a quale ragione avrebbe avuto Vendicatore Indio di attentare a nostre umili vite?
19:56Inoltre, indigeni aztecchi non dovrebbero avere conoscenza di nostra lingua
20:00Con questo vorresti dire che il complotto è di qualche straniero, papà?
20:05In opinione di umile padre
20:06Sì
20:07Mi prego, Birmingham Mappa
20:08Oh, sì, ecco, signore
20:09Grazie
20:12Signor Chan, lei sta cercando la strada per tornare a casa, vero?
20:16No
20:17Professor Scott, venuto a piedi da Tempio Sole
20:21Quindi poche miglia da San Pablo
20:24In sue condizioni non può avere camminato molto
20:28Perciò il Tempio del Sole non deve essere lontano dal villaggio
20:32Grazie
20:34Gruppo Stanley e altri si accamperà qui a piedi Monti Diablo
20:38Hanno detto anche a me che faranno così
20:41E se avrete bisogno di assistenza i miei uomini sono a disposizione
20:44Oh, grazie infinito
20:46Ecco, bravo, tenga pronta l'assistenza perché penso davvero che ne avremo bisogno
20:49E anche presto, in caso che parlo sempre troppo, vero?
20:53Sì, ed è brutta abitudine
20:55Consiglio di tenere tua grande bocca sempre chiusa, conserva, prego
20:58Grazie infinite capitano Gonzales
21:00Salve
21:17Io direi di seguire la gola fino ad arrivare a questo punto in cui si allarga
21:21E qui, vedete
21:22Poi girando intorno alla boscaglia potremo arrivare al Tempio
21:25Signor Stanley
21:26Ah, signor Chan, prego, si accomodi
21:28Stavamo giusto studiando il percorso
21:33Ti piace il chili, vero?
21:35Il chili? Sì, ma tu ce ne metti tanto che per mandarlo giù ci vorrebbe un estintore da incendio però
21:41Certo che il chili brucia, eh?
21:43Brucia hai detto? Accidenti, quando lo metti in un piatto diventiamo tutti quanti dei mangiatori di fuoco
21:48Pedro, sai una cosa? In confronto al tuo chili i nostri peperoni sono dei coni gelati
21:54Tu sei davvero molto spiritoso
21:57Sì
21:58Grazie, io sarò spiritoso ma tu sei furbo e anche molto più di me
22:01Oh, nessuno è furbo più di Pedro, eh?
22:06Grazie per avermi aiutato ad asciugare i piatti, eh?
22:10Ah, sì?
22:10Grazie
22:11Io ti ho aiutato
22:12Adios, signor
22:13Adios a te, signor
22:15Signor, ma senti un po', adios signor
22:18Mi trovo in Messico da soli quattro giorni e ho già imparato a parlare spagnolo
22:25Sono bravo, eh?
22:28Quando è alba continuiamo ricerche a piedi, se informazioni esatte, tempio non lontano da campo
22:35Andremo in due gruppi, d'accordo?
22:37Sì
22:37Ah, questa carta è precisa?
22:41Sì, direi che è abbastanza precisa
22:43Ah, figlio numero uno, prego, fare copia per secondo gruppo ricercatori
22:48Ok, papà
22:49Dobbiamo alzarci presto domattina, è meglio andare a dormire
22:51Vieni, Sonia, tra un po', buonanotte a tutti
22:54Buonanotte
22:54John, aspetta
22:56Il mio corso di disegno si dimostra utile, non è vero, papà?
23:00Cara, vorrei che tu tornassi a San Pablo, qui è troppo pericoloso per una donna
23:04Tu hai sempre tante attenzioni per me, John
23:06Ma non devi preoccuparti, ho partecipato già a tante spedizioni con Henry
23:12Lo dobbiamo trovare
23:15Sta tranquilla, lo troveremo
23:18Buonanotte
23:21Buonanotte
23:30Mi pare che vada
23:31Sì, molto bene
23:33Ok
23:36Oh, ma...
23:38Lei non conosce un'altra canzone?
23:40No, purtroppo no, quindi ora me ne vado a letto
23:42Buonanotte e grazie, eh
23:44Grazie, signore
23:45Ci vediamo domani, allora
23:47Buonanotte, a domani
23:48Certo, a domani
23:49Buonanotte
23:51Io vado a letto, vieni anche tu a Birmingham?
23:53Sì
23:54E non devi cantarmi la ninna nanna
23:57Buenas noches, signore
23:59Ah, buonas noches a te
24:02Bene, a questo punto è meglio che me ne vada a dormire anch'io
24:05Buonanotte
24:06Buonanotte
24:08Può darsi sia giusta idea fare anche noi altrettanto
24:12Buonanotte, professor Stanley
24:13Buonanotte
24:22Dobbiamo fare guardia a campo
24:24Vuol dire che ci sarà qualche altro assassino?
24:28Indicazione è chiara che chiunque abbia ucciso professor Scott è membro di spedizione
24:35Signor Chan
24:36Secondo me sarebbe meglio tornarsene a casa
24:39Lo sai papà, io penso che sia stato Evans
24:42Ah sì?
24:43Figlio numero uno intelligente di tanto in tanto
24:45Ora non tanto
24:46Sospetti non costituiscono prova per convincere giuria di colpa
24:51Signor Chan
24:52Se nel campo c'è un assassino in libertà
24:55Io stanotte non chiuderò occhio
24:57Perciò se vuole che resti di guardia
24:58Me lo dica perché sono disposto ad offrirmi volontario
25:01Molto bene
25:02Allora tu rimani in guardia dietro Tenda
25:04Figlio due rimane in guardia davanti Tenda
25:07Se viene sonno prego chiamare umile padre o fratello maggiore
25:11Ah sì?
25:12Ok papà
25:42Allora tu rimani in guardia
25:57Che c'è?
25:58Birmingham
25:58Che succede?
25:59Parla
26:00Emanuele
26:00La guida ha lasciato il campo
26:01Mandato via
26:02No signore
26:03E' fuggito di nascosto
26:04Tommy guarda a nostre spalle
26:05Fa vedere da che parte è andata
26:06Preferirei guardarmi io le spalle
26:07Andiamo presto
26:08Sì signore
26:10Che strada ha preso?
26:12Quella là
26:13Su tu avanti
26:14Signor Chang
26:14Obedisco ai suoi ordini ma vorrei avanzare per ultimo
26:17Allora resta pure in tenta
26:18Ma se qualcuno scopre che non siamo qui tu non sei niente
26:22Devi fare faccia da idiota
26:46Ehi Tommy
26:46Ma si può sapere che fai?
26:49Sei pazzo?
26:49Sono io a Birmingham
26:50Ma insomma ce l'avete tutti con me stasera
26:52Ma cosa li prende?
26:53Sono nero ma mi si vede
27:02Ciao a tutti
27:22Grazie a tutti.
27:56Grazie a tutti.
28:34Grazie a tutti.
29:05Grazie a tutti.
29:30Grazie a tutti.
29:51Grazie a tutti.
30:15Grazie a tutti.
30:37Grazie a tutti.
30:50Grazie a tutti.
30:54Lo so bene, Stelli.
30:56Lo so che quando avrò trovato l'ingresso della tomba di Calaic, tu mi ucciderai.
31:01Hai ragione, tu hai ragione, tu hai ragione, tu hai ragione?
31:32Forse è meglio che tu hai ragione, tu hai ragione.
32:01Tua sorella e tu hai ragione, tu hai ragione, tu hai ragione, tu hai ragione, tu hai ragione.
32:33Bene, bene, tagliate, tu hai ragione.
33:15Grazie a tutti.
33:46Grazie a tutti.
33:50Le stava per tirare un coltello, signor Chiang?
33:54Ma un mille detective cinese deve molto a lei, signor Pedro.
33:58Ehi, papà, è lo stesso uomo che ha tentato di ucciderti a San Paolo?
34:02Sì, anche stesso uomo, stessa persona,
34:05è andata incontra a Manuel stasera.
34:07Ho l'impressione che questo tentativo ho deciso con altri.
34:11Allora Manuel si è accorto di noi.
34:12Voglio dire che l'avevamo seguito e quasi raggiunto.
34:15Forse sì e forse no.
34:17O forse qualcun altro ha ordinato uccidere Charlie Chan.
34:19Ho anche stesso uomo che ha fatto uccidere il professor Scott.
34:23Può essere stato Stanley.
34:25Ha lasciato il campo prima di lui questa sera.
34:27Beh, il conto torna, papà.
34:29Pare me che tuo conto non torni affatto.
34:31Pedro ha anche lasciato campo,
34:33ma per nostra grande fortuna
34:35e nessuno ha veduto.
34:37Quindi che fine fa il tuo conto?
34:38Beh, sì, ma ma...
34:39Di un po', come c'entri tu nel conto comunque?
34:42I cuochi non credo che vadano in giro di notte per le montagne.
34:45Ce lo vuoi spiegare?
34:46Penso che ve lo spieghi questo.
34:50Oh, Charlie Chan ha onorato di dovere vita
34:54a membro di polizia segreta messicana
34:56che è anche bravo cuoco.
34:58Grazie, Samir.
35:00Il mio governo è molto interessato
35:01a chiarire la scomparsa del professor Fansworth.
35:05Felipe e Cosè sono due dei miei migliori aiutanti.
35:08Oh, siamo felici di avervi qui.
35:10Lo sai, mi era venuta l'idea che fosse l'incognito.
35:14Pensi che dobbiamo riportarlo al campo?
35:16No, io credo sia meglio che tutti altri rimangano in oscuro.
35:20Può darsi che non sapendo loro niente
35:22riusciamo noi a saperne di più.
35:23D'accordo, signor.
35:25Nasconderò il corpo finché le autorità non saranno avvertite.
35:28E sono anche del parere
35:29che sia meglio tornare al campo separatamente.
35:32Sì, ma permetta piccolo controllo, prego,
35:34prima di nascondere corpo.
35:49Accidenti!
35:50E come l'hai capito, papà?
35:52Molto semplice.
35:53Questo indio aveva occhi azzurri.
35:54Veri indius hanno tutti neri.
35:56Evidente intenzione agli stranieri
35:58di fare cadere su razza azzecca
35:59colpa di aggressioni contro membri di spedizione.
36:02Grazie per aver dimostrato
36:04che i responsabili delle aggressioni
36:06non appartengono alla nostra gente.
36:09Ma è piacere e anche per Sarle Chan.
36:11Ora meglio ritornare al campo.
36:28Consiglio che tu rientri in tenda.
36:30Io parlo con Felipe, poi vengo.
36:32D'accordo.
36:38Signor Chan?
36:41Come sta, signor Chan?
36:43Non riesce a dormire?
36:45Sai, Felipe,
36:46sono certe volte cosa difficile.
36:48Può darsi che altri di gruppo
36:51ha avuto stessa difficoltà
36:52e fatto come me piccolo passeggio
36:54in aria fresca?
36:56Solo il professore Evans.
36:57Si è lamentato di sentirsi un po' nervoso
36:59ed è andato a fare una passeggiatina.
37:01Ah, capisco.
37:04Ah, è già mezzanotte.
37:07Penso tu forse andare a svegliare cos'è
37:09e farti sostituire.
37:11Grazie, signor Chan.
37:38Ancora in piedi, signor Chan?
37:39Beh, molte cose rendono sonno impossibile,
37:43professore Stanley.
37:43Sì, è vero.
37:44Ho visto Manuel sgattaiolare dal campo.
37:46L'ho seguito ma è scomparso nel buio
37:48e ne ho perso le tracce.
37:49Proprio vero.
37:49Charlie Chan è figlio numero due,
37:51seguito lei ma anche lei, sparito.
37:53Chi non conosce questo paese
37:54non dovrebbe girare di notte.
37:56È molto pericoloso.
37:57Passeggiata in giungla priva di danni,
38:00anzi, figlio numero uno lamentava mancanza emozioni.
38:04Cambierà opinione quando la spedizione sarà finita.
38:07Se Manuel è tornato,
38:08credo che sarebbe il caso di andarlo a interrogare,
38:10non le pare, signor Chan?
38:11Ah, penso sia meglio interrogare Manuel domani
38:14quando Pedro non presente.
38:15Io voglio interrogarlo ora
38:17e nemmeno Pedro è al di fuori dei sospetti.
38:19Mi dispiace, ma qui c'è molto da mettere in chiaro.
38:26E questo, secondo lei, a chi era indirizzato?
38:30Risposta impossibile a darsi.
38:38Ormai coltello non valido come prova,
38:40impronta e distrutta.
38:42Mi dispiace molto, signor Chan.
38:44Vado a interrogare Manuel.
38:46Può darsi che lui sappia qualcosa.
38:56Ehi, Pedro, svegliati.
38:59Tirati su, svelto.
39:01Dov'è Manuel?
39:04E chi lo sa, signore.
39:06Era nel suo letto
39:08quando io mi sono addormentato.
39:11Perché? C'è qualcosa che non va?
39:12Non lo so ancora.
39:14Scusa se ti ho svegliato.
39:23Lei crede a quello che ha detto Pedro?
39:25Signor Chan!
39:26John!
39:31È morta.
39:32Mi sono svegliata qualche istante fa.
39:34Sono uscita
39:35e ho visto il professor Evans
39:36che stava qui, chino sopra di lei.
39:38Spero non creda che l'abbia uccisa io.
39:41Però lei può dire di chi è quel coltello,
39:44non è vero?
39:47Sì, è mio.
39:48Era nella tenda col mio fucile
39:50quando sono andato a letto.
39:52Si mette male per te, Evans.
39:54Ma perché avrei dovuto ucciderla?
39:57A proposito,
39:58tu dov'eri stasera?
39:59Non nella tua tenda.
40:01Ho seguito Manuel
40:02quando l'ho visto andare nella giungla.
40:04Chan lo può testimoniare.
40:06Sì, è vero,
40:07ma motivo per delitto non chiaro.
40:09E prova incriminante, direi, un poco vaga.
40:14Forse l'avrà uccisa Manuel
40:15e perciò è scappata.
40:17Sì, è possibile.
40:18Beh, innocenza o colpa
40:20devono essere decise da autorità.
40:22Cos'è?
40:23Per favore,
40:24porta Professor Evans
40:25e corpo di vittima
40:27a San Pablo subito.
40:29Prego, informare Capitano Gonzales
40:31che Charlie Chan
40:32chiede sua presenza in campo per inchiesta.
40:34Sì, signore.
40:40Il coltello.
40:41Eccolo.
40:42Andiamo.
40:44John.
40:48Io non so il motivo della scomparsa di Manuel
40:51ma se lui c'entra con la morte di Scott
40:53saprà pure che ne è di tuo fratello.
40:55Lo dobbiamo trovare e farlo parlare.
40:58A Manuel e gli altri aztecchi
41:00è molto probabile che vivano ancora
41:01nei pressi del Tempio del Sole
41:04e se Henry è in mano loro
41:06potrebbero farcelo trovare morto nella giungla
41:08per spaventarci
41:09e indurci a tornare indietro.
41:12La sua più grande ambizione
41:13era quella di trovare quel Tempio
41:15e perciò io intendo fermamente
41:17continuare a cercarlo.
41:19È quello che anche lui vorrebbe.
41:22Farò tutto quello che mi sarà possibile
41:24per aiutarti, mia cara.
41:26Sapevo che l'avresti detto.
41:36Ecco, Birmingham, portala così.
41:38Ma non solo un cane San Bernardo.
41:39Ma è solo arte.
41:40Ci siamo tutti?
41:41Sì, signor Stanley.
41:42Signor Chan, prego.
41:43Venite tutti qui per un momento.
41:48Ricordatevi che questo è un paese primitivo
41:50a volte selvaggio.
41:51Se incontrassimo indigeni
41:52potrebbero essere sospettosi
41:54e anche aggressivi.
41:57E fino al punto di ammazzarci?
41:59Confucio dice
42:00chi vive nella paura vive il doppio.
42:01E perché non l'abbiamo portato con noi?
42:03Birmingham,
42:05Confucio è morto già da secoli.
42:08Non ha vissuto a lungo con la paura.
42:10Speriamo di non raggiungerlo.
42:12Silenzio, prego.
42:13Se qualcuno di nostro gruppo
42:14si trovasse in guai
42:15usi segnale stabilito.
42:17Signor Chan,
42:18se dovesse sentire un acuto da soprano
42:20sappia che sono io.
42:23Bene, il signor Chan andrà in quella direzione
42:25e noi andremo in quest'area.
42:26Molte grazie, professor Stanley.
42:28E buona fortuna.
42:28Anche a lei, signor Chan.
42:30Vieni, Chan.
42:37Ecco, Pedro.
42:39Questo è coltello
42:40che ha tirato contro albero ieri sera.
42:42Buona trovata.
42:43Ha impedito a professor Stanley
42:45di entrare in sua tenda
42:46prima che si mettesse a letto.
42:48Grazie, signore.
42:49Prego guidare i nostri passi.
42:51Andiamo.
43:06Ci potremmo anche trovare
43:08in cima a una piramide
43:09senza saperlo.
43:11È incoraggiante, John.
43:12Non sarebbe la prima volta
43:13che mi succede.
43:15Che cos'è?
43:17Sono un lupo, signorina.
43:18Ma non si allarmi.
43:19È parecchio lontano.
43:21Aspettatemi qui.
43:22Io faccio un giro.
43:23Meglio dare un'occhiata.
43:43Era il tuo segnale, no, Manuel?
43:45Che cosa è successo?
43:46Il professor Fansford
43:47ha trovato l'entrata della tomba
43:49dietro la statua del serpente piumato.
43:51Ero sicuro che ci sarebbe riuscito,
43:53ma che c'era nella tomba?
43:55L'antico re,
43:56sepolto con grandissime ricchezze.
43:58Molto bene.
43:59Non va tutto bene.
44:01Fra i cespugli del sentiero
44:02ho trovato il corpo di Diego.
44:04Oh.
44:06Devo aver sottovalutato
44:07quel Charlie Chao.
44:09È molto più intelligente
44:10di quello che sembra.
44:11Gli americani che lavorano per lei
44:13sono molto nervosi
44:14perché quel poliziotto cinese è qui.
44:16Ci saranno guai
44:17se il gruppo dei ricercatori
44:18non andrà via subito.
44:19Va bene, va bene.
44:20Non devono preoccuparsi.
44:21Sì, farò tornare alla Fansford in America
44:23o comunque farò qualcosa
44:25per liberarmi di lei e degli altri.
44:28E tu tieni d'occhio Charlie Chao e i suoi.
44:31Ma sta bene attento
44:32a non farti scoprire da loro,
44:33mi raccomando.
44:34Sì.
44:34Va.
44:52Niente da quella parte, papà.
44:55Già, ma non c'è niente nemmeno di là.
44:57Ah.
44:58Beh, perché non andiamo
44:59dalla parte del campo?
45:00Dì, papà, se ieri sera avete seguito
45:01Manuel e Stanley,
45:02perché ora non ci sono le impronte?
45:04Perché impronte accuratamente
45:06cancellate per mettere noi fuori strada.
45:08Quindi lei crede, signor Chan,
45:10che l'entrata del tempio si avvicina?
45:12Sì, credo di sì.
45:13Figlio numero uno
45:14e figlio numero due
45:15con Birmingham
45:15restano di guardia.
45:17Pedro e io andiamo a osservare
45:19altra zona.
45:20Ok, papà.
45:27Non mi è per niente simpatico
45:28questo posto.
45:29Senti, Birmingham,
45:30se hai paura,
45:31perché non segui papà e Pedro?
45:32Paura?
45:33Chi ha paura?
45:34Tu ce l'hai.
45:35Credo che tu abbia ragione.
45:36Confucio dice che l'uomo che scappa
45:38vive sempre scappando.
45:40Sì, però vive.
45:41È già tanto.
45:41Se hai paura, Birmingham,
45:43ripeti fra te e te,
45:44io non ho paura,
45:45io non ho paura
45:46e ti sentirei molto meglio.
45:47Io non ho paura,
45:48io non ho paura,
45:49io non ho paura.
45:51Come ti senti?
45:52Mi sento un bugiardo.
45:53Sentite,
45:53perché non andiamo a cercare quel tempio
45:55e dimostriamo a papà
45:56di essere bravi anche noi altri?
45:57Avanti.
45:58Andiamo.
45:59Forse è la strada buona.
46:33Ehi, guarda, cosa?
46:35Vieni qua.
46:36Guarda, c'è qualcosa di strano.
46:38Sì, è vero.
46:39Andiamo a dare un'occhiata.
46:40Sì.
46:47State attenti a salire lassù.
46:49Attenti.
46:51Ci potrebbe essere qualche serpente.
46:53Non c'è da fidarsi qui.
46:55Questi sono posti in cui
46:56la gente civile
46:57non dovrebbe venire mai.
46:58Santo cielo,
46:59ma io che ci sono venuto a fare allora?
47:04Pericoli ce ne sono anche da noi,
47:05ma almeno li conosco.
47:20Non c'è alcun dubbio.
47:22Questi sono simboli a stecchi.
47:23Beh, è già un bel successo.
47:24Papà sarà felice.
47:26Chissà che cosa significa.
47:28Non ne ho idea.
47:29Dove vado a trovare un interprete?
47:30Tu che ne dici, Birmingham?
47:32Beh, la frase più in alto
47:34è diversa dalla frase più in basso.
47:37Questo si vede molto bene.
47:38Secondo me dovrebbe significare
47:40può darsi...
47:41Ho capito che vuol dire.
47:42Chi entra muore.
47:43Andiamo subito via.
47:44Un momento, Birmingham.
47:46Siediti e aspetta.
47:47Andiamo a vedere che altro c'è.
47:51Siediti.
47:52Siediti, dice.
47:53È davvero un bel posto questo per sedersi.
47:55Io vorrei andare a casa,
47:56altro che sedermi.
47:58Siediti.
48:01Proviamo a sedersi.
48:10Oddio, questa si muove.
48:12Santo cielo, sarà una stregoneria.
48:14Certo, una maledetta stregoneria.
48:16Chissà che cosa ne capiterà ora.
48:26Siete voi gli stregoni per caso?
48:28Che stavi facendo là fuori?
48:29Oh, io non avevo nessuna intenzione di vederci.
48:31Vieni con noi ora.
48:31Non ho sento niente.
48:49Eccoci, Birmingham.
48:54Birmingham, dove sei?
48:56Ehi, Birmingham.
48:58È sparito.
48:59Si può quasi dire sotto i nostri occhi.
49:02Ma non ha senso.
49:02Nessuno sparisce in questo modo.
49:04Forse ha avuto troppa paura ed è scappato.
49:07Già, ed è possibile che a quest'ora sia già arrivato al campo.
49:10Andiamo a cercare papà e raccontiamogli tutto.
49:12Sì.
49:35Guardate, è pieno di impronte qua.
49:37Sì, lo vedo.
49:38Forse Charlie Chan e i suoi sono arrivati fin qui.
49:41Ma non avrà portato loro bene.
49:43Perché dici questo?
49:45Butta subito a terra il fucile.
49:47Ma sei impazzito, Joe?
49:49Professor Stanley.
49:49Sta zitto.
49:51Volevi trovare tuo fratello.
49:53Ti ci porto io.
50:02Madre mia.
50:03È l'entrata del tempio, signorino.
50:07È così, è quello che cercate, no?
50:09Entra, su.
50:10John, ma che succede?
50:11Entra!
50:18Davanti, muoviti.
50:24Cammina.
50:32Harry!
50:34John!
50:36Lo sapevo che eri ancora vivo.
50:39È tutto quello che si può dire di me.
50:41Va, va.
50:42Prendi.
50:47Stanley, non so cosa tu abbia in mente,
50:48però mi avevi promesso di non fare del male a John.
50:51Tua sorella non ha voluto saperne di abbandonare le ricerche.
50:54Non ho mai portato niente di così pesante dopo la bara di mio zio.
50:58Io non...
50:58Ah, professor Stanley, sono tanto felice di vederla.
51:01Non speravo che ci avrebbe salvato.
51:03Purtroppo Stanley non è venuto qui per salvarci.
51:06Ah, ritiro il felice.
51:07Su, muoviti.
51:08Ehi, aspetta un momento, non mi mettere fretta.
51:10Se divento nervoso, questa roba può cadere per terra e rovinarsi.
51:13Dove l'avete trovato?
51:14L'abbiamo trovato davanti all'entrata.
51:16Sì, ma non avevo nessuna intenzione di entrare.
51:18Fermo!
51:19Alzi le mani, signor Stanley, e dica agli altri di buttare subito le pistole.
51:22Siete tutti in arresto.
51:24Tu sei un poliziotto?
51:25Sì, amico.
51:26Polizia segreta messicana.
51:33Grazie, mamma.
51:34Di niente, signore.
51:37Portatelo subito fuori, svelti.
51:50Eccolo.
51:51Ehi, papà!
51:52Senti.
51:53Che succede, amico?
51:55Birmingham.
51:55È sparito.
51:56Tommy e io eravamo saliti in cima a una roccia per esaminare un'iscrizione.
52:00E quando siamo scesi non c'era.
52:01L'abbiamo cercato da ogni parte.
52:03E stavamo andando al campo per vedere se fosse lì.
52:05Prego spiegare esattamente quella iscrizione in roccia.
52:08Ecco, allora, c'erano alcuni geroglifici.
52:11E il disegno di un serpente piumato con la testa verso il basso.
52:14Serpente piumato?
52:15Io so che gli antichi azzechi adoravano un serpente piumato.
52:19Indubbiamente, il disegno su roccia indicava entrata segreta di tempio.
52:22E può darsi che Birmingham l'abbia trovata.
52:24Purtroppo figli hanno dedotto questo solo dopo aver lasciato il luogo.
52:28Pedro, sono certo che Capità Gonzales si trovi in campo.
52:31Prego, farlo venire qui immediatamente.
52:33Sì, signor.
52:34Ho strana sensazione che questo caso sarà risolto prima che arrivi sera.
52:39Ho capito.
52:40Disporrò ogni cosa per quello che lei chiama rendiconto finale.
52:44Bene.
52:44Birmingham forse è grave pericolo.
52:46Non perdiamo tempo.
52:53Stava in piedi qui, papà.
52:54E noi eravamo sul muro e lo vedevamo dall'alto.
52:58Molto strano.
52:59Mostra a me i gerodifici.
53:01La roccia è lassù.
53:02E bisogna arrampicarsi per vederla.
53:04È coperta di cespoglie e da qui non si distingue.
53:06Sì.
53:07Papà!
53:08Papà!
53:11Porta di tempio.
53:12L'abbiamo trovata.
53:14Ma chi ci sarà dentro?
53:21E' sicuro che sono autentici?
53:42Tenga lontano le mani.
53:44Io so come trattarli.
53:45Non importa, non li tocchi.
53:51Prego, portatelo di fuori e legatelo.
53:57Sono proprio felice di vederla, signor Chan.
53:59Beh, condivido anch'io, signorina.
54:02Quanti uomini sono qui?
54:03Non lo so di sicuro, ma tre o quattro.
54:05Il professor Stanley è nell'altra sala con Harry
54:07e sta esaminando il tesoro.
54:08Ho tanta paura che abbia intenzione di uccidere mio fratello.
54:11Sleale professore riceverà grande sorpresa.
54:15Professor Stanley, che ci sarà in quella cassa?
54:17Ci sarà il corpo di Recalek.
54:19Venga, signorina.
54:23Va a dare loro una mano.
54:24Io e i cadaveri non abbiamo niente in comune.
54:27Non fare lo spiritoso, te ne farò pentire.
54:29Io mi pentirei anche se lo trasportassi.
54:31Ti vuoi decidere?
54:32Lo farò quando sarò spiritualmente pronto.
54:35Sono pronto.
54:39Qui ci saranno dieci morti.
54:40Dove bisogna portarla?
54:41Portatela nell'altra sala.
54:43Nell'altra sala?
54:44Un momento, aspetti, e tu non spingere.
54:46Senta, non ci manderà una malediazione.
54:47Guardi qui, signore.
54:48È una corona.
54:52Non avrei mai creduto di dover venire fin qua giù
54:54per portare a passeggio una mummia sottoterra.
54:57Non era previsto nel mio contratto.
54:58Signor Chan!
55:03Sono proprio contento di vederla.
55:05Cerni, cerni, eh?
55:07Che vuoi fare?
55:09Non mi toccare, stai indietro.
55:11Fattene via, via!
55:17Vieni d'occhio qui.
55:26Fermi!
55:27Lasciate quell'uomo!
55:35Oh!
55:37Oh!
55:38Oh, oh, oh, oh!
56:16Bel lavoro figli uno e due
56:19Umile padre molto orgoglioso di voi
56:23Questo è l'ultimo signor Chan
56:25Ah, bene
56:28Ora possiamo dire di avere chiuso Conti
56:30Eccellente conclusione di giornata di buon lavoro
56:35Tutto il materiale archeologico è stato salvato
56:38Il governo del Messico le deve molto signor Chan
56:40Grazie infinite
56:42Sapete, sono sempre stato convinto che solo Stanley fosse l'assassino
56:46Il mio numero uno molto bravo, molto furbo e molto intelligente
56:51Però ho sbagliato
56:55Già, delitto concepito quanto professor Scott portato da me a San Pablo
56:59Professor Stanley ha restato in camera con lui
57:02E dato tempo a signorina Cabot di prendere coltello al secco e nasconderlo in borsa segreta
57:08Quindi, quando professor Scott ritornò in sé e cominciò a rivelare il luogo di tempio
57:13Professor Stanley distrusse lampada e diede a lei possibilità di conficcare coltello in schiena di vittima
57:20Lei aveva guanti, perciò niente impronte
57:23E quei due indios, Manuel e Diego, lavoravano per Stanley
57:27Sì, figlio numero due, battuto figlio numero uno per mezzo punto
57:32Anche qui errore, è già, vero
57:35Manuel e Diego lavoravano per professor Stanley, però non indios
57:39Loro americani mascherati da indios
57:41Papà, perché credi che Stanley abbia ucciso la Cabot?
57:46Oh, molto semplice, professor Stanley unico ad avere motivo logico
57:49Sonia Cabot aiutava lui a contrabandare antichità a secche da Messico
57:54Ed era anche molto gelosa per suo fidanzamento con signorina Farnsworth
57:59Quindi ha ucciso lei per impedire di parlare
58:01E cercò di dare la colpa al signor Evans
58:03Sì, figlio numero due ora vede quadro perché sta attaccato davanti ai suoi occhi
58:11Beh, signor Chan, perché non riprendiamo la nostra vacanza da dove l'abbiamo lasciata?
58:15Sì, ora è possibile andare a Mexico City
58:18Ah, se lei andrà a Mexico City, signor Chan sarà magnifico
58:21Perché?
58:21Perché laggiù c'è stato un delitto molto misterioso
58:24Un delitto?
58:25Un pensiero allegro durante il viaggio

Consigliato