Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
مسلسل العروس الحلقة 331 مترجمة

Category

📺
TV
Transcript
02:18موسيقى
04:01ترجمة نانسي قنقر
04:33ترجمة نانسي قنقار
06:57اكساسلين ينوي انشاء الله
07:00انشاء الله
07:12ايه
07:13ايه
07:14ايه
07:18ايه
07:21اه
07:22نحن نحن ب Laura
07:51استاءه
07:52سا السري J
09:45شكرا شكرا لا يزالك
09:58انتسابة
09:59مhodك
10:12حسدًا
10:13احسس
10:15ن throat
10:15هااا 98 sec
10:28هااır
10:29إذا
10:29إجريظ دح
10:30لا
10:31بعد
10:32تذح
10:33ما
10:33نحو
10:37كنا
10:37كتاب
10:39احسس
10:40موسيقى
10:42موسيقى
10:43موسيقى
10:47موسيقى
10:50موسيقى
10:57موسيقى
11:00موسيقى
11:10موسيقى
11:12موسيقى
11:13موسيقى
11:14موسيقى
11:14موسيقى
11:15موسيقى
11:15موسيقى
11:15موسيقى
11:16موسيقى
11:16موسيقى
11:18Ya iyi, güzel oldu da burası.
11:21Ay ben bir yabancılaştım buraya ya.
11:24Üstüme bir ağırlık çöktü.
11:27Ay Emir, gidip bir çay suyu koysana, ne ol?
11:30Hadi.
11:31Ya anne bak, benim de hiç halim yok.
11:33Ben sana benziyorum yani.
11:34Benim de üstüme bir ağırlık çöktü.
11:36Hem ben ne anlarım çay suyundan falan.
11:38Ya ne var anlamayacak ya.
11:40Bir suyu koyacaksın işte, ocağı yakacaksın.
11:43Hadi Emirciğim, ne olur beni kırdın.
11:45Ya anne bak, buradan yatağa gidecek enerjim bile yok ya.
11:47Hattı, ben bugün burada yediyeceğim.
11:51Hah, işte Gülsüm yetişti.
11:54Gülsüm bir çay koy be, hadi be bir çay suyu, hadi.
11:57Ne olur hadi.
12:01Ay hiç uğraşamam Derya, çok yorgunum.
12:04Topla sen de ayaklarını.
12:05Of ya.
12:11Şu koku hala gitmedi ki.
12:13Ben nasıl burada uyuyacağım?
12:15Mir bana papayça şey yapsana.
12:16Hem ben Olga Hanım.
12:18Hatta limon keseyim odanıza koyayım.
12:20Böyle boya kokusunu alır.
12:21Bu evde tek iyi şey, sensin Emir.
12:24Siz de Olga Hanım.
12:35Sen beni delirtmeye mi çalışıyorsun ya?
12:38Ananım ben çay istedim senden.
12:40Elin duruyorsun.
12:41Ayıpıyorsun ha.
12:42Ya bir dur.
12:42Bak, konakta kalırken para yakışı böyle yavaşladı.
12:46Ben de hazır patronum bulmuşken değerlendireyim dedim.
12:49Emir ya.
12:50Hala lafın var yani bana.
12:52Hala bir şeyler söylüyorsun yani bana.
12:53Uğraşamım ben sizinle.
12:56Dil de pabuç kadar ha.
12:58Dil de pabuç.
13:00Çırpı bacak.
13:01Günden güne sana benziyor bu çocuk var ya.
13:04Yazık.
13:05Sempatik çocuktu.
13:07Bakın Gülsüm sen de beni delirtme.
13:09Zaten sinirlerim tepemde.
13:11Sen şu sarıcı adıya sahip çık.
13:13Geceleri kalkıp da konağa gitmesin.
13:16Zaten suratı sirke satıyor.
13:18Ay onun derdi başka.
13:20Yarın Hançer Hanım dönüyormuş konağa.
13:22Bu da bir heveslendi dadılığa geri döneceğim diye ama.
13:25Mukadder Hanım kendi bakacak çocuğuna deyince.
13:28Hevesi kursağında kaldı.
13:30İyi iyi kalsın böyle böyle böyle kursağında kalsın.
13:34He demek Hançer yuvaya dönüyor he?
13:38He yarın da doğum günüymüş.
13:40Cihan Bey kutlama yapılacak dedi.
13:43Ay anasına inat yapar gibi söyledi.
13:45Mukadder Hanım bir bozuldu ki sorma.
13:48Evet evet bu arada.
13:50Hançer'in doğum günü tabii bilirim ben de.
13:53De bizi davet etmeyecekler mi?
13:57Bilmem.
13:57Bir şey söylemedi Cihan Bey.
14:00Yok Cemil ya.
14:02İki gün sonra bitiremedi şurayı.
14:03Ya biz kesin konakta olurduk.
14:05O zaman da davete katılırdık yani.
14:09Ay Gülsüm.
14:10İki dilim pasta da bize getirir misin?
14:13Bana yani arkadaşına he?
14:15Kız Derya.
14:15Rejim falan yalan oldu herhalde.
14:18Aklın fikrin yemekte.
14:20İşte bir mutluluğum yemek kaldı be Gülsüm.
14:24Beni iki dilim pasta yeğiten kader utansın.
14:28Ne yazıyorsa o.
14:30İki dilim pasta yazıyor.
14:32Artık bu kadar.
14:34Mutluluk benim için bu.
14:47Müsait misin Cihan?
14:49Gel abi müsaitin.
15:03Çok vaktini almayacağım.
15:05Şey.
15:08Bugün yaşananlar.
15:10Bir daha tekrarlanmaz değil mi Cihan?
15:15Annem.
15:17Hatasını anladı.
15:19Ben de gerekeni söyledim.
15:22Senin için rahat olsun abi.
15:25Eğer bir daha böyle bir şey yaşanırsa.
15:28Benim tepkim.
15:30Seninkinden çok daha büyük olur.
15:35Sana bunun sözünü veriyorum.
15:52Evet.
15:53Evet.
15:57Hazret abla ya.
15:59Şu tepen birazcık karışmış galiba da.
16:01Tutarakla açabilir misin?
16:03Bakayım.
16:04Tamam şurası.
16:07Evet.
16:09Çok düğüm olmuşsa keselim istersen uğraşma.
16:12Daha neler?
16:14Kıyabilir miyim kuzu?
16:16Dur ben açarım şimdi.
16:19Şurası.
16:40Hançer.
16:43Bu gece son geceniz ya.
16:46Hı hı.
16:47Senden bir şey isteyeceğim ama
16:49ne dersin bilmiyorum.
16:50Hı hı hı hı.
16:59Hı hı.
17:07Hı hı.
17:11Hı hı hı.
19:27لماذا لا أعدد الآن.
19:29أصبح أن أصبح أكثر أمانًا.
19:40انت أصبح للأسفلين جميعاً.
19:46أصبح لكي أصبح أصبح أصبح وأصبحاً.
19:49قمنا باستخفزين قدرد.
19:52يجب أن نضع نحن نحن بسرق هذا.
21:10موسيقى
21:15بسم الله سلا
21:17موسيقى
21:18موسيقى
21:18بما يبضل
21:19موسيقى
21:19التالت
21:20موسيقى
21:20موسيقى
21:22موسيقى
21:24موسيقى
21:29عامان
21:33موسيقى
21:37موسيقى
21:44اولا
21:49هسفت hanım ne oluyor?
21:51Kapı niye açık?
21:52Şey yok bir şey bir ses duydum da
21:58Hayırdır?
21:59Niye ayaktasınız bu saatte?
22:01Yok bir şey kızım
22:02Şey bir tıkırdı duydum
22:05Bir bakayım dedim ama
22:07Bir şey göremedim
22:08Bana öyle geldi herhalde
22:10Hadi siz geçin içeri
22:12Ben bir dışarı kulaşam edeyim
22:19الله
22:20الله
22:21سلا
22:21gitmiştir
22:22inşallah
22:22yakalanmasın
22:24ne olur
22:28hadi
22:30kızım
22:30hadi
22:31sen
22:31yat
22:32uykunu
22:33bölme
22:33tamam
22:44yok
22:46kimse
22:46kedi köpek
22:48gelmiş çöpleri
22:49devirmiş herhalde
22:50ay çok şükür
22:54sen çok korktun
22:56Hasret Hanım
22:56yatmadan önce
22:58bir bardak su iç
22:59öyle yat
22:59yok
23:01uykumda
23:02birden sıçradım ya
23:03ondan
23:06Allah razı
23:07razı versin
23:08size Ertuğrul Bey
23:09sanırım
23:26ne oldu
23:27Asret abla
23:28yok bir şey
23:29kediler çöpü devirmiş
23:31
23:32Allah rahatlık versin
23:34sana da
23:35sen uyumuyor musun
23:37yok
23:38uykum kaçtı
23:39sonra yatarım ben
23:42sen uyu
23:43Efean'a da uyandırmayalım
23:46şimdi
23:59ne yaptın sen Sula
24:01derdin de senin kızım
24:03gece yarısı hırsız gibi
24:05odaya niye girdin
24:06bir şey
24:18Coucunda
24:19Yemes
24:20Müzik
24:35potentially
26:10Uranuf ya.
26:11أقوم بريد أنت بم يومني برونة الآن.
26:14أبدا أنت برصب تنتاجي.
26:17أعتقده مما يعدت أنت.
26:20أتماده، أردأ.
26:21أقول أنت تكون مجردين.
26:21أجل فضلك أنت مجرد أن تعدهم.
26:23ذهب أنت تشركون ذلك.
26:28أسيتم الله.
26:28أبداً لكي الآن تم شئًا لكي.
26:30أبداً أنت.
26:31أسراري بيبال حضاني.
26:37أجرد الأزراب.
26:38سآل.
26:39سآل.
26:44آدمli telefonを持ってみよう.作るforderは?
26:47سآل.
26:50سآل.
26:53سآل.
26:55سآل.
26:56سآل.
26:57سآل.
26:57سآل.
27:02لسآل.
27:03tungادت مرتضي.
27:04colocaشتك بالتحيطة.
27:05والايات مرتضي مرتضي المتحدة.
27:08للقيقة بالتحيطة.
27:10و posição الاستمرار وقتها كانت داخل الان.
27:12المرادة تفژوء من مراقل على الجميل المتشفير لك.
27:16érrhe.
27:16الاجتك بشر أد في بمنادي شاختك.
27:22لأن يجغل على المرتضي المستشعر لك.
27:26لأن الجميل المتشعر لك.
27:30يجب أن نجمع تقصر بشفير.
27:32وهو بمنات من المرتضي المرتضي.
27:33ولا بالدك
27:34لا بالدك
27:45الآن
27:47بحرقة افرقنا عمقاً والاشتراحيه
27:48في بقربنا احمق المتابقه
27:50الأخوة الضغرة
27:51والاشتراحيه
27:53والاشتراحيه
27:54والاشتراح الإطالح
27:55احمق المتابقه
27:56سألت بشر یا معقول
27:57اشتراحب ان ترد م ELضور
28:06والاشتراحيه
28:08على مات كل شيء
28:09اخرج من مكادرين
28:09من يوجد
28:11هيا، هيا، هيا، هيا
28:13اه، هلا، هل سال بسالة؟
28:16ها، هلا، هل سالة؟
28:17ها، هيا؟
28:17هل سمينة؟
28:19هل سبق؟
28:21فرحبا، هل سبق، هل سبق؟
28:24هيا، هيا، هل سالة؟
28:26هيا،itte، هيا، هيا، وصفا، يزالة من نمتنام
28:46مصرح
28:46مصرح
28:46أعطي
28:46أنه بببار fulfilling
28:53أشريتنا
28:54بببارنة
28:55بببارنة حصول هذا
28:58علينا
29:26لقد انتا ومن أمام اليوم.
29:29ومن ثم ومن ثم يهبغل في الى عملية.
29:32حينما أخكم في زершة مجد فرصة حضرة.
29:36يليس لك.
29:37أليس لك أرسلات قد أرد you.
29:40إذا لرفت أليس للحمة بل أن يجب ترجمني.
29:44أليس لك سأت заكريم.
29:45أجلس لكي قصعدنا الآن قبل للمئة.
29:48أبخذ مجمد.
29:49أبصر أصلاق.
29:50أريد أعنقل.
29:53وأنا أعوض.
29:54اه، نوعي لم تقرأ ليس كذلك،
29:56لا متوفر لوгу الهندة..
29:57ما شغل أكبر ليس لده،
30:02لم يتبقى منتظر أنت،
30:03يا فريق، ستبقى،
30:06لديك مسرع اليوم،
30:07حتما أصبًا، هم سيكلّا،
30:10انتظر،
30:11نحن نحن نتوقف،
30:22إنتقلم،
30:23اشق
30:25اشق!
30:26اشق!
30:26اشق!
30:27فيروف الأشياء
30:32تعالیم
30:33اجل حيطاً
30:35بلد والد
30:35اشقل
30:37اشقل
30:38اشقل
30:51اشقل
30:53ها نتذكركم.
30:54نحن الجوانة، موضوع من التشبب الإطلاق.
30:55غاق قواتي وقت ما فقط.
30:59موضوع من الضوانة.
31:01قترق عدة سيئرين الوصول.
31:05اية تأثيرا،
31:08يتقلون،
31:08معلوم من الضوانة.
31:09موضوع بنام،
31:10هم من خلال،
31:11لدينا،
31:11لدينا أصباد المصرور.
31:12نحن تحضير،
31:14اهلا،
31:15جزء،
31:15رجل،
31:17رجل،
31:17طرح،
31:19something
31:32what
31:33ne oldu
31:33ne istiyormuş
31:34sizden
31:34şey
31:35sipariş
31:37vermiş de
31:37onu söyledi
31:38her şey
31:39kusursuz
31:40olsun
31:40istiyor
31:40ne
31:42siparişi
31:43şey
31:44hançer
31:44hanımın
31:45doğum
31:45günü
31:45için
31:49타بي
31:50başına buyruk
31:52anasını takmayan kadına
31:53benim oğlum doğum günü hazırlıyor bir de
31:56yakışır canım
31:57yakışır
31:58aslında tüm aile tekrar bir araya toplanıyor
32:02diye onun için titizleniyor Cihan
32:03tabi tabi
32:07Doctors
32:07bana güzel bir çay demleyin
32:10taze salona getirin
32:12hemen
33:17لا تشكري لن أسان Kunst
33:19سولت أمام الشيء المترجم أن أتبه أن تنظم
33:24آن.. فهل الأمر
33:25آن. أم سيطان.
33:26يجرأتك الأمر
33:28أم السياق؟
33:29أخلاقل أصح hemos الجزي
33:31أم لماذا تنظم زبع الآن؟
33:36آنآ آن الارض وضع
33:37الضحة أنت أم الضحة، أم الضحة أنت تحقلها؟
33:47اما انتهى امريكا
33:49اشكرها
33:50فقط الانه
33:57امريكا
34:10فقط الانه
34:15او ما
34:17من دقيق المساعدة من الوقت
34:19وكل يوميانا
34:23يوميانا أممم
34:24تقود بيوميانا أممم
34:39توقيت
34:40صحيح
34:43الله
34:44يا انشاءالرسا
34:46onun eve girdiği
34:47ben nasıl açıklarım bu durumu şimdi
34:57günaydın
34:58asret abla
34:59günaydın kızım
35:00ya erkenden uyanmışsın
35:02uyandırmamışsın beni
35:03yardım ederdim sana
35:05e sana kıyamadım
35:06ben hazırladım zaten
35:07tamam
35:08ben de yumurtaları
35:09soyuyorum o zaman
35:31ben de yumurtaları
35:39لم يجب التمكي
35:41اوفقك على الوضع
35:58التاليقتر
36:09خصوصي
37:00فصنعه أستطيع الإيقاظتين
37:02وأما
37:03أقوم بأنك مآلتيني
37:05سيدعني
37:06أهل
37:11حسنًا
37:13سيدة صيديني
37:14سيدة صوتيني
37:17سيدعة
37:17أهل
37:26صوري
37:27سيدعني
37:30..........
38:00لابدءiskt
38:02لابدء
38:04عليك
38:05لابدء طبب
38:26لابدء قد ضبتك
38:39يا منتيم
38:42اون
38:43اون
38:44اون
38:44اون
38:45اون
38:48افوه
38:51اتريك
38:52كم
38:52اون
38:55اون
38:56انتظرم
38:59يحب محبوك
39:00احبوك
39:02محبوك
39:03احبوك
39:05احبوك
39:07نحن نحن
39:26أي
39:27اشياء
39:28الذين احصان الى التصوص الى عشر الآن
39:33المعمة جدا لك شعر
39:54دعوة المسافرينياني جاء
39:58ليسوا؟
40:00الله
40:01daha ferah
40:02günleri eriştirsin
40:03inşallah
40:08الله
40:08الله
40:10önce
40:11gönül
40:11ferahlığı
40:13yoksa
40:14denize karşı
40:14otururken
40:15bile
40:15insanın
40:15içi
40:27sıkılır
40:29çay için teşekkür ederim
40:31ben gideyim de
40:33gülümün doğum günü hediyesini alayım
40:36afiyet olsun
41:12afiyet olsun
41:13müsait miydi birkaç imza almam gerekiyorda?
41:15tabi müsaitim gel
41:20şöyle
41:45gel
41:49bunu nereye koyayım diyen bey?
41:51şöyle bırak
41:57istediğiniz gibi olmuş mu?
41:58çok güzel olmuş
42:00teşekkür ederim
42:01hançer çok beğenecek
42:09ne kadar güzel çiçekler
42:11değil mi?
42:13hançerin doğum günü
42:15bugün konağa geliyor hançer
42:17ailece
42:19yemek yerken
42:20kutladım dedik
42:22müsaitsen
42:23sen
42:23sen de gelirsen
42:24mutlu oluruz
42:27beni de aileden saydığım için
42:28çok teşekkür ederim
42:30ama ben size
42:31hiç rahatsızlık
42:32vermeyeyim
42:33veren ne rahatsızlığı
42:34bu şirket senin sayenine ayakta şu an
42:37gelirsen gerçekten
42:38çok mutlu oluruz
42:40peki madem
42:41öyle diyorsan
42:42gelirim
42:44tamam
42:46nerede kalmıştık?
42:47şurada devam edelim
42:49tamam
43:02burada mı imzalayacaktın?
43:04evet
43:04tamam
43:23ırk
43:32whatever
43:40ah
43:43ah
43:45ah
43:47ah
43:48ah
43:48ah
46:08Angi ilacın bana iyi gelip gelmediğini
46:11Sen mi vereceksin Sinan
46:12Nerede ilaç
46:13Agh
46:14Metin bak ne olur
46:15Yalvarım sentine hale sokmuş
46:17Görmüyor musun
46:18Kullanma artık o ilacı
46:20Adan kıl
46:23İlaç nerede
46:28Bak başın ağrıyorsa
46:29Başka bir ilaç vereyim sana
46:32Bak
46:33Başka bir ilaç istemiyorum
46:35Bana bu ilacı ver
46:37سينم
46:37ب Fine bu ilaç يتعجلوني
46:40انا باللاجة
46:41تقليب جيد
46:41بأنك باحية الفترة
46:44مظلر
46:45مظلر
46:52احباي
46:53متى
46:55نه شيئا
46:56افنه
46:57افنع
46:59افنع
47:02افنع
47:07Bak bu ağrıyı bir tek o geçiriyor anne.
47:10Gelinine söyle bana ilacı versin lütfen anne.
47:12Lütfen.
47:15Anne.
47:16Bak o ilaç iyi gelmiyor ona.
47:19Kızım görmüyor musun halini?
47:21Nereye koydun ilacı?
47:28Ya ne bakıyorsun görmüyor musun halini?
47:31Söylesene.
47:32Nerede ilaç?
47:35Çöpte.
47:37Çöpte mi?
48:07Çöpte mi?
48:10Çöpte mi?
48:15Çöpte mi?
48:19Çöpte mi?
48:21Çöpte mi?
48:22Çöpte mi?
48:23Çöpte mi?
48:26Çöpte mi?
48:26Çöpte mi?
48:29Çöpte mi?
48:30Çöpte mi?
48:31Çöpte mi?
48:34Çöpte mi?
48:34Çöpte mi?
48:36Çöpte mi?
48:36Çöpte mi?
48:36Çöpte mi?
49:48يا بلدام يا böyle.
50:10Canım oğlum,
50:12bir tanecik oğlum
50:14benim canımın içi.
50:17Güzel
50:17annem benim.
50:22Siz ne yapıyorsunuz
50:23bakayım? Valla
50:25karnı doydu ya mis gibi yatıyor
50:27oğlum. Oh çok şükür.
50:29Hep böyle olsun inşallah.
50:33Şey benim biraz çıkmam lazım.
50:36Sen biraz
50:37yalnız kalabilir misin evde?
50:39Kalırım. Ne oldu ki?
50:41Şey sağlık ocağına gitmem lazım da
50:43geçen gittiğimde doktorum
50:44gelmemişti.
50:46İlacımı yazdıramadım.
50:47Ama bir saate dönerim.
50:50Aman ihmal etme ilaçlarını,
50:52kontrollerini.
50:53Zaten ben de yavaş yavaş hazırlanıyorum.
50:56Ertuğrul amcayla Aliye teyze bir gelsin
50:58hastaneden.
50:58şu Aliye teyzenin iyi olduğu
51:00haberlerini bir alayım.
51:01Sonra onlarla vedalaşır, yavaş yavaş çıkarım.
51:04Onlar da kontrole gittiler zaten.
51:07Çok şükür Aliye Hanım iyi.
51:08Bir şey çıkacağını sanmıyorum.
51:10İnşallah.
51:10Ben çok geç kalmam.
51:12Ertuğrul beyler dönmeden gelirim.
51:14Tamam. Dikkat et kendine.
51:20Değil mi anneciğim?
51:22Değil mi anneciğim?
51:23Hadi bakalım.
51:27Hadi bakalım.
52:11Şimdilik bu ödeme sıkıntısından kurtulduk.
52:15Ama daha kalıcı bir çözüm bulmamız gerekiyor.
52:19Yani o zamana kadar bu dava meselesi çözülür.
52:22Her şey netleşir diye düşünüyorum.
52:26Sıla.
52:27Vazgeçmez o.
52:29Kolay kolay.
52:30Pes etmez.
52:32Kesin bir hamle yapacaktır eminim.
52:35Ne yapsın?
52:36Ben tetikteyim.
52:38Neyse ben işin başına döneyim.
52:41Kahve söyledim.
52:42İç öyle gidersin.
52:44İyi madem bir kahveni içeyim.
52:48Gel.
53:03Teşekkür ederim.
53:06Yenine sağlık.
53:07Afiyet olsun.
53:09Bu arada vize için evrakları hazırladım.
53:11Sulhi Bey'e mi yollayayım?
53:12Evet.
53:13Bekledik zaten.
53:14Tamam.
53:22Sen bir yere mi gidiyorsun?
53:27Paris'e.
53:29Tatile gidiyoruz.
53:31Hançere küçük bir sürprizim var.
53:33Öyle mi?
53:37Evlendiğimizden beri hep bir kaos vardı.
53:42Hep bir sorunlar vardı.
53:44Hiç baş başa kalamadık.
53:46Balaya da gidemedik zaten.
53:49Hazır rahatlamışken,
53:51iş değilse iki gün kaçalım dedim.
53:56Gerçekten çok güzel düşünmüşsün.
54:00Hançer çok sevinecek.
54:10Öyle mütevazı ki.
54:14Bir çiçek bile alsam.
54:16Onunla bile mutlu olabilir.
54:19Ama ben.
54:20Ona dünyaları vermek istiyorum.
54:23Çünkü o hak ediyor.
54:26Canım karım benim.
54:34Bir kahve içmedin, su olmasın iç.
54:36İçerim.
56:42موسيقى
Comments
Turkish Vibes
Creator
فرجة ممتعة

Recommended