Tags: En Tu Mejor Momento , En Tu Mejor Momento en audio latino ,En Tu Mejor Momento en español ,En Tu Mejor Momento capitulo 5 , ver En Tu Mejor Momento capítulos en español, doramas en español latino, En Tu Mejor Momento dorama en español , En Tu Mejor Momento novela coreana ,In Your Radiant Season completos en español , novela coreana en español , novela coreana en español, novelas coreanas en español, doramas en audio latino, kdramas en audio latino, novela coreana en español, novelas coreanas, novelas coreanas en audio latino, novela coreana, novela en audio latino, telenovela coreana en español, teleserie coreana en español,In Your Radiant Season
#EnTuMejorMomento #novelacoreana #dorama #kdrama
#EnTuMejorMomento #novelacoreana #dorama #kdrama
Categoría
😹
DiversiónTranscripción
00:00:00¿Eso sería un problema?
00:00:25¿Te conviene que apagues esto?
00:00:32No creas que pensé que ibas a...
00:00:35No, yo tampoco. Bueno, mi abuela quiere que esté contigo. Creí que te incomodaría. Y por eso quise poner un
00:00:47freno antes. Así que, eso.
00:00:50¿Lo dices en serio?
00:00:57Por supuesto que sí.
00:01:02Bueno, vamos.
00:01:04Vamos.
00:01:10Se espera que este año el frío llegue antes de lo habitual. La primera nivada también podría adelantarse.
00:01:16Al aumentar el sistema de presión en el continente, el viento...
00:01:26Sería realmente una pena irme así. ¿Puedes detenerte un segundo?
00:01:31¿Puedes detenerte un segundo?
00:01:43¡Guau! Habría sido una lástima perdernos esto.
00:01:52Odio las nevadas. Y más la primera.
00:01:57¿La primera?
00:01:59Recuerda lo que te conté sobre mis padres. El día del accidente cayó la primera nevada.
00:02:06Por eso, para mí, es un día muy triste.
00:02:11Como una especie de maldición.
00:02:18Ah, entonces, creo que yo también la voy a detestar.
00:02:23A la nevada.
00:02:26Ah, es que yo tengo el hábito de copiar a los demás.
00:02:35No sé si debo preguntarte esto, pero cuando te conté que escuché la voz de mi mamá, dijiste que extrañabas
00:02:46a una persona.
00:02:48Era tu madre, ¿verdad?
00:02:52Me lo contó tu abuela.
00:02:56Hablabas como si supieras. Me sorprendió mucho.
00:03:03Ah, ¿cruaçan?
00:03:08¿Cruaçan?
00:03:10¿Te refieres al pan?
00:03:13El cuarto creciente.
00:03:15En francés, croaçan.
00:03:18Oye, ¿no te dan ganas de comer croaçan cuando la ves?
00:03:25Tu abuela dijo que...
00:03:27¿Y la medialuna?
00:03:30Ah, un omelette.
00:03:31¿Y la luna llena?
00:03:33Es una pizza.
00:03:34Ah, solo a mí me dieron ganas.
00:03:40Ah, quiero pizza.
00:03:52Bien, llegamos.
00:03:57Ah, almost done.
00:04:00Ah, quiero.
00:04:04¡Oh, muy bien!
00:04:04Ah, chan.
00:04:04¡Oh, chan!
00:04:05Ah!
00:04:06Ah, quéñad.
00:04:08¡Cable스, chan!
00:04:09Aquí en Corea.
00:04:10Ah, me too.
00:04:11Oh, let me kick in through the sub.
00:04:12Guys, uh, this is Deserno Harazón.
00:04:15Uh, estoy encantado de conocerte.
00:04:19Me llamo Peter.
00:04:21Encantado.
00:04:22It's so great to meet you.
00:04:23Hi, nice to meet you.
00:04:24I'm a handsome man.
00:04:24Nice to meet you.
00:04:26Hi.
00:04:26Nice to meet you.
00:04:27We're going to spend the morning taking in the scenery,
00:04:30visiting some historic sites,
00:04:31and then we will head over to Yangdong Village.
00:04:34So, on Pastry, there is more information about Yangdong Village.
00:04:39So, as you can see, there is a big tree.
00:04:42This tree is about more than 500 years,
00:04:45even really famous.
00:04:46El papá de Chan lo envió a Estados Unidos
00:04:48antes de que fuera tarde,
00:04:50y tuvo una vida muy difícil allí.
00:04:53Muy difícil?
00:04:54¿Qué le pasó en los Estados Unidos?
00:04:58Porque nunca me habla de él.
00:05:00I think that's great idea. Let's use their trees.
00:05:02Ah, diseñado razón.
00:05:04Los detalles de diseño.
00:05:06Sí, claro.
00:05:08Estos detalles son muy decorativos.
00:05:10Vamos a hacer un estampado.
00:05:12Dime,
00:05:13¿por qué no deberías sentir nada por mí?
00:05:17La idea que tenemos es resaltar la atmósfera coreana para...
00:05:39¿Qué están haciendo?
00:05:41Jugamos para elegir al conductor.
00:05:43Ya los viste ayer.
00:05:44Son muy, muy divertidos.
00:05:47¿Perdiste?
00:05:48Si perdiste, yo...
00:05:50Rey de los juegos, Sonuchan.
00:05:51Soy experto en ganar.
00:05:54¡Ya estamos aquí!
00:05:56¡Hey, Sol!
00:05:57¿Qué?
00:05:57¿Viniste sola?
00:05:58¡Remy está aquí!
00:06:00Cuando venía, pensaba que Jan June es muy moderna.
00:06:04Fiel al estilo Remy.
00:06:06Oye, Remy, parece que fueras a mudarte.
00:06:09Yo necesito todo para estar acorde a la ocasión.
00:06:13¡Ay, ya me conocen!
00:06:15También nos sumamos.
00:06:17Y yo.
00:06:18Bien.
00:06:19Todos están aquí.
00:06:20Vamos a dejar en 10 minutos. ¿Ok, chicos?
00:06:47曾 a 8 minutos.
00:06:50Tehran con Aişe Cualmente.
00:06:52Ána.
00:06:53Sí.
00:06:53I'm there for you
00:06:56All the good times running out and running from you
00:06:59All the bad times running out and running from you
00:07:02All these times you always lead you higher
00:07:07There's not a price you always win
00:07:10There's not a price you never reach
00:07:13Don't ever draw the characters down
00:07:16Never but we gon' show it
00:07:19When it's found there's no way out
00:07:22Don't really have to work it out
00:07:25Do it all you could be
00:07:27Do it all there should be something
00:07:29Do it all we must be selling now
00:07:53Sonrían
00:07:53Muy bien
00:07:56Este azul
00:07:58Sí, señora
00:07:59Ahora que vi el lugar en persona
00:08:01Creo que hay que resaltar más los elementos coreanos
00:08:05Voy a tratar de reflejar esos aspectos que mencionó en otro boceto
00:08:11Adiós
00:08:14Esto es abrumador
00:08:19¿Estás cansada?
00:08:21Son muchas cosas, ¿no?
00:08:23No hay problema
00:08:25Además se los nota entusiasmados a todos
00:08:27Ustedes parecen más amigos que colegas
00:08:30Antes no era tan intenso
00:08:31Pero desde que se sumó demasiado
00:08:33Uff
00:08:35¿Ustedes no comenzaron juntos?
00:08:37Demasiado es más joven
00:08:39En el estudio y en el trabajo
00:08:40Él se sumó bastante tarde
00:08:43¿Él estudió otra cosa antes de estudiar animación?
00:08:47Bueno, no lo sé
00:08:48No habla de lo que hizo antes de ingresar en Kalarch
00:08:50Es muy reservado con su pasado
00:08:57Vive como si lo hubiera borrado
00:09:02¿Estaban hablando mal de mí?
00:09:04¡Nos descubriste!
00:09:05¡Hay que huir!
00:09:07¿Me estaban criticando?
00:09:09En absoluto
00:09:10Yo creo que sí
00:09:11¿Es tu dibujo?
00:09:14Sí
00:09:15¿Lo quieres ver?
00:09:15Sí
00:09:22Tu abuela me contó que habías dejado de dibujar
00:09:26¿Cómo fue que retomaste?
00:09:28Me da curiosidad
00:09:29Dime, ¿fue por algo en especial?
00:09:37Aquí está
00:09:38A cualquier lado
00:09:39No, el que salga antes
00:09:41Excepto a Estados Unidos
00:09:43Hola, ¿de dónde estás?
00:09:45Bueno, de todas formas
00:09:47Adiós, Florence
00:10:14Yo...
00:10:17No quería vivir como un muerto
00:10:20¿Como muerto?
00:10:23¿No crees que esto es como viajar en el tiempo?
00:10:26Como ese árbol que tiene más de 500 años
00:10:42Si viajaras en el tiempo
00:10:44¿A qué momento te gustaría volver?
00:10:46Yo no viajaría
00:10:49No tengo un pasado
00:10:51Al que quiera volver
00:10:54Todos tenemos al menos un momento
00:10:58No sabemos cuándo vamos a morir
00:11:00En lugar de ir al pasado
00:11:02Hay que disfrutar el presente
00:11:04Para no lamentarse
00:11:10Tal vez sea por la prueba
00:11:11Estuve muy entusiasmada estos días
00:11:14Fui al río Han
00:11:17Trabajé con cerámica
00:11:18Y vine aquí
00:11:23Considero que vas muy bien
00:11:24Disfruta más y más cada día
00:11:27Igual que ahora
00:11:30Aún cuando
00:11:31Yo no esté
00:11:59¿Qué pasó?
00:12:01Se cambió la ropa
00:12:02Esta mañana tenía puesta otra cosa
00:12:04¿Por qué lo hizo?
00:12:07Compré esta ropa
00:12:08Indagando en las tendencias
00:12:09Qué raro
00:12:10Ese nunca fue su estilo
00:12:13Parece algo escogido con prisa
00:12:15¿Por qué?
00:12:16¿Se perdió alguna tendencia nueva o...?
00:12:18Cierra la boca
00:12:18Aprende a saber cuándo callar
00:12:21Es que me dio curiosidad
00:12:23Porque la quiero mucho
00:12:25Y además me importa
00:12:33Ok
00:12:33Voy a verme con Chamín ahora
00:12:43¿Por qué ese silencio incómodo?
00:12:46Di algo
00:12:47Hablas hasta por los codos
00:12:49Vamos
00:12:50Va a pensar que te pone nerviosa
00:12:51Actúa con normalidad
00:12:53Di lo que sea
00:12:54Como siempre
00:12:56Disculpe
00:12:57¿Le pasa algo?
00:12:58¿Qué?
00:12:59Es extraño que hoy esté tan callada
00:13:01¿Usted piensa que yo siempre hablo
00:13:04Hablo como loro sin parar?
00:13:07No fue lo que quise decir
00:13:09Discúlpeme
00:13:12¿Usted no se baja aquí?
00:13:14Ah, sí
00:13:15Se lo agradezco
00:13:18Tenga más cuidado
00:13:30No fue lo que hiciste
00:13:55Sí, hola, Mangé.
00:13:56Te mudaste y no me dijiste nada.
00:13:58Prometiste venir a visitarme, pero tú nunca vienes.
00:14:03Disculpa, estoy muy ocupada.
00:14:05Pero si quieres, iré hoy después.
00:14:08Sí, al menos ven a ver a Genio.
00:14:12Sí, nos vemos.
00:14:38¡Oh! Es Chayugam.
00:14:40¿Qué?
00:14:42Chayugam acaba de salir de una joyería.
00:14:44Seguro que fue a comprarte un anillo.
00:14:46Tienes suerte.
00:14:47Zongadam.
00:14:53Para mí?
00:15:20Yo la comeré, la berenjena extraterrestre.
00:15:25Gracias.
00:15:27Don't you guys think that Yangneung village was just so gorgeous?
00:15:30It's really unique, don't you think?
00:15:32Totally agree. Kind of felt like it was timeless.
00:15:35Actually, I think it feels even better than Rapporto, right?
00:15:38Yeah, it's so beautiful.
00:15:40But do you know the scene, like, where one place goes back to the past?
00:15:45Maybe we can make that moment a little bit deeper.
00:15:49Do you guys agree with it?
00:15:51That's exactly what we should do.
00:15:53Awesome.
00:15:54Okay, let's do it.
00:15:56I think it's a motion. Let's see it first.
00:15:59One, two, three, come on!
00:16:01Whoa!
00:16:06That's awesome.
00:16:14Fantastic.
00:16:16I'm taking your head.
00:16:24¡Suscríbete al canal!
00:17:11¡Suscríbete al canal!
00:17:18Eso yo jamás te lo conté.
00:17:21Te dije que no me gustaban las ostras,
00:17:23pero nunca que no como berenjenas porque parecen extraterrestres.
00:17:27Yo la comeré.
00:17:29La berenjena, extraterrestre.
00:17:31Y florescente.
00:17:32Parece extraterrestre.
00:17:42No importa.
00:17:44Seguramente yo te lo conté.
00:17:47Debo haberme confundido.
00:17:48¿Vamos?
00:18:05¿En qué piensas?
00:18:11¿Cuándo ves una huella de vapor en el cielo?
00:18:16¿No te dan ganas de subir a un avión?
00:18:20Yo lo hice una vez.
00:18:21Fui a ver a la persona que me dio el bolígrafo que perdí.
00:18:25Antes trabajaba en otra compañía.
00:18:27Y él era el hermano menor de mi jefa que me adoraba.
00:18:31Pero luego de conocernos,
00:18:33decidió estudiar en el exterior.
00:18:36En Boston.
00:18:40Encantado.
00:18:41Soy Kang Hyok-chan.
00:18:43Me alegra que seas coreano.
00:18:45Nos llevaremos bien.
00:18:50¿Estás bien?
00:18:57¿Estás bien?
00:18:57De pronto te pusiste muy pálido.
00:19:01Si no estoy bien, ¿tú me llevarías?
00:19:04¿Cómo bromeas en un momento así?
00:19:07¿Seguro que estás bien?
00:19:09Claro que lo estoy.
00:19:11Sí.
00:19:12Todo va a estar bien.
00:19:25¡Yugum!
00:19:26¡Adam!
00:19:29Escucha, terminó a las nueve.
00:19:31Nos vemos después, ¿quieres?
00:19:34¿Que hoy íbamos a vernos?
00:19:37No.
00:19:39Pero presiento que tienes un motivo especial para vernos.
00:19:42Pero sucede que no lo tengo.
00:19:44Así que, ¿por qué mejor no vas a tu casa a ver a tu abuela?
00:19:47¿Por qué de repente tienes que mencionar a mi abuela?
00:19:52Ah, es que...
00:19:54¡Ey!
00:19:55¡Yan, chamo!
00:19:56Yo tengo algo urgente que hablar con chamo.
00:19:58Nos vemos luego.
00:19:59¡Ey!
00:20:00¡Yan, chamo!
00:20:02¿Qué, chamo?
00:20:04Ni siquiera está ahí.
00:20:07Si me compré un anillo, debería dármelo.
00:20:10Parece que la dueña del anillo no eres tú, sino Hansora.
00:20:15Hace unos días no lo tenía, pero ahora lo publicó en su perfil.
00:20:21Eso no puede ser.
00:20:23Ella es una chica hermosa que intentó seducirlo.
00:20:26Es obvio que a Chayugam le gusta.
00:20:38Imposible.
00:20:48Te pedí que vinieras para darte esto.
00:20:50Al fin hallé a quien le pertenece, luego de 50 años.
00:20:58¿Qué?
00:21:00¿La Bien House?
00:21:02Es mi canción favorita.
00:21:04¿Qué significa?
00:21:05¿Acaso este disco es mío?
00:21:07Siempre tarareabas esa canción cuando vivíamos en Chunchon.
00:21:11Y yo la tocaba con la armónica.
00:21:13Ah, es verdad.
00:21:15¿Aún lo recuerdas?
00:21:16Cuando me fui a estudiar a Seúl, supe que te aceptaron en la universidad.
00:21:22Así que me fui a Chunchon para dártelo.
00:21:24Esperé junto al árbol donde estaba siempre.
00:21:27Pero aunque esperé bastante, nunca llegaste.
00:21:30¿Me esperaste en serio?
00:21:32Recuerdo que nevaba mucho ese día.
00:21:34Creí que iba a convertirme en un muñeco de nieve ahí parado.
00:21:41Y luego me enteré de la noticia.
00:21:43Que huí con el dinero para la universidad de farmacia y me fui a París.
00:21:47Sí.
00:21:48¿Qué iba a hacer con ese disco sin dueña?
00:21:51Lo tenía que escuchar.
00:21:53Y me gustó.
00:21:55Desde entonces me obsesioné con los discos.
00:21:58Así que los coleccioné.
00:22:01Y así estoy.
00:22:02Es tu culpa, King Nabón.
00:22:03La amante de la moda de Chunchon.
00:22:07Qué lindo.
00:22:13Esa fue una gran época.
00:22:19Me alegra volver a verte.
00:22:22Me ocupé de tantas cosas que ahora me hace bien recordar esos momentos.
00:22:26A mí también.
00:22:29Te propongo algo.
00:22:31¿Vamos a Chunchon en cuanto podamos?
00:22:34¿A Chunchon?
00:22:35¿No quieres saber si aún ese árbol sigue ahí?
00:22:38¿Y cuántas cosas habrán cambiado desde entonces?
00:22:42Por supuesto.
00:22:44Sí, quiero.
00:22:45Iremos en cuanto se pueda.
00:22:46Ok.
00:22:47Trato hecho.
00:23:05Laboratorio.
00:23:06Cristal.
00:23:07Sangre.
00:23:08¿De quién es la sangre?
00:23:12Sí, el diseñador.
00:23:14¿Remy todavía no lo envió?
00:23:18Ah, lo siento.
00:23:19No tengo el concepto.
00:23:22Si no quieres volver a sufrir por tu pasado,
00:23:25mi recomendación sería que te alejes de ella.
00:23:28¿Qué otra cosa hubo, además de la explosión?
00:23:34¡Deprisa!
00:23:35¿Por qué son tan lentos?
00:23:36Es un chiste.
00:23:38All right, everybody.
00:23:38Let's head back.
00:23:39Get some rest.
00:23:40Adiós.
00:23:42Adiós.
00:23:42Adiós.
00:23:43Adiós.
00:23:44Adiós.
00:23:45Solu, ¿y la diseñadora?
00:23:48¿Qué?
00:23:49¿Cómo?
00:23:50¿No estabas acompañándola?
00:23:52Pero sí estuvieron juntos todo el tiempo.
00:23:54Dejó el pañuelo sobre un banco, lo fue a buscar.
00:23:58Ah, siempre tan distraída.
00:24:08Voy a buscarla, así le ayudo.
00:24:10Ya regreso.
00:24:18¡Diseñadora Zong!
00:24:20¡Diseñadora Zong!
00:24:24¡Sonarán!
00:24:28¿Qué?
00:24:29¿Qué hacías ahí?
00:24:31¡No hables tan rápido!
00:24:32Creí que...
00:24:35Había olvidado esto.
00:24:36Luego lo encontré en mi bolsillo y bajé hoy que subías a buscarme.
00:24:41Estuve llamando, pero no respondías.
00:24:44Lo siento.
00:24:45Seguro no oí nada por la lluvia.
00:24:47Debí venir a buscarte.
00:24:48Perdóname.
00:24:49Siempre pides perdón.
00:24:50¡Vamos, rápido!
00:24:51Sí.
00:24:54¡Renos!
00:24:58Primero hay que refugiarse.
00:25:00¡Vamos, por aquí!
00:25:07Ven, siéntate.
00:25:10¡Ay, gracias!
00:25:13¿Te lastimaste?
00:25:14¿Qué?
00:25:15No, no, no.
00:25:18No deberías usar ese tipo de cordones.
00:25:23Debe dolarte mucho.
00:25:25Oh, es tan sucio.
00:25:28Dime si ya pasó el dolor.
00:25:29Si no, te cargo hasta abajo.
00:25:37No puedo ir de este lado.
00:25:40Lo envió a Estados Unidos antes de que fuera tarde.
00:25:44Y tuvo una vida muy difícil allí.
00:25:50Tengo un poco de curiosidad.
00:25:52¿Sobre qué?
00:25:54Lo que me contó acerca de ti y tu abuela.
00:25:57Todo lo que te pasó en Estados Unidos.
00:26:02Lo que significa quedar atrapado en el invierno.
00:26:05¿Y quién te ayudó a salir?
00:26:09¿Y quién te ayudó a salir?
00:26:09Gracias a tu prueba, me siento cada vez mejor.
00:26:12Y no puedo evitar ser sincera contigo.
00:26:15Pero tú...
00:26:17jamás quieres hablar sobre tu vida.
00:26:27Empecé a estudiar animación hace unos seis años.
00:26:30Trabajé incansablemente y pude graduarme enseguida.
00:26:35Comencé en esta compañía como diseñador de personajes.
00:26:38Me nombraron supervisor y por suerte Wong resultó ser coreana.
00:26:44Voy en bicicleta, trabajo a unos...
00:26:47a unos 10 minutos de mi casa.
00:26:50Ya conociste a todos mis colegas.
00:26:52Nos llevamos muy bien.
00:26:54Y además...
00:26:54Espera un momento.
00:26:57No me refiero a eso.
00:26:58Perdona, yo...
00:27:01yo no quiero contártelo.
00:27:05Dijiste que podía guardar algunos secretos.
00:27:07Yo te conté un secreto, así que tú deberías hacer lo mismo.
00:27:10No tiene que ser un gran secreto.
00:27:12Con algo pequeño basta.
00:27:14Voy a contarte todo sobre el presente y el futuro.
00:27:20Pero no quiero...
00:27:23hablar del pasado.
00:27:26Lo siento.
00:27:32Claro.
00:27:33Yo cometí un error, ¿verdad?
00:27:36Acordamos la prueba de tres meses, ¿sí?
00:27:38¿Para qué quiero saber tanto?
00:27:42Pensé solo en mí.
00:27:43Lo siento mucho.
00:28:05Escuchen, preparamos todo esto porque el equipo de vestuario se va mañana.
00:28:08¡Muchas gracias!
00:28:10¡Muchas gracias!
00:28:11¿Cómo?
00:28:12Dejar esta...
00:28:13maravilla y volver a Seúl.
00:28:16¡Oh!
00:28:16¡Remy no se va!
00:28:18Vamos a extenderlo todo lo posible, ¿sí?
00:28:21Hagamos todos un brindis.
00:28:25Esta vez...
00:28:26¡Cheers!
00:28:27¡Cheers!
00:28:28¡Cheers!
00:28:29¡Cheers!
00:28:30¡Cheers!
00:28:30¡Cheers!
00:28:31¡Cheers!
00:28:31¡Cheers!
00:28:37¡Cheers!
00:28:38¡Cheers!
00:28:39¡Cheers!
00:28:40¡Cheers!
00:28:40No puedo creerlo.
00:28:41Nunca la había visto beber.
00:28:42Aguarde, la voy a grabar.
00:28:43¡Oh!
00:28:44¡Ah!
00:28:44¿Así parece una modelo de cerveza?
00:28:45Sí.
00:28:45Mejor no.
00:28:48¿Por qué es tan bonita?
00:28:51¡Ah!
00:28:52¡Ah!
00:28:52¡Muy bien!
00:28:53¡Yo quiero grabar!
00:28:54¡Tres nueve, tres seis nueve!
00:28:55¡Tres nueve, tres seis nueve!
00:28:56¡Tres nueve, tres seis nueve!
00:28:57¡Uno!
00:29:02¿Por qué estás tan serio?
00:29:04No te sienta bien.
00:29:06Ben, ocultar algo y no decir la verdad, ¿tú crees que es mentira?
00:29:15¿Por qué lo dices?
00:29:18¿Ocultar qué cosa?
00:29:19¿Como Aladín cuando le ocultó a la princesa Jazmín,
00:29:23que era ladrón?
00:29:26¿Puede ser?
00:29:29Si alguien de pronto es cada vez más sincero contigo,
00:29:35pero tú no puedes ser sincero hasta el final,
00:29:39porque estás ocultando algo que crees que pueda pasar.
00:29:49¿No recuerdas?
00:29:52Lo que Ginny dice a Aladín cuando dice que quiere seguir pretendiendo ser un princesa.
00:30:01¿Cuánto más logres ganar con el engaño menos vas a tener?
00:30:08Es un hecho.
00:30:09Eso pasará.
00:30:12Exacto.
00:30:14Ahora crees que estás ganando algo, pero al final vas a pagar un precio alto.
00:30:19Un precio alto.
00:30:25Un precio alto.
00:30:44¿Qué haces sola aquí?
00:30:48Solo trato de recomponerme para poder seguir bebiendo.
00:30:53¿Te gusta mucho beber?
00:30:55Dime, ¿cómo está tu pie ahora?
00:30:57Lo pasaste mal por el pañuelo de mi abuela.
00:31:00Estoy bien.
00:31:08Chan, ¿te gustan?
00:31:13Ya no tengo el bolígrafo que usé durante siete años.
00:31:17Hace dos días que no puedo dibujar.
00:31:20Como no puedo dejar de pensar en eso, estuve todo el día distraída.
00:31:27Pensé que ese bolígrafo era muy especial para mí por la persona que me lo regaló.
00:31:33Pero creo que ya no lo sé.
00:31:36Quizá me siento rara porque mi mano se había acostumbrado a ese bolígrafo que ya no está.
00:31:46El chico que me dio el bolígrafo murió.
00:31:51Quizás por eso sentía tanto apego.
00:31:54Si esto hubiera pasado antes, habría hecho todo lo posible por no venir.
00:32:01Pero esta vez, no me entusiasmé solo un poco.
00:32:06Me entusiasmé mucho.
00:32:09Como si me fuera con alguien muy especial.
00:32:14Es como ir de picnic.
00:32:16¿Sabes qué?
00:32:18Somos amigos porque te cuento mis cosas.
00:32:25Muchas gracias por darme tu amistad.
00:32:29Por no darte por vencido.
00:32:32Por hacer que dejara de esconderme.
00:32:34Por hacerme hablar de estas cosas incómodas.
00:32:40No debes agradecérmelo.
00:32:43Yo no hice nada.
00:32:44Claro que sí.
00:32:45Siento ganas de contarte todo sobre mí.
00:32:49Te lo agradezco de corazón.
00:33:00¿Quieres prestármelos un minuto?
00:33:03¿Esto?
00:33:04Ajá.
00:33:13Paro y paro.
00:33:15Me sorprendes.
00:33:16Si acierto, ¿me darás un premio?
00:33:19Si aciertas, voy a contarte todo.
00:33:26Yo también quiero decirte todo lo que me pasa.
00:33:32¿Sobre qué?
00:33:33Quiero dejar de ocultarte cosas de mi vida.
00:33:37Ah, si es por lo que te dije, no estás obligado a contarme.
00:33:41Paro y paro.
00:33:56Paro.
00:34:00Ampar.
00:34:08Ampar.
00:34:19¿Quién escribe?
00:34:20Fui yo.
00:34:22Subí las fotos de Jan Joon al grupo.
00:34:29Hola, Hye Young.
00:34:30¿Viste las fotos?
00:34:33¿Qué?
00:34:36No estoy muy seguro.
00:34:39De si puedo contarte sobre toda mi vida.
00:34:45Porque yo tengo miedo.
00:34:54Tú me preguntaste qué pasó en Estados Unidos.
00:34:58En realidad, yo fui a Boston.
00:35:09A estudiar y...
00:35:14Mi hermana se embriaga rápido.
00:35:16No puede beber ni una gota.
00:35:17No la dejen.
00:35:18Le hace mal.
00:35:19¡Stop!
00:35:20¡Se embriaga fácilmente!
00:35:21¡Esperen!
00:35:22¡Sépa!
00:35:23¡Sépa!
00:35:46¡Sépa!
00:36:06¡Suscríbete al canal!
00:36:17Gracias, me voy. Lo que sea, para una chica de veintitantos años.
00:36:21Debo ir al hospital por mi mano. Debo ir al hospital. Debo ir al hospital.
00:36:48Sorry. Gracias, Sunu-chan.
00:36:51¿Quién es? ¿Es tu amigo?
00:36:53No, es mi compañero de cuarto.
00:36:57No, Ran. Ahora me llama el profesor. Mejor hablamos después.
00:37:02Hola, Swin. ¿Estás aquí?
00:37:04Sí, ya voy.
00:37:07Me iré unas semanas. Pienso irme a la costa de vacaciones.
00:37:12Si me busca el profesor, dile que me tomé un descanso por mi mano.
00:37:41Me cuesta mucho acercarme a alguien más.
00:37:45Más bien, me da miedo.
00:37:59¡Todo gracias a este bolígrafo!
00:38:01Es muy valiosa. Tengo que encontrarlo.
00:38:05Cham, vi una huella de vapor.
00:38:07Y me dieron ganas de subir un avión para ir a verte.
00:38:11No me importa lo que seas. No quiero estar con nadie.
00:39:05¿Ya salió el sol?
00:39:10No.
00:39:19¿Oh?
00:39:20Hablabas como si supieras beber hasta que...
00:39:22Y pa, se te apagó la tele.
00:39:27No, no soy de beber de ese modo y desmayarme así.
00:39:32Pero anoche sin querer bebí demasiado.
00:39:34Ah, y además tal vez fue por el aire fresco y...
00:39:42Hola, Swin.
00:39:47Hay muchas personas que se embriagan con rapidez.
00:39:50¿Por qué me miras con pena?
00:39:51No es así. No te estoy mirando con pena.
00:39:53No es cierto. Me mirabas como si fuera un perrito abandonado.
00:40:05Me da pena que sigas esperando a tu dueño.
00:40:08Así que voy a ser muy bueno contigo para que lo olvides.
00:40:12¿Así es como te miraba?
00:40:15No hace falta decirlo así.
00:40:17Bien. Vamos.
00:40:18Oh, y no olvides tu chaqueta.
00:40:20¿A dónde vamos?
00:40:21¿Un paseo contra la resaca?
00:40:24Si Caminarquita la resaca cerrarían todos los puestos de sopa.
00:40:28¿En qué momento yo...
00:40:30Tarararán...
00:40:31Me apagué.
00:40:32¿No recuerdas?
00:40:35Esto.
00:40:40¡Oh!
00:40:41¿Paro impar?
00:40:42Ah, debí decir impar.
00:40:45¿Por qué dije par?
00:40:46Pero no dijiste...
00:40:48Digamos que dije par.
00:40:50No.
00:40:51No necesito saberlo todo.
00:40:54Pero...
00:40:55Querías evitar contarme todos tus secretos.
00:40:57De modo que no es algo bueno.
00:41:00No quiero ser yo quien te obligue a recordarlos.
00:41:03No necesito saber todo de ti si eso implica remover heridas.
00:41:10Además, aún sin eso...
00:41:13Podemos seguir siendo amigos, ¿no?
00:41:22Así es.
00:41:24Ten.
00:41:25Este con miel.
00:41:29Medicamentos.
00:41:30Bebida contra la resaca.
00:41:32Huevos cocidos.
00:41:35Y...
00:41:35Esa persona debió ser muy buena contigo.
00:41:38¿De quién hablas?
00:41:39La persona que te ayudó a saber que había una salida.
00:41:43La que te insistió.
00:41:47Porque...
00:41:47Aprendiste también de esa persona que eres así con los demás.
00:41:57¿Sabes una cosa?
00:41:58Existe una frase.
00:42:00No estar a la altura.
00:42:01No es nada comparado con todo lo que yo recibí.
00:42:07Y jamás podría compensarlo.
00:42:11¿Acaso fue tu novia?
00:42:12No, ella no.
00:42:14Nunca dije que fuera mi novia.
00:42:16No es eso.
00:42:17Es que...
00:42:22Fue alguien que expandió mi mundo.
00:42:26¿Alguien que expandió tu mundo?
00:42:30¿Alguien que me ayudó a ver y sentir todo lo que yo no podía?
00:42:37Cuando mi mundo se puso blanco y negro,
00:42:40ella lo vistió de colores brillantes.
00:42:49Muy bien, chócalo cinco.
00:42:51Suelo chocar los cinco cuando estoy agradecido.
00:42:54¿Agradecido?
00:42:55¿Por qué motivo?
00:42:57Porque encontré la respuesta.
00:42:58Mi decisión estaba llena de signos de pregunta.
00:43:03Pero gracias a ti ahora son signos de...
00:43:06exclamación.
00:43:08¿Tu decisión?
00:43:10Mi decisión de nunca, nunca hacer nada que pudiera interferir
00:43:13en su felicidad.
00:43:16Acabo de darme cuenta de que no...
00:43:19remover viejas heridas es una forma de preservar...
00:43:24la felicidad ajena.
00:43:26Gracias a ti.
00:43:28Así que por eso...
00:43:30chócalo cinco.
00:43:32Bueno, no estoy entendiendo nada de lo que dices,
00:43:35pero si te fui útil está bien, chócalo cinco.
00:43:37chócalo cinco.
00:43:48Dos cebollines.
00:43:53Tres cebollines.
00:43:56Querías quitarte la resaca.
00:43:58¿Por qué haces arte contemporáneo?
00:44:00Me caen bien todos los ingredientes, menos los cebollines.
00:44:06Un minuto.
00:44:10Quitó los cebollines de mi comida.
00:44:13¿Cómo sabía que no me gustan?
00:44:16Cebollines, cebollines.
00:44:18¿Qué significa?
00:44:19¿Estaba coqueteando?
00:44:21Ya me voy, hasta luego.
00:44:23Las hierbas.
00:44:24Las hierbas para la memoria que consiguió John.
00:44:27Para mí...
00:44:28¿Qué?
00:44:29Ah, tengo que tomar las vitaminas que me dio John antes.
00:44:33¿Eh?
00:44:34Parece reservado, pero se ocupa de toda la familia.
00:44:37John es muy considerado.
00:44:39Adiós, me voy.
00:44:39Que tengas un buen día.
00:44:41Gracias.
00:44:43Abuela, abuela.
00:44:45¿John siempre fue tan atento con todas nosotras así,
00:44:49de esta manera?
00:44:50¿Para qué tengo tres nietas?
00:44:51John es el único que se ocupa de mí.
00:44:56Basta.
00:44:58Ya comí demasiado de esto por hoy.
00:45:03¡Ay, Kimo!
00:45:05Gracias.
00:45:06Muchas gracias.
00:45:08Felicidades.
00:45:09Hicieron un gran trabajo.
00:45:10Bye.
00:45:11Te veo en Seúl.
00:45:13Sí, te veré en diez días.
00:45:16Oh, tengo ganas de comer pizza.
00:45:18¿Comemos pizza ese día?
00:45:21¿Luna llena?
00:45:22Ajá.
00:45:22La pizza me encanta.
00:45:25Tengo algo.
00:45:26Esto.
00:45:27Por todo lo que me diste contra la resaca.
00:45:32Ah, te traje algo.
00:45:34Toma.
00:45:36¿Eh?
00:45:38Harás tarea.
00:45:39¿Una cámara?
00:45:41¿Me darás tarea?
00:45:42Algo así.
00:45:45Oh, son.
00:45:47Deprisa.
00:45:47Ven.
00:45:52¡Deprisa!
00:45:53Ven.
00:45:55Ven rápido.
00:45:56Te lamentarás y te lo pierdes.
00:46:01¡Guau!
00:46:02¡Qué hermosa!
00:46:03Es una nube iridizante.
00:46:06¿Qué dices?
00:46:08Por su color, les dicen nubes nacaradas.
00:46:10Por la difracción de la luz solar, las partículas.
00:46:13¡Ay!
00:46:14¿Qué importa?
00:46:16Auguran algo bueno.
00:46:17Dicen que verlas trae muy buena suerte.
00:46:20¡Qué infantil eres!
00:46:23¿Eso es lo que dicen?
00:46:28Oh, está borroso.
00:46:33Desde ahora, tú puedes intentar buscar estas nubes en el cielo.
00:46:38Y no solo huellas de vapor.
00:46:42Las huellas de vapor son solo rastros.
00:46:46Rastros de algo que ya pasó.
00:46:49Pero las nubes iridizantes te hacen esperar el futuro.
00:46:55Con ansias.
00:46:57El pasado no es tan lindo como lo recuerdas.
00:47:00Se pone borroso, se distorsiona y...
00:47:04Tal vez oculta algo que desconoces y por eso...
00:47:08Lo idealizas.
00:47:11¿Por qué me dices todo esto?
00:47:14Porque sí.
00:47:15¿Por si te pierdes una nube iridicente por mirar una huella de vapor?
00:47:21Yo me enojo mucho si me pierdo algo emocionante por estar pensando en el pasado.
00:47:29¡Muy bien, todo el mundo!
00:47:31¡Campara cerrar!
00:47:32¡Una foto grupal es...
00:47:33¡Indispensable!
00:47:35Vamos.
00:47:43Bien, ¿todos listos?
00:47:45Ven, apresúrate.
00:47:47A ver, respondan.
00:47:48¿Cuánto es uno más uno?
00:47:49¡Dios!
00:47:51¡Dios!
00:48:14¿Qué clase de tarea es esta?
00:48:16Hasta que vuelva a Seúl, toma una foto por día si quieres.
00:48:19Y cuando regreses, me las muestras.
00:48:21Ellos supieron que en diez días me voy y luego, ¡tac!
00:48:24Me vendieron una cámara de diez tomas.
00:48:27¿Y a qué le puedo tomar fotos?
00:48:29Algo divertido, delicioso, bonito o lo que quieras.
00:48:32Cualquier cosa que te haya hecho sentir bien ese día, ¿sí?
00:48:48No te pierdas lo que está por llegar.
00:49:06Aunque hicieron café.
00:49:07Compañeros, esta vez invito yo.
00:49:09¡Delicioso!
00:49:10¡Les traje café!
00:49:11Jefa, yo le ayudo con eso.
00:49:12El diseñador Remy dijo que iba a traer pan de Jang Jung.
00:49:15Pensé que iría bien con el café.
00:49:17¿Qué es lo que opinan?
00:49:19¿Les gustó Jang Jung?
00:49:21Había mucho para ver y para comer.
00:49:23¡Ah!
00:49:24Y el mar estaba armó...
00:49:27¿Qué pasa?
00:49:28Nunca la vi hablar tanto de algo que no fuera del trabajo.
00:49:32Yo tampoco es la primera vez.
00:49:38¡Comenzamos a trabajar!
00:49:45¿Por qué está tan amable?
00:49:48Hace tiempo que no se le ve con la cara de siempre.
00:49:51Está un poquitín...
00:49:52más tolerable que antes.
00:49:57¡Buenos días!
00:50:06¡Guau!
00:50:07¿Está comiendo esos dulces infantiles?
00:50:10No van con usted.
00:50:13Seguramente son para otra persona.
00:50:15¿Qué?
00:50:16Si quiere, le convido a uno.
00:50:19¡Claro!
00:50:21Por supuesto que quiero que me conviden.
00:50:24Muchas gracias.
00:50:41Soy John Tesok y voy a la secundaria en Seúl.
00:50:44Estoy aquí porque me dijo que viniera a verla.
00:50:46¡Oh!
00:50:46Señor John Tesok.
00:50:47Hasta su nombre suena de persona honesta.
00:50:51Dígame, ¿acaso se equivocó de persona?
00:50:54Ah...
00:50:54Lo siento.
00:50:56Bueno, no hace falta que me pida disculpas.
00:50:59¡Guau!
00:51:00Está sudando...
00:51:02mucho.
00:51:07¿Quiere un dulce?
00:51:10Con el sabor ácido se va a despertar.
00:51:12Y cuando se ponga dulce se va a relajar.
00:51:15Tendría que relajarse con eso.
00:51:17Muchas gracias.
00:51:19Y aquí...
00:51:20le quedó un poco de papel.
00:51:24Suerte.
00:51:25Me va a ir bien.
00:51:26Ánimo.
00:51:27Gracias.
00:51:28Sí.
00:51:31Quería que la abuela me diera dinero,
00:51:33pero me castigó.
00:51:42Señor John Tesok,
00:51:44la señora Kim lo espera.
00:51:46Sí.
00:51:56Muchas gracias.
00:52:06Ya vengo.
00:52:08¡Apam!
00:52:14¿Tienes un examen hoy?
00:52:17¿Qué pasa?
00:52:18Te noto preocupada.
00:52:21¿Qué te pasa?
00:52:23Vamos, linda.
00:52:24¿Por qué no me lo cuentas?
00:52:27Yugam...
00:52:30Hace unos días,
00:52:32tú fuiste a la joyería.
00:52:34¡Ey, Chayugam!
00:52:35Deja el romanticismo y ven aquí.
00:52:37¿No vas a entrenar?
00:52:38Mejor ve.
00:52:40Hablaremos después.
00:52:41Te llamo más tarde.
00:52:42Cuídate mucho.
00:52:48Adán, si algo te molesta, dime.
00:52:51Yo puedo ayudarte en todo excepto estudiar.
00:52:55¿A qué?
00:52:58¡Suerte!
00:53:02Ay, Parquiesel.
00:53:04¿Por qué mencionaste a Hansora?
00:53:18Sí, señora Kim.
00:53:20¿El boceto revisado?
00:53:22No, no.
00:53:24Se lo envío hoy sin falta.
00:53:26Adiós.
00:53:32Ideas, ideas, por favor.
00:53:41Te la envío porque la tuya salió borrosa.
00:53:52Jefazón, el control de materiales...
00:53:54¡Ay, qué le pasó!
00:53:58¡Wow, wow!
00:53:59¿Qué es eso?
00:54:00Me encanta ese color.
00:54:01Ah, la vi por primera vez en Yangyun.
00:54:04Una nube iridicente.
00:54:05Ah, ¿es una nube?
00:54:07¡Wow!
00:54:07Parece un arcoiris.
00:54:08Le dicen nube arcoiris.
00:54:10Por el color, la llaman...
00:54:14nube enacarada.
00:54:20Ah, oye, pasante, ¿podrías traerme el carrito?
00:54:25¡Oh, sí!
00:54:56El diseño revisado del atuendo del personaje Won.
00:54:59Perdón la demora.
00:55:08No es una simple revisión, ¿no?
00:55:11No.
00:55:11Como el color es importante, agregué los colores e hice una ilustración.
00:55:15Parece una paleta de color nueva.
00:55:18Apliqué una serie de colores nuevos, nacarados a su silueta modelo.
00:55:22¿Colores nuevos, nacarados como los caracoles?
00:55:26Sí.
00:55:27Me pareció que sería un excelente material para expresar los colores distintivos de Corea.
00:55:31Por ahora expresé la atmósfera general con brillos, pero...
00:55:35Si logramos capturar la esencia del nacarado, que reluce con misterio cuando se desplaza, también podríamos sumar alegría a la
00:55:43animación.
00:55:45Nada malo.
00:55:47El nacarado suele usarse en adornos.
00:55:49¿Cómo se le ocurrió usar esos colores?
00:55:51Ah, por una nube iridicente que vi en Jang-jung.
00:55:57Esta foto me sirvió de inspiración.
00:55:59Le dicen nube nacarada por sus bellos colores.
00:56:05Iba con la idea de Remy de destacar el panel del cuello.
00:56:13No partiste el tiempo en Jang-jung.
00:56:16Bien, puedes irte.
00:56:18Gracias.
00:56:27Ella ya no me necesita.
00:56:34Aprobaron el boceto revisado.
00:56:42¿Pero está basado en la nube iridicente?
00:56:46Exacto.
00:56:47Dijiste que se llamaban nubes nacaradas.
00:56:49Te debo una.
00:56:50Cuando vuelvas, te compro diez pizzas.
00:57:13Dicen que verlas trae muy buena suerte.
00:57:16Era cierto.
00:57:18Ah, fue gracias a él.
00:57:23¿La nube que vio en Jang-jung?
00:57:26¿Por qué Remy presiente que sabe con quién fue?
00:57:30¿Qué?
00:57:30La vieja Aran decía todo no, no.
00:57:34Así que la calificó con 0,5 estrellas.
00:57:36Pero tras el viaje a Jang-jung,
00:57:39la nueva Sun Aran es, yo diría, tres estrellas y media.
00:57:43¿Qué?
00:57:44Ah, no piense mal.
00:57:46Las estrellas de Remy suelen ser sobre diez.
00:57:57Ah, sí.
00:58:07Te dije que no vinieras.
00:58:16Patata rayada.
00:58:17Investigué y creo que le ayudará.
00:58:20Ya como cosas que me hacen bien.
00:58:22No te preocupes por mí y concéntrate en el deporte.
00:58:25Estoy muy orgulloso de poder entrenar tanto.
00:58:30Pero ese examen que mencionó es importante.
00:58:33Es en una semana.
00:58:35Entonces, dime cómo estás con Adam.
00:58:37¿Por qué dejo de hablar de matrimonio?
00:58:39Eh, voy a apoyarla en silencio hasta que termine sus exámenes.
00:58:44Ah, o solo que le di la otra vez.
00:58:46Si es muy largo, hablaré con la joyería.
00:58:50Pero si eres estudiante, ¿cómo lo compraste?
00:58:53¿Sabe qué?
00:58:54Voy a jugar en las grandes ligas.
00:58:56Entonces debería ir pidiéndote un autógrafo.
00:59:01Oh, espere.
00:59:03¿Se golpeó con algo?
00:59:05Ay.
00:59:06No es nada.
00:59:07Me caigo a veces.
00:59:08Las piernas no me responden.
00:59:15Adam, no debes saber nada hasta rendir los exámenes.
00:59:20Sí.
00:59:21Haré todo para apoyar a Adam.
00:59:36¿Cómo estás?
00:59:37Dime qué harás el viernes a las siete.
00:59:39El viernes a las siete, creo que nada.
00:59:43¿Ok?
00:59:44Entonces, vamos a cenar a Sam Chondon ese día.
00:59:48¿Sam Chondon?
00:59:50Es un restaurante de una sola mesa que reservé antes de venir a Corea.
00:59:54Quizás sea gracias a la nube iridicente.
00:59:56Había una larga lista de espera, pero me llamaron porque alguien canceló.
01:00:00Te envío el enlace.
01:00:01No conozco ese lugar.
01:00:04Reserva confirmada.
01:00:05Oh, ponte un recordatorio.
01:00:07No te olvides ni llegues tarde.
01:00:13No lo había notado.
01:00:28¿Sabe muy bien, no te parece?
01:00:30Sí.
01:00:31Yo creo que se ve bien.
01:00:33Sí.
01:00:36¡Morning!
01:00:37¿Dormiste bien?
01:00:38Aquí quedamos cansados tras las tomas del amanecer.
01:00:40¡Excelente!
01:00:42¡Ah!
01:00:43¡Floreció!
01:00:44¿Por qué estás despierto?
01:00:46¿No estás cansado?
01:00:48Tengo que divertirme al máximo.
01:00:50¡Oh!
01:00:51La media luna está hermosa.
01:00:54¿La ves en Seúl?
01:00:58Sí, puedo verla.
01:01:03Esta noche cenaré omelette.
01:01:14Hola, Donggu.
01:01:16Hola, ¿cómo está?
01:01:18¡Hola!
01:01:25¿Con qué dibujaste el personaje en la camiseta de Donggu?
01:01:29¿Con marcador para telas?
01:01:31Por supuesto.
01:01:33¡Ah!
01:01:34¡Ah!
01:01:38Recordé que Manje tiene su chequeo médico el miércoles.
01:01:41¿Puedes recordárselo otra vez?
01:01:43Oh, ¿cómo estás?
01:01:45Oh, ya llegaste.
01:01:46¿Genio?
01:01:51No olvides hacerte tu chequeo.
01:01:53Alguien me llama a diario para recordármelo hasta el cansancio.
01:01:57Lo recuerdo mejor que mi cumpleaños.
01:02:01¿Tienes un pasatiempo nuevo?
01:02:03Últimamente tomas muchas fotos.
01:02:05No.
01:02:06Alguien especial me dio tarea.
01:02:08Me encargó tomar fotos de lo que me hace feliz.
01:02:11¿Y qué fotografiaste hasta ahora?
01:02:14Nada especial.
01:02:15Las personas que veo, la luna, comida deliciosa, una flor como esa.
01:02:22¡Oh!
01:02:23Estoy ansiosa por verlas.
01:02:26Dicen que la felicidad siempre está ahí, pero no la vemos.
01:02:30Y se la queda quien la descubre.
01:02:34Creo que es así.
01:02:35Hoy salí a pasear con Genio.
01:02:38Y el cielo estaba hermoso, pero nadie lo estaba observando.
01:02:44Todos caminaban mirando el teléfono.
01:02:46Ah, sí.
01:03:04Presiento que quien te dio esa cámara debe ser alguien que sabe mirar el cielo un día como este.
01:03:11Probablemente por eso te encargó esa tarea, para que descubras cosas lindas a diario, aunque parezcan muy triviales.
01:03:21Tal vez quería asegurarse de que sonrieras al menos una vez al hacerlo.
01:03:27¿No lo crees?
01:03:28¿Sonarán?
01:03:37Señor Manje, creo que ya entendí.
01:03:40¿Qué?
01:03:41Bueno, me sorprendo de mí últimamente, pero no sabía por qué.
01:03:45Tal vez, porque hace mucho que no lo veía.
01:03:49¿Qué cosa no veías hace mucho?
01:03:52A mí.
01:03:56A la que era antes.
01:03:58Yo.
01:04:03Vi a mi antigua yo, que podía ser feliz.
01:04:07¡Oh, espera, espera, espera!
01:04:08Con las pequeñas cosas.
01:04:10Pude verlo otra vez.
01:04:14Gracias a alguien.
01:04:17Creo que por eso me sorprendió.
01:04:29¡Qué linda que está la luna!
01:04:33Ya quiero ver la luna llena.
01:04:57¿Dónde está el estudio de fotos?
01:05:04Recuerden que estamos parando en la área del resto de la mitad, ¿ok?
01:05:06Ok.
01:05:07¡Adiós!
01:05:08¡Adiós!
01:05:09¡Adiós!
01:05:09¡Adiós!
01:05:10¡Adiós!
01:05:10¡Adiós, Ben!
01:05:11¡Ve con alguien más!
01:05:12¡Estoy en la calle!
01:05:14Oye, pero son al menos cuatro horas.
01:05:16Voy primero...
01:05:17No hace falta.
01:05:17Yo conduzco.
01:05:18Déjame hacerlo a mí.
01:05:20¿Sí?
01:05:20Yo puedo conducir.
01:05:22¡Ah, tranquilo!
01:05:23Nos vemos en Seúl.
01:05:24¡Nos cuida, Ben!
01:05:25¡Adiós!
01:05:26¡Hey, Zanuchán!
01:05:27¡Ve despacio!
01:05:28¡Ve con cuidado!
01:05:41Pienso llegar 6.30.
01:05:43Busco un lindo lugar para comer pizza.
01:05:45Hasta pronto.
01:05:46Busco un lindo lugar para comer pizza.
01:06:24Ah, ¿ya llegó?
01:06:30Sí, señora.
01:06:31Ven a mi oficina ahora.
01:06:36¿Debo ir ya?
01:06:43¿Debo ir ya?
01:06:44Sí, ¿y tú? ¿Quién más y no?
01:06:46¿Por qué me deja cargo de la dirección?
01:06:49Me retiro después de lo pensado y tardo más de lo que pensé.
01:06:52Es hora de que se haga cargo.
01:06:54No voy a retirarme a los 60, como creía, y me iré al sur de Francia.
01:06:59Debe prepararse.
01:07:00No, señora, no puedo.
01:07:03Estoy abrumada solo con el diseño.
01:07:05No estoy a la altura de asumir algo así.
01:07:06Adquirirá las aptitudes necesarias.
01:07:08Y es una orden, no una oferta.
01:07:10Pero hablo en serio, no puedo.
01:07:12No tiene opción, diseñadora, son.
01:07:14Si no puede, renuncie.
01:07:16Las educo en aptitudes, no en emociones.
01:07:19Tiene una semana
01:07:21para ese informe.
01:07:28¿Por qué?
01:07:30¿Pero por qué de repente?
01:07:39El teléfono está apagado.
01:07:41Deje un mensaje al...
01:07:42¿Pero por qué está apagado?
01:07:47Llámame cuando leas el mensaje.
01:07:52No pude maniobrar.
01:07:54De hecho, Camus.
01:07:55No estará conduciendo.
01:07:59¡Señor Manche!
01:08:00¡El animador!
01:08:02¿Qué?
01:08:03¿Acaso no te enteraste?
01:08:06Me llamaron.
01:08:09¿Quién te llamó?
01:08:12Tuvo que irse a los Estados Unidos.
01:08:15Dijo que era urgente.
01:08:17Se fue directo al aeropuerto
01:08:19y me pidió que le enviara su pasaporte.
01:08:21No sé qué habrá pasado.
01:08:23Dijo que volvería a llamar enseguida,
01:08:26pero aún no llamó.
01:08:35Pero...
01:08:35Pero...
01:08:36Probablemente ya se fue.
01:08:39Tomó el primer vuelo.
01:08:41Dijo que viajaría en ese.
01:08:43Ya se habrá ido.
01:09:05Tomó el primer vuelo.
01:09:34Tomó el primer vuelo.
01:09:35Tomó el primer vuelo.
01:09:37Tomó el primer vuelo.
01:09:38Tomó el primer vuelo.
01:09:41Tomó el primer vuelo.
01:09:41¿Qué?
01:09:42¿Dijo que eran diez?
01:09:45Me mintió.
01:10:16Disfruta más y más, cada día, aunque yo no esté.
01:10:42Gracias por ver el video.
Comentarios