- hace 20 horas
Categoría
🎈
DiversiónTranscripción
00:00:10¡Vamos! ¡Sigue trabajando!
00:00:31¡Rambo!
00:00:35¡Andando!
00:00:54¿Cómo estás, Jolly?
00:00:56Bien.
00:00:59¡Retírese!
00:01:03Es desastroso este lugar.
00:01:06He visto peores.
00:01:07Sí, es cierto.
00:01:09John, te dije que te ayudaría cuando pudiera.
00:01:12¿Te importa?
00:01:16No es posible que quieras quedarte aquí otros cinco años.
00:01:24Aquí conozco a mi destino.
00:01:27Espera, escúchame primero.
00:01:30Estamos llevando a cabo una operación en el oriente.
00:01:32La computadora escogió tu nombre como uno de los tres hombres más capaces de cumplir la misión.
00:01:37¿Qué misión?
00:01:38Rescate de prisioneros de guerra en Vietnam.
00:01:43¿Por qué ahora?
00:01:44¿Y yo por qué?
00:01:47El campo del que escapaste en el 71 es la zona escogida.
00:01:49Nadie conoce ese terreno mejor que tú.
00:01:51El factor riesgo es salto.
00:01:53Temporalmente volverás a ser admitido en el ejército y si la misión tiene éxito, tal vez te perdone el presidente.
00:01:59Sí.
00:02:00¿Te parece?
00:02:06Sí.
00:02:08Bien.
00:02:09Bien.
00:02:10Conseguiré la autorización.
00:02:12La siguiente vez nos veremos en Tailandia con el grupo especial designado para preparar la operación.
00:02:16Sí.
00:02:17¿Todo está claro?
00:02:18Sí.
00:02:19¿Estarás enterado de que hice lo posible por sacarte de aquí?
00:02:22No sé.
00:02:24Suerte, señor.
00:02:26En esta ocasión ganaremos.
00:02:29Esta vez depende de ti.
00:02:37Mario Casar y Andy Basna presentan
00:02:42Una película de George Cosmato
00:02:46Silvester Stallone
00:02:50Rambo
00:02:51Primera Sangre, parte 2
00:02:56Con Richard Grena
00:03:02George Napier
00:03:06Y Steven Berkhoff
00:03:08Silvester Stallone
00:03:10Silvester Stallone
00:03:14Suscríbete
00:03:15Silvester Stallone
00:03:39¡Gracias!
00:04:14¡Gracias!
00:04:22Me llamo Edison.
00:04:23¿Por qué no vamos al hangar?
00:04:27Tú eres el escogido, ¿eh?
00:04:29Adquiriste una gran reputación en Vietnam.
00:04:32Me alegra trabajar con alguien como tú.
00:04:34Este no es el cielo, pero es mejor que la cárcel.
00:04:42Ya llegó.
00:04:45Buenos días, John.
00:04:46Señor.
00:04:47El mariscal Murdoch, encargado de operaciones especiales en Washington.
00:04:50Gracias, coronel.
00:04:50Rambo, quería conocerte.
00:04:52¿Qué tal tu viaje? ¿Hubo problemas?
00:04:54No.
00:04:54Excepto este maldito calor, ¿verdad?
00:04:56Jamás lo había sentido así.
00:04:57Vamos a comenzar a trabajar.
00:05:00Estuve revisando tu expediente.
00:05:02Hay cosas muy interesantes que leer.
00:05:10Rambo John J. nació el 6 de julio del 47 en Bowie, Arizona.
00:05:13De ascendencia indio-alemana.
00:05:15Qué combinación.
00:05:16Ingresó al ejército en agosto del 64.
00:05:18Aceptado para entrenamiento en las fuerzas especiales.
00:05:21Armas ligeras.
00:05:22Experto en helicópteros e idiomas.
00:05:2359 muertos.
00:05:24Dos estrellas de plata.
00:05:25Cuatro de bronce.
00:05:26Cuatro púrpuras.
00:05:26La cruz por servicio distinguido y medalla de honor.
00:05:29Qué historial.
00:05:31Increíble.
00:05:33Rambo, tal vez sepas que hay unos 2.500 norteamericanos desaparecidos en acción en el sureste de Asia.
00:05:37Se supone que la mayoría de ellos murieron, pero para la Liga de Familias, el Congreso y muchos compatriotas, no
00:05:42es así.
00:05:43Dame algo frío, por favor.
00:05:45Rambo, con seguridad no sabes tanto de mí como yo sé de ti.
00:05:48Pero estuve en el segundo batallón de la Marina, en Contum, en el 66.
00:05:52Ahí perdí muchos hombres.
00:05:53Sé cómo te sientes tú y muchos veteranos.
00:05:55Tal vez al gobierno no le importó, tal vez a ciertos elementos de la población tampoco.
00:05:59Pero a mi comité sí.
00:06:00Necesita pruebas convincentes de que hay norteamericanos prisioneros.
00:06:03Y al tenerlas, te aseguro que serán liberados.
00:06:05Si hay alguno de nuestros hombres en este campo de prisioneros, tú confirmarás su presencia tomando fotografías.
00:06:10¿Fotografías?
00:06:11Solo fotografías. En ningún momento deberás luchar contra el enemigo.
00:06:16¿Y debo dejarlos ahí?
00:06:17Repito, no lucharás contra el enemigo.
00:06:20El equipo de asalto del coronel Trotman se encargará del rescate.
00:06:24¿De acuerdo?
00:06:28En realidad, quiero decir que con tu participación, esta misión tiene mayores probabilidades de tener éxito.
00:06:34Te veré en una hora en el campo de operaciones.
00:06:51Atravesarás Laos hasta las montañas de Vietnam y allí saltarás.
00:06:54Volarás a una altura máxima de 90 metros.
00:06:57¿Crees que podrás?
00:06:58Lo intentaré.
00:07:00Como irás solo, tendrás que usar más equipo que en el pasado.
00:07:04Y úsalo.
00:07:04Bueno, quiero decir que no sigas la rutina de Manor, que la tecnología haga la mayor parte.
00:07:10Y John trata de olvidar la guerra, recuerda la misión.
00:07:12El antiguo Vietnam está muerto.
00:07:14Si yo estoy vivo, Vietnam también.
00:07:25Tal vez te parezca increíble, pero todo esto es para ti.
00:07:29¿Te impresiona?
00:07:30Además de los detectores que ves aquí, te daremos el equipo más moderno que tenemos para que estés seguro.
00:07:35Rambo puede sentirte totalmente seguro porque tenemos disponibles las armas más avanzadas del mundo.
00:07:40Yo pienso que lamentas a mejor arma.
00:07:43La época es distinta.
00:07:44Para algunos, tal vez.
00:07:46No lo interrumpiré más.
00:07:48Al infiltrarte, llama a la base de Transat.
00:07:50Luego dirígete a Point Park Septiembre para reunirte con tu contacto el agente indígena Kobao.
00:07:55¿Está escuchando?
00:07:56El agente indígena Kobao.
00:08:07Coronel, ¿estás seguro que no está afectado por la guerra?
00:08:09No podemos enviar en esta misión a quien pueda rendirse ante la presión en ese infierno.
00:08:12¿La presión?
00:08:14Le prometo que Rambo es el mejor veterano de combate que he visto.
00:08:16Es una máquina de guerra con un solo deseo.
00:08:18Ganar una guerra que alguien más perdió.
00:08:19Si debe morir para ganar, él lo hará, sin temor ni quejas.
00:08:24Además, a lo que usted le llama infierno, él siempre lo ha considerado su hogar.
00:08:54M-220.
00:08:55M-220.
00:09:13Controles activados.
00:09:15Listo.
00:09:16M-5.
00:09:24M-5.
00:09:25M-5.
00:09:26M-5.
00:09:35Tienes 36 horas para entrar y salir.
00:09:37No te vayas a detener a oler las rosas, ¿entiendes?
00:09:39Sí.
00:09:40Si tienes algún problema, trata de llegar al sitio de rescate de la colina marcado en tu mapa.
00:09:49Buena suerte, hijo.
00:09:50Gracias.
00:09:51¿Nos vamos?
00:09:54Murdo dijo que estuvo en el segundo batallón en Contum en el 66.
00:09:57¿Sí?
00:09:58El segundo batallón estuvo en Kudzank.
00:10:02Solo confío en usted.
00:10:16Vamos a ir, pero es que es la última apuntada.
00:10:20Vamos a ir, tiendes!
00:10:23¿Que vayas a detener a oler?
00:10:29El segundo batallón esengar, aunque no se n Botalón ino alời.
00:10:29Se n yeous garipos.
00:10:32¡Se vez, sentarte del SG y el muero.
00:10:32El segundo batallón, el segundo batallón en Trabajo es unaoperación inclusión.
00:10:32¡Hach facciamo!
00:10:38¿Encontrará a alguno?
00:10:39¿Pensionero? Lo dudo.
00:10:40Pero al pueblo hay que complacerlo, satisfacer sus demandas.
00:10:45No está muy emocionado al respecto.
00:10:47No fue mi guerra, Correl. Solo voy a reparar daños.
00:11:26¿Posición correcta?
00:11:28Afirmativo, fuera.
00:11:57Otra vez en estas montañas.
00:11:59Aseguren su posición.
00:12:01Maniobra de inserción en quince segundos.
00:12:03Llegó el momento.
00:12:15Cinco segundos.
00:12:16Cuatro, tres, dos, y árbol.
00:12:31¡Rayos! ¿Qué pasa?
00:12:32¡La turbulencia hizo que se atorara!
00:12:35Morirá despedazado.
00:12:36¡Estado de emergencia! Al saltar, Rampo...
00:12:38¡Se atoró!
00:12:38¿Cómo pudo atorarse?
00:12:39¿Qué pasó?
00:12:40El paracaídas.
00:12:43¡Lifer, suéltalo!
00:12:44¡No puedo liberarlo!
00:13:02Erickson, abandona la misión.
00:13:03Lo mataría. Se haría pedazo.
00:13:08Tras a secuestrar la banda.
00:13:18¡Lo logró!
00:13:19Níder, aquí Dragonfly 1. Me escucha a cambio.
00:13:22Dragonfly 1, adelante.
00:13:23¿Hay algún puesto de vigilancia?
00:13:25Negativo.
00:13:25No vimos a nadie.
00:13:32Tal vez lo mejor es abandonar la misión ahora,
00:13:34antes de que haya más complicaciones.
00:13:36¿Quién puede sobrevivir a algo así?
00:13:37Él merece el beneficio de la duda.
00:13:39Tiene treinta y seis horas para completar la misión
00:13:41y llegar al punto de rescate.
00:13:43Es nuestra obligación.
00:13:44Desde luego que sí.
00:13:46Pero entienda algo ahora.
00:13:47En treinta y seis horas nos retiraremos.
00:14:11Tiene treinta y seis horas.
00:14:39Tiene treinta y seis horas.
00:15:14Tiene treinta y seis horas.
00:15:25No esperabas a una mujer, ¿eh?
00:15:29Es mejor irnos.
00:15:33Vamos hacia el río.
00:15:35¿Por qué tardaste tanto?
00:15:37Tuve un retraso.
00:15:43Cómprate una barca para que nos lleve por el río.
00:15:45Mis caminos no son seguros.
00:15:47Has venido desde muy lejos para ver un campamento vacío.
00:15:57¡Vamos!
00:16:01¡Vamos!
00:16:14¡Vamos!
00:16:47¡Toyalto! ¡Nos
00:17:03¡Bongulio, básicamente! ¡No hago coifen!
00:17:06Elena ¡ острoso!
00:17:07¡aji vendo!
00:17:41y los motos patrulleros
00:17:59y los motos patrulleros
00:18:24Rambo, ¿quieres comer?
00:18:28Tal vez más tarde
00:18:37¿Cómo te involucraste en esto?
00:18:40Es una larga historia
00:18:42¿Qué sucedió?
00:18:44Bueno, después de dejar las fuerzas especiales, tuve de todo
00:18:51¿Por qué dejaste el ejército?
00:18:53Es que...
00:18:55volví a los Estados Unidos
00:18:56y encontré que había otra guerra
00:19:00¿Cuál guerra?
00:19:03Era algo así
00:19:04como una guerra silenciosa contra...
00:19:08los soldados que regresaron
00:19:09no se gana esa guerra
00:19:12¿Qué?
00:19:13Ese es...
00:19:15mi problema
00:19:16¿Y tú cómo llegaste aquí?
00:19:19Mi padre trabajó para una agencia de inteligencia
00:19:23Lo asesinaron y yo quedé en su lugar
00:19:26Hay mucha desolación aquí
00:19:28en todas partes
00:19:32Yo quiero vivir, Rambo
00:19:36Y tal vez ir a América
00:19:38llevar una vida tranquila
00:19:43¿A qué aspiras tú?
00:19:46Quiero...
00:19:46ganar...
00:19:48sobrevivir
00:19:49No es tan fácil sobrevivir
00:19:52en esta guerra
00:19:53Puedes lograrlo
00:19:54si sabes luchar
00:19:56¿Te escogieron por eso?
00:19:58¿Por qué te gusta luchar?
00:20:03Soy sustituible
00:20:04¿Qué es eso?
00:20:07¿Qué significa sustituible?
00:20:10Es cuando una persona
00:20:12te invita a una fiesta
00:20:14y no apareces
00:20:16No eres importante
00:20:23¿Qué es eso?
00:20:25Es...
00:20:26mi amuleto
00:20:29Me trae buena suerte
00:20:37Yo creo en esto
00:20:43No hay más informes
00:20:45Quiero ir con el equipo de rescate
00:20:47al amanecer
00:20:47Negativo
00:20:48¿Negativo?
00:20:49No hay que correr riesgos
00:20:50Tenemos un compromiso
00:20:51¿Con quién?
00:20:52Ni siquiera sabemos si está vivo
00:20:53Es casi seguro que no
00:20:54Dijo que seguiríamos con el plan
00:20:57De acuerdo
00:20:58Si quieres seguir adelante
00:20:59lo haremos
00:21:00El coronel acompañará
00:21:02al equipo de rescate
00:21:05Es un buen hombre, Trotman
00:21:10¡Negativo!
00:21:15¡Negativo!
00:21:17¡Negativo!
00:21:17No, no, no, no, no.
00:21:52¿Lo ves? El campamento está vacío.
00:21:55Acérquémonos.
00:22:33La chica es una prostituta de la villa.
00:22:38Vamos.
00:22:51¿Qué es eso?
00:22:53Un arco. No hace ruido.
00:22:59No vas a entrar ahí. Se supone que solo ibas a tomar fotografías.
00:23:03¿Qué pasó con las órdenes?
00:23:05No hay más órdenes.
00:23:36¿Qué?
00:23:37¿Qué?
00:24:05¿Qué?
00:24:11No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:24:39No, no, no, no, no.
00:25:21No, no, no, no, no, no, no.
00:25:38No, no, no, no, no.
00:25:40No, no, no, no, no, no.
00:26:06No, no, no, no, no.
00:26:33No, no, no, no, no, no, no.
00:27:02No, no, no, no, no, no, no.
00:27:25No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:27:39no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:27:53Listo, hay que seguir.
00:28:10¡Trol! ¡Fallan!
00:28:24¡Estoy alcoholizado!
00:28:26Tenemos una hora para el rescate.
00:28:27Espero que no desperdiciemos combustible.
00:28:30¡En marcha!
00:28:50Llevaron justo al tiempo.
00:28:51¿Por qué lo dices?
00:28:53Nos mandan de un lugar a otro a trabajar.
00:28:55Aquí llegamos hace una semana.
00:28:57¿Estuviste antes en ese campamento?
00:28:59Hace un año, sí.
00:29:00¿En qué estamos?
00:29:01En 1985.
00:29:06El campamento debería estar vacío.
00:29:09Debería.
00:29:23Regresaremos por el río.
00:29:24¡Fallan!
00:29:31¡Fallan!
00:29:36Regresaremos por el río.
00:29:42Sí, sí.
00:29:44¡Oye, oye, oye!
00:30:27¿Qué pasa?
00:30:29No estoy así o no.
00:30:37¡Han condenado!
00:30:38¡Han condenado! ¡Han condenado!
00:30:41¡Condy! ¿Qué es lo que nos ha dado?
00:31:01¡Han condenado! ¡Han condenado!
00:31:04¡Han condenado! ¡Han condenado!
00:31:49¡Han condenado! ¡Han condenado!
00:31:50¡El bote se acerca!
00:32:04¡Han condenado!
00:32:05¡Espera!
00:32:15¡Escapaste, Rambo!
00:32:19¡Vámonos!
00:32:23¡Vámonos!
00:32:40¡Vengan!
00:32:44Toma esto, quédate. Nosotros seguiremos.
00:32:47Mejor iré contigo.
00:32:49Haz lo que te ordeno.
00:32:51Vamos, adelante.
00:32:54Rambo, no eres sustituible.
00:33:01Vamos.
00:33:15¡Vámonos!
00:33:16¡Vámonos!
00:33:17¡Vámonos!
00:33:22No, no, no.
00:33:55No, no, no.
00:34:20No, no, no.
00:34:32No, no, no.
00:35:02¡Muérdense!
00:35:03Sintoniza la frecuencia de seguridad.
00:35:04Dame el micrófono.
00:35:07Dragonfly aquí, Coach 1.
00:35:08Esta es una orden de prioridad.
00:35:09Alfa, aquí lo Víctor.
00:35:15Quiero que abandonen la misión.
00:35:16Repito, tienen que retirarse de inmediato.
00:35:18Confirmen.
00:35:19No entendí, Coach.
00:35:20¿Qué dijo?
00:35:21Que abandonen la misión.
00:35:23Coronel, me ordenaron que regrese antes de recogerlos.
00:35:25Murdoch, Murdoch, lo tenemos a la vista.
00:35:27Contéstame.
00:35:31¡Desciendan!
00:35:32Hay que rescatarlos.
00:35:33No iré a ningún lugar.
00:35:37Son unos malditos mercenarios.
00:35:39No pueden hacerles esto.
00:35:40¡Bajen!
00:35:41No, no le importará.
00:35:43Olvídalo.
00:35:49¡Bajen!
00:35:50¡No se vayan!
00:35:54¡Pregrese!
00:35:54¡No se vayan!
00:36:24¿Qué está haciendo?
00:36:26¿Sabe qué diablos hizo?
00:36:28No actúe con inocencia, coronel.
00:36:29Usted lo sospechaba.
00:36:30Y si sospechaba, entonces no tiene por qué azorarse.
00:36:32Jamás me incluye en sus juegos.
00:36:35Era una mentira.
00:36:36Al igual que la maldita guerra, todo era mentira.
00:36:38¿De qué está hablando?
00:36:40Ese campamento debía estar vacío.
00:36:43Rambo llega.
00:36:44Es un veterano condecorado.
00:36:45No encuentra prisioneros de guerra.
00:36:46El Congreso lo acepta y se cierra el caso.
00:36:48Y si lo atrapa, nadie sabe que él está vivo.
00:36:49Solo usted y sus computadoras.
00:36:51Y puede reprogramarlas, ¿o no?
00:36:52¿Con quién diablos cree que habla, capitán?
00:36:54Un odioso burócrata que solo protege sus intereses.
00:36:57No, no solo los míos, Trotman.
00:36:58Los de toda la nación.
00:37:00Además, fue culpa de su héroe.
00:37:01Si su guerrero hubiera hecho lo que debía hacer,
00:37:04hubiéramos salido sin problemas.
00:37:06Él solo tenía que tomar fotos.
00:37:08Y si las fotos hubieran mostrado algo,
00:37:10se habrían velado.
00:37:11Ah, Trotman.
00:37:12Creo que usted aún no entiende cuál es el problema.
00:37:14El mismo de siempre.
00:37:15Dinero.
00:37:16En el 72 debíamos pagar a Biel con 4 billones por daños de guerra.
00:37:19No rehusamos, se quedaron con los prisioneros.
00:37:21Usted está haciendo lo mismo.
00:37:24¿Y qué diablos haría usted, Trotman,
00:37:25aceptar pagarles por la liberación de mis propios hombres
00:37:27y financiar la guerra contra nuestros aliados?
00:37:29¿Qué pasaría si un prisionero de guerra aparece en las noticias de las 6?
00:37:32¿Qué va a hacer?
00:37:32¿Comenzar la guerra de nuevo?
00:37:33¿Quiere bombardear Hanoi?
00:37:34¿Quiere que todo el mundo proteste por la invasión armada?
00:37:36¿Cree que alguien se levantará en el Senado de los Estados Unidos
00:37:39y pedirá billones de dólares por un par de fantasmas olvidados?
00:37:41¿No importa que sean hombres?
00:37:43¡Hombres que lucharon por la nación!
00:37:44¡Ya basta!
00:37:46Trotman, voy a olvidar que ocurrió esta conversación.
00:37:51Maldito.
00:37:52¿Y si fuera usted?
00:37:53No cometería la equivocación de volver a mencionar este tema.
00:37:56El que la comete es usted.
00:37:57Sí, dígame cuál es.
00:38:00Rambo.
00:38:11Rambo.
00:38:12Rambo.
00:38:13Rambo.
00:38:15Rambo.
00:38:24Rambo.
00:38:28Rambo.
00:38:30Rambo.
00:38:31Rambo.
00:38:32Rambo.
00:38:33Rambo.
00:38:33Rambo.
00:38:35Rambo.
00:38:35Rambo.
00:38:36Rambo.
00:38:38Rambo.
00:38:39Rambo.
00:38:40Rambo.
00:38:40Rambo.
00:38:48¡Gracias!
00:39:19¡Súbanlo!
00:39:36¡El cuchillo!
00:39:38Estos hombres son tan vulgares con sus métodos.
00:39:41No tienen compasión.
00:39:45Soy el Teniente Coronel Podofsky.
00:39:50Todavía no sé quién eres tú, pero lo sabré.
00:39:54¡Llévenselo y lípianlo!
00:40:24¿Llévenselo y lípianos en el mundo?
00:40:25¡Gracias, capitán.
00:40:27¡Llévenselo y lípianos en el mundo!
00:40:32¿Conoces el dolor?
00:40:34Tal vez has estado entre mis camaradas vietnamitas en el pasado.
00:40:39¿No contestas?
00:40:41¿Quieres decir tu nombre?
00:40:44Eso no tiene ninguna importancia.
00:40:49El orgullo es un mal sustituto de la inteligencia.
00:40:52Lo que debes entender es que tenemos que interrogarte.
00:40:56Según el sargento Yushin, tú eres un pedazo de carne, un experimento de laboratorio.
00:41:01Pero para mí, eres un camarada similar a mí mismo.
00:41:04Pero en oposición por causa del destino.
00:41:07Sé que tratabas de facilitar la liberación de los criminales de guerra que están en esta república.
00:41:12¿Comprendo eso?
00:41:14Pero el incidente de tu captura es algo...
00:41:19...vergonzoso.
00:41:20Debes tener una explicación.
00:41:21Primero quiero que llames a tu cuartel general y digas que te capturaron y condenaron por actividades de espionaje.
00:41:28¿Entiendes lo que quiera decir?
00:41:30Y que no deben intentar ninguna actividad criminal en el futuro o sufrirán las consecuencias igual que tú.
00:41:44Imbécil.
00:41:47Te rehusas a seguir las órdenes, ¿no es eso?
00:41:50Yushin.
00:42:01Cuatro.
00:42:02Cuatro.
00:42:04Yushin.
00:42:05Yushin.
00:42:06¿Cálló con él? ¿Dónde está?
00:42:11¡Tené rato! ¡Dos esos no!
00:42:36¡Ivoña!
00:42:43Camarada, aquí tengo algo que podría ser de interés para ti.
00:42:47Una transcripción de la conversación del piloto de tu helicóptero y su comandante.
00:42:52Nosotros la interceptamos.
00:42:55Dragonfly a Wolf Den.
00:42:57¡Qué extraños nombres!
00:42:59Aquí estamos, los tenemos a la vista.
00:43:01Y la respuesta es, abandonen la operación de inmediato.
00:43:07Tienen que retirarse.
00:43:08¡Confirmen cambio!
00:43:10Parece que te abandonaron por órdenes superiores.
00:43:14Y esos son los que te protegen.
00:43:17¿Comprendes?
00:43:19Ser es Kismolich.
00:43:21Puedes gritar.
00:43:23No tienes por qué avergonzarte.
00:43:50Eres un oso muy fuerte.
00:43:52El más fuerte hasta ahora.
00:43:54Pero casi estás muerto.
00:43:56¿Y por qué?
00:43:57Lo sabrás si llamas por la radio.
00:44:19Si obedecieran, todo sería más sencillo.
00:44:23¿Yoshin?
00:44:24Svazlianosh.
00:44:33¿Yoshin tiene un regalo especial para ti en esta ocasión?
00:44:54Pónselo en el ojo.
00:45:01Si tu vida no significa nada según tú, es posible que la de él...
00:45:05Sí.
00:45:05No le digas nada.
00:45:07Tienes que hablar.
00:45:16¿Sí?
00:45:21Oshin eris hole.
00:45:45No lo hagas.
00:45:48No lo hagas.
00:45:49Hazlo.
00:45:50Ahora.
00:46:14Dos, dos, cinco, seis.
00:46:18Habla Long Wolf.
00:46:19¿Me escuchan?
00:46:21Habla Long Wolf.
00:46:22Dos, dos, cinco, seis.
00:46:23Long Wolf.
00:46:24Aquí Wolf Dent.
00:46:26¿Cuál es su localización?
00:46:27Cambio.
00:46:27¿Qué sucede?
00:46:28Es Rambo.
00:46:29Me escucha.
00:46:30Cambio.
00:46:30Escuchamos, Long Wolf.
00:46:32¿Cuál es su posición?
00:46:32Cambio.
00:46:34Repito, ¿cuál es su posición?
00:46:36Cambio.
00:46:37Tu amigo va a morir.
00:46:39Long Wolf, estamos esperando.
00:46:39Si tú lo contestas.
00:46:41Long Wolf.
00:46:42Johnny, soy Trotman.
00:46:43¿Dónde estás?
00:46:48John, responde.
00:46:56Murdoch.
00:46:57Aquí está.
00:47:02Rambo, soy Murdoch.
00:47:03Me alegra que estés vivo.
00:47:05¿Dónde estás?
00:47:07Danos tu posición.
00:47:07Iremos a recogerte.
00:47:12¿Dónde estás?
00:47:15Murdoch.
00:47:19Vas a pagar muy caro.
00:47:46¿Qué es?
00:47:52¿Cuál es suave?
00:47:55¡Oye!
00:47:56¡Gracias!
00:47:57¡Hasta!
00:47:59¡Vágan!
00:48:06¡Vágan!
00:48:09¡Vágan!
00:48:31¡Suscríbete al canal!
00:48:43¡Suscríbete al canal!
00:49:14¡Suscríbete al canal!
00:50:11¡Suscríbete al canal!
00:50:29¡Suscríbete al canal!
00:50:43¡Suscríbete al canal!
00:51:05¡Suscríbete al canal!
00:51:31¡Suscríbete al canal!
00:51:34¡Suscríbete al canal!
00:51:38¡Suscríbete al canal!
00:52:22¡Suscríbete al canal!
00:52:23¡Suscríbete al canal!
00:52:25¡Suscríbete al canal!
00:52:44¡Suscríbete al canal!
00:53:08¡Suscríbete al canal!
00:53:38¡Suscríbete al canal!
00:53:49¡Suscríbete al canal!
00:54:08¡Suscríbete al canal!
00:54:22¡Suscríbete al canal!
00:54:38¡Suscríbete al canal!
00:54:55¡Suscríbete al canal!
00:55:08¡Suscríbete al canal!
00:55:30¡Suscríbete al canal!
00:55:32¡Suscríbete al canal!
00:55:38¡Suscríbete al canal!
00:56:03¡Suscríbete al canal!
00:56:28¡Suscríbete al canal!
00:56:30¡Suscríbete al canal!
00:56:33¡Suscríbete al canal!
00:56:34¡Suscríbete al canal!
00:56:35¡Suscríbete al canal!
00:56:35¡Suscríbete al canal!
00:56:36¡Suscríbete al canal!
00:56:38¡Suscríbete al canal!
00:56:39¡Suscríbete al canal!
00:56:40¡Vamos! ¡Vamos!
00:57:35¡Vamos!
00:57:43¡Vamos!
00:57:44¡Vamos!
00:57:44¡Vamos!
00:57:48¡Vamos!
00:58:10¡Vamos!
00:58:12¡Vamos!
00:58:13¡Vamos!
00:58:26¡Vamos!
00:58:31¡Vamos!
01:00:55¡Vamos!
01:01:10¡Trata, fish!
01:01:24¡Gracias!
01:01:46¡Gracias!
01:02:24¡Gracias!
01:03:00¡Gracias!
01:03:24¡Gracias!
01:04:05¡Gracias!
01:04:28¡Gracias!
01:04:33¡Gracias!
01:04:38¡Aparte de siempre!
01:04:40¡Saltando! ¡Rápido!
01:04:43¡Vamos, muévanse!
01:04:46¡Al helicóptero! ¡Rápido!
01:04:53¡No te caigas, camina!
01:05:00¡Espera, lluvan, rápido!
01:05:05¡Muévanse!
01:05:13¡Nos vamos!
01:05:23¡Nos vamos!
01:05:25¡Nos vamos!
01:05:55¡No, no, no!
01:05:59¡No, no, no!
01:06:32¡No, no, no!
01:07:02¡No, no, no!
01:07:15¡No, no, no!
01:07:21¡No, no, no!
01:07:49¡No, no!
01:08:18¡No, no!
01:08:37¡No, no!
01:08:40¡No, no!
01:08:40¡No, no!
01:08:40¡No, no!
01:08:41¡No, no!
01:08:41¡No, no!
01:08:42¡No, no!
01:08:42¡No, no!
01:08:42¡No, no!
01:08:43¡No, no!
01:08:43¡No, no!
01:08:44¡No, no!
01:08:44¡No, no!
01:08:44¡No, no!
01:08:44¡No, no!
01:08:45¡No, no!
01:08:45¡No, no!
01:08:46¡No, no!
01:08:46¡No, no!
01:08:47¡No, no!
01:08:47¡No, no!
01:08:47¡No, no!
01:08:47¡No, no!
01:08:48¡No, no!
01:08:48¡No, no!
01:08:48¡No, no!
01:08:49¡No, no!
01:08:49¡No, no!
01:08:54¡No, no!
01:08:56¡No!
01:08:58¡No!
01:09:01¡No!
01:09:15¡No!
01:09:18¡No!
01:09:28Ya oyeron, prepárense para recibir a los prisioneros.
01:09:50No, no, no, no.
01:10:20No, no, no, no.
01:10:54No, no, no.
01:11:20No, no, no, no.
01:12:05No, no, no, no.
01:12:19No, no, no, no.
01:12:25No, no, no, no, no.
01:13:01No, no, no, no, no.
01:13:20No, no, no, no, no, no, no, no.
01:13:51No, no, no, no.