¡Prepárate para los casos más locos de robos y fraudes atrapados en el acto! Desde “Santa Claus” robando correo hasta compras VIP con tarjetas ajenas, y devoluciones fantasmas en tiendas. Descubre cómo la cámara nunca miente y la policía lo cuenta todo. No te pierdas este episodio lleno de giros y confesiones. Suscríbete al canal y cuéntanos en los comentarios cuál historia te impactó más. #fraude #robos #policía #crímenes #justicia
👉 Este canal es realizado en colaboración con https://www.youtube.com/@lawandcrime
0:00:00 - Introducción y contexto de delitos
0:00:56 - Caso 1: Robo de correspondencia en Holly Hill
0:03:58 - Interrogatorio y confesión de la sospechosa
0:07:44 - Conclusiones y resolución del caso Carrie Miller
0:09:59 - Caso 2: Fraude bancario en Florida
0:12:27 - Detención e interrogatorio de Mark Anthony Taylor
0:19:14 - Caso 3: Fraudes con tarjetas de crédito y hurto en tiendas
0:39:55 - Otros casos y cierre del episodio
¡Ya estamos disponibles en Spotify! Escúchalo ahora https://open.spotify.com/show/0ki0Ph2OV4yvbFxqHf1ZW7
👉 Este canal es realizado en colaboración con https://www.youtube.com/@lawandcrime
0:00:00 - Introducción y contexto de delitos
0:00:56 - Caso 1: Robo de correspondencia en Holly Hill
0:03:58 - Interrogatorio y confesión de la sospechosa
0:07:44 - Conclusiones y resolución del caso Carrie Miller
0:09:59 - Caso 2: Fraude bancario en Florida
0:12:27 - Detención e interrogatorio de Mark Anthony Taylor
0:19:14 - Caso 3: Fraudes con tarjetas de crédito y hurto en tiendas
0:39:55 - Otros casos y cierre del episodio
¡Ya estamos disponibles en Spotify! Escúchalo ahora https://open.spotify.com/show/0ki0Ph2OV4yvbFxqHf1ZW7
Categoría
🗞
NoticiasTranscripción
00:00:00¿Qué demonios te impulsó a robar todo ese correo hoy?
00:00:04Andas por aquí pareciendo Santa Claus.
00:00:06Te voy a dar con todo, amigo.
00:00:07¿Qué quieres decir?
00:00:08Muévelos.
00:00:09Voy a encender mucho.
00:00:10¿Qué? No estamos seguros. Ni siquiera hice nada.
00:00:13Señor, tírese al suelo.
00:00:14No hice nada. No hice nada.
00:00:16¿Estás grabando? No hice nada. No hice nada.
00:00:20Entonces, antes, ¿usted estuvo aquí e hizo una compra con tarjeta de crédito en American?
00:00:25O intentó hacer una compra así.
00:00:27La policía dice que estos sospechosos tomaron lo que no era suyo y luego intentaron ocultarlo.
00:00:33Pero el problema de cometer un delito en la era digital es que las cámaras capturan todo.
00:00:38Estos son los mejores momentos en los que los sospechosos fueron atrapados en el acto,
00:00:44capturados con las manos en la masa por la cámara corporal.
00:00:47Bienvenidos a After Hours, presentado por Law & Crime.
00:00:51Yo soy Jesse Weber.
00:00:52Bono.
00:00:55¿No te molesta que te pregunte?
00:00:58¿Qué demonios te impulsaría a robar todo ese correo hoy?
00:01:02Andas por aquí pareciendo Santa Claus.
00:01:04Comenzamos este episodio de After Hours en Holly Hill, Florida.
00:01:09Una mujer revisó la cámara de su timbre y dice que vio a alguien metiendo la mano en su buzón.
00:01:15Salió corriendo para enfrentar al sospechoso.
00:01:18Esa mujer, identificada por la policía como Carrie Miller,
00:01:22supuestamente dejó caer una bolsa llena de correo y huyó en una bicicleta eléctrica.
00:01:27Pero la policía ya iba en camino.
00:01:51¿Cómo estás? Oye.
00:01:52Estoy bien. ¿Y tú cómo estás?
00:01:53Somos del departamento de policía. Tienes que venir con nosotros.
00:01:55¿Para qué?
00:01:56Porque estás detenido para una investigación legal.
00:01:58Está bien. Espera.
00:01:59Estoy detenida solo por unos minutos. Adelante, solo tómalo.
00:02:02Una investigación criminal legítima. Eso es todo lo que necesitas saber por ahora.
00:02:05¿De acuerdo? Entonces no eres de aquí. Vamos. Vámonos.
00:02:08Sí, tienes tus cosas. No te preocupes por eso.
00:02:10Está bien. ¿Puedo llamar a mí? No.
00:02:11No lo vamos a hacer así. Vamos a tomar esto justo aquí.
00:02:14Vamos a tomar tus manos y vamos a poner tus manos en el piso.
00:02:17Muy bien.
00:02:17Está bien. ¿Cuánto tiempo ha pasado? ¿Solo me están dando toques con la pistola eléctrica o qué?
00:02:20Estás siendo detenido.
00:02:21Para una investigación legal, una investigación criminal.
00:02:24¿Aquí o hablaremos de eso en unos minutos?
00:02:27Está bien. De acuerdo.
00:02:27Voy a agarrar tus cosas.
00:02:29No se preocupe por eso. Me caí al suelo, señor.
00:02:31¿Qué? No es mi problema.
00:02:33¿Puedes comprarlo?
00:02:35Sí.
00:02:36Puedes. No te muevas, pero yo no lo haré. ¿Para qué es eso? El dedo cabe ahí, ¿verdad?
00:02:39Tengo que hacerlo. ¿Estás nerviosa?
00:02:42Sí.
00:02:42Sí, lo hice. Se cayó al suelo.
00:02:44Allí dentro. Espera un segundo, Laura. ¿Dijiste que se te cayeron cosas aquí?
00:02:48Era una herramienta. Voy a ir por ella. Voy a ir por ella. Voy a ir por ella desde aquí.
00:02:53Está bien.
00:02:53¿Ese dulce está bien? Sí. ¿En qué cubículo estás?
00:02:56Ahí están todas tus cosas.
00:02:58Yo estaba en el mismo.
00:02:59Puedo encontrarte para que te comas esto.
00:03:13Ahora voy a tomar esto.
00:03:15Por favor.
00:03:16¿Ahí están todas tus cosas?
00:03:18Lector.
00:03:19No, eso no es lo que quise decir.
00:03:20Lector.
00:03:22Ahora mismo.
00:03:26Está bien.
00:03:28Entendido. Escucha.
00:03:33Estos son sus derechos. Tiene derecho a permanecer en silencio. Todo lo que diga puede ser usado en su contra
00:03:39en un tribunal de justicia. Tiene derecho a hablar con un abogado y a que esté con usted ahora si
00:03:44tiene alguna pregunta.
00:03:47Oye, 11 contra 2. Está bien. La tenemos en el 1012. La saqué del baño. Le dije que estaba legalmente
00:03:54detenida. Entré al baño. Aquí está todo el correo con las direcciones en el bote de basura.
00:03:58Voy a agregar 50 dólares, 200 dólares en dólar general o un dólar con 30 al cierre.
00:04:06Dólar 3 por un momento.
00:04:09Sí, voy a agarrar sus cosas rápido y salimos a platicar. ¿De acuerdo? ¿Cuál era tu nombre? ¿Puedes...?
00:04:13¿Puedes escuchar?
00:04:14¿Me escuchas ahora? ¿Qué? Miller, vamos a salir a platicar un momento. Todo esto es tuyo, ¿verdad? ¿Sí?
00:04:20Está bien. No hay problema. Está bien. Está bien. Está bien.
00:04:26Muy bien. Vamos afuera.
00:04:34Eso estuvo bien. Lo traje en la cámara y del lado de la cámara.
00:04:38Está bien. No hay problema. Sí, mientras sea tuyo, está bien. Muchas gracias.
00:04:43Eso es lo que intento decir.
00:04:49Gracias. Igualmente.
00:04:50Ahí está. Si existe la posibilidad de que vaya a la cárcel, hay una mejor manera de golpearme.
00:04:59Sostén mi teléfono unos segundos para que pueda sacar un número.
00:05:02Señorita Miller, vamos a platicar un poco. No es la primera vez, ¿verdad?
00:05:05Supongo que sí lo es.
00:05:06¿Esa de ahí? Así es, porque tienen una política de no permitir bolsas. Es suya, ¿verdad, señorita?
00:05:11Hasta donde yo sé, Nick.
00:05:13¿Está bien? Dijo que esto es suyo, señorita Miller. ¿Aquí mismo?
00:05:16¿Esto es suyo?
00:05:17Sí.
00:05:18Estoy bien. Perfecto.
00:05:25Voy a poner todas tus cosas.
00:05:27Abajo. Ups, lo siento mucho.
00:05:29No, no funcionó. Sí funcionó, pero falló. Me disculpo.
00:05:32¿Qué pasa?
00:05:36Estamos grabando.
00:05:37Hola. Bien.
00:05:38¿De dónde vienes?
00:05:40Señorita Miller, voy a ir directo al grano.
00:05:42Bien. Te voy a dar una oportunidad para que seas honesta, porque todos sabemos por qué estamos aquí ahora mismo.
00:05:47¿De acuerdo?
00:05:48Entonces, ¿qué diablos te hizo robar todo ese correo hoy? Andas por aquí pareciendo Santa Claus.
00:05:54Yo no tenía esa bolsa para empezar cuando esa mujer me detuvo.
00:05:58Está bien.
00:05:59De hecho, yo la estaba guardando para un amigo porque él iba subiendo por la calle y lo estaba haciendo.
00:06:06¿Quién es tu amigo?
00:06:07¿Quién es mi amigo?
00:06:08Sí.
00:06:09Su nombre es Rachel.
00:06:11Rachel.
00:06:11Sí, sí.
00:06:12No conozco a nadie llamada Rachel. Entonces, ¿cuál es su apellido?
00:06:15No lo sé. Es pelirroja. Se prostituye.
00:06:18Se prostituye.
00:06:19Sí.
00:06:20Dios mío.
00:06:21Sí, está bien. Por eso te lo di. Ya entendí. Ya entendí. Ya entendí. ¿Sabes a lo que me refiero?
00:06:26Entonces, te fuiste de ahí, ¿verdad?
00:06:28Sí, me fui.
00:06:29Y luego, 15 minutos después, otro tipo llamó y dijo que estabas en su casa.
00:06:32Su casa.
00:06:33No, me detuve en la casa. Te puedo mostrar la casa. Está aquí mismo. Vine a quitarme la sudadera y
00:06:38todo eso.
00:06:39Muy bien. Y luego, ¿qué pasó en la calle cuando dejaste a esa señora?
00:06:42Hola. Tengo una pregunta. Bueno.
00:06:45Mire, el problema con eso, señorita Miller, es que usted está aquí sola. Y adivine qué.
00:06:50Todas estas cosas tiradas en la basura que podemos revisar tienen las direcciones de los lugares donde acabamos de estar.
00:06:56Sí. Así que este es correo de todos esos lugares. Todos esos lugares.
00:07:01Eso era lo que estaba fuera de la bolsa. Que siempre sentía que ya traía conmigo.
00:07:06Sí.
00:07:07Entonces...
00:07:07Sí, podemos ir.
00:07:09Muchas gracias. No tengo problema en ser honesta contigo.
00:07:11Sí, lo aprecio. Yo...
00:07:13Tengo...
00:07:13Entonces, ¿qué estabas haciendo con estas cosas?
00:07:16Se suponía que íbamos a ir a la calle H.
00:07:19La calle 8. Estamos en la calle 8.
00:07:22Y se quedaron. Oye, Laura, ¿tienen una vez más?
00:07:24¿Qué? ¿Tienes guantes puestos? Más amor. Ya lo tengo. Está bien, está bien. Estoy listo. Estoy listo.
00:07:28¿Te importa si le echo un vistazo? La llave es solo el control número 1 ahora mismo.
00:07:30Tú...
00:07:31¿Te importaría echar un...
00:07:32...boto?
00:07:32Está bien, señor. Somos 1 y 4 ahora mismo.
00:07:35¿Qué dijiste? Gracias, amigo.
00:07:37Después de que los oficiales encuentran el correo en el bote de basura del baño,
00:07:41intentan averiguar por qué ella haría algo así.
00:07:44Está bien.
00:07:45Entonces, o sea, está bien. Pero ¿para qué? Hola.
00:07:50¿Te imaginas? Me frustro cuando ya sabes, entro y estoy como...
00:07:57¿A ustedes les pagaron por ir a conseguirlo?
00:07:59Sé lo que es esto.
00:08:01No sé qué es.
00:08:02Sé que es... Sí.
00:08:06Hola, Miller. Siéntate conmigo. Está bien.
00:08:08Creo que mi Mountain Dew está en el círculo.
00:08:10En un segundo, siéntate y te traeré un poco de Mountain Dew.
00:08:13Si tengo un cigarro, ¿puedo tener un cigarro?
00:08:15Te dejaremos fumar un cigarro aquí. Te ayudo a bajar.
00:08:18Gracias. No sé cómo usar esto. Ahí tienes.
00:08:20Chris, siéntate con las piernas cruzadas. Perfecto.
00:08:24¿Sabe qué, señorita Miller? Permítame pedirle que se ponga de pie rápidamente y luego la sentaremos de nuevo. Disculpe la
00:08:30molestia.
00:08:30Tengo una multa de estacionamiento justo aquí.
00:08:34Necesitamos que se quite los lentes de sol solo por un segundo. Sé que está muy brillante aquí afuera, pero
00:08:38no tanto.
00:08:41Mi teléfono. Sé que voy a necesitar un número para poder salir bajo fianza.
00:08:46Sí. Puedes llevarte tu teléfono y comer con él.
00:08:48Nos van a fijar una fianza, ¿verdad?
00:08:49Sí.
00:08:50Oye, cuando vengas voy a pasar por el costado del edificio en un momento.
00:08:55Entonces tú y esta chica, Rachel, fueron pagados por alguien para llevarlo a la casa en la calle 8.
00:08:59Sí, señor.
00:09:00Según el informe, Miller admitió que estaba buscando correspondencia de compañías de tarjetas de crédito.
00:09:07Abría los sobres, sentía si había tarjetas y se quedaba con las que tenían valor.
00:09:11El resto, según se informa, lo tiraba a la basura del baño.
00:09:15¿Eso está funcionando?
00:09:20Estoy dejando constancia de que estos sobres contienen información personal de las tarjetas de crédito de otras personas.
00:09:26¿Qué carajos? ¿Por qué tú? ¿Por qué tú?
00:09:29Tú. No sé cómo abrir esto.
00:09:31Ay.
00:09:32O sea...
00:09:33No sé por qué son así. ¿Tiene su nombre?
00:09:35¿Qué estás mirando?
00:09:39Toma una foto.
00:09:44¿O qué? Sí, vamos a tomarla.
00:09:46Sí, adelante. Saca tu teléfono.
00:09:48¿Y ahora qué?
00:09:48¿Qué? Lo siento. Decías algo sobre el correo. ¿Para qué dijiste que abriste el correo?
00:09:52Y también hay más en mi sudadera que no se ha abierto.
00:09:55Sí.
00:09:55¿Puedo verlo ahora mismo? Sí, está bien.
00:09:57Entonces, ¿cuánto te iban a pagar por estas cosas?
00:09:59Se suponía que me iban a pagar 200 dólares.
00:10:02¿Y Raquel, lo mismo o le iban a pagar más?
00:10:04No lo sé. Sí sabía que la casa de allá fue allanada hace poco.
00:10:09Tengo una pregunta interesante. ¿Por qué parte de eso se tira y parte no se tira?
00:10:15Eso es.
00:10:17O sea, es difícil verlo.
00:10:20Tenemos confesiones posteriores a la lectura de los derechos Miranda.
00:10:31¿Qué es eso?
00:10:32Pedro Quinto no va a empezar. ¿Por qué algunos de los...? ¿Qué fue eso?
00:10:35Señorita Miller.
00:10:36Lo siento.
00:10:37Dijeron que cuando revisamos ese correo es para que no parezca que se está llevando tantas cosas ahí
00:10:43para realmente sentir y ver si hay tarjetas dentro.
00:10:46Y por eso estoy aquí. Yo lo sentí.
00:10:49Sí.
00:10:50Y para ver si había alguna tarjeta dentro.
00:10:52Pero según el oficial, las imágenes de vigilancia contaron una historia diferente.
00:10:56Una en la que solo Carrie Miller iba sola, llenando su bolsa con correo de puerta en puerta.
00:11:03Sí, noté que todas estas son las tarjetas.
00:11:06Todas estas son las tarjetas aquí.
00:11:08Así que esto es, sí, guardaste estas porque podían tener las tarjetas adentro, ¿verdad?
00:11:11Sí.
00:11:12Pero algunos de los papeles no estoy segura de que puedas verlos.
00:11:15No, estás bien, estás bien, estás bien.
00:11:18Sí.
00:11:19Todavía quiero tomar una foto del libro que tiene todo el correo adentro.
00:11:22Así que hay mucho que abrir, no te culpo.
00:11:28Esta es la primera vez que hago esto.
00:11:31¿Primera vez?
00:11:32Sí.
00:11:36Entonces el problema te creo cuando dices que te pagaron para hacerlo.
00:11:40Está bien, te daré el beneficio de la duda ahí.
00:11:43El único problema es que todas las grabaciones de vigilancia que obtuvimos en la última hora de todas estas áreas
00:11:50solo te muestran a ti, señorita Miller.
00:11:53No muestran a ninguna otra pelirroja ni a nadie más contigo.
00:11:55Creo que también iba por el camino y lo estaba recogiendo.
00:11:58Yo tomé la bolsa de ella antes de siquiera bajar por ese camino, antes de siquiera empezar a ir.
00:12:03Así que está en la aplicación, señor.
00:12:06Ay.
00:12:09De hecho, esto podría ser con un tipo llamado Dud.
00:12:13Sí.
00:12:13Sí.
00:12:15Sí, esta es mi amiga, mi amiga.
00:12:17Pensó.
00:12:18Tuve uno para...
00:12:19Tenía uno para ella, pero me va a matar si lo hago.
00:12:21Esto se usó en...
00:12:21Esto se usó en ese incidente hace un momento.
00:12:31¿Puedes volver a ponerte tus lentes de sol?
00:12:33Lo siento.
00:12:35Estoy tratando de ser lo más útil posible.
00:12:37Puedes volver a subirlo porque lo sé.
00:12:40Más bien, parece que no quieres o no puedes renunciar a nada de esto.
00:12:45O sea, es que no quieres o no puedes.
00:12:47Así que podría ser cualquiera de las dos.
00:12:49Escucha.
00:12:50Así que, lo que eso me parece a mí es que es...
00:12:53Parece que todo apunta a ti.
00:12:55No, de hecho, yo estaría dispuesta a...
00:12:57¡Ey!
00:12:57Laura, toma una foto de esto.
00:12:59Los guantes azules.
00:13:01Pero de eso es de lo que estoy hablando ahora.
00:13:02Y todo esto recae en ti.
00:13:04No sé qué estás diciendo.
00:13:05Señorita Miller, ¿puede hacerme un favor?
00:13:07Ahora podemos sentarnos.
00:13:08Puede descansar.
00:13:08Yo le ayudo a bajar.
00:13:09Sí.
00:13:10Ya están adentro.
00:13:11Bien.
00:13:11Se los traeré.
00:13:13Sí, tengo 12 años.
00:13:16El encendedor está ahí adentro.
00:13:18Sé que el encendedor está justo ahí.
00:13:20Está bien.
00:13:22El amarillo.
00:13:23Sí.
00:13:24Señor, justo aquí.
00:13:24Está bien.
00:13:25Sí, señor.
00:13:25Lo ayudaré a bajar.
00:13:26Está bien, gracias.
00:13:31Ahí tiene.
00:13:35Gracias.
00:13:42Guantes extra grandes para mis manos flacas.
00:13:44Aquí tienes.
00:13:48¿Qué está pasando por aquí?
00:13:50¿Puedes simplemente dejarlo entrar?
00:13:52Esto está bien.
00:13:53Son solo las ropas.
00:13:55No puedo conseguirlo.
00:13:56Tienes seguro para niños.
00:13:57Aquí tienes.
00:13:58Probablemente.
00:14:03Ahora mismo.
00:14:04Porque con lo que estamos lidiando...
00:14:08Son imágenes bastante bonitas de eso.
00:14:11Así.
00:14:11Te lo digo.
00:14:13Esto no es.
00:14:14Este es el azul.
00:14:14Esto está mal.
00:14:16Esto se ve mal.
00:14:18Lo único que estoy preguntando es si esto fue imposible.
00:14:21¿Cómo voy a hacer el resto de esto?
00:14:24Ahí estaré.
00:14:25Sí.
00:14:26Eso es todo.
00:14:27Esa era la que estaba mencionando.
00:14:28Está en toda el área.
00:14:33¿Pondrás tu vida en peligro para qué?
00:14:36También puedes mencionar el nombre del estudiante en clase.
00:14:43Es muy útil.
00:14:44Bueno, déjame decirte algo.
00:14:46Te diré esto.
00:14:48Ahora mismo, o sea, lo hagas o no, esto es lo que tenemos en tu contra.
00:14:54Así que es...
00:14:55Quiero decir, al final del día...
00:14:57¿Cómo?
00:14:57Eso es lo que realmente estás.
00:14:58Estás viendo un cargo bastante grave y una...
00:15:13Según los registros judiciales, Carrie Miller fue acusada de 63 cargos por uso fraudulento
00:15:20de información de identificación personal y 63 cargos de hurto menor, para un total
00:15:26de 126 cargos...
00:15:29Te voy a iluminar.
00:15:30No le digo, amigo.
00:15:31¿Qué quieres decir?
00:15:32Muévelos.
00:15:32Yo haré mucho, Joe.
00:15:33¿Qué?
00:15:33No aquí.
00:15:34Señor.
00:15:34Tírate al suelo.
00:15:36Tírate al suelo.
00:15:37No hice nada, señor.
00:15:39Tírate al suelo.
00:15:40No hice nada.
00:15:41No hice nada.
00:15:42¿Estás grabando?
00:15:43No hice nada.
00:15:44No hice nada.
00:15:46Ahora nos dirigimos a Stewart, Florida, al Mid-Florida Credit Union.
00:15:52Un hombre entra con una ambición que haría sonrojar a un corredor de Wall Street.
00:15:56¿El problema?
00:15:58Su cuenta tiene seis días de antigüedad y, según se informa, está en números rojos
00:16:03por un dólar.
00:16:04Ese hombre fue identificado como Mark Anthony Taylor y la policía dice que no era quien
00:16:10decía ser.
00:16:11Muy bien, entonces voy a la ventanilla.
00:16:13Ya tengo el estado de cuenta con fecha y también tengo el cheque que presentó este
00:16:16sujeto.
00:16:16Pero supongo que esto va más allá.
00:16:18Normalmente solo es alguien que cae en una estafa, pero supongo que este sujeto en realidad
00:16:22robó la identidad de otra persona.
00:16:25Mi gerente de prevención de pérdidas quería que la llamara mientras ustedes están aquí,
00:16:29así que la voy a llamar rápido.
00:16:31¿Tienes alguna información sobre este sujeto?
00:16:33Ella va a tener todo para ustedes.
00:16:35Está bien.
00:16:36Supongo que ella sí conoce la verdadera identidad.
00:16:38Supongo que han usado reconocimiento facial o algo así para rastrearlo, pero dejaré que
00:16:43ella les explique todo eso.
00:16:44Realmente no sé mucho más que eso.
00:16:46Pero cuando él presentó esto anoche yo dije, sí, vamos a retener eso.
00:16:50Probablemente sea falso.
00:16:52Él acaba de abrir su cuenta hace seis días y su cuenta estaba en números rojos por un
00:16:56dólar cuando él depositó estos cheques de un millón de dólares.
00:16:59Pero para probarlo necesitaban más que un cajero que sospechaba, así que la policía hizo
00:17:05una llamada telefónica a alguien que sabía exactamente con quién estaban tratando, el
00:17:09oficial de prevención de pérdidas.
00:17:11Hola, sí hicimos un reconocimiento facial a este individuo.
00:17:15Pudimos confirmar su identidad.
00:17:18Está bien.
00:17:19Así que puedo enviar eso a Trent para sus archivos.
00:17:23Eso es perfecto.
00:17:24Creo que él está en Miami.
00:17:25Un segundo, solo estoy tratando de encontrarlo.
00:17:28Quédate aquí.
00:17:33¿Es esta la primera vez que se topan con él?
00:17:35Sí, señor.
00:17:36Está bien.
00:17:37Corriendo con ellos, nunca había visto que regresara antes.
00:17:39Él simplemente decidió que iba a entrar y si establece su negocio, creo que el 18 de
00:17:44junio de 2025 fue registrado en Funder en ese momento.
00:17:49Y luego simplemente estableció estas cuentas de negocios aquí.
00:17:52Ni siquiera estoy segura de si esto es un negocio real.
00:17:55Te garantizo que esto probablemente es un cheque común y corriente.
00:17:57¿No podemos confirmar?
00:18:00Eso de una forma u otra, pero definitivamente sabemos con certeza que esto es robo de identidad.
00:18:05Está bien.
00:18:07Entonces, él abre la cuenta con su licencia de conducir.
00:18:09Disculpe, es Miami.
00:18:13Y luego la licencia de conducir es de Washington.
00:18:17Karai, Karai.
00:18:19¿Sí?
00:18:20Así que si realmente podemos darte una imagen de esa licencia de conducir que tenemos archivada.
00:18:25Sí, entonces esa es una organización fraudulenta.
00:18:27Está bien, ya veo.
00:18:28Ya veo.
00:18:29Está bien, entonces Mark Anthony Taylor es esta cuenta fraudulenta.
00:18:32No, Mark Anthony Taylor es la persona real.
00:18:36Según el informe, la persona real en la licencia de conducir había sido blanco varias veces.
00:18:42Supuestamente, Taylor también había estado intentando acceder a su cuenta en Sarasota y Bradenton.
00:18:48Supuestamente, Taylor regresó al banco una semana después y se fue antes de que llegaran los oficiales.
00:18:54Pero lo alcanzaron aquí, en una estación de servicio Speedway.
00:19:02¡Aquí afuera! ¡Aquí afuera! ¡Ahora! ¡Afuera!
00:19:05¿Qué está pasando? Yo no hice... Ponte en el suelo. ¡Hola!
00:19:08Ponte en el suelo.
00:19:09Yo no hice nada.
00:19:10Ponte en el suelo.
00:19:12Yo no... ¿Qué eres tú?
00:19:13Está afuera, cariño.
00:19:14Dentro de Speedway.
00:19:16En el suelo.
00:19:17¿En el suelo? ¿O te disparo?
00:19:19Te voy a llenar de plomo.
00:19:20No le digo a mi compa.
00:19:21¿Qué quieres decir?
00:19:22Si te mueves, te voy a llenar de plomo. ¿Qué?
00:19:24¿Por qué? ¿Qué? ¿Al suelo.
00:19:26¿Por qué?
00:19:27¡Al suelo! ¿Qué soy yo? Te lo dije.
00:19:29¿Qué? ¡Al suelo!
00:19:30Quiero saber por qué. ¿Qué? ¿Qué?
00:19:32¡Al suelo! ¡Ahora!
00:19:34¿Qué hice?
00:19:34¡Al suelo!
00:19:36Señor, no hice nada.
00:19:37¡Al suelo!
00:19:38No hice nada.
00:19:39¡Al suelo! John, te van a disparar.
00:19:42No hice nada.
00:19:43¿Oyes? Sí. En cuanto te muevas, te disparan.
00:19:46¿Por qué me vas a disparar? Si te mueves, te disparan.
00:19:49Ve a esa puerta.
00:19:50No entiendo lo que quieres decir.
00:19:51Mírate al suelo.
00:19:52No lo sé. ¿Qué hice, señor?
00:19:54El banco. ¿Sabes de lo que estoy hablando?
00:19:55Tírate al suelo.
00:19:56¿Qué pasa con eso?
00:19:57Tírate al suelo.
00:19:58No sé a qué te refieres con eso.
00:20:00Ponte de verdad en el suelo.
00:20:01Literalmente vine aquí para conseguir un cigarro.
00:20:03Ponte en el suelo.
00:20:04¿Qué está pasando?
00:20:05Ponte en el suelo.
00:20:06No entiendo qué está pasando, así que no me estás diciendo qué hacer.
00:20:09Solo vienes hacia mí y me dices que me ponga en el suelo.
00:20:11Te estoy diciendo que te pongas en el suelo. Eso es lo que te estoy diciendo.
00:20:14No lo estás haciendo. Te estás poniendo en el suelo, encima de mí.
00:20:17Pero yo no hice nada.
00:20:18Ponte en el suelo.
00:20:21Ponte en el suelo.
00:20:22No, señor. No sé de qué está hablando. No tengo idea.
00:20:24Ponte en el suelo. En cuanto te muevas te disparo. ¿Entiendes eso?
00:20:27Está bien. Lo estoy haciendo.
00:20:28¿Entiendes eso?
00:20:29Pero, señor, ¿qué? Ni siquiera sé.
00:20:31Señor, muévase del camino.
00:20:33No entiendo ni siquiera qué está pasando.
00:20:36Ya te dije lo que está pasando. El banco. Al suelo.
00:20:39Está bien. Estoy pensando en el señuelo.
00:20:41Tú piensas. No. Hola, qué bien. Genial. Genial. Eres...
00:20:45Vas a hablar conmigo.
00:20:47No sé de qué está hablando.
00:20:48Tírate al suelo.
00:20:50Señor, no tengo idea de qué está hablando.
00:20:51Tírate al suelo.
00:20:53Y temo que estés. Tírate al suelo. ¿Por qué eres así?
00:20:55No me importa. Tírate al suelo. No me importa si es un susto. Tírate al suelo.
00:20:59Por favor, tírate al suelo.
00:21:01No tengo idea de por qué estás haciendo esto.
00:21:03Tírate al suelo.
00:21:04Como que no hice nada, señor.
00:21:06Tírate al suelo.
00:21:06No hice nada. No hice nada. Estás grabando. No hice nada. Hola. No hice nada.
00:21:11Hola. Está bien.
00:21:12Entonces, vas a...
00:21:24Cambiar...
00:21:26Entiendes.
00:21:37Escucha, voy a girarte de lado. Quiero que dobles las piernas para poder sentarte.
00:21:41Sí, señor. Muy bien. Vamos a sentarte aquí.
00:21:44Está bien. Lo siento. Espera. Si quieres usarlo después...
00:21:51¿Vamos a empujarlo?
00:21:52De regreso.
00:21:53Uno, dos, tres.
00:22:07Una vez que estuvo esposado, los oficiales intentaron obtener respuestas. Pero Taylor tenía una pregunta para ellos.
00:22:15¿El sargento te estaba dando órdenes para que te detuvieras y no obedeciste?
00:22:18No dije que no entendía por qué siquiera me estaban.
00:22:23No entendía por qué siquiera me estaban. Ya sabes, ya sabes, ya sabes.
00:22:26Entonces...
00:22:27Dime qué pasó con el cheque.
00:22:29No estoy seguro, señor. Soy un tipo normal, como dije. Soy un tipo normal.
00:22:34No sé qué hizo o qué quiso decir en el caso con nada. Así que no tengo idea de lo
00:22:39que está pasando.
00:22:40¿Está claro?
00:22:42¿Me estás diciendo que no? Que nunca intentaste depositar un cheque ni nada hace un tiempo bajo el nombre de
00:22:49Greg Cooper.
00:22:50¿Ese es tu verdadero nombre, Greg Cooper?
00:22:53Como le dije, señor, no tengo idea de lo que está pasando. Solo quiero saber por qué me estaban, usted,
00:22:59detenido.
00:22:59En este momento está siendo detenido por resistirse. Y estamos tratando de averiguar qué está pasando. ¿De acuerdo? ¿De acuerdo?
00:23:05Nos vemos de nuevo. Está bien.
00:23:10Hazme un favor, solo coopera. No estás arrestado en este momento. Te avisaremos qué está pasando.
00:23:16Otro investigador habla con Taylor, pero no soltó nada.
00:23:21Marc, mi nombre es Jason. Soy el oficial Kluisman de la oficina del Sheriff del Condado de Maricopa.
00:23:26Así que yo fui quien tomó el reporte originalmente en el Banco Mid Florida cuando viniste aquí a principios de
00:23:31agosto.
00:23:32Tienes esa cuenta de negocios, Cooper Legacy Builders. Tenías ese cheque de un millón de dólares.
00:23:38Así que yo fui quien fue al banco. Te identifiqué, te vimos en la cámara.
00:23:42El banco te identificó con esa licencia de conducir de Washington que tienes y todo eso.
00:23:46Entonces, la razón por la que estoy hablando contigo ahora es que solo quiero, solo quiero saber por qué estabas
00:23:51haciendo eso.
00:23:52¿Por qué eres así?
00:23:53¿Necesitas el dinero? ¿Estás en algún tipo de problema?
00:23:57Quiero decir, un millón de dólares es mucho dinero.
00:24:05Lo siento.
00:24:07No, no puedo decir mucho realmente.
00:24:09No puedo decir mucho. O sea, ¿debes dinero a alguien?
00:24:16Es solo que, personalmente, nunca he visto un cheque tan grande.
00:24:19Así que solo quiero saber a qué le estás apostando.
00:24:21Ya sabes, yendo con todo desde el principio.
00:24:25Solo quiero asegurarme de que no estés en problemas o que no te metas con la gente equivocada.
00:24:31No puedo. Tienes que hablar un poco más fuerte.
00:24:33Es solo que yo no, yo no.
00:24:35No estoy seguro de qué hacer.
00:24:36Sí.
00:24:38Solo háblame. Solo dime.
00:24:40Dime por qué viniste aquí con el cheque de un millón de dólares e intentaste depositarlo.
00:24:45Y quiero decir, debe haber una razón para eso.
00:24:48Entiendo lo que es tener problemas financieros, ¿verdad?
00:24:52Lo entiendo, aunque no lo creas.
00:24:54He tenido mis altibajos y he necesitado dinero en ciertas situaciones.
00:24:59Así que solo quiero asegurarme de que todo, ya sabes, de dónde seas, esté bien.
00:25:03Que no vaya a haber personas buscándote.
00:25:06Eso espero. Tú esperas que no.
00:25:11Y que hay de Greg Cooper.
00:25:12¿Qué significa ese nombre para ti?
00:25:18¿No estás seguro de dónde sacaste ese nombre ni nada por el estilo?
00:25:26Déjame empezar preguntándote esto.
00:25:28¿Has estado por aquí antes? ¿Eres de esta zona?
00:25:33Eres de Florida. Está bien.
00:25:35¿Vives en Miami o en el área de Miami?
00:25:37No lo sé.
00:25:39¿No?
00:25:39Bien, entonces, ¿qué te trajo por aquí?
00:25:42¿Familia? ¿Amigos? ¿Una mezcla?
00:25:45¿Quién está aquí?
00:25:48¿Quién está aquí?
00:25:55¿Estás casado?
00:25:57¿No?
00:25:59¿Vives solo en casa o tienes compañeros de cuarto o algo así?
00:26:06Solo aquí y allá.
00:26:08Sí, como te dije, hermano.
00:26:10Lo que no quiero es que gente mala se entere de lo que pasó y ahora te pongan en la
00:26:15mira, ¿verdad?
00:26:16Por eso estoy tratando de que me expliques cuál fue la motivación detrás de esto.
00:26:25Mala situación.
00:26:27Bueno, no queremos empeorar una mala situación.
00:26:31¿Hubo alguna razón por la que elegiste un millón de dólares?
00:26:49La razón por la que me da curiosidad es porque yo he lidiado mucho con esto, ¿sabes?
00:26:53La gente está haciendo cheques de 500 dólares.
00:26:55Cheques de mil dólares.
00:26:57Y cuando recibí la llamada por tu caso, como que vas con todo.
00:27:00Esto no es así.
00:27:01Sí es algo fuera de lo común, lo cual me hizo sospechar.
00:27:06Por eso quería hablar contigo, ¿verdad?
00:27:08No estás tratando de sacar 100 dólares aquí.
00:27:11Ya sabes, pagarle a un prestamista mil dólares o algo así, ¿verdad?
00:27:14¿Verdad?
00:27:15Un millón de dólares.
00:27:16Eso es enorme.
00:27:18Y luego vinieron los cargos.
00:27:21¿Esto fue una mala decisión hoy o el otro día?
00:27:25Todo.
00:27:26Eso probablemente sería lo...
00:27:29La razón, creo.
00:27:32Está bien, no hay problema.
00:27:34La gente comete, ya sabes, la gente comete errores.
00:27:37No estoy diciendo ya sabes que seas un mal tipo.
00:27:40Sí, ni siquiera puedo ver tus ojos.
00:27:41Traes tus lentes oscuros puestos, pero no pareces un mal tipo.
00:27:45Solo parece que tomaste una mala decisión y ya sabes, como que se te fueron acumulando muchas cositas aquí.
00:27:52Así que, como las identificaciones falsas y todo lo demás, o sea, es lo que es, amigo.
00:27:58¿Podemos hacer algo por ti mientras tanto?
00:28:00¿Como bajar un poco el aire acondicionado?
00:28:02Sí, claro.
00:28:03Y supongo que solo por lo que él probablemente me dijo o lo que me dijo en cuanto a que
00:28:09no voy a ser arrestado ni nada.
00:28:12Sí.
00:28:13En este momento estás bajo arresto.
00:28:15¿De acuerdo?
00:28:16Así que estás bajo arresto ahora mismo.
00:28:19¿De acuerdo?
00:28:20¿Qué?
00:28:21Escucha, ha sido muy buena onda con nosotros.
00:28:24No sé qué pasó antes de que llegáramos aquí.
00:28:27Ha sido, ya sabes, no ha sido irrespetuoso ni nada por el estilo.
00:28:31¿Podemos?
00:28:32¿Trajiste el auto hasta aquí para que no se lo llevaran?
00:28:34¿Podemos hacerte un favor?
00:28:35Tal vez alguien venga por él.
00:28:40Sí, no creo que necesariamente necesite eso.
00:28:43Está bien, bueno, si lo dejas en uno de estos negocios de aquí, lo van a remolcar.
00:28:47Y si va a un corralón, por cada día que esté ahí, van a estar cobrando y eventualmente eso te
00:28:51lo van a cobrar a ti.
00:28:52Así que serán miles de dólares, sí, o sea, si no puedes localizarlos por un par de días.
00:28:57Así que estamos tratando de hacerte un favor con tu auto.
00:29:00Entiendo.
00:29:00¿Cuál es tu auto?
00:29:02Nunca dije eso. Creo que voy a estar bien con eso.
00:29:05Entiendo.
00:29:05¿Cómo subiste aquí?
00:29:06Entiendo eso.
00:29:09Está bien.
00:29:10Pero vamos a cerrar la puerta aquí. Voy a bajar el...
00:29:13¡Ey!
00:29:13Gracias por hablar conmigo.
00:29:14De acuerdo, tengo otra pregunta sobre lo que dijiste.
00:29:16¿Yo?
00:29:17Sí.
00:29:18Sí.
00:29:18Cuando me están arrestando.
00:29:19Sí.
00:29:19No sé, ¿quién me puede dar más información?
00:29:22Sí, entonces va a ser, creo que van a ser un par de cargos diferentes de fraude.
00:29:26Obviamente, presentar el instrumento falsificado, el cheque falso en el banco.
00:29:30Tienes en tu posesión una identificación falsa que tiene tu foto.
00:29:35No estoy muy seguro de los otros, pero sé que eso sí.
00:29:40Cuando dices otros, ¿a qué te refieres?
00:29:42Otros cargos.
00:29:43¿Qué otro cargo?
00:29:44Ese agente del sheriff con el que hablabas, estás bien.
00:29:47Ese oficial adjunto que hablaba contigo, él fue el que vino aquí inicialmente y levantó
00:29:51ese reporte.
00:29:52Así que él sabría todos los cargos.
00:29:54Y vamos a...
00:29:55Podríamos decírtelos antes de llevarte a la cárcel.
00:29:57Está bien.
00:29:57Mark Anthony Taylor fue acusado de fraude organizado, dos cargos de uso de un documento falso, posesión
00:30:05ilegal de una tarjeta de identificación falsa, uso fraudulento de información de identificación
00:30:11personal y posesión de una licencia de conducir con una fecha de nacimiento alterada.
00:30:16Los registros judiciales muestran que aceptó no disputar el cargo de fraude organizado y
00:30:22los otros cinco cargos fueron retirados o no se siguieron.
00:30:36En nuestro siguiente segmento, estamos en Tampa, Florida, en el International Mall.
00:30:42Una mujer perdió su tarjeta de débito en el estacionamiento.
00:30:44Luego empezaron las alertas, pagos de mil dólares en Nordstrom, casi cuatro mil en Louis Vuitton.
00:30:52La presunta sospechosa, la policía, la identifica como Valerie Sahai, de 31 años.
00:30:58Y según informes, todavía estaba adentro.
00:31:02Estoy en el auto, en algún lugar, no estoy segura de dónde.
00:31:05Y yo estaba como de compras aquí, no compré nada.
00:31:08Y luego veo mi teléfono y mi tarjeta de crédito está como,
00:31:11¿Estás intentando comprar en Louis Vuitton por $3,870?
00:31:16¿Cuánto era? $3,870.
00:31:18Yo estaba ahí parada y dije, no, la rechacé.
00:31:21Así que mi primer pensamiento fue venir aquí para decírselo,
00:31:24para ver si podemos encontrar a la persona que lo hizo.
00:31:27Y simplemente entré y les dije, oigan, no soy yo, obviamente.
00:31:29No estoy en la tienda.
00:31:31Lo rechacé.
00:31:32Y luego vi que había otros...
00:31:35Otras transacciones.
00:31:36Y entonces empecé a responderles, pero ellos fueron ahí.
00:31:39La otra fue, no sé, me alejé de mi teléfono, no sé por qué.
00:31:42La anterior desapareció.
00:31:43Y la otra que todavía está, creo que fue en la tienda Nordstrom por mil y algo.
00:31:48Esa sí se realizó.
00:31:50Es algo bueno.
00:31:51Entonces iba a ir a Nordstrom y fui directo por ese camino.
00:31:53Luego me di cuenta de que era por el otro lado.
00:31:56Y luego regresé y les pregunté si sabían.
00:31:58Y entonces empezaron a darme toda la información.
00:32:01Así que los oficiales hablaron con alguien que vio todo, el gerente de la tienda.
00:32:05Sí, ¿y cómo va todo?
00:32:09Gerente de la tienda, sí.
00:32:10Ok.
00:32:11Entonces cuéntame tu versión.
00:32:12¿Cómo te involucraste?
00:32:14Y entonces, el cliente con el que acabas de hablar, de nada.
00:32:16No soy reportero.
00:32:17Ella entró a la tienda y dijo,
00:32:19Acabo de tener un cargo por esta cantidad.
00:32:23Tres mil ochocientos setenta dólares que rechacé.
00:32:27Como que me llegó una alerta de fraude en mi cuenta y rechacé el cargo.
00:32:30Y sucedió aquí en Louis Vuitton.
00:32:32Así que alguien robó mi tarjeta y luego vinieron a la tienda.
00:32:35Está bien.
00:32:35Y literalmente, momentos antes de que ella entrara, acabamos de rechazar la transacción por esa misma cantidad.
00:32:42Tú fuiste parte de esa transacción, yo no lo fui.
00:32:44Él no lo fue.
00:32:45La asesora de ventas sí lo fue.
00:32:47Su nombre es Taylor.
00:32:49Ella está en América.
00:32:50Entonces juntamos las piezas y nos dimos cuenta de que era la misma persona.
00:32:55Además, la señora con la que acabas de hablar se llama Laura.
00:32:58El cliente da un nombre cuando entra a la tienda.
00:33:01Se registran.
00:33:02La clienta que robó su tarjeta nos dio el nombre Laura.
00:33:05De acuerdo, ¿verdad?
00:33:06Cuando la tarjeta fue rechazada, ella dijo, tengo prisa, no importa.
00:33:10Regresaré más tarde.
00:33:12Desapareció rápidamente.
00:33:13Y luego se quedaron justo allá.
00:33:15Ella y otro tipo que no estaba con ella en la tienda.
00:33:18Así que vinimos aquí y nos unimos a ella aquí.
00:33:20Luego, después de un tiempo...
00:33:22Regresó.
00:33:23Regresó.
00:33:23Y ahora ella está en la tienda intentando de nuevo hacer su compra.
00:33:27Entiendo.
00:33:28¿Ves a la joven?
00:33:29¿Puedes señalarme quién es?
00:33:30Sí, por supuesto.
00:33:31Ella es la que lleva el vestido negro y tiene un tatuaje en el brazo izquierdo.
00:33:36Los oficiales encuentran a Valerie Zahai, quien les ofrece solo una palabra como respuesta.
00:33:42Sí, disculpen.
00:33:43¿Les molesta si hablo con ustedes un momento?
00:33:45Claro.
00:33:46¿Les molesta si hablo con ustedes?
00:33:48Sí.
00:33:49Entonces, vengan, vamos a hacernos a un lado.
00:33:51Aquí.
00:33:52Entonces, antes, ¿usted estuvo aquí e hizo una compra con tarjeta de crédito en American
00:33:57o intentó hacer una compra?
00:33:59No.
00:34:00No.
00:34:01¿No estabas aquí hace un rato intentando hacer uno y te lo rechazaron?
00:34:05No.
00:34:06Entonces, ¿no fuiste tú?
00:34:08¿Estás seguro?
00:34:09¿Dónde estás con los otros tres?
00:34:11Acabo de llegar hace poco para encontrarme con mi amigo.
00:34:14Entiendo, entiendo.
00:34:15Entonces, ¿hace poco no estabas sentado ahí intentando hacer una compra de $3,000?
00:34:20Fue rechazada.
00:34:21Saliste y luego él se unió a ti mientras estabas parado aquí.
00:34:24Porque lo mantengo justo a mi lado.
00:34:26Sí, pero te conozco desde hace tiempo.
00:34:28Hola, ¿qué intentas hacer?
00:34:30Bien, acaban de hacer una compra aquí.
00:34:32Bien.
00:34:33No.
00:34:33No solo estoy tratando de conseguir un poco de eso.
00:34:36Bueno.
00:34:36Lo entiendo.
00:34:37Eso es lo que trato de explicarte, pero solo me estás interrumpiendo.
00:34:40Solo estaba tratando de seguir conversando contigo.
00:34:43Bien.
00:34:44Acabas de preguntarme a qué quería llegar.
00:34:46Y yo estaba tratando de explicarte la situación y luego me interrumpiste.
00:34:50Perdón.
00:34:50Bien, bien.
00:34:51Eso es a lo que quiero llegar.
00:34:52¿De acuerdo?
00:34:53Hace un momento se hizo una compra aquí en Louis Vuitton, ¿verdad?
00:34:57Se intentó pagar con una tarjeta y luego fue rechazada.
00:35:00Está bien.
00:35:01Y lo que me acaban de decir es que fuiste tú quien hizo la compra y luego saliste de la
00:35:05tienda y te quedaste aquí.
00:35:07Estoy viendo una bolsa.
00:35:09Sí, mira, regrese, me encontré con mi amigo.
00:35:10Está mal.
00:35:11Está mal.
00:35:12Eso no duró mucho.
00:35:14El oficial la presionó y su historia empezó a desmoronarse.
00:35:20Usted no intentó comprarlo y nunca se lo entregó a ellos.
00:35:23Así que las cámaras, las cámaras ahí y la transacción no existieron.
00:35:27¿No es cierto?
00:35:28Porque quiero que por favor sea completamente honesto conmigo porque no es gran cosa.
00:35:32No, intenté usar mi tarjeta, pero no obtuve ninguna tarjeta.
00:35:36Nada.
00:35:37Ahora estamos conociendo más detalles de la historia, ¿verdad?
00:35:39¿Ves lo que digo?
00:35:41Está bien.
00:35:41Hace un minuto me diste como tres historias diferentes.
00:35:43No son tres historias diferentes.
00:35:46Entré y estaba viendo el transporte.
00:35:48Porque antes de esto, recuerda mi primera interacción contigo cuando te pregunté si habías venido antes.
00:35:53Me dijiste que no, que viniste aquí con este papi, ven aquí.
00:35:56Y luego cambiaste.
00:35:57Y luego empezaste a agregar información diciendo que después estabas viendo una bolsa, ¿verdad?
00:36:02Sí, no hay problema.
00:36:04Entiendo.
00:36:05Y luego me dijiste que no hiciste una transacción.
00:36:07Y ahora tú, espera, espera, déjame terminar.
00:36:11Luego me dijiste que no hiciste ninguna transacción.
00:36:14Pero ahora acabas de decirme que sí usaste tu tarjeta.
00:36:18Está bien.
00:36:19Así que estamos llegando.
00:36:21Así que volvamos a la verdadera historia, ¿de acuerdo?
00:36:23¿Qué está pasando?
00:36:24Te acabo de decir la tarjeta con la que intentaste hacer una transacción.
00:36:27Porque quiero, voy a ser completamente honesto contigo, ¿de acuerdo?
00:36:30Es mi turno.
00:36:31No, la tarjeta con la que intentaste hacer una compra.
00:36:34¿Tenemos mi tarjeta?
00:36:36El oficial entonces le explicó todo.
00:36:39Entonces, de nuevo, voy a explicar la historia.
00:36:41Alguien robó una tarjeta.
00:36:43Está bien.
00:36:45La persona a la que le pertenece la tarjeta recibe una notificación de Nordstrom.
00:36:51Muy bien.
00:36:51Que se hizo una compra por mil dólares.
00:36:53Un poco más de mil dólares.
00:36:55¿De acuerdo?
00:36:56Y aún más, muy bien, perdón, Louis Vuitton.
00:36:58La persona recibe, ella recibe otra notificación de que alguien está usando su tarjeta en Louis Vuitton por un bolso
00:37:04de aproximadamente tres mil dólares.
00:37:06Como dije, hay cámaras por todo este centro comercial.
00:37:09Cada centímetro de este centro comercial está monitoreado por el sistema de cámaras de vigilancia.
00:37:14Está bien.
00:37:15Louis Vuitton, la persona a la que pertenece la tarjeta, ella llega a Louis Vuitton hace poco y les avisa
00:37:22lo que está pasando.
00:37:23¿De acuerdo?
00:37:24Obviamente ellos pueden rastrear y registrar y ver cada transacción y compra que se realiza.
00:37:30¿De acuerdo?
00:37:31Entonces la joven aquí es a quien identifica.
00:37:34Solo hay una transacción rechazada hoy por esa misma cantidad.
00:37:40Y coincide el número de la tarjeta que se usó para esa transacción con la tarjeta de crédito robada de
00:37:47la víctima.
00:37:47¿De acuerdo?
00:37:48Y desafortunadamente te identificaron a ti como la persona que usó esa tarjeta durante esa transacción.
00:37:58Y durante esa transacción, ella dijo que estaban diciendo que ella les dijo que su nombre era Laura, quien es
00:38:06la dueña de la tarjeta.
00:38:08¿Entiendes lo que estoy diciendo?
00:38:10Entonces...
00:38:10Y después ella...
00:38:11Espera un segundo, déjame terminar esto.
00:38:14Un segundo.
00:38:15Entonces después de que ella, ya sabes, hace la transacción, sale de la tienda, se para aquí, y es cuando
00:38:22tú vienes y te unes a ella.
00:38:24Pero los oficiales no se lo creyeron.
00:38:26Tenían el video y tenían un nombre.
00:38:28Adelante, adelante, adelante.
00:38:30Me acusaron de interrumpirte, así que avísame cuando estés listo.
00:38:33Adelante.
00:38:33Cuando estés listo para hablar.
00:38:34Está bien.
00:38:36Entonces, la conocí en otro lugar y nos tomó como 20 minutos entrar ahí.
00:38:41Correcto.
00:38:42Correcto.
00:38:43Sigues diciendo que era nosotros o nosotras, y eso realmente no cuenta como lo que encontré.
00:38:48Lo que estás diciendo es que ella entró ahí haciéndose pasar por Laura y usó la tarjeta de otra persona.
00:38:53Y la usó abajo en Nordstroms, abajo o arriba.
00:38:56Cualquiera de las dos.
00:38:57¿Usaste esta misma tarjeta también haciéndote pasar por Laura en Nordstroms?
00:39:01Eso no me preocupa mucho en este momento.
00:39:03Nos preocupa lo de Louis Vuitton.
00:39:05Así que son dos incidentes diferentes aquí.
00:39:08Dos incidentes diferentes.
00:39:10Bien, entonces entro ahí y ella ha estado insinuando que le compre una bolsa desde hace un tiempo.
00:39:15Así que luego me está diciendo esto.
00:39:17Pero no pude darle una bolsa.
00:39:19Y la única razón por la que lo dije es porque te estoy poniendo contra la pared cuando intentas conseguir
00:39:24una bolsa.
00:39:24Así que ella me convence y lo hago.
00:39:26Eso fue solo por mis propios principios.
00:39:28Que solo debería meter la mano en la bolsa.
00:39:30Correcto, correcto, correcto.
00:39:31Voy y compro la bolsa.
00:39:33No tiene nada que ver con lo anterior.
00:39:35Y realmente no puedo decirlo.
00:39:36¿Estás diciendo que ella estaba deprimida y que estaba haciendo cualquier cosa que pasara?
00:39:41Sí, sí.
00:39:42Entonces, una vez más, sí.
00:39:43Más temprano hoy, ella estaba sola otra vez.
00:39:45Ella estaba sola.
00:39:47Luego el oficial salió de nuevo.
00:39:49Y se acabaron las excusas.
00:39:51Para ser honesto, solo leí y vi el video.
00:39:53Amigo, sigue hablando.
00:39:55Lo voy a necesitar.
00:39:56Está bien.
00:39:56Seguiré hablando.
00:39:58Muy bien, señora.
00:39:59Vamos a ir a mi patrulla.
00:40:00¿De acuerdo?
00:40:00Porque está arrestada en este momento.
00:40:02Así que vamos.
00:40:03De lo contrario, le pido que escuche.
00:40:05Escuche.
00:40:06No diga hola.
00:40:07Muy bien.
00:40:07Voltece porque lo intenté.
00:40:09¿Por qué tiene que ser así para estar resistiéndose?
00:40:12¿Pero por qué me está lastimando tanto el brazo?
00:40:15¿Pero para qué?
00:40:16Date la vuelta y pon las manos detrás de la espalda.
00:40:18Está bien.
00:40:20Intenté ser amable y solo pedirte que salieras por tu cuenta para que no tengas que verte loco con las
00:40:24esposas puestas.
00:40:25Pero como quieres hacerlo así, pero estoy tratando de hacerte una pregunta.
00:40:29Señor.
00:40:30Solo estoy tratando de...
00:40:32Pero no me estoy resistiendo.
00:40:33¿Por qué me...?
00:40:34Nadie dijo que te estuvieras resistiendo.
00:40:35¿Pero por qué estás siendo tan mala? Solo estoy tratando de averiguar qué está pasando.
00:40:40¿Dónde está la prueba de que yo hice esto?
00:40:42Acabo de ver el video.
00:40:45Y está en el lado derecho.
00:40:46Sí.
00:40:47¿Cómo ves ese punto de control? Yo no tengo tu tarjeta.
00:40:51Probablemente ya no la tienes. Yo nunca la tuve.
00:40:56Cariño, lo siento. Estás en altavoz ahora mismo.
00:41:00De verdad lamento todo esto.
00:41:02Digo, ¿sabes qué? Esto va a pasar.
00:41:04O si no, tal vez nunca consigamos esto.
00:41:07No soy tu decisión.
00:41:09¿Qué?
00:41:09No soy tu centro de llamadas de una sola vez.
00:41:12¿Qué quieres decir?
00:41:13Lo dije claro.
00:41:15¿Qué quieres decir? No puedes casarte e ignorarme.
00:41:19¿Hablas en serio?
00:41:21Sí.
00:41:22No puedo ayudarte.
00:41:22Bueno.
00:41:23¿Y qué pasa con todo?
00:41:25No estoy seguro de poder decírtelo, amigo.
00:41:28Se acabó. O sea, andas por ahí robando con tarjetas de crédito.
00:41:32No era mi intención. Solo la encontré. Y fue una decisión estúpida.
00:41:38Sí, lo fue.
00:41:39Me vas a llevar a la cárcel.
00:41:42No sé cómo puedo ayudarte.
00:41:44¿No puedes ayudarme a salir bajo fianza mañana?
00:41:48No.
00:41:48¿En serio?
00:41:50Sí.
00:41:51Llama a tu papá.
00:41:53No pueden ayudarme, cariño.
00:41:55Tienes que hacerlo. Es un asunto de familia.
00:41:58Pero no tienen cómo ayudarme.
00:42:01Tienes que lidiar con eso.
00:42:02¿Qué quieres decir?
00:42:04Lo dije claro.
00:42:06¿Entonces soy solo yo?
00:42:08Hiciste algo realmente estúpido y no puedo tener eso en mi vida.
00:42:11No me apunto. Voy a recibir una llamada en un momento.
00:42:15Está bien. Bueno, ve y recoge tus cosas mientras ella termina. Ya debería estar todo listo.
00:42:23Sí, está bien. No te asustes, ¿de acuerdo? Pero me arrestaron. Me están llevando a la cárcel.
00:42:30Espera.
00:42:31¿Qué?
00:42:32Espera.
00:42:35Robando el auto voy a...
00:42:39Voy a necesitar que me saques de la cárcel mañana. Te voy a dar el dinero, pero no sabré nada
00:42:45hasta mañana, supongo.
00:42:51Solo te estoy avisando.
00:42:53¿Y puedes cuidar al perro? Háblame, por favor.
00:42:57Sí.
00:43:03Probablemente solo se está recuperando o algo así.
00:43:10¿A qué cárcel voy a ir?
00:43:12Carcel de Orient Road.
00:43:13¿Qué es?
00:43:14Orient. O-R-I-N-T.
00:43:16Sí. Orient Road, sí.
00:43:17Carcel de Orient Road.
00:43:19¿Dónde está eso?
00:43:20Condado de Hillsboro.
00:43:22Condado de Hillsboro. ¿Queda por aquí cerca?
00:43:25No, es un poco tarde.
00:43:27¿Dónde?
00:43:27¿Qué tan lejos?
00:43:29¿Qué tan lejos?
00:43:30¿Cuatro?
00:43:30Son como 20 minutos de camino, 30 en auto.
00:43:33¿Está en Tampa?
00:43:35Sí, más o menos.
00:43:36Está como a 20 minutos del centro comercial.
00:43:40No.
00:43:43¿Alguien puede llamarme y mandarme esta información por mensaje?
00:43:46No.
00:43:46Así que es la única cárcel en la ciudad.
00:43:49Es solo que es la única cárcel en la ciudad.
00:43:51Es Orient Road o R-Oriente.
00:43:53¿Por qué no puedes...?
00:43:55Solo mándalo por mensaje.
00:43:56A mí.
00:43:57No puedo.
00:43:57No puedo decirlo.
00:43:58Es que estoy esposada ahora mismo.
00:44:00Esta es mi única oportunidad.
00:44:01Eso no es increíble, guerrero.
00:44:05Está bien.
00:44:06Te daré el dinero mañana.
00:44:07Obviamente.
00:44:07Solo necesito que tu chico salga, lo que sea.
00:44:10Está bien.
00:44:11Adiós.
00:44:11Adiós.
00:44:12Valerie Zahai fue acusada de dos cargos por uso fraudulento de una tarjeta de crédito
00:44:17y un cargo de hurto mayor.
00:44:19Un delito grave de tercer grado.
00:44:21Aunque el resultado final de su caso no está disponible en los registros judiciales.
00:44:26Ahora vamos a Miami Gardens, una tienda Brand Smart.
00:44:31Prevención de pérdidas descubrió algo extraño durante una auditoría.
00:44:3517 transacciones y 16 mil dólares.
00:44:3916 mil dólares.
00:44:40El sospechoso, un empleado de 20 años llamado Malachy Fuller Albury y todavía estaba en el trabajo.
00:44:48Es un empleado.
00:44:49Está trabajando hoy.
00:44:50Él es un buen chico.
00:44:52Sí, entonces quiero saber cómo podemos hacer esto.
00:44:54Sí, sé lo que están haciendo para ustedes.
00:44:56Y puedo traerlo de la oficina.
00:44:57Tienen que tener cuidado, pero no estoy seguro si están listos para eso.
00:45:01No.
00:45:03Voy a dejarlo por un rato.
00:45:05Oigan, tienen que llevarlo a la oficina de prevención de pérdidas.
00:45:07Sí, te voy a llevar a la oficina de policía.
00:45:09Y luego tienes que...
00:45:10Sí.
00:45:10Tienes, sí, todos los videos.
00:45:12Tengo todos los videos y encontré los recibos.
00:45:14Tengo todo.
00:45:14Esto requeriría llamar a un investigador, hermano.
00:45:17¿Adivina qué?
00:45:1717 mil dólares.
00:45:1917.
00:45:20Muy bien.
00:45:20Vamos a movernos para acá y mostrarte algo.
00:45:22Hablen sobre lo que tienen, chicos.
00:45:24Porque esto es algo de ese nivel.
00:45:26Sí, sí.
00:45:26No es cualquier cosa.
00:45:30Eso no es algo con lo que lidiaríamos en nuestra vida personal.
00:45:31Tienen que entrevistarlo.
00:45:32Sí.
00:45:35Bien, ¿qué tienen ustedes?
00:45:37Esas son todas las transacciones.
00:45:39¿Transacciones de qué?
00:45:40De él.
00:45:41Entonces, ¿qué pasó?
00:45:42Él estaba haciendo devoluciones.
00:45:44Y lo estaba poniendo en su tarjeta de crédito.
00:45:46En su tarjeta de débito.
00:45:47Sí, pero esto es real.
00:45:49Además...
00:45:49Bien, ¿devoluciones de los clientes?
00:45:51¿Dónde estás?
00:45:52No estás en devoluciones de clientes, ¿verdad?
00:45:54Está bien.
00:45:55Y entonces, ¿de cuántas transacciones estás hablando?
00:45:5817 transacciones.
00:45:5917 porque tenemos 17.
00:46:01Así que son 17 transacciones.
00:46:05Y yo hice el cálculo.
00:46:07¿Y cuál es la cantidad en dólares?
00:46:0916.000, 16.445.
00:46:13Si te damos algo.
00:46:16Entonces, ¿qué está haciendo?
00:46:17¿Tomando mercancía del área de ventas?
00:46:18No, no, no, no.
00:46:19Ahora no son clientes que hacen devoluciones.
00:46:21Es demasiado como helado.
00:46:23No, no hay mercancía.
00:46:24No hay mercancía.
00:46:25Tú devuelves sin validar.
00:46:27Pasa su tarjeta.
00:46:28Entonces, ¿no hay ninguna mercancía que realmente se haya devuelto?
00:46:31Él es un auto.
00:46:32Así que él está procesando devoluciones a través del cajero automático con su tarjeta de débito.
00:46:37Según el informe policial, Fuller Albury trabajaba en el mostrador de devoluciones.
00:46:41Escaneaba un artículo, cualquier artículo.
00:46:44Procesaba una devolución y acreditaba los fondos a su tarjeta personal de débito visa.
00:46:50Entonces, ¿o es solo un poco?
00:46:5415 en la salida, 34.
00:46:56451.
00:46:57Todas las transacciones proporcionan la fecha, los días, la hora.
00:47:00¿Tienen video de todo eso?
00:47:01Bien, entonces esto es...
00:47:03Bueno...
00:47:04¿Yo no lo hice?
00:47:04Yo no lo hice.
00:47:05Nos enteramos ayer.
00:47:06Sí, sí, sí.
00:47:07¿Cómo es que ustedes se enteraron?
00:47:08¿Cuándo?
00:47:09Él se enteró ayer.
00:47:10Sí, ayer.
00:47:11Uno de los muchachos estaba haciendo transferencias de dinero.
00:47:14Ese es el maldito proceso que tengo, gracias.
00:47:16Y él se me acercó y me dijo, oye, te estoy escuchando.
00:47:19¿Esto no se ve bien?
00:47:20Entonces, ¿qué es esto?
00:47:21Él tenía una devolución como de tres artículos.
00:47:23Pero no una devolución de tres artículos.
00:47:25No una devolución de cuatro artículos.
00:47:29No tiene sentido.
00:47:30Sí, así que investigamos más.
00:47:32Comenzó el 4 de abril.
00:47:34Y luego investigamos.
00:47:34¿Y luego qué pasó?
00:47:36Me di cuenta de que, ok, diferentes clientes, todo el tiempo usando la misma tarjeta de crédito.
00:47:41¿Qué es eso?
00:47:41¿Qué es de él?
00:47:42¿Qué es?
00:47:43No lo sabía en ese momento.
00:47:44Así que empezamos a investigar más, investigar más, investigar más.
00:47:47Entonces me di cuenta del video.
00:47:49¿Está bien?
00:47:51Exactamente.
00:47:52Y luego investigamos más.
00:47:53Me di cuenta, mira la tarjeta de crédito.
00:47:56En el video realmente lo vas a ver.
00:47:59Según el informe, el presunto robo comenzó en abril de 2025.
00:48:04Y continuó durante más de un año.
00:48:06Todo desde el mostrador de devoluciones.
00:48:09Mientras Fuller Albury supuestamente estaba en horario de trabajo.
00:48:12Oye.
00:48:16Once meses.
00:48:29Por ahora, lo único que podemos hacer es detenerlo, llamar a Marinelo y decirle lo que tenemos.
00:48:34Pero esto definitivamente es un caso para investigaciones.
00:48:37Entonces hay 17 transacciones.
00:48:40Sí, señor.
00:48:41Todas regresan a su tarjeta de débito.
00:48:43Sí, señor.
00:48:4416,400 dólares más o menos.
00:48:464,145.
00:48:484,45 para estar muerto en tu regreso hoy.
00:48:50Sí.
00:48:51No sé si hiciste algo de eso, pero todo esto se grabó.
00:48:54Se acumuló desde el mes pasado, el 4 de abril.
00:48:57El 4 de abril fue cuando empezó.
00:49:00Está bien.
00:49:00Y estas son todas las transacciones aquí.
00:49:03Y con todas estas transacciones, ¿ustedes tienen video de las transacciones con tarjeta de débito?
00:49:08Verdad, sí, así es.
00:49:09Esos son solo tres.
00:49:10Eso es de ayer.
00:49:11¿Cuál es su título?
00:49:11¿A qué se dedica?
00:49:12Él es del departamento de devoluciones.
00:49:15¿Departamento de devoluciones?
00:49:16¿Qué hora es ahora, hombre?
00:49:18Son las 10, 17 y 10 segundos.
00:49:22Bueno.
00:49:24¿Tendrán que llamarlo?
00:49:27¿Él hace qué?
00:49:28¿Devoluciones?
00:49:28Sí, devoluciones.
00:49:32Voy a la mano, voy a decirlo, ¿qué es eso?
00:49:33Vamos, ya, monos.
00:49:39Bien, entonces, ¿a qué hora empieza él?
00:49:41¿A qué hora llegaste hoy?
00:49:459.30.
00:49:46Él llega a las 9.30.
00:49:47¿A qué hora se va?
00:49:48¿Sabes a qué hora se va?
00:49:49No, no.
00:49:50¿A las 5?
00:49:515.
00:49:52¿Con quién trabaja allá arriba él solo?
00:49:56¿Quién es el gerente de devoluciones?
00:49:58Gerente de devoluciones.
00:49:59O sea, ¿bajo quién trabaja?
00:50:01Bajo quién trabaja él.
00:50:04Llamaré al detective de fin de semana.
00:50:05Llega a las 11.
00:50:06Pero esto es algo que tenemos que saber.
00:50:08Tenemos una sucursal.
00:50:09Tenemos muchos de 50 y 500.
00:50:13500 haciendo devoluciones fraudulentas.
00:50:16Y está creando su tarjeta de débito.
00:50:19Desde abril hasta ayer, son casi 17 mil dólares.
00:50:2217 transacciones.
00:50:24Así que él está aquí ahora.
00:50:25Así podemos asegurarlo.
00:50:26Quiero decir, supongo que por la cantidad de dinero deberían llevarse a este tipo para
00:50:31entrevistarlo.
00:50:31Pero tienen video y todo.
00:50:33Los oficiales lo llevaron a la oficina de prevención de pérdidas.
00:50:36Luego le explicaron todo.
00:50:37Oye, déjame ver.
00:50:40Tú, siéntate ahí mismo, señor Fuller.
00:50:45Señor, por favor, soy el oficial Castello del Departamento de Policía de Miami Gardens.
00:50:48¿De acuerdo?
00:50:48¿Puedo hablar contigo un momento?
00:50:49¿Está bien?
00:50:50¿Tienes tu identificación contigo?
00:50:51No.
00:50:52Está bien.
00:50:53La razón por la que nos llamaron aquí, señor Fuller.
00:50:55Este es usted, ¿verdad?
00:50:56¿En el video?
00:50:58Sí.
00:50:59Este es usted.
00:51:00Está bien.
00:51:02¿Sabes?
00:51:03Hay cámaras por todas partes, ¿verdad?
00:51:05Sí.
00:51:05¿Eres tú en la segunda página?
00:51:07Sí.
00:51:08Esto fue el 15 de mayo de 2026 a las 10.30.
00:51:15Este también eres tú el 15 de mayo a las 11.22.
00:51:18Sí.
00:51:19Sí.
00:51:20Intenta responder con un sí o no.
00:51:22¿De acuerdo?
00:51:23Así que te lo voy a decir directo.
00:51:25¿De acuerdo?
00:51:26Te tienen en video 17 veces haciendo devoluciones en la mañana cuando no hay clientes en la tienda.
00:51:32¿De acuerdo?
00:51:34Y de hecho estás haciendo devoluciones y te tienen en video.
00:51:37En todas estas transacciones apareces tú aquí.
00:51:41Y de hecho estás haciendo devoluciones y estás mirando alrededor para asegurarte de que nadie esté cerca.
00:51:46Y ellos hicieron una auditoría y todas estas devoluciones de transacciones se remontan a tu cuenta.
00:51:52Así que mi pregunta para ti es esta.
00:51:55Hablamos un poco antes.
00:51:56Me dijiste que normalmente una devolución consiste en que un cliente viene.
00:51:59Ellos no están aquí antes de las 10 haciendo una devolución.
00:52:02¿Correcto?
00:52:04Pero estás haciendo devoluciones cuando no hay clientes.
00:52:07¿Perdón?
00:52:08No se puede hacer una devolución antes de las 10.
00:52:09Bueno, tú lo estás haciendo.
00:52:10Yo no puedo hacerlo.
00:52:11¿No puedes?
00:52:12Bueno.
00:52:13Porque el sistema no te deja hacer una devolución por 10 dólares.
00:52:15Está bien.
00:52:15Bueno, no hay clientes aquí.
00:52:17Pero, ¿hay alguna razón en particular por la que hay 17 transacciones aquí en las que estás haciendo devoluciones de
00:52:24artículos?
00:52:25Esto en particular no es una devolución.
00:52:27Estoy revisando los artículos en línea.
00:52:30Fuller, Fuller, escúchame.
00:52:32Escúchame.
00:52:32Fuller, escucha, escúchame.
00:52:34Fuller, escucha, mírame.
00:52:37La tarjeta te pertenece, hermano.
00:52:39Yo no sé cómo pagar el auto.
00:52:41Voy a tener la oportunidad con este.
00:52:43¿De acuerdo?
00:52:43Así que te voy a dar la oportunidad de hacer esto bien.
00:52:45¿De acuerdo?
00:52:46Así que sé que tengo una tarjeta Visa.
00:52:48Espera, ya la tengo.
00:52:49Esa es.
00:52:49No hay problema.
00:52:50Revisa el manifiesto.
00:52:51¿De acuerdo?
00:52:52¿El manifiesto donde revisas el artículo?
00:52:54Sí.
00:52:55Tuvimos cuatro ocasiones en las que teníamos cuatro artículos sobre la mesa.
00:52:59Cuatro veces.
00:53:00¿A qué hora?
00:53:01Está bien.
00:53:01¿Cuándo entraste por última vez?
00:53:03¿Cómo te llamas?
00:53:06Estamos hablando de lo que aparece en el manifiesto.
00:53:08Sí, sí, sí.
00:53:09Hiciste devoluciones.
00:53:11Y te vimos pasar tu tarjeta cada vez.
00:53:15Entendido.
00:53:16Sin ningún cliente frente a ti, ¿qué está pasando?
00:53:18No hay ningún cliente frente a ti.
00:53:19¿Por qué sería eso?
00:53:21¿Por qué?
00:53:22¿Por qué hiciste eso?
00:53:23Solo estaba siendo tonto.
00:53:25Está bien.
00:53:25Sí, así que no seas, no seas...
00:53:27Empieces...
00:53:28Algo.
00:53:28Así que sí.
00:53:29Así que...
00:53:30Quiero ese maldito...
00:53:32Mira, escucha, no puedes hacer nada aquí sin estar en cámara, hermano.
00:53:36Entendido.
00:53:36Sí, señor.
00:53:37¿Sabes a lo que me refiero?
00:53:39Sí, señor.
00:53:39Aquí apareces en 17 transacciones...
00:53:42Y cuando no hay un cliente frente a ti, es una señal de alerta.
00:53:47La razón por la que estamos aquí es esta.
00:53:48Ya sabemos lo que pasó antes de que entráramos por esa puerta.
00:53:51Ya llevamos varias horas en esto.
00:53:53Hablé con el encargado de prevención de pérdidas.
00:53:55Revisé algunas grabaciones de videovigilancia que tienen sobre ti.
00:53:58Estás haciendo devoluciones, mostrando códigos QR y devolviendo el dinero a tu tarjeta de débito.
00:54:04¿Sabemos lo que pasó?
00:54:06Quiero entender los detalles de por qué sucedió.
00:54:09Solo estaba siendo tonto.
00:54:10¿Pero tienes una responsabilidad financiera en casa?
00:54:12¿Tienes a alguien enfermo?
00:54:13¿Por qué estás haciendo esto?
00:54:15Solo lo vi.
00:54:16Un día simplemente lo vi.
00:54:18Pensé, podrías hacerlo.
00:54:19Pero no estaba pensando con claridad.
00:54:21Solo lo hice por hacerlo.
00:54:23Mi pregunta para ti es esta.
00:54:24Sí.
00:54:25¿Quién lo está haciendo?
00:54:26¿Quién lo está haciendo?
00:54:27No vi a nadie haciéndolo.
00:54:28Yo lo descubrí.
00:54:29O sea, cuando ves lo de las devoluciones, puedes devolver sin recibo.
00:54:33Así que lo vi.
00:54:33Lo aprendí solo.
00:54:34Nadie me enseñó nada.
00:54:36Nada de eso.
00:54:37Según el informe, cuando los oficiales le mostraron fotos del video de vigilancia,
00:54:42él firmó cada una.
00:54:44La rubricó y admitió que era él.
00:54:46¿De dónde estás sacando los códigos QR para devolver los artículos?
00:54:49No hay código QR, está bien.
00:54:50Solo encuentras un artículo, cualquier artículo, lo pones en el carrito y lo devuelves.
00:54:55Porque un día lo hice por error, cuando recuerdo que alguien vino sin el recibo.
00:54:59Y fue como, solo devuélvelo como una devolución normal.
00:55:02Solo hazlo sin el recibo.
00:55:04¿Ves?
00:55:04Puedes simplemente devolver el artículo y no tienes que tener la tarjeta física ni nada.
00:55:09Solo la ingresas manualmente en Apple Pay.
00:55:11Así que lo vi y simplemente seguí haciéndolo.
00:55:14¿Quién sabía que estabas haciendo esto?
00:55:17Yo solo.
00:55:17¿Entonces actuabas tú solo?
00:55:18Sí.
00:55:19No lo sé.
00:55:19¿Quieres ponértelo tú solo?
00:55:21No, no.
00:55:22Esto es la verdad, te lo juro por Dios.
00:55:24Fui solo yo, nadie más.
00:55:25Solo yo.
00:55:26¿Qué estás haciendo con el dinero?
00:55:28Solo lo gasto.
00:55:30Así que es un total de 16,445,58 centavos.
00:55:35En total son 17 transacciones.
00:55:37Es un número grande.
00:55:39Es un número grande.
00:55:40Por encima de cierta cantidad de dólares cada una.
00:55:42Es un, es un...
00:55:43Es una transacción grande, hermano.
00:55:44Entonces, ¿sabías que básicamente estabas haciendo esto?
00:55:47Sí.
00:55:48Lo acabo de aprender y fue como, lo voy a hacer.
00:55:50¿No pensaste que había cámaras ahí, hermano?
00:55:52O sea...
00:55:52No, yo sabía que había cámaras.
00:55:54Simplemente no estaba pensando con claridad.
00:55:55Solo estás siguiendo con esto hasta que te atrapen.
00:55:58No, simplemente no lo sé en este momento.
00:56:00Si te hubieran atrapado, ¿habrías seguido haciendo lo que estabas haciendo?
00:56:03Yo, ¿qué es eso?
00:56:04¿Querrías detenerte?
00:56:05Yo sí, seguro.
00:56:06Me habría detenido.
00:56:07Como que estuviste empleado desde abril del año pasado hasta hoy.
00:56:11¿Cuándo empezó esto?
00:56:13No te escucho.
00:56:14¿Cuánto tiempo llevas haciendo esto?
00:56:16Probablemente como un par de semanas.
00:56:17No, no un par de semanas.
00:56:18Como un par de meses.
00:56:20Diré como...
00:56:20Señor Fuller.
00:56:21Así.
00:56:23Eso es como marzo y vas hacia adelante, marzo.
00:56:26¿Hay algo que quieras decirle a tus empleados?
00:56:28Lo siento, personalmente.
00:56:30Así que fue un...
00:56:31No diré que fue un error porque seguí haciéndolo, pero simplemente aprendí algo y no estaba pensando.
00:56:36Simplemente seguí haciéndolo.
00:56:39Sé que eventualmente me iban a atrapar.
00:56:41O sea, lo sé, es obvio.
00:56:42Tomas dinero, te atrapan.
00:56:43Cualquiera que toma dinero, lo atrapan.
00:56:45Lo ves en las noticias todo el tiempo.
00:56:48Está bien.
00:56:49Bueno, la noticia es que hoy vas a ser arrestado.
00:56:52Sí.
00:56:53Y más adelante vas a tener que pagarle una restitución a la mamá de Brand Brandt.
00:56:57Así que te van a acusar delito mayor por robo de auto.
00:57:00Está bien.
00:57:01Porque dicen que es un delito grave.
00:57:03Robaste 16,445 dólares con 58 centavos.
00:57:07Y me dijiste que eras tú en el video.
00:57:09Sí.
00:57:10Y es que...
00:57:10Solo digo.
00:57:14¿Cuánto tiempo tienes?
00:57:15No tengo.
00:57:18No creo que tenga nada.
00:57:20He estado fuera por...
00:57:24No sé cómo, no he revisado mi cuenta.
00:57:30Sí.
00:57:31Él tendrá que devolverlo como restitución cuando vaya a la Fiscalía Estatal.
00:57:36Bueno, soy el señor Fuller.
00:57:38Lo pagas una sola vez.
00:57:40Esto es algo que tienes que resolver con la Fiscalía Estatal.
00:57:43Vas a ser procesado.
00:57:45Vas a ser fichado.
00:57:46Te van a acusar de hurto mayor por esa cantidad de dinero.
00:57:4917 veces que has cometido este delito.
00:57:52Y vas a ser fichado en la cárcel del condado.
00:57:54Entonces, si hay algo adicional, podrías recibir un cargo extra por la prima.
00:57:59Entonces, cuando ustedes vayan y hagan una presentación previa ante la Fiscalía Estatal,
00:58:03si salen con más de 17 cargos adicionales,
00:58:06ellos van a modificar mi declaración jurada cuando vayan a ver al Fiscal del Estado.
00:58:10Eso pasa todo el tiempo.
00:58:12Ustedes hacen una auditoría realmente exhaustiva.
00:58:14Y dice, oficial, en realidad fueron 23 cargos.
00:58:17Así que cuando vayan a la Fiscalía Estatal, ellos realmente les dirán eso.
00:58:21Sí, fueron más.
00:58:22Pero ustedes tendrán la oportunidad de hacerlo.
00:58:24Sí, yo lo haré.
00:58:25Revisar.
00:58:26Muy bien, señor Fuller.
00:58:27¿Algo más que quiera decir?
00:58:29¿Siente algún remordimiento, amigo, por haber hecho esto?
00:58:32Sí, sí.
00:58:33Escucha, hermano.
00:58:34He entrevistado a mucha gente en mi vida, bro.
00:58:36Y normalmente cuando consigo, ¿sabes qué?
00:58:38La última vez que entrevisté a un tipo de aquí, mi madre estaba realmente mal.
00:58:42Por eso robé este dinero.
00:58:44Y no me voy a exponer a ese tipo de cosas.
00:58:48Bueno, normalmente sí.
00:58:49Como dijiste, diste en el clavo.
00:58:50Jóven e ingenuo.
00:58:52Pero normalmente hay una razón por la que pasa.
00:58:54Y a veces no digo que esté bien, pero a veces pasa.
00:58:58No estuvo bien para nada.
00:58:59Fue una tontería.
00:59:00El fin justifica los medios, ¿no?
00:59:01¿Sabes?
00:59:02No quise causar todo esto y de verdad lo siento.
00:59:04Me disculpo.
00:59:05Siento remordimiento por eso.
00:59:06Lo siento.
00:59:08Revisa todos estos bolsillos cuando nos vayamos.
00:59:10Sí.
00:59:10Tengo uno grande.
00:59:12Voy a revisar tu bolsillo.
00:59:14Yo, Mike.
00:59:16Eso que estás mostrando, hermano.
00:59:17No voy a mentir, lo siento.
00:59:19Tú, yo quiero.
00:59:20Ven aquí.
00:59:22Voy a meter el cuchillo por dentro.
00:59:25¿Te gusta algo?
00:59:26Sí, claro.
00:59:27Malachi Fuller Albury fue acusado de robo mayor y plan organizado para defraudar, aunque
00:59:34el resultado final de su caso no está disponible en los registros judiciales.
00:59:38A continuación, estamos en Orlando, Florida, en un Texas Roadhouse.
00:59:43El gerente recibió una llamada de un hombre que vive en California.
00:59:47Alguien supuestamente usó su tarjeta de crédito en el restaurante.
00:59:51Y la persona que recogió el pedido, la policía, dice que su nombre es Kelo McPherson.
00:59:57Ya estaba en el estacionamiento.
00:59:59Muy bien, ¿qué haces aquí?
01:00:01Mi gente acaba de ordenar comida para mí por internet.
01:00:04¿Es en línea?
01:00:04¿Es un tipo de música, carro?
01:00:06Sí.
01:00:07Déjame ver la tarjeta de circulación.
01:00:08Bueno, es el auto de mi padrino.
01:00:10Espera.
01:00:11Déjame ver tu identificación, por favor.
01:00:12Está bien, yo...
01:00:16Uno.
01:00:17¿Tienes alguna arma?
01:00:18Señala de regreso hacia el restaurante de la carretera.
01:00:26Estoy llamando.
01:00:32Está bien, ve.
01:00:33Dame, ¿qué te parece?
01:00:37Un segundo.
01:00:37Oye, bienvenido.
01:00:40Adelante, está bien.
01:00:43Pon las manos sobre el auto ahora mismo.
01:00:47Está bien, no lo haré.
01:00:49Voy a averiguar todo.
01:00:51Vamos por aquí en el...
01:00:53En el...
01:00:55Lo que sea.
01:00:56Vamos adentro.
01:00:57Cierra la puerta.
01:01:06Estamos a 10 minutos de abrir, así que cáncélalo ahora.
01:01:11Tienes...
01:01:20La tarjeta de membresía.
01:01:25¿Tienes un teléfono?
01:01:26Supongo que necesitamos llamar al gerente.
01:01:28Sí, tengo.
01:01:29Tengo el número de teléfono de esa persona justo aquí.
01:01:33Lo...
01:01:35Está bien.
01:01:36¿Y ese es su recibo?
01:01:38No, ese es solo el número de teléfono.
01:01:40Tengo el recibo en la oficina.
01:01:41Sí, fue.
01:01:41Fue menos de 50 dólares.
01:01:42No sé si eso importa.
01:01:47Puestos...
01:01:47Ponte los zapatos.
01:01:49Así que supongo que con la temperatura de la que estamos hablando, no va a hacer mucha
01:01:53diferencia, según entiendo.
01:01:55¿Cómo consiguieron este número de teléfono?
01:01:57Un tipo llamó a la tienda.
01:01:58Dijo, oye, alguien acaba de usar mi tarjeta de crédito en su local.
01:02:02Esta es la cantidad que se usó, así que pude buscarlo.
01:02:04Lo que nos gusta hacer, lo que siempre hacemos, es venir a hablar contigo y aclararlo.
01:02:09¿Te dio su nombre o algo así?
01:02:11No, no obtuve ninguna información de él, aparte de que dijo, está bien, voy a llamar
01:02:14a la policía y que ellos se encarguen.
01:02:15Y luego...
01:02:18Y luego, cuando salí, así que, efectivo, cada vez que usan mi sistema de pedidos,
01:02:22les sale un comprobante impreso con su nombre.
01:02:24Así que él tiene en su teléfono ahora mismo un recibo de nosotros con el nombre de
01:02:29Twain Crew, que supongo que es la persona real porque hablé con él en persona.
01:02:33Así que supongo que esa es la persona real.
01:02:35Pero cuando fui con la persona que llamó, solo le pregunté, oye, ¿cuál es tu nombre
01:02:39para el pedido?
01:02:39No pudo decirme el nombre de inmediato y tuvo que buscarlo en el sistema y decir, mi nombre
01:02:44es Twain.
01:02:44Y luego me mostró que ese era el nombre.
01:02:46Ese era todo el pedido.
01:02:47Está bien.
01:02:48Así que eso supongo.
01:02:49Según el informe policial, el número de teléfono utilizado para hacer el pedido
01:02:53era un número B o IP.
01:02:56No es fácil de rastrear.
01:02:58¿Y puedes notar la diferencia entre si es un pedido móvil, un pedido de DoorDash?
01:03:04Y ni siquiera trabajábamos con DoorDash ni nada.
01:03:06Solo hacíamos esos pedidos a través de nuestra app o por llamadas telefónicas.
01:03:09Entiendo.
01:03:10Bien.
01:03:11Así que no hay posibilidad de que él sea un repartidor externo.
01:03:14No, absolutamente no.
01:03:17Lo único por lo que tenía esperanza era que tal vez la persona que apareció fuera un
01:03:21familiar y que no supiera que estaba usando su tarjeta de crédito o algo así.
01:03:24Pero no conocería a ningún amigo ni a ninguno de los otros chicos.
01:03:28Sí.
01:03:28Vas a estar aquí, honestamente, si tienes alguna otra pregunta.
01:03:31Estaré aquí hasta las 11.
01:03:32¿Tú también hasta las 11?
01:03:33Mi única petición es que actualmente tengo invitados, creo, en mis otros puntos de recogida
01:03:37allá afuera.
01:03:38Uno de ellos acaba de recibir su comida.
01:03:40¿Hay alguna manera de que podamos dejarlos salir?
01:03:42Entonces ellos se quedaron atrapados en su estacionamiento.
01:03:45¿Estacionamiento?
01:03:45Está bien.
01:03:45Bueno, nosotros nos encargaremos de eso.
01:03:47Está bien.
01:03:47Gracias, amigo.
01:03:48Te lo agradezco.
01:03:48Sí.
01:03:49Estaré aquí si necesitan algo de mí.
01:03:50Muy bien.
01:03:51Dijo que su nombre era Twain.
01:03:52¿Quién?
01:03:53Eso fue lo que dijo.
01:03:53Él es...
01:03:55Me dijo...
01:03:56El tipo de afuera me dijo que su nombre era Quaint Twain.
01:03:58¿Quién?
01:03:59Estoy bastante seguro de que lo que está pasando es que nuestro sistema de pedidos en línea
01:04:03está rastreando esa tarjeta porque ya se usó antes en nuestro sistema de alguna
01:04:07manera.
01:04:07¿Por qué?
01:04:08Porque como dije, el tipo que me llamó su nombre sonaba, sonaba...
01:04:11No te dio su nombre, ¿verdad?
01:04:13No, no me dio su nombre, no.
01:04:14Pero digo, puedo llamar.
01:04:15Bueno, supongo que ustedes son.
01:04:16Sí, no.
01:04:17Lo haré.
01:04:17Solo me pregunto si él...
01:04:18Él no te dio su nombre.
01:04:19Sí, no, pero...
01:04:19Pero supongo que la tarjeta está vinculada a este tipo que originalmente hizo un pedido
01:04:23con nosotros antes.
01:04:24Y de alguna manera este otro tipo consiguió el mismo número de tarjeta.
01:04:27Y por eso aparece el nombre de ese otro tipo.
01:04:30¿Cuál es tu elección?
01:04:35¿De verdad estos son los últimos cuatro dígitos de la cuarta tarjeta?
01:04:39No creo que en el sistema en línea lo haga.
01:04:42¿Lo vas a suponer?
01:04:43Puedo ir a buscar en la parte de atrás.
01:04:44Déjame ir a buscar atrás y ver si puedo encontrarlo ahí.
01:04:46Muy bien.
01:04:47Antes de preguntarle algo, señor, le voy a leer sus derechos.
01:04:50¿De acuerdo?
01:04:51Muy bien.
01:04:53Muy bien, muy bien, señor.
01:04:55La policía dice que McPherson proporcionó un número de teléfono de alguien llamado James.
01:05:00Oiga, señor, ¿sabe por qué estoy aquí?
01:05:03No.
01:05:03Bien, ¿qué estás haciendo en el Roadhouse ahora mismo?
01:05:06La verdad, solo quería conseguir algo de comida.
01:05:08Bien.
01:05:09¿Tu amigo te pidió algo de comer?
01:05:10Sí.
01:05:10¿Y cómo te pidió esta comida?
01:05:13La pidió en línea.
01:05:15¿De qué tarjeta?
01:05:16No sé.
01:05:17Tenía hambre.
01:05:18No lo sé, señor.
01:05:19Está bien.
01:05:19No formo parte.
01:05:20Entonces, ¿quién es su amigo?
01:05:22Mi amigo llamado James.
01:05:23Entonces, si llamo a James, le digo James, ¿es parte de la misma historia?
01:05:27¿Tienda?
01:05:28Sí, le llamas James.
01:05:29Sí, o sea, mierda.
01:05:30Así que no sé qué está pasando.
01:05:31Está bien.
01:05:32No sé qué está pasando.
01:05:32Solo quiero...
01:05:33¿Cuál es el apellido de James?
01:05:35James.
01:05:37Y él me va a decir que lo ordenó para que tú lo recogieras.
01:05:40Sí, yo solo recogí la comida.
01:05:41Sí, ¿qué pediste?
01:05:45Solo vine a recoger la comida.
01:05:46Sé que tengo un...
01:05:47¿Tengo un qué?
01:05:48Tú tienes un sí.
01:05:51¿Qué?
01:05:52Tengo un platillo de camarones.
01:05:54¿Platillo de camarones?
01:05:57Está bien, de acuerdo.
01:05:59Amigo, así que te lo voy a preguntar de nuevo.
01:06:01La tarjeta que usó para pedir esta comida, ¿de dónde sacó esa tarjeta?
01:06:06Señor, yo no, yo no tenía ninguna tarjeta, señor.
01:06:08Solo, solo vine aquí a buscar algo de comida.
01:06:10Eso es todo por lo que vine.
01:06:11Entonces, ¿dónde vive James?
01:06:14Oiga, y yo, yo ni siquiera soy de aquí.
01:06:16Soy de... me mudé aquí desde Ohio.
01:06:18Así que, ¿de dónde eres tú?
01:06:19Soy de Ohio.
01:06:20Me mudé aquí hace como dos años.
01:06:23Entonces, llevas aquí dos años.
01:06:24¿No sabes dónde estás?
01:06:26No, no es cierto.
01:06:27Dijiste dónde vive él.
01:06:28Sí, ¿dónde está él?
01:06:29Él está en el norte.
01:06:31James está en el norte.
01:06:32¿Qué tan al norte?
01:06:34Ohio, sí.
01:06:36Así que, escucha.
01:06:37¿Ves esta historia que me diste, hermano?
01:06:39¿Ves que no tiene sentido?
01:06:40¿Tu amigo te pidió comida desde Ohio?
01:06:43Hermano, estoy impactado.
01:06:44Estoy impactado ahora mismo, hombre.
01:06:46No, estoy impactado ahora mismo.
01:06:47O sea, tienes un Tesla azul.
01:06:48¿A qué te refieres con tu amigo?
01:06:49Yo...
01:06:50Estoy pasando por un momento difícil ahora mismo, señor.
01:06:53¿Sabe a lo que me refiero?
01:06:54O sea, estoy pasando por un momento difícil, señor.
01:06:57¿Alguna vez lo han arrestado, señor?
01:06:59Voy a llamar y ver...
01:07:02¿Cuánto tiempo me dará?
01:07:04¿Diez años, veinte años, cinco años?
01:07:07Mil, dos, mil...
01:07:08Creo que mencioné el número 10 millones 830 mil 731.
01:07:11Antes de ir a prisión estaba bien.
01:07:13¿No has tenido problemas desde que saliste?
01:07:15No he tenido ningún problema.
01:07:17¿Cuándo saliste?
01:07:17Según el informe, cuando los oficiales intentaron contactar a James, una mujer desconocida contestó.
01:07:24Está bien, amigo James.
01:07:25Eso es lo que dice ahí.
01:07:26Está bien.
01:07:28¿Y cuál es el apellido otra vez?
01:07:30John, está bien.
01:07:31Tu amigo James Jones.
01:07:32Él vive en Ohio.
01:07:33Escucha bien.
01:07:34Sí, él está en Ohio.
01:07:35Sí, tengo que tener una conversación con él.
01:07:37Lo que sea.
01:07:37No te preocupes por eso, amigo.
01:07:38Te cubro.
01:07:39Oye, hermano, la verdad es que estoy como...
01:07:41Solo ve al...
01:07:42¿Y estas recetas?
01:07:43Solo para que sepas.
01:07:44Está bien.
01:07:45No, tienes.
01:07:45No tengo ningún problema con esto.
01:07:47No, solo para que lo sepas.
01:07:48O sea, ¿sabes a lo que me refiero?
01:07:49Entonces tu compa fue como, no te preocupes, bro.
01:07:51Yo te ayudo, básicamente, y te pedí algo rápido en el Texas Roadhouse.
01:07:55Tú solo pasas y lo recoges.
01:07:57Eso fue todo.
01:07:58Ahora estás confundido porque cuando era de día, tenías un montón de no sé qué está pasando.
01:08:03La forma en que me sacaron y ni siquiera sé qué.
01:08:05Y solo me leyeron mis derechos, así que sé que estoy arrestado, pero ni siquiera sé qué.
01:08:08¿Qué está pasando?
01:08:09Eso no significa que estés arrestado, pero sí estás detenido, ¿verdad?
01:08:12Obviamente te dijimos que vinieras aquí, ¿cierto?
01:08:14Sí, pero tú, soy libre de irme, pero no estoy arrestado, porque estoy confundido.
01:08:20¿En serio? Estoy confundido con todo esto.
01:08:22O sea, de verdad, no sé qué está pasando ahora mismo.
01:08:25Como cuando vine a recoger algo de comida.
01:08:27Yo vine a recoger la comida y hay cuatro oficiales de policía aquí.
01:08:31O sea, eso es como, eso es algo difícil para mí.
01:08:34¿Sabes a lo que me refiero?
01:08:36Cuando llamo a mi chica, solo denos un segundo.
01:08:41Un segundo, está bien.
01:08:42Vamos a resolver todo.
01:08:45Vamos a averiguar exactamente qué está pasando.
01:08:48Y luego te vamos a...
01:08:54Obviamente, tienes una idea de lo que está pasando, ¿verdad?
01:08:56Estamos tratando de averiguarlo.
01:08:57Sí, me gustaría enviarle tarjetas de crédito a alguien.
01:08:59No, es como...
01:09:00¿Qué demonios? Así que ahora tú.
01:09:01Pero ahora ya tienes una idea de por qué estamos aquí para rentar eso.
01:09:03Definitivamente porque no estoy tratando de averiguar qué.
01:09:06Sí, estoy tratando de cómo pasó eso siquiera.
01:09:08Para eso estamos aquí, para averiguarlo.
01:09:10¿Por qué?
01:09:12Estoy cansadísimo.
01:09:13Según el informe policial, la víctima vio el cargo en su teléfono.
01:09:16El mismo llamó al restaurante.
01:09:19Ahora, los oficiales le estaban devolviendo la llamada.
01:09:22Está bien.
01:09:23¿Cómo te enteraste de que usaron tu tarjeta?
01:09:26¿Por qué?
01:09:28Cuando alguien usó mi tarjeta.
01:09:31Tú no tomas vacaciones.
01:09:33Este tiempo fue para el carro.
01:09:35Necesito un yo.
01:09:40Solo voy a mojarlo.
01:09:42Déjame limpiar.
01:09:42Está bien, señor.
01:09:43Espere un momento por usted, por mí.
01:09:45¿De acuerdo?
01:09:46No lo estoy.
01:09:47Vamos a tener que confirmar su identidad, ya que...
01:09:50¿Estás en el...?
01:09:51Sí.
01:09:52Está bien.
01:09:53Está bien.
01:09:56Entonces, ¿dijiste que recibiste un correo electrónico diciendo que alguien había usado tu tarjeta?
01:10:01Sí.
01:10:02¿Era solo un correo para avisarte o era como un correo de posible fraude?
01:10:06Solo una transacción.
01:10:08Si hay una transacción, la voy a ver porque yo configure eso.
01:10:13Está bien.
01:10:14¿Le diste permiso a alguien para usar tu tarjeta?
01:10:17No.
01:10:18No.
01:10:18¿Por casualidad no hiciste ningún pedido para otra persona ni nada por el estilo?
01:10:24No.
01:10:41Está bien.
01:10:42Tenme paciencia un segundo aquí.
01:10:44¿Conoces a alguien en el área de Orlando, Florida?
01:10:47Para nada.
01:10:48No.
01:10:48Está bien.
01:10:51¿Ya te aseguraste de que tu tarjeta fuera cancelada y todo eso, o desvinculaste todo eso?
01:10:57Eliminé la información de mi tarjeta de crédito de mi cuenta de Texas Roadhouse después de que encontré esta transacción.
01:11:06Ok.
01:11:06Entonces, ¿ya te encargaste de esa parte, como asegurar tu cuenta y todo eso?
01:11:10Sí.
01:11:10Ok.
01:11:12Si lo hiciéramos...
01:11:14Sé que obviamente no puedo pedirte que escribas una declaración estando tú en California,
01:11:18pero ya que te tengo en el teléfono y estoy grabando todo,
01:11:21¿te gustaría presentar cargos si llegáramos a localizar a la persona que posiblemente usó tu tarjeta?
01:11:27Lo siento.
01:11:28¿Cuál es tu pregunta?
01:11:29Señor, si llegáramos a localizar a la persona que usó su tarjeta para esta compra,
01:11:34¿le gustaría presentar cargos en su contra?
01:11:37Sí.
01:11:38Sí.
01:11:38Está bien.
01:11:40¿Y este es un buen número para devolverte la llamada?
01:11:43Sí.
01:11:44Sí.
01:11:44Está bien.
01:11:48Muy bien, señor. Puede que tenga más preguntas para usted, pero por el momento voy a desconectarme
01:11:52por si necesito llamarle de nuevo en un futuro cercano. Sin embargo, no debería tardar mucho si lo hago.
01:11:58Está bien.
01:11:59Le hablo de Texas Roadhouse. Tenemos a alguien recogiendo un pedido para un...
01:12:05¿Conoces a esa persona? ¿Están en camino para acá o...?
01:12:10Sí.
01:12:12Deberían estar ahí. Deberían estar ahí.
01:12:14Bien, supongo que solo tuvimos un poco de problema para encontrar su tarjeta.
01:12:18¿Sabes en qué tipo de auto vienen?
01:12:23Nadie. No, no estás seguro.
01:12:26Está bien. Está bien, señor. Muy bien, señor. Así que sé que probablemente ya hablaste con todos estos otros oficiales.
01:12:33¿Puedes decirme qué estaba pasando contigo al venir aquí hoy para el...?
01:12:37Solo vine a recoger la comida.
01:12:38Solo necesito recoger la comida. ¿Tú hiciste el pedido o fue otra persona? No.
01:12:42Yo no lo hice.
01:12:42¿Tú no hiciste el pedido? ¿Quién hizo el pedido?
01:12:45Un amigo mío hizo el pedido por mí.
01:12:47Está bien. ¿Podrías decirme cómo se llama tu amigo? ¿O sí?
01:12:49Le dije... Le dije Irish.
01:12:51Está bien. Lo siento, pero tengo que hacerlo. Me haré cargo del informe. Entonces, James.
01:12:56¿La persona que hizo el informe es James?
01:12:57La persona que hizo el pedido fue James. La persona que estaba ahí.
01:13:00El primer nombre es James. Está bien. ¿Y dónde está James?
01:13:04No, él vive en Ohio.
01:13:05¿Él vive en Ohio? ¿Está bien? ¿Por qué tuvo que hacer el pedido desde Ohio para ti? Estaba ahí.
01:13:10Estoy sin dinero.
01:13:11Es así de simple.
01:13:13Entiendo.
01:13:14Eso es todo lo que digo. Eso es todo lo que digo. Ya está.
01:13:17Te entiendo.
01:13:19Así que estoy bien.
01:13:20Así que solo vine a recoger algo de comida. Tengo... O sea, me muero de hambre.
01:13:25Te entiendo.
01:13:26Eso es todo.
01:13:28Él se detuvo y...
01:13:32Él me dijo que bajara del auto y todo eso. Y tomó mi identificación. Y...
01:13:35Bien.
01:13:39Así están las cosas.
01:13:40La verdad es que estoy un poco confundido, ¿sabes, hermano? Solo vine a recoger la camioneta. Para eso vine aquí.
01:13:46El oficial dejó de hacer preguntas y empezó a dar respuestas.
01:13:50Entiendo. ¿Ese es tu auto o es de alguien más?
01:13:52Vaya.
01:13:53Perdón.
01:13:53Ese es mi amigo.
01:13:54¿El auto de tu amigo?
01:13:55Ese es un amigo mío.
01:13:56¿El auto de qué amigo? ¿Cómo se llama el dueño del auto?
01:14:00¿En serio, hermano? Lo siento. El auto de Burrell.
01:14:02¿En serio? ¿El auto de Burrell? Está bien. ¿Y cuál era tu primer nombre? No alcancé a oírlo.
01:14:07Pollo Kilo. Así se dice. Kilo.
01:14:11¿Podrías ponerte de pie para mí, Kilo? Muy bien. No pongas las manos detrás de la espalda.
01:14:28Lo siento. Ellos van a venir contigo.
01:14:30Creo que ya tengo el último. Ellos estaban...
01:14:33Como tres, yo...
01:14:35No sé.
01:14:36Yo...
01:14:37¿Puedo al menos subirte la ventana?
01:14:40Tienes que usar la tarjeta. El carro está ahí. Las llaves están en mi teléfono.
01:14:44¿Cuál teléfono es? Este ustedes no lo tienen.
01:14:48¿Necesitas las llaves del carro, pero tú?
01:14:49Ya tienes las llaves del carro, pero mira.
01:14:52Tesla usa el teléfono. Yo... Tú solo el teléfono.
01:14:55¿Qué es esta parte? ¿Y esta cómo es?
01:14:58¿Cómo está activo este? Sinceramente, este hombre...
01:15:01Relájate.
01:15:03Relájate.
01:15:11Relájate. Tengo que recoger mis llaves del coche.
01:15:13Hermano, el auto para esto.
01:15:15Va a ser muy difícil.
01:15:19Te lo explicarán.
01:15:21Bueno, va a tener que ser un minuto. ¿Está listo para mí?
01:15:23¿Has mostrado algún comportamiento amenazante?
01:15:33Obtener...
01:15:35Obtener...
01:15:40Obtener...
01:15:41Antes de que camines...
01:15:53¿Quién es?
01:15:55Esa es mi chica. He estado tratando de llamarla desde hace mucho tiempo.
01:15:58¿Puedo al menos llamarla? ¿Puedo llamar a mi chica y al menos decirle lo que está pasando, hermano?
01:16:02¿Puedo al menos hacer eso, hermano? Al menos lo llamaré después.
01:16:05Él debería. Él debería estar atrás. No sé. Puedo al menos... Esa es mi nena.
01:16:08Mamá, ¿cómo haces tú?
01:16:11¿Cómo lo desbloqueas? Está bloqueado. Así que tengo que entrar en él.
01:16:15Y como que necesito... Necesito mi teléfono.
01:16:19Quiero decir, tu teléfono. Probablemente tienes razón. Solo quiero asegurarme de que cierres la ventana.
01:16:23Necesito que lo llamen. Está bien.
01:16:27Solo toma asiento.
01:16:31Ya revisé el sombrero, pero se lo dejaré quitado. No lo veo.
01:16:36¿Necesitas estos lentes para ver o solo son gafas de sol?
01:16:38Estos son de sol. Estos son lentes de lectura. Y tengo mis otros lentes en el asiento.
01:16:42¿Puedes agarrar mis lentes?
01:16:44Los voy a agarrar. Si te los quito, ¿todavía puedes ver?
01:16:46No, estoy bien sin ellos. No puedo ver. Son lentes con graduación.
01:16:49Muy bien. Solo pon tus pies ahí para mí.
01:16:51Graduación. Pero mis otros lentes creo que cuestan 3.000 dólares.
01:16:54Te tengo. Vamos a conseguir los otros. Cuidado. Tengo que ponerte el cinturón de seguridad.
01:16:58¿Puedo usar mi teléfono para llamar a mi novia y luego irme?
01:17:00Bueno, llegaremos a eso en unos minutos, ¿de acuerdo?
01:17:02No soy... Al menos vuélvela a llamar. Esa es su tarjeta de crédito. Esa es ella.
01:17:06Esa es ella. Hola, solo espera un minuto.
01:17:08Oye, Semi... Entiendo. Dame un... Dame un...
01:17:15Un par de minutos. Está bien. Kilo.
01:17:17¿Me puedes decir...?
01:17:19Sí, estoy en eso. ¿Puedo...? ¿Me puedes decir algo sobre la tarjeta con la que se hizo el pedido?
01:17:22¿Era tu tarjeta o la de alguien más?
01:17:24Todo lo que hice, hermano, fue decirle a mi amigo que tenía hambre.
01:17:27Él pidió comida para mí. Yo no puedo darle de comer.
01:17:29Eso es todo. Eso es todo. Eso es todo. Eso es todo.
01:17:32¿Entonces no sabes nada sobre la tarjeta de crédito?
01:17:34No sé qué está pasando. Estoy confundido, hermano. De verdad estoy confundido.
01:17:38Bueno, mira, te lo explico ahora. Alguien llamó aquí al Texas Roadhouse diciendo que alguien a quien no le dieron
01:17:43permiso, que no saben quién fue, usó su tarjeta para hacer un pedido.
01:17:47Luego viniste aquí y recogiste ese pedido.
01:17:49No recibí ninguna llamada. Ni siquiera contesté el teléfono.
01:17:51Entiendo. Sé que viniste por el pedido. Sí, eso es todo lo que puedo hacer.
01:17:55Así que llamé a esa persona. Dijeron que no le dieron permiso a nadie para usar su tarjeta. Ni siquiera
01:17:59son del estado de donde dijiste que viene tu amigo. Y por eso estamos donde estamos. Así que la persona
01:18:05dijo, yo no le di permiso a nadie para usar mi tarjeta. Esto es un fraude y quiero presentar cargos
01:18:09porque no soy yo. Por eso estamos en esta situación ahora mismo.
01:18:12Es difícil impresionarse en este juego. Ni siquiera recogí comida. Ni siquiera fui a buscar comida.
01:18:17Bueno, dices que tu amigo fue quien pagó. Pero cuando llamamos a ese número, no saben de qué hablamos. La
01:18:22persona que llamó aquí diciendo que es su tarjeta, no sabe de qué hablamos. Dijeron, yo no hice eso. Esa
01:18:27no es una compra con mi tarjeta.
01:18:29De hecho, no lo compré. No lo hice. No lo compré. No puedo dejar de pensar en eso. Es todo
01:18:33lo que puedo hacer.
01:18:35Te entiendo. Por eso estamos donde estamos. Está bien.
01:18:39No puedes decirme nada más sobre tu amigo, aparte de, digo...
01:18:42Hermano, estás a punto de enviarme a la cárcel, hermano. Estás a punto de remolcar mi auto, hombre. Me están
01:18:46acusando por esto. Así que, sea lo que sea que esté pasando, yo soy el que está siendo acusado. Así
01:18:50que realmente no importa, hermano. Me están acusando por esto, hombre.
01:18:54Me están acusando ahora mismo. Estoy a punto de ir a la cárcel por algo de lo que ni siquiera
01:18:57sé nada, hombre.
01:18:59¿Cómo estás, hombre?
01:19:00Hermano, es que estoy cansado. Ni siquiera tengo nada que decir, hombre. Está bien, hermano.
01:19:05Está bien, hermano.
01:19:06Otra cosa, ¿sabes? Tu licencia está suspendida.
01:19:08No, no puede ser. No, no lo sabía. No puede ser porque ya pagué eso y luego nada.
01:19:12Bueno, aquí muestra que está vencida.
01:19:14Nunca.
01:19:14¿Y fue una suspensión en enero?
01:19:16Pero nunca la gastan ahora. ¿No expira hasta 2029?
01:19:21Simplemente expiró.
01:19:23Oye, mira...
01:19:24Cuando lo revisamos no sale de esa manera, sí.
01:19:26Va a haber una infracción de tránsito.
01:19:28Espera, espera, espera.
01:19:29Sí, entonces tienes dos cargos.
01:19:31Hola, ¿cómo es que mi licencia está vencida si estás viendo mi identificación?
01:19:33No importa lo que diga el número en la identificación.
01:19:36Cuando revisamos en el sistema, dice que está vencida desde este mes, lo cual es un delito.
01:19:40O sea, ¿qué quieres decir? Espera, espera, espera, espera, espera.
01:19:42No hay más discusión.
01:19:44Espera, estoy tratando de escuchar lo que intentas decir sobre mi vida. ¿Cómo que no hay más discusión?
01:19:47Ya expiró. ¿Expiró? Te estoy haciendo una pregunta.
01:19:49Cuando revisamos la licencia en la computadora del sistema estatal, el Estado dice que está expirada.
01:19:55¿Qué hace que expire?
01:19:56El Estado dice que está expirada. Así que lo que sea que tengan registrado muestra que está expirada.
01:20:00Entonces una licencia está expirada. Eso significa que la fecha que tiene no es la correcta, ¿verdad?
01:20:04Eso es porque eso es lo que dice.
01:20:05Significa que no es válida.
01:20:06Sí.
01:20:06Solo significa que la licencia es válida.
01:20:08¿Cómo no es bueno eso? ¿Cómo? Espera.
01:20:10¿Cómo no es bueno si acabo de ir a la corte aquí en enero?
01:20:12Acabo de pagar mi multa en marzo.
01:20:14Acabo de pagarles tres.
01:20:16¿Cien fue la suspensión?
01:20:17Y yo pagué. Y pagué la multa en Maitland el 23 de marzo.
01:20:22Vas a tener que hablar con los tribunales, pero muestra que no es válida.
01:20:26Sí. Está diciendo como que solo tú, como que ni siquiera yo.
01:20:28Kelo McPherson fue acusado de uso fraudulento de una tarjeta de crédito y los registros judiciales muestran que se declaró
01:20:35sin oponerse a los cargos.
01:20:37Terminamos este episodio de After Hours todavía en Orlando, ahora en la tienda Beauty Exchange and Supply Store.
01:20:43El gerente descubrió cajas vacías donde debería haber producto, así que revisó las grabaciones de seguridad.
01:20:50Lo que vio lo llevó a llamar a la policía, todo mientras los sospechosos aún estaban en el edificio.
01:20:57¿Qué pasa con los tribunales?
01:20:58Él estaba grabando y... está bien. Sí, y solo dos semanas de trabajo como ninguna otra. Si los llamas para
01:21:05trabajar...
01:21:06Sonia.
01:21:08¿Qué pasa con los tribunales?
01:21:09Con los tribunales.
01:21:10Conmigo la próxima hora para jugar con ellos, así que están en la tienda y para traerlos...
01:21:14¿Qué pasa con los tribunales?
01:21:15¿Qué pasa con los tribunales?
01:21:17¿Qué pasa con los tribunales?
01:21:17Así que he estado grabando todo.
01:21:19Está bien. ¿Dónde están ahora mismo?
01:21:21En la recepción, pero ellos no...
01:21:23Saben nada. Está bien.
01:21:26Todavía no lo sacaron de la tienda, ¿verdad? No, no.
01:21:29Se llevaron todo el domingo. Pero ayer, cuando vine a la tienda, encontré cajas vacías. Dios, estoy tan emocionado.
01:21:35Sí, se llevaron todo. Pero pusieron todo en el estante para que yo lo vendiera.
01:21:41Está bien. Sí, por eso.
01:21:42Entonces, ¿qué tienes grabado?
01:21:46Grabaron la bolsa. ¿Cómo levantaron la bolsa o cómo la metieron al auto?
01:21:49Y tenemos una señal de que la bolsa puede ser recogida.
01:21:52Levantaron la bolsa el domingo por la mañana. Así, simplemente la tomaron.
01:21:57Así que sintieron que nadie los estaba vigilando.
01:22:00Está bien. ¿Y quiere presentar cargos?
01:22:03Está bien.
01:22:04Vale más de 3,000.
01:22:05Según el informe policial, el video de vigilancia mostró a Ariane Lester llenando sus bolsas con pelucas.
01:22:12Ocho de ellas.
01:22:14La Misha Hillman, 12.
01:22:16Ambas, supuestamente, las cargaron en un sedán rojo.
01:22:20Los empleados no pueden llevar bolsas en la tienda. Ellas lo sabían.
01:22:26¿Está dispuesto a escribir una declaración?
01:22:29Escriba una declaración sobre lo que sucedió.
01:22:32Entonces, fue ayer.
01:22:33No, el domingo.
01:22:35Domingo. Bien, entonces el domingo estaban trabajando.
01:22:38Los viste empacando pelucas, las pusieron junto a la puerta y luego pasaron por ahí.
01:22:42Sabes, en la estación lo empacan.
01:22:44Hay algunas cosas, algunas pusieron algunas cosas en la otra caja.
01:22:47Tengo todas las formas, anoté la hora.
01:22:49Está bien.
01:22:50Sí, tengo todos los registros.
01:22:51¿Podemos ver esta grabación? Intenta mirar a la cámara.
01:22:53Pero no quiero que huyan, ¿sabes? Como...
01:22:56Pero tú sabes quiénes son. Ellos tienen la información.
01:22:59Está bien.
01:23:00Está bien. Entonces, si se escapan, simplemente emitimos una orden de arresto y los atrapamos otro día.
01:23:04Sí, estoy seguro de que ella hará lo mismo.
01:23:05Sí, solo que necesito tener a otro algo así.
01:23:08Que venga.
01:23:08Que entre y espere.
01:23:09Ah.
01:23:10Eso. Que se quede junto al camino en algún lugar, ¿sabes?
01:23:13Está bien. Muy bien.
01:23:21Entonces, básicamente, ¿quién? ¿Hay dos empleados? ¿Dos empleados?
01:23:24Uno de ellos es la misión con la cabeza, como la cabeza blanca.
01:23:29Y el otro hombre es el aria.
01:23:31Y le dieron en el corazón, le dispararon.
01:23:33Yo diría que más de dos mil es como un gran agujero.
01:23:37Dos mil ciento diecisiete, dos mil ciento dieciocho.
01:23:39¿Es eso? Está bien.
01:23:42No recuerdo.
01:23:44Eso pasó ese día, aunque es lo correcto.
01:23:47Aún así...
01:23:54Creo...
01:23:56Está bien. Entonces, voy a revisar esta cámara.
01:23:59¿Hasta qué hora están trabajando? ¿A qué hora salen hoy?
01:24:02A las tres. ¿A las tres? Está bien. Entonces...
01:24:05Los van a detener. Según el informe, nosotros haremos la investigación.
01:24:10Libertad.
01:24:11Eso le tengo nomás.
01:24:12Entonces, ¿dónde lo dejamos?
01:24:14No lo sé.
01:24:19Dale eso. Entonces, tráfico. No pueden ir a ningún lado. Entonces, ¿dónde están?
01:24:23Según el informe policial, la policía dice que descubrieron que la Micha Hillman ocultó las pelucas en una caja marrón,
01:24:30la escondió junto al contenedor de basura y luego movió su auto para recogerla.
01:24:35No empieces. No empieces.
01:24:40Junta las manos para mí, por favor. No estoy tratando de...
01:24:43Espera.
01:24:43Vuelve a poner las manos atrás.
01:24:45Espera. Puedo conseguir un...
01:24:46Baja las manos. Puedo conseguir un...
01:24:48No lo hagas.
01:24:50No lo hagas.
01:24:51Está bien, entonces. Detente. Está bien.
01:24:52Es difícil de predecir.
01:24:53Está bien. Bueno, lo estás haciendo más difícil de lo que es.
01:24:56Puedo recibir una llamada telefónica.
01:25:00Vamos a hablar de eso.
01:25:03Dame un segundo.
01:25:10No quiero que quede más apretado que eso. Está bien. Sólo ponlo.
01:25:15Puedo.
01:25:15Puedo.
01:25:16Yo.
01:25:17Puedo.
01:25:18Yo puedo.
01:25:19Yo.
01:25:20¿Puedo regresar a casa? Lo siento. Muévete aquí rápido. No quiero golpearte.
01:25:26Es demasiado.
01:25:31Apretado, ¿no? Está...
01:25:33Eso.
01:25:34Bien.
01:25:34Estoy bien.
01:25:34Está bien.
01:25:40Solo acércate.
01:25:47Entonces, si quieres...
01:25:51Pon uno en tu coche y yo pondré el otro en el mío.
01:25:54Necesitan conseguir mis llaves, mi teléfono y mi tableta.
01:25:57No nos vamos a ir a ningún lado. Antes de irnos, si nos vamos, antes de ir a cualquier parte,
01:26:02recogeremos todas tus cosas.
01:26:03Solo te lo digo por si acaso.
01:26:06Así que no lo sé. Está bien. Prefieres que lo guarde por ti, entonces. Yo...
01:26:09Ok.
01:26:10Ok.
01:26:12Está bien. Lo guardo, ¿de acuerdo?
01:26:24El operador informa que hay alguien en la línea con una mujer gimiendo y gritando. Suena como un gato hidráulico
01:26:28o algo así.
01:26:31Si no llamamos.
01:26:36Esa es a la que dices.
01:26:39¿Volviste a la normalidad?
01:26:40Sí.
01:26:41Está bien.
01:26:42¿Y les dices que aseguren?
01:26:43Está bien.
01:27:09Muy bien.
01:27:11¿Sabes por qué estás esposado en este momento?
01:27:12Muy bien. Vamos a pasártelo a ti.
01:27:18¿Puedes sentir el aire acondicionado? ¿Puedes sentirlo ahí?
01:27:20¿El aire?
01:27:21Está bien. Agárrate bien ahí adelante, ¿de acuerdo?
01:27:24Si quieres, puedes ponerte cómodo. Puedes recostarte. Si quieres acostarte como si estuvieras en un sofá, solo te aviso. Puedes
01:27:30hacerlo.
01:27:30¿Por qué me llamas así en este momento?
01:27:32No puedo permitir que me llames así en este momento. Mira, aquí está el asunto. Está bien. Ariane.
01:27:37¿Quién?
01:27:37Señora, su nombre.
01:27:38¿Mi nombre?
01:27:39Es Lamisha.
01:27:40Lamisha.
01:27:45La otra chica era Ariane.
01:27:47Sí.
01:27:50Así que, según lo exige la Constitución, le informo que tiene derecho a guardar silencio. Todo lo que diga podrá
01:27:56ser usado en su contra como prueba en la Corte.
01:27:59Tiene derecho a hablar con un abogado ahora y a que esté presente ahora o en cualquier momento durante el
01:28:04interrogatorio.
01:28:04Si no puede pagar un abogado, se le asignará uno sin costo alguno. ¿Desea consultar con un abogado primero o
01:28:11tener uno durante esta entrevista? ¿Sí o no?
01:28:13Voy a tener mi oportunidad cuando vaya a la cárcel.
01:28:17Está bien.
01:28:19¿Tú?
01:28:22Si en cualquier momento de aquí en adelante deseas guardar silencio o tener un abogado presente, todo el interrogatorio se
01:28:28detendrá. Así que la pregunta es, ¿estás dispuesto a hablar conmigo ahora o quieres un abogado? No.
01:28:33Adelante. ¿De qué estamos hablando? No vamos a hablar de eso.
01:28:35Eso.
01:28:35Solo quiero irme. Llévenme a la cárcel. Díganme cuál es mi fianza para poder salir. Tengo que recoger a mis
01:28:41hijos. Ya podría haber estado...
01:28:47En la cárcel, desde que ustedes llegaron, me han tenido aquí retrasando que mis hijos estén listos para graduarse de
01:28:52la preparatoria. Por eso necesito que...
01:28:54El carro. Bueno, nadie está retrasando nada. Necesito revisar todo antes de tomar una decisión sobre si debo llevarte a
01:29:00la cárcel.
01:29:01Ellos sabían que yo iba a ir a la cárcel.
01:29:03¿Quiénes son ellos?
01:29:03Estas personas.
01:29:04Ellos no toman esa decisión. Yo tomé esa decisión.
01:29:07Sí, sí. Tengo que recoger a mis hijos.
01:29:08Así que no voy a sentarme aquí y llevar a alguien a la cárcel si no tengo pruebas para llevarte
01:29:12a la cárcel.
01:29:12Bueno, o...
01:29:13Así que tuve que reunir mis pruebas.
01:29:14Sí.
01:29:15Por eso no usé mi teléfono.
01:29:17Arian Lister y la Misha Hillman fueron acusadas de hurto mayor.
01:29:21Los registros judiciales muestran que ambas se declararon sin impugnar los cargos.
01:29:26Gracias por vernos. A todos.
01:29:28Este episodio de Long Crime After Hours fue investigado, escrito y producido por Juliana Bataglia.
01:29:35La edición de video está a cargo de Daniel Camacho.
01:29:39Soy Jesse Weber.
01:29:41Nos vemos la próxima semana.
Comentarios