Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 15 heures

Catégorie

📺
TV
Transcription
00:00:00That's how we look.
00:00:31Why don't you know?
00:00:32Because you don't know, you don't know.
00:00:41Because you don't know, you don't know.
00:00:49So, you don't know, you don't know.
00:00:49None, are we going to?
00:00:51You don't know, you don't know?
00:00:53You don't know.
00:00:56Aras, he was yollating that.
00:00:57That's it, that's it.
00:00:58The two years.
00:01:00It's the very end.
00:01:07You don't know.
00:01:08He doesn't know.
00:01:10I don't know, but...
00:01:11He is ready for the reconnect.
00:01:27Did you make me wet?
00:01:29Did you make me wet?
00:01:30No, no, what is it?
00:01:31Is that how it feels to me?
00:01:33It's what ?
00:01:35Did you make me wet?
00:01:38Didn't love him from the evening?
00:01:39Starting this evening?
00:01:41Bilmem
00:01:43Teknede olduğumu sadece sen biliyordun
00:01:45Ama elleriyle koymus gibi beni buldular
00:01:47Ve gitmeyeceksin dediler
00:01:50Ee, yani?
00:01:52Yani, tuhaf değil mi sence de biraz?
00:01:56Hiç bilmiyorum
00:01:58Gerçekten bilmiyor musun?
00:02:01Bilmiyorum dedim ya, başka ne diyebilirim?
00:02:03Çekilir misin, geçmem lazım
00:02:11Evet gençler
00:02:14Hadi oturun, oturun, oturun
00:02:17Her şey yolunda mı ?
00:02:19Asayiş, Berkecan mı?
00:02:23Ya hocam şakalarınızı özlemişiz
00:02:26Dersi?
00:02:27Yani
00:02:27Ama sizi daha çok
00:02:38Ne oluyor?
00:02:40Aç, aç
00:02:42Gençler
00:02:43Sorry Hocam
00:02:44Dersteyiz gençler, nereye?
00:02:48Hello?
00:02:49Kalmayı başardın
00:02:51Aferin
00:02:51Kimsin-sen?
00:02:53Adını söyle
00:02:54Beni boşver
00:02:55Senin unutmadığımı picture yardım
00:02:59Bana niye hala kardeşim vermiyorsun?
00:03:01Madem beni buraya kadar getirdin, niye hala saklıyorsun?
00:03:04Çünkü henüz hazır değilsin
00:03:06How about what happens?
00:03:09Daha kendini koruyamıyorsun
00:03:11Kardeşime de sahip çıkarım merak etme
00:03:13Yet there is no old age
00:03:15Çiğburgeniz efendim
00:03:21Ne oldu, ne dedi?
00:03:25Çiğburger dedi
00:03:25Çizburger mi?
00:03:27Hayır, çizburger değil, çiğburger dedi, çiğburger
00:03:28Arkadan Birisi Söyledi, bu adam çiğburger satılan bir yerde
00:03:31Neresi burası?
00:03:32Ya bilmiyorum ama, ama buluruz tamam buluruz
00:03:35Çiğburger dedi deniz, çiğburger
00:03:37Tamam, tamam sen dur bekle
00:03:42That...
00:03:44Deniz bir sorun mu var?
00:03:45Eee, hocam çıkmamız lazım, affedersiniz
00:03:48Şey mi oldu Deniz?
00:03:53Eee, is the burger not worth it?
00:03:55Öğle yemeğine mi çıkacaksınız?
00:03:57Ama canım oraya paranız yetmez ki
00:04:00Kredi falan çekmeniz lazım
00:04:04Eee, çiğburger kafe, gümüşlükte seyir tepesinin orada
00:04:14Öğrendim, gümüşlükte seyir tepesinde oradaymış, hadi koş
00:04:18Ay ay ay kolay gelsin bir tanem
00:04:21Hoş geldin
00:04:22Hoş buldum
00:04:24Özlem
00:04:24Senin o şeyden var mı ?
00:04:27O dereotu poğaçadan, bak sabahtan beri resmen burnumda tütüyor
00:04:31If this is the case, then it will be changed.
00:04:34Vallahi kaldı, içeride git al
00:04:38Çayda var mı?
00:04:39Yeni demledim, hadi git git git
00:04:48Kolay gelsin
00:04:50Merhaba
00:04:54Guzel bahçenizde karşılıklı bir oturalım istedim
00:04:58İzninizle
00:05:00Tabi buyrun
00:05:05Aslında daha önce gelecektim ama
00:05:07Hafta sonu aksilikler oldu
00:05:09Sağlık olsun
00:05:11Nasıl yardımcı olabilirim size?
00:05:14Özlem Hanım ben açık konuşmayı severim
00:05:17Hem zaman kazandırır
00:05:18Hem of yanlış anlaşmaları önler
00:05:22This is how it works.
00:05:28Bahçenizi istiyorum
00:05:31İstiyorum derken
00:05:33Ay Özlem
00:05:36Kızım aşağı düşüm bir işime
00:05:45Şebnem Hanımcığım
00:05:47Nasılsınız?
00:05:49Hoş geldiniz
00:05:51İyisiniz inşallah
00:05:55Güzel kızımız nasıl?
00:05:57Leyla'mız
00:05:59İyi mi?
00:06:00Benim güzelim
00:06:02Nuray bize bir kahve yapsın
00:06:06İzniniz olursa
00:06:16Nasıl içersiniz kahvenizi?
00:06:19O biliyor
00:06:24Biliyorum tabi ben
00:06:26Yapayım hemen
00:06:38Yapayım hemen
00:06:39Özlem Hanım uzun zamandır benim İtalyan restoranı açmak gibi bir hayalim var
00:06:45Burası da hayalime son derece uygun
00:06:51Burayı bana satar mısınız?
00:06:55Do not do this if it is damaged
00:07:00O zaman ben de açık sözlü olayım Şebnem Hanım
00:07:03Satmam
00:07:04Satmam
00:07:08Ama teklifimi bir duysaydınız önce
00:07:10Burası satılık değil
00:07:14Ben uygun koşullar sağlandığında her şeyin satın alınabileceğine inanıyorum
00:07:22İsterseniz koşulları konuşalım
00:07:25Olur ben başlayayım dilerseniz
00:07:29Şimdi şöyle Şebnem Hanım
00:07:32Burası benim annemin gelin geldiği ev
00:07:35Beni burada doğurdu ve ben bu bahçede büyüdüm
00:07:38Oğlumu da buçede de büyüttüm
00:07:41Oğlumu
00:07:42Tanıyorsunuz değil mi?
00:07:45Elbette tanıyorum çok da tatlı bir çocuk
00:07:48Öyledir
00:07:49It's not a shock absorber
00:07:57Yüreğime iniyordu zannettim Şebnem Hanım inanamazsınız
00:08:00Is there any damage to your food?
00:08:04Bilirim elbette
00:08:05Çok geçmiş olsun
00:08:07Kim yaptı bunu?
00:08:09Oğlunuz
00:08:12Teoman mı?
00:08:15Tek yaptığı şey bu da değilmiş
00:08:18Use this button to start cooking
00:08:22Yani
00:08:24Çocuk bunlar
00:08:25Kendi aralarında bir anlaşmazlık varsa karşılıklı
00:08:29Karşılıklı değil
00:08:30Ben oğlumu tanıyorum karşılıklı değil
00:08:35Yani siz şimdi
00:08:37Çocuklarımız
00:08:38Kavga etti diye mi
00:08:39Burayı bana satmıyorsunuz?
00:08:41Hayır
00:08:43Hayır çocuklar
00:08:44Tabii ki tek sebep değil
00:08:45Konu biziz Şebnem Hanım
00:08:49Biz gelip her şeyi istediğimiz gibi satın alabildiğimizi düşündüğümüzde
00:08:53Çocuklarımız da istedikleri her şeyi yapabileceklerine inanıyorlar
00:08:57Öyle kafalarını esip istediğini dövüp
00:09:00Herhangi birini bıçaklayabiliyorlar mesela
00:09:09Tamam şöyle yapalım
00:09:12It's easy to say that it's a good idea to get it right.
00:09:16Bir kendimizle yüzleşelim çocuklarımızın yaptıklarını konuşalım
00:09:20Ya da çocuklarımızın yaptıkları yüzünden
00:09:24Baska aciz birinden acısını çıkarmayı konuşalım
00:09:28Kimsesi olmayan bir çocuktan mesela
00:09:36Yine son derece etkileyici bir konuşma oldu Özlem Hanım
00:09:39Kabul ediyorum
00:09:40Hem ailem hakkında
00:09:43Hem anneliğim hakkında
00:09:46Haddinizi oldukça aştınız
00:09:49But this is not the case, but it has to be replaced
00:09:51Ama eminim
00:09:53Çok yakında
00:09:55Kendi ayaklarınızla gelip
00:09:56Burayı satmak için bana yalvaracaksınız
00:10:00Ve bugün söyledikleriniz için tek tek özür dileyeceksiniz
00:10:05Şimdilik
00:10:07Bahçenizde
00:10:09Kalan günlerinizin tadını çıkarın
00:10:14Bay bay
00:10:29Ne oldu be
00:10:30Niye gitti bu kahvesini bile içmeden
00:10:33Hiçbir şey olmadı sen iç o kahveyi
00:10:36Şu kadının da kuyruğunda dolaşıp durma Nuray
00:10:39Abba
00:10:40Yani olacak şey değil neye münasebet canım
00:10:43Ne diye dolaşıp duracağım ben onun kuyruğunda
00:10:46Allah Allah üstüme iyilik sağlık
00:10:48Al iç bari
00:10:55Efendim hayatım
00:10:57But then you don't have to worry about it.
00:11:01Is there anything that can be done?
00:11:04Satmıyor mu?
00:11:04Konu o kadar basit değil
00:11:06Kime ne kadar borcu var?
00:11:07Yani tek bir kuruş bile olsa hepsini öğrenmek istiyorum
00:11:10But what do you mean?
00:11:13But what about it?
00:11:15Yap o zaman
00:11:21Yüzüğe mi kapattın?
00:11:24Sinirliyken yapar öyle şeyler
00:11:25Hakan Hakan'ın yüzüne telefon kapatılabildiğini de görmüş olduk bu öceği
00:11:32Geç dalgana
00:11:34It's a good idea to see what's going on and how to do it.
00:11:40Ben bir şeyler yiyeceğim
00:11:42Ya aç mısın?
00:11:43Yok ya ben daha yeni yedim bizim mekanla
00:11:47Bana niye getirmedin?
00:11:49Eee sen sevmiyorsun ki
00:11:51Fays put diyorsun
00:11:52Fays put tabi
00:12:12Burda mıdır sence?
00:12:14Bilmiyorum ki
00:12:18Sesi nasıldı?
00:12:19Yani kaç yaşlarındadır?
00:12:21Yani çok yaşlı değildi de çok genç de değildi
00:12:37Çalıyor
00:12:47Bir tane mi bir tane?
00:12:49Yok daha henüz çıkmadım
00:12:51Evet evet ben seni çıkınca arayacağım tamam?
00:12:54Hadi öpüyorum
00:12:57Heh geldin mi?
00:12:59Hadi hemen konuşalım benim çıkmam gerekiyor
00:13:02Born?
00:13:02İş görüşmesine gelmedin mi?
00:13:05Partlam eleman icin
00:13:08Evet aynen iş görüşmesi evet
00:13:17Hop
00:13:20Yavaş ya Teo
00:13:22Ne yaptın abilerin abisi?
00:13:24İyi
00:13:25İyi
00:13:26Hayırdır?
00:13:28Telefonda acil dedin önemli dedin
00:13:30Önemli
00:13:31E o yüzden sana geldim
00:13:32Biliyorsun sen Bodrum'da yetkili bir abisin
00:13:34Yetkili abi baban oğlum Hakan Hakka'ya bizim yetkimiz falan yok
00:13:38Babamı karıştırma
00:13:40Aramızda
00:13:46Hayırdır oğlum?
00:13:47Ne istiyorsun?
00:13:48Ya bu Aras var ya bizim okuldaki
00:13:51Gerçi sen de tanıyorsundur bak
00:13:53Herif baya ünlü
00:13:55Görmüştüm açılışta
00:13:56Eee?
00:13:57Kardeşini arıyor
00:13:59Kardeşini arıyor
00:14:00Ya bu küçükken ayrılmışlar mı?
00:14:02Bir şey mi olmuş?
00:14:03Tam bilmiyorum
00:14:04Dramlı imramlı hikayeler de
00:14:06Benim onu ​​ondan önce bulmam lazım
00:14:08Allah Allah niye?
00:14:10Öyle
00:14:12Bir
00:14:13Araştırsam bir his falan bulabilir misin?
00:14:15Kardeşiyle ilgili
00:14:16Tabi oğlum ben dedektifiyim ya Bodrum’un
00:14:19Ya nereden bulacağım oğlum ben un?
00:14:21Abi bir soruştur en azından ya
00:14:22Sen tanıdığım en yilik olduğu uzun adamsın
00:14:29Ya saçma sapan işlere bulaştırıp beni şimdi babanla ters düşürme ya
00:14:33Yok yok yok hiçbir şey olmaz merak etme sen
00:14:35But now it's your card that you're looking at.
00:14:36En azından bir soruştur
00:14:39Tamam bak karısın
00:14:44Sen ne geziyorsun burada?
00:14:46Hiç öyle uğradım
00:14:48Ne istiyor?
00:14:51Ya ne isteyecek babasının oteline gelmiş sohbet ediyoruz ki
00:14:55Vardır oğlum bir karın ağrısı
00:14:57Neyse abi ben geçeyim malum göze de battık
00:15:01Babam bugün tersinden kalkmış ol sen aldırma ara beni
00:15:08Oğlum hiç derdin?
00:15:10Is there anything that can't be done that's what you're looking for?
00:15:16Söyle
00:15:20Kız meselesi kız
00:15:23Kız meselesi mi?
00:15:24Do you know what you're looking for?
00:15:28Derdi oysa iyi ya
00:15:29It's important to know that it's the basis of the base.
00:15:31Yok ya
00:15:34Yarın öğlen para girişi var
00:15:37Ufak baş olsun
00:15:39Tamam
00:15:56Nasıl?
00:15:57Çok iyi
00:15:59Durduk yere iş sahibi de oldun hayırlı olsun
00:16:02Ya bu adam sürekli burada takılan bir adam olabilir
00:16:04O yüzden burada durmak iyi
00:16:07Hem azıcık para kazanırım yani fena mı?
00:16:09İyi
00:16:11O zaman ben çok tutmayayım seni
00:16:13Haberleşiriz dikkat et
00:16:15Edelim edelim hadi görüşürüz
00:16:18Pardon bakar mısınız?
00:16:19Tabi be
00:16:36Parfümün güzelmiş
00:16:58Efendim Nuray?
00:16:59Şebnem Hanımcığım
00:17:01Nasılsınız?
00:17:02İyisiniz inşallah
00:17:03Rahatsız etmiyorum sizi değil mi?
00:17:05Her şey yolunda mı?
00:17:08Yolunda? Niye ki?
00:17:09E bugün Özlem'in orada böyle birazcık canını sıkkın gibiydi
00:17:13Özlem böyledir hani biliyor musunuz?
00:17:15Lom sözlüdür
00:17:17Lönçöp diye bir şey soyler
00:17:18İnsanda moral falan bırakmaz
00:17:20Acaba dedim hani Şebnem Hanımcığıma da bir şey söyledi de onun moralinin bu
00:17:24Tamam uzun uzun anlatma bana
00:17:26What does it mean?
00:17:28Şey vardı ya yarın
00:17:30Eee
00:17:31Şeyde teknede branç
00:17:33Var mı hala Şebnem Hanım?
00:17:35You can see what yardage is like when it comes to sabahtan gelirim
00:17:39But it's easy to understand what's happening.
00:17:41Gerek yok sen işine bak
00:17:47Ay
00:17:48Ay
00:17:50Afrası tafrası bana
00:17:52Kadının stres topuyum sanki ya
00:17:54Hallere bak
00:17:55Gerek yok işine bak
00:17:56Çıta bacaklı şey
00:17:59Süslü
00:18:09Ay
00:18:10Hamburger yediğimizi Sıla'ya söylemeyeceğiz değil mi? Sonra söylenip duracak söylemeyiz
00:18:16Nereye geçelim?
00:18:17Her zamanki masamıza tabii ki
00:18:24Pardon bakar mısınız?
00:18:26Geldim
00:18:29Ben her de Aras'ı mı görmeye başladım yoksa o Aras mıydı?
00:18:33Ay Aras'tı aşkım
00:18:35Ay kadere bak olay ya inanılmaz
00:18:39Ya bu ne gerçekten ya
00:18:53Buyurun
00:18:54Burada mı çalışmaya başladın?
00:18:56Evet
00:18:56İlk günüm
00:18:57Ama okulu devam edeceksin değil mi?
00:19:00Evet
00:19:00Yarı zamandır sen
00:19:02Harika
00:19:04O zaman biz ne yapalım?
00:19:06Once you start cooking
00:19:07Ondan sonra sen gelirsin sipariş alırsın yani öyle yaparız değil mi?
00:19:11Genelde öyle yapıyoruz evet
00:19:13Tamam o zaman ne yapalım biz bir menüye bakalım
00:19:15Thank you
00:19:19Doesn't it matter what you're doing?
00:19:23Ay ne yapayım ya gerilince çenem düşüyor biliyorsun
00:19:27Yalnız bir şey diyeyim mi?
00:19:29Bir insana garson kıyafeti bu kadar mı yakışır ya?
00:19:33Didn't your boy get uniformed?
00:19:36Hiç yardımcı olmuyorsun gerçekten Ezgi
00:19:39Ayy
00:19:40Ya valla sorry ya hepsi gerginlikten oluyor
00:19:56Hayırdır?
00:19:58It's a good idea to have a good time.
00:20:00He iyi yaptın
00:20:01Ama daha var benim çıkmama
00:20:03Beklerim
00:20:04İyi
00:20:06Var mı adamdan bir his?
00:20:09Yok
00:20:10Daha yok
00:20:14Hey
00:20:16Misafirin mi vardı?
00:20:20Yoo
00:20:21Benim misafirim sensin
00:20:24Ooo saçlar şekil olmuş he
00:20:27Yakışır
00:20:28Güzel
00:20:32Saçlarım nasıl?
00:20:34Yani
00:20:35Nereden baktığına göre değişir
00:20:38Çok gıcıksın Ezgi
00:20:39Ay neyse ya
00:20:40Hadi biz kalkalım en iyisi
00:20:42Eve gidelim Merişka bize hamburger yapar
00:20:44Ay yok evin gerginliğini hiç caldıramayacağım şu an
00:20:47Biliyorsun annem zaten beni yok sayıyor
00:20:53It's good to know what it's like
00:21:01Pardon
00:21:02Ne yapıyorsun Leir?
00:21:04Yere düştü
00:21:06Ya Leir'cim ne yapıyorsun?
00:21:17Kusura bakma zahmet verdim
00:21:19Benim hatam
00:21:20Olur mu öyle şey?
00:21:21Müşterilerimiz her zaman haklıdır
00:21:22Afiyet olsun
00:21:26Müşteri?
00:21:36Ben
00:21:36What does it mean?
00:21:38Baş etkinliğimi
00:21:42Değil misin canım?
00:21:46Well, you can do it if you have a problem
00:21:54Bileur musun
00:21:55Gerçekten
00:21:56Tabii ki
00:21:57Benim karımı sinirlenditler
00:22:00Özlem han'im değil mi
00:22:02Keşke önce ben konuşsaydım
00:22:04Neden
00:22:06Sen daha mı ikna edicisin
00:22:09Hayır ama
00:22:10Daha sabırlıyım
00:22:13Sabırlı
00:22:22THANKS.
00:22:44I really appreciate it, thank you for that.
00:22:50It's good.
00:22:55It's good.
00:22:56It's not perfume.
00:23:08It's good.
00:23:10I have a lot of perfume.
00:23:36Hi Nurel, I've changed.
00:23:40I've changed.
00:23:57Aşkım dümdüz bakıyorsun şu anda.
00:24:00Hayır ya, genel bakıyorum ben öyle etrafa.
00:24:04What does it mean?
00:24:07Çok sinirliyim.
00:24:09Niye?
00:24:10Her şeye, herkese, dünyaya isyanım var.
00:24:17Keyfi gayet yerinde baksana.
00:24:20Onun icin sorun yok.
00:24:23Yokluğumun hiçbir önemi yok sanki.
00:24:25Olmasam da olurmuş.
00:24:26Leyla diye birini tanımasa da hiç önemli değilmiş gibi.
00:24:32Haklıdır belki de olabilir.
00:24:35Önemli değilimdir.
00:24:36It can be used to make it easier.
00:24:39Bilemem.
00:24:40Is the baby happy and what it is?
00:24:49Ya gerçekten delircem artık.
00:24:52Çok az kaldı.
00:24:55Neyse ben bir sure değiştirip çıkalım sonra.
00:25:01Pardon bakar mısın?
00:25:04Buyurun.
00:25:06Well bu yemekten pek emin olamadım.
00:25:09Bir şey eksik sanki.
00:25:11Tamam söyleyeyim arkadaşlarla ilgilensinler.
00:25:13Bake and then it's all over again.
00:25:15Meşgul ettiysem kusura bakma.
00:25:1710 dakikadır sesimi duyurmaya çalışıyorum da.
00:25:23Muhabbet etmek yerine etrafına baksan biraz daha iyi olur sanki.
00:25:27Bir dahakine öyle yaparım.
00:25:28Şu an mesaim bitti.
00:25:29Afiyet olsun.
00:25:59Müşterilerimiz her zaman haklıdır.
00:26:01Afiyet olsun.
00:26:10Or you can use it to say that it will be used.
00:26:14Selam bile vermeyeceksin.
00:26:30Please forgive me.
00:26:33Ben yardımcı olayım size.
00:26:35Ben hallederim.
00:26:36Sen beklesin.
00:26:37Ama müşterilerimizin memnuniyeti önceliğimizdir.
00:26:40Mesaim bitti ya.
00:26:42Bu kadar kibar olmana gerek yok.
00:26:44Olsun.
00:26:45Yine de bizi iyi hatırlamanız bizim için önemli.
00:26:47Kim nasıl hatırlayacağımı iyi bilirim.
00:27:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:27:18Are you okay misin?
00:27:27Gidelim artık hadi.
00:27:29Hadi bakalım.
00:27:34Çıkarken selam vermedin sanki.
00:27:37Kime?
00:27:38Leyla'lara.
00:27:39Unuttun mu?
00:27:41Yok unutmadım.
00:27:43It sounds like it's old enough.
00:27:46Saklanmana falan yardım etti.
00:27:48Öyle sağ olsun.
00:27:51Teknedeydiniz değil mi?
00:27:52Öyle demiştin.
00:27:54Akkayaların teknesi.
00:27:57Well, that's what it's like.
00:28:00So what does Leyla do?
00:28:03Konuştum.
00:28:04Senden haber aldım mı diye sormaya geldi.
00:28:06Niye?
00:28:07Ya kalmam gerektiğini öğrenmiş de.
00:28:09Acaba sen mi söyledin diye.
00:28:11Ben kardeşin için burada olduğunu söylemedim.
00:28:13Burada kalman gerektiğini söyledim.
00:28:15Now it ends without delay.
00:28:18Akkayaların seni yolladığını tahmin etmekte zor değildi.
00:28:21Öyle Leyla'yı da karşımda görünce ona patladım.
00:28:26Ama sırrım bende.
00:28:28Then you won't be able to use it automatically.
00:28:32Sence Leyla bir şey yapmış olabilir mi?
00:28:34Nasıl bir şey?
00:28:36Gitmemi engellemiş olabilir mi?
00:28:37What's the problem?
00:28:39Bilmiyorum ki.
00:28:40Ama aklıma başka bir şey gelmiyor yani.
00:28:43Buradasın.
00:28:45Önemli olan bu.
00:28:46Bence gerisini çok düşünme.
00:28:48Hadi ben gittim buradan.
00:28:50Ne bırakıyordum?
00:28:50Gerek yok ya.
00:28:52Hem bizim cenahtar halalın üstün.
00:28:54Fazla yakınlarda görünme.
00:28:56Hadi bak.
00:28:57İyi tamam hadi.
00:29:26Bir şey gizleyemiyorsun.
00:29:29Çok isterdin değil mi öyle cesur biri olmayı?
00:29:31Sen arasını sahip olduğun hiçbir şeye sahip olamayacaksın.
00:29:35Seni kendi kardeşin bile sevdim.
00:29:37If you have a card, you don't have to worry about it.
00:29:50Aşkım.
00:29:53Erken başlamadın mı?
00:29:55Hadi gel çıkalım hava alalım.
00:29:56Erkenden kapandık.
00:30:00Aşkım.
00:30:02Born?
00:30:04Gel çıkalım hava alalım.
00:30:06Geliriz yine.
00:30:07Yok yok sen çık.
00:30:11Freeze.
00:30:23Tamam canım.
00:30:25Tamam.
00:30:26Tamam.
00:30:28Yarın teknede görüşürüz.
00:30:31Bay bay.
00:30:36Merhaba Anne.
00:30:41Bay bay.
00:30:55Bay bay bay.
00:31:06Güzel.
00:37:24Subtitling by Radio-Canada
00:38:02Subtitling by Radio-Canada
00:38:27Subtitling by Radio-Canada
00:38:57Subtitling by Radio-Canada
00:39:00Subtitling by Radio-Canada
00:39:04Subtitling by Radio-Canada
00:39:05Subtitling by Radio-Canada
00:39:08Subtitling by Radio-Canada
00:39:09Subtitling by Radio-Canada
00:39:12Subtitling by Radio-Canada
00:39:16Subtitling by Radio-Canada
00:39:28Subtitling by Radio-Canada
00:39:30Subtitling by Radio-Canada
00:39:35Subtitling by Radio-Canada
00:39:38Subtitling by Radio-Canada
00:39:50Subtitling by Radio-Canada
00:39:53Subtitling by Radio-Canada
00:39:56Subtitling by Radio-Canada
00:40:27Subtitling by Radio-Canada
00:40:30Subtitling by Radio-Canada
00:41:26Subtitling by Radio-Canada
00:41:28Subtitling by Radio-Canada
00:41:28Subtitling by Radio-Canada
00:42:10Subtitling by Radio-Canada
00:42:11Subtitling by Radio-Canada
00:42:19Subtitling by Radio-Canada
00:42:20Subtitling by Radio-Canada
00:42:21Subtitling by Radio-Canada
00:42:23Subtitling by Radio-Canada
00:42:59Yavaş
00:43:00Yavaş
00:43:29İstemeden oldu
00:43:30Subtitling by Radio-Canada
00:44:28Subtitling by Radio-Canada
00:45:00Subtitling by Radio-Canada
00:45:33Subtitling by Radio-Canada
00:45:36Subtitling by Radio-Canada
00:47:06Subtitling by Radio-Canada
00:47:08Subtitling by Radio-Canada
00:47:08Subtitling by Radio-Canada
00:47:08Subtitling by Radio-Canada
00:47:09Subtitling by Radio-Canada
00:47:15Subtitling by Radio-Canada
00:47:18Subtitling by Radio-Canada
00:47:25Subtitling by Radio-Canada
00:47:32Subtitling by Radio-Canada
00:47:35Subtitling by Radio-Canada
00:47:47Subtitling by Radio-Canada
00:48:06Subtitling by Radio-Canada
00:48:16Subtitling by Radio-Canada
00:48:18Subtitling by Radio-Canada
00:48:23Subtitling by Radio-Canada
00:48:30Subtitling by Radio-Canada
00:48:32Subtitling by Radio-Canada
00:48:33Subtitling by Radio-Canada
00:48:41Subtitling by Radio-Canada
00:48:46This is how it works and what you do
00:48:49İstediğin mesafeyi vereceğim merak etme
00:48:57Kendine iyi bakın
00:49:35Altyazı M.K.
00:49:57Altyazı M.K.
00:50:16Altyazı M.K.
00:50:29Altyazı M.K.
00:50:36Altyazı M.K.
00:50:42Altyazı M.K.
00:50:53Altyazı M.K.
00:50:54Altyazı M.K.
00:51:30Altyazı M.K.
00:51:38Altyazı M.K.
00:51:39Where is he at?
00:51:40Are you a little bit?
00:51:41You are a little bit.
00:51:43There's a little bit.
00:51:46Okay, I'm going to do it.
00:51:49I'm going to get myself.
00:51:51I'm going to see you.
00:51:52I'm going to see you.
00:51:53Subtitles provided by the Canadian Broadcasting Corporation (CBC).
00:52:50Subtitling by Radio-Canada
00:52:53Subtitling by Radio-Canada
00:53:35Subtitling by Radio-Canada
00:53:38Subtitling by Radio-Canada
00:53:45Subtitling by Radio-Canada
00:54:20Subtitling by Radio-Canada
00:54:32Subtitling by Radio-Canada
00:54:33Subtitling by Radio-Canada
00:54:35Subtitling by Radio-Canada
00:54:38Subtitling by Radio-Canada
00:55:38Subtitling by Radio-Canada
00:55:44Subtitling by Radio-Canada
00:56:13Subtitling by Radio-Canada
00:56:14Subtitling by Radio-Canada
00:56:18Subtitling by Radio-Canada
00:56:24Subtitling by Radio-Canada
00:56:30Subtitling by Radio-Canada
00:56:40Subtitling by Radio-Canada
00:56:42Subtitling by Radio-Canada
00:57:11Subtitling by Radio-Canada
00:57:12Subtitling by Radio-Canada
00:57:16Subtitling by Radio-Canada
00:58:01Subtitling by Radio-Canada
00:58:06Subtitling by Radio-Canada
00:58:09Subtitling by Radio-Canada
00:58:25Subtitling by Radio-Canada
00:58:30Subtitling by Radio-Canada
00:58:33Subtitling by Radio-Canada
00:58:43Subtitling by Radio-Canada
00:58:48Subtitling by Radio-Canada
00:58:51Subtitling by Radio-Canada
00:58:58Subtitling by Radio-Canada
00:59:02Subtitling by Radio-Canada
00:59:04Subtitling by Radio-Canada
00:59:07Subtitling by Radio-Canada
00:59:08Subtitling by Radio-Canada
00:59:09Subtitling by Radio-Canada
00:59:10Subtitling by Radio-Canada
00:59:14Did I say something about acquiring?
00:59:19A few years ago,
00:59:22I always look like I'm buying things on the fly.
00:59:25I look like I'm buying at home.
00:59:31It's true ?
00:59:44Subtitling by Radio-Canada
01:00:12Right down to the printing.
01:00:16SO...
01:00:19You don't have to print it?
01:00:25Until it's printed, I'd rather die.
01:00:36Right down to the printing.
01:00:41Until.
01:00:44Until.
01:00:49Bir şey bir kere yapıldığında...
01:00:52...buna hata deyip geçerim.
01:00:58Ama tekrar ederse...
01:01:01...onurumun ayaklar altına alındığını kabul ederim.
01:01:08And besides, we don't have any distance,
01:01:10I don't have a distance.
01:01:21We don't have a distance.
01:01:25I don't know.
01:01:34I don't know from a distance.
01:02:04He yeme, he distanced you.
01:02:28He yeme, he distanced you.
01:02:34He yeme, he distanced you.
01:02:54Iline mi bakmıştınız?
01:02:56Hoş geldiniz buyurun.
01:02:59Gıcıklığına mı yapıyorsun?
01:03:01Neyi?
01:03:01Bunu, hoş geldiniz falan.
01:03:03If you do this, you will have to worry about it.
01:03:06Ben müşteri değilim.
01:03:08Tamam, nasıl yardımcı olabilirim?
01:03:12Şöyle yardımcı olabilirsin.
01:03:16Bende kalmış.
01:03:24Born?
01:03:27Buraya bunun icin mi geldin?
01:03:29Evet.
01:03:30Niye bu kadar şaşırdın?
01:03:33Hiç.
01:03:34Ne hiç?
01:03:35Söyle ne söyleyeceksen.
01:03:40Yok, zahmet etmişsin.
01:03:42Çok sağ ol.
01:03:43Söylesene şunu.
01:03:45Didn't you know what happened?
01:03:47Şey mi ima ediyorsun?
01:03:49It's just a matter of time.
01:03:51Açık konuşmak da tarzın değil.
01:03:54Açık konuşmak da tarzın değil.
01:03:54Şu haline bakacak olursak.
01:03:58Gülme şöyle.
01:04:00Tamam, açık konuşayım.
01:04:02Mesafe isteyen birine go bir ceket için buraya kadar gelmek biraz fazla efor gibi geldi, bilmiyorum.
01:04:09Bende kalmasın dedim.
01:04:10Yeterli mi?
01:04:11Yeter artar bile.
01:04:13Güzel.
01:04:21Bu arada, birileri gelip sevgilin olup olmadığını soruyor bana.
01:04:26Bir ilan ver istersen herkesin merakını gider.
01:04:32Hiç hoşlanmadığın muhabbetler.
01:04:35Bir daha sorarlarsa, aklında da kalbinde de kimse yokmuş dersin.
01:04:40Kaybet bu öfkeni, içinde sakladığın.
01:04:47Terk and o derdini, benden almadığın.
01:04:53Sabret, its aynı değil söylüyorum.
01:05:00Then, it will turn out to be the same.
01:05:07Şimdi vazgeçersen geriye döneceksin.
01:05:14Gitme, kaybedince daha çok seveceksin.
01:05:20Biliyorum, hiçbir anlamı yok.
01:05:27Yok luğunda, yokluğunda, yokluğunda.
01:06:11Yokluğunda, yokluğunda, yokluğunda.
01:06:24Macaws.
01:06:26What's the package you need?
01:06:28Yolun üstü zaten, well sana konumu gönderirim.
01:06:30Tamam, diğeri?
01:06:32O başka yere.
01:06:33İyi geceler.
01:06:34İyi geceler.
01:06:35Tamam, tamam iyi geceler.
01:06:36Hadi iyi geceler.
01:07:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:07:06İyi günler.
01:07:17İyi günler, hadi diler менее llamanin.
01:07:22Bence ılık örgü mesajı around.
01:07:29Lütfen o da ¿Kimse var mı?
01:07:30Bana gelene nousych Podia'ya arıyorlar.
01:07:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:07:32Subtitling by Radio-Canada
01:08:06Ya sen hala o şakaya mı kızgınsın ya?
01:08:08Ya gel barışalım hadi
01:08:12Hem bak ben sana o şakayı yapmasam
01:08:14Sana mesaj atıp çağırmasam
01:08:16It is possible to send postal mail to the mailbox
01:08:18Yani benim sayemde buradasın
01:08:20Hatta o şakaya teşekkür etmem lazım
01:08:24Well, it's a good idea to get started.
01:08:27Ve çok fazla şey yaşadım
01:08:30It's safe to say that it's safe to say
01:08:34Ama hiçbiri senin yaptığın kadar büyük bir kötülük yapmadı
01:08:37Yapma işim artıyorsun beni
01:08:41Ama memnunum
01:08:43This is how the image of şakaymış appears
01:08:47Iyi ki benim kardeşim sen de etmişsin
01:08:51Öyle mi?
01:08:54Eğer o sen olsaydın
01:08:57Eğer Demir sen olsaydın
01:09:01Arkama bakmadan dönüp giderdin
01:09:115 yaşındaki çocuk
01:09:13Abime gideceğim diyerek quantasını alıp evden kaçtı
01:09:16Ben sana bugün gazete okuyalım demiştim
01:09:29Sorulan her soruya
01:09:30Abime gideceğim diyerek cevap veren çocuğun
01:09:33Gözyaşları, yürekleri parçalarken
01:09:35Çevredekilerin durumu polise bildirmesi sayesinde
01:09:38Aileye ulaşıldı
01:09:40Ne o?
01:09:43Kim hakkında?
01:09:43Dur daha bitmedi
01:09:44Çocukların bulunmasıyla büyük sevinç yaşayan wing
01:09:48Oğullarını bulanlara teşekkür ederken
01:09:50Çocuğun
01:09:51Abyme gideceğim
01:09:52Diyerek ağlamaya devam etmesi
01:09:54Görenleri duygulandırdı
01:09:56Buradaki abi sensin
01:10:17O kadar kolay değil
01:10:19Ver un Demir o ver şu gazeteyi ver bana
01:10:20Ver şu gazeteyi ver bana
01:10:22Tamam yapma
01:10:22Öyle kolay değil
01:10:24Ver onu bana Demir o ver şu gazeteyi
01:10:25Yaklaşma yakarım
01:10:26Yapma yapma ne olursun yapma Demir o
01:10:28Demir zaten evet
01:10:29Well, what does it mean?
01:10:31Yapma
01:10:31Bake bunca yıldır bulduğum en büyük iz o
01:10:34Ne olursun yapma
01:10:36Ne olursun alma onu benden
01:10:39How can this be done?
01:10:42Bak benim bütün meselem bu
01:10:44Well but it's good for you
01:10:47Tamam
01:10:47Yaptığın her şeyi unutacağım
01:10:49Her şeyi unutacağım
01:10:50İstemiyorsan okula da gelmem
01:10:51Beni bir daha görmezsin hayalet olacağım
01:10:53Yet your gazeteyi bana ver ne olursun
01:10:55Vay be
01:10:57İnsanın senin gibi abisi olması lazım
01:11:01Şimdi yani
01:11:02Ne istersen yapar mısın?
01:11:05Ne istersen
01:11:08İddialı
01:11:09Acaba ne istesen
01:11:33Dizlerin üstüne çök
01:11:37Böyle yavaş yavaş
01:11:39Boyle tadını çıkara çıkara
01:11:40Bir güzelliğe
01:11:41Tabi arada havlaya da bilirsin istersen
01:11:46O zaman belki veririm gazeteyi
01:11:52Yaklaşma yakarım bak
01:11:53Akıllı ol söz dinle
01:11:55Tamam yapma
01:11:58Yapma
01:11:59Aras 5
01:12:02Aras 4
01:12:06Aras 3
01:12:08Söz dinle
01:12:11Aras 2
01:12:13Ye şunu
01:12:23Aras 1
01:12:40Abisin gitmek için evden kaçtı
01:12:42O abisini istemeye devam etti
01:12:455 years later, the price will be lowered.
01:12:56Abimi istiyorum
01:13:02Abyme gideceğim
01:13:31Abyme gideceğim
01:13:32Abyme gideceğim
01:13:32Abyme gideceğim
01:13:33Abyme gideceğim
01:13:35Abyme gideceğim
01:13:37Abyme gideceğim
01:13:37Abyme gideceğim
01:13:38Abyme gideceğim
01:13:38Abyme gideceğim
01:13:39Abyme gideceğim
01:13:40Abyme gideceğim
01:13:40Abyme gideceğim
01:13:40Abyme gideceğim
01:14:12...
01:14:41...
01:14:42...
01:14:44...
01:14:46...
01:14:47...
01:14:49...
01:14:50...
01:14:51...
01:14:52...
01:14:54...
01:14:56...
01:14:58...
01:14:59...
01:15:00...
01:15:05...
01:15:05...
01:15:07...
01:15:10...
Commentaires

Recommandations