- 22 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:00СОС разтребители е реалити поредица, в която екип от професионалисти в почистването на силно замърсени домове и пространства разрешава тежки
00:00:08случаи по сигнал.
00:00:09Всяко разтребане се извършва в рамките на 48 час.
00:00:13Вспешният екип е съставен от 12 разтребители.
00:00:16Ще сте само же мъже? Няма ли тук?
00:00:18Няма ги мъжете.
00:00:19Проблема на блокът е в мазетата.
00:00:23Тук започва да става страшно.
00:00:26Кво ли няма във?
00:00:27Надявам се да не намерим някоя човешка ръка или крак.
00:00:33Надявам един дух мой.
00:00:34Дух ли ви?
00:00:35Да.
00:00:36Няма се, разбереме така!
00:00:41Не ми издържат нервите.
00:01:02В днешния епизод три жени имат нужда от помощ, за да спасет един цял блок и буквално да извадят съседите
00:01:09от тинята.
00:01:10Нека се запознаем с лицата на случая.
00:01:13Намираме се в град Еторболе.
00:01:15Казвам се Румяна Иванова.
00:01:17Председател на Дружение и Надежда във връзка с саниране на блока.
00:01:23Габриела Василева се казвам.
00:01:25От 14 години живея в този блок.
00:01:29Проблема на блока е в мазетата, тъй като от живущите в тези мазета не са ги посещавали от 10 години.
00:01:36Заради санирането хората трябва да блязат, казаха, че ще слагат изолации по таваните, в мазетата.
00:01:45А всъщност това мазе, особено въдна във ход, е определено недостъпно.
00:01:51Имаше пробив на някаква тръба, където всичките мръсната канализация се излизаше в две от мазите.
00:01:59Почти до коленете водата с други кръсоти, които плуват вътре.
00:02:04Мъжете ни ги няма, не иска да се занимава с тези неща, това не било пяхна работа, не може ли
00:02:10да влизат.
00:02:11Не бях слизала и аз до преди няколко месеца по-скоро в мазата, но ми се наложи да слезна и
00:02:19бях трещена.
00:02:31Коли няма въпреки?
00:02:33Дърва, зимнина, бойлери.
00:02:36Коколуци, храна, мазнини, мокри кърпи.
00:02:39Аперации. Не надявам се да не намерим някой човешка ръка или крак.
00:02:47И все пак да не забравяме, че това е СОС-разтребители, а не отместо престъплението Етрополе.
00:02:53До СОС-разтребители търсихме помощ, но всички казвата, че не. Не мога да го влезе да го чиства това.
00:03:00И с комшииките. Всехме при сърце това.
00:03:06Да си се справяме сами.
00:03:11Това е с 50% намаление.
00:03:13Тиха, бе.
00:03:14Топ.
00:03:14Много е добра.
00:03:15Чек само.
00:03:16Много се ме...
00:03:18О, добре бе.
00:03:19СОС-разтребители, здравейте.
00:03:23Така?
00:03:23Хаде се намира?
00:03:25Окей.
00:03:26Тръгвам.
00:03:26Мерси.
00:03:27Криси се заема с случие.
00:03:29Но преди огледа попада директно в сърцето на Бог.
00:03:33На общото събрание.
00:03:35А там, както знаем, всеки има мнение.
00:03:39И никой не отстъпва.
00:03:42Кажете сега, защо ме викате?
00:03:44Какво се случва тук?
00:03:46Значи събрала съм ви са тук, за да ви кажа нещакова във връзка с санирането.
00:03:50което предстои на блока.
00:03:51Ще се влиза в мазите, да се прави изолация на таваните на мазите.
00:03:57И в един от входовете в мазите е нещо страшно.
00:04:00Проблемите са големи.
00:04:02В смисъл той знае, защото първо неговия вход беше.
00:04:05Проблемът не е от сега и е доста серовен.
00:04:08Още е, че се стича водата от мръсната канализация и това нещо е ужасно гнусно.
00:04:14Там не е влизано от 10 години.
00:04:17Няма ги мъжете.
00:04:19Ето го.
00:04:19Петро поле само жени работа.
00:04:20Един мъж само жени работа.
00:04:22Няма мъже в това блока.
00:04:24Той единствено.
00:04:25О, ами то никой му не прави впечатление.
00:04:28Никой не влизав мазата и всичко е точно.
00:04:29Ако мога да споделя мнение от почистването на вход Г, цялата работа беше отвратителна, тъй като вътре имаше вече наистина
00:04:42развила се теня, която беше налазила насякъде.
00:04:44Казам се Иван Петров и се занимавам с грубо почистване.
00:04:48Почистихме вход Г, но проблемът не беше чак толкова голям, колкото във вход В.
00:04:54Не просто мръсно, то е трагично.
00:04:57Лично ние не можем да се справим с тяхния вход, тъй като е първо, че много голям, второ, че всичките
00:05:02мебели, които са сбирани, с години, блокани, лични вещи са се пили в мизерия и просто е страшно.
00:05:10Това, трябва да ни помогнате да отзлодним ход В.
00:05:14Той няма как да се справи сам и затова потърсихме СОСП-разстребители.
00:05:19Така както ми говорите, не знам дали и ние ще може да се справиме.
00:05:24Висти не последната на днещо.
00:05:25Викаме Даниел и той да каже.
00:05:27Нали?
00:05:28Да.
00:05:36Бачорски, пускам ти спешен случай.
00:05:38Ей, е едно много друго сте им в този живот. Итай ми възе.
00:05:43Хайка.
00:05:43Тръгни.
00:06:03А, добър ден!
00:06:05Добър ден!
00:06:06Аз се казвам Даниел.
00:06:07Кабриела, приятно ми.
00:06:09Вие, госпожа?
00:06:10Аз се казвам Румяно. Много ми е приятно.
00:06:12Аз знам как се казваш.
00:06:14Здравей, Криси.
00:06:15Привет.
00:06:16Как сте момичета?
00:06:18Ми не сме добре.
00:06:20Така стойка в костюм.
00:06:21На цвят го докарава, така че...
00:06:23А, на цвят, да.
00:06:24Цвят става.
00:06:25Какъв е казус?
00:06:26Престои саниране на блока.
00:06:28Аз там работа нямам.
00:06:29Да, но трябва да си оправим и мазето.
00:06:33К'во има на мазето?
00:06:35Наводнено, с много бокуци, тиня, гняз, с извинение.
00:06:42Аз си завели и работи се сеща?
00:06:44Да.
00:06:45Има ли?
00:06:46Най-вероятно, да.
00:06:47Какво се сеща?
00:06:47Всичко по-малко има.
00:06:49Надявам се само да не намериме нещо.
00:06:52Човешка ръка, глава.
00:06:53Стигаме?
00:06:54Долу е страшно.
00:06:56Хванаха ме тук на домсъвет.
00:06:57Обясняват, че от 10 години никой не е визал вътре.
00:07:00И трябва ние да сме първи.
00:07:01Що сте само жени? Мъже няма ли тук?
00:07:03Няма ги мъжете.
00:07:04К'де са?
00:07:05Няма мъже, това смение.
00:07:06Две жени нещастни.
00:07:08Това бок няма мъже.
00:07:10Те не ги интересува тия нещо.
00:07:11Това са женски работи.
00:07:13Женски работи да чистиш мазет.
00:07:15Их.
00:07:15Айми, явно да.
00:07:16Айде, добре.
00:07:17Искам да ви е за кого става въпроса.
00:07:19Аз ли първа или?
00:07:21Заповядайте.
00:07:22Ами, някой трябва води.
00:07:23Айде, заповядай.
00:07:25Време е Даниел и Криси да огледат мазет.
00:07:28Извинете, мазите.
00:07:29В този бок хаосът идва на квадратен метър
00:07:32и на брой помещения.
00:07:35Ле, ле, ле, ле, ле.
00:07:36Тук хае страхотно.
00:07:37Да.
00:07:38Давай, напред, да види.
00:07:39Напред, по-кубо хае, по-кубо.
00:07:41У мене с аромата не мога да планиши.
00:07:4320 години живея в тия аромата.
00:07:45И ние?
00:07:46Си ги дишаме тук?
00:07:49А ботушите ви къде са?
00:07:51Чакай, ва жена, за ботуши ли е тук?
00:07:53Да.
00:07:55Ето, тук ли почваме.
00:07:59Майко, я пакнем със слуха.
00:08:02Господин Бачорски, вие закусвали ли сте?
00:08:05Една баничка хъпна, тук е Трополска.
00:08:08Ами, може да я върнете след малко.
00:08:10Къде?
00:08:11Ябаничарен сте ли?
00:08:19Криси, смърди на зла гад.
00:08:21Подглупил съм се явно днес късцият костюм.
00:08:24Как вям?
00:08:26Да не казвам другото.
00:08:27Ле, лужи с тук и меко долу.
00:08:29Не, слушай малко.
00:08:31Аз в моята кола винаги имам ботуши, каска и жилетка.
00:08:36Страхотенци.
00:08:37Оте имам да се сложи ни ботуши.
00:08:39Ей, аз имам ботуши.
00:08:40Трябва ви с мен, момичета.
00:08:42Ви ще ни изчакате тук.
00:08:43Да.
00:08:44Окей?
00:08:44Ай, дай набързо.
00:08:46Ако не се върнеме повече...
00:08:48Е, не.
00:08:48Е, не.
00:08:49Живи, здраве.
00:08:50Чакаме ви.
00:08:51Чакаме ви.
00:08:52Чакай.
00:08:58Абе, човек, долу не е за живи организми.
00:09:02Чуваш ли звука на щастието, слушай?
00:09:05Джаб?
00:09:05И миризмата я усещам.
00:09:07А това всичкото от къде се случва?
00:09:10От къде е дошло?
00:09:11Има ли значение?
00:09:12Ами...
00:09:16Абе...
00:09:17Много силна, наситена, натрапчива, позната на всички миризма.
00:09:25Абе, какво е това?
00:09:27Какви стея косми?
00:09:29Това е ли е китеник или е било котка?
00:09:58Оооо...
00:09:58Десет минутки са най-тежки.
00:10:02Остра, натрапчива миризма на пекалии.
00:10:06Много ми харесва.
00:10:08Абе, човек...
00:10:10Миризмата никак не е приятна.
00:10:13Част от живота ни е.
00:10:17Не знам дали ви знае, честно.
00:10:39Решавай.
00:10:39Чакай малко, бе, човек.
00:10:41Той малко бира, решавай.
00:10:43Решавам, не го искам.
00:10:44Решавай.
00:10:46И ги, какво става тук?
00:10:49Става, и почва да ходи.
00:10:51Накъде беше?
00:10:52А, сега остави да се загубиме на тук.
00:10:54Насам!
00:10:55А, насам е.
00:11:02Изгледи, изгледи, че тук е.
00:11:10Аз не го искам това случай.
00:11:12Не, не, трябва да им помогнем.
00:11:14Моля, те.
00:11:15Моля.
00:11:16Как ни аз се дърпам да поема този случай.
00:11:19Той не е за поемане.
00:11:20Аз трясам му.
00:11:21Той е ад.
00:11:23Ад.
00:11:24Искаш ли го?
00:11:25Да.
00:11:25В такъв случай оставаш тук и днеска, и утре.
00:11:28Искаш ли?
00:11:30Да.
00:11:30Айд.
00:11:32Айд.
00:11:33Айд.
00:11:34Данил с един тон, айд.
00:11:36Айд.
00:11:50Айд.
00:11:50на два дни, на тъмницата, с един тон фекалий, няма проблем.
00:11:55ми страхотно.
00:11:57Честитето на теб, честитето на теб, честитето и на теб.
00:12:01И на теб.
00:12:02Айд.
00:12:02А сега, аз си е малко работа.
00:12:05Както винаги.
00:12:06Да.
00:12:07Чао.
00:12:08С Богом.
00:12:10Никъде няма си хода.
00:12:11Отивам, трябва да взема нужното оборудване и се връщам.
00:12:15Може тогава, искам да знае, че си тръгвам, да ги държа малко в напрежение.
00:12:39Трябва да докарам тука златарка.
00:12:41Златарка е един специфичен камион с една голяма тръба и смуква всичко отдолу.
00:12:48Точно с този звук, защото драпа.
00:12:50Антрак, удря.
00:13:08Този случай изисква тежка, грандиозна техника.
00:13:12Златарка от 62-ра година.
00:13:15Абе!
00:13:19Закаре без мене!
00:13:23Шофьора с ли знае там, но шофьорто и вика, брат, това прави се.
00:13:26Даниел Златистия.
00:13:27Си наше със последнее.
00:13:29Леска, мога, викате Златко.
00:13:33Здравейте, колеги.
00:13:34Здравей, Даниил.
00:13:35Всички ли си?
00:13:36Не.
00:13:37Не.
00:13:39Липсва ми джобното гаджет.
00:13:41И Влад го няма.
00:13:42И Влад го няма, да.
00:13:43Аз съм им поснала лукацията.
00:13:45Обикновенно Георги закъснява.
00:13:51Идете.
00:13:54Абе, какво ще прави?
00:13:59Наш ще извад с мини, мини, мини автомобил.
00:14:04Аз си нам има такива малки колички.
00:14:14Напред, плинстон, да, и на бар и ръба ми приличат.
00:14:20Къде е чебененки, ни бе?
00:14:21Аз си, бот.
00:14:22Ме дадите тука.
00:14:25Ай, какво е това?
00:14:25Здравейте, колеги, как сте?
00:14:27Какво здравейте, колеги?
00:14:29Какво здравейте, колеги?
00:14:30Чаках на опънатия.
00:14:32Къде е опънатия?
00:14:32Келим червен.
00:14:35Чувствам се вип от тази, гледам точка, че лично само аз мога да карам тази кола.
00:14:38Влад може само да се вози и ако не дай се боже да закъснем, е да я бутат.
00:14:42Ние сме вип.
00:14:44Окей, аз със съгласна.
00:14:46Аз не видим нишо странно, не мога да разбера кое е странно.
00:14:50Много не е интересно как гледна вътре.
00:14:51Вип автомобил на СС-то е.
00:14:53И а влез и излез пак от колата.
00:14:56Да не, ай това нещо.
00:14:59От такова лап се бъзикат, няма да си хламе.
00:15:01Да вземли, брате.
00:15:03Да не качем го риво.
00:15:08Нито може да се бере краката, нито може да се бере главата.
00:15:11Той сгърват като дърводерски метър вътре.
00:15:14Айде си хоне, брате. Те са подигравят с нас.
00:15:16Не, не, момчета, момчета.
00:15:17Моля ли си, не?
00:15:19Имаме нужда от вас, обекта е много важно.
00:15:20Тогава искам да се отнесем малко по-сериозно.
00:15:22Колеги, айде малко по-сериозно.
00:15:25С уважение.
00:15:27Добре, мяре да приветстваме нашите колеги от ВПСС.
00:15:31Искате ли?
00:15:34Това вече е нещо друго.
00:15:36Ева, Влад, това вече е нещо друго.
00:15:38Браве, колеги, заповядайте до нас, няма проблеми.
00:15:42Те, като застанат един до друг, са достатъчно комични, но сега вече с тази кола, мисля, че картинката е завършена.
00:15:52Имаме много тежек обект, за който също се виновен Кристина.
00:15:56Тя не я знаеме.
00:15:58Тя пожела, тя си го пожела.
00:16:00Тихо ви е.
00:16:00Това днеска ще работи плътно с нас.
00:16:02Допада ти е, Яко.
00:16:04Добре.
00:16:05Ох, колко е щастлива.
00:16:06Имам нужда от човек, който ще отговаря за почистването.
00:16:09За това случай ще трябва много тежка ръка.
00:16:11Човек с тежка ръка е Евелина.
00:16:14Евелина, крачка напред, моя.
00:16:19Ти добре ли си?
00:16:21Това е точния обект за нея.
00:16:23Ти си жена с размах и с здрава ръчичка.
00:16:29Знам, че нещата ще случат.
00:16:32Добре.
00:16:33Ще се порваме?
00:16:34Случия на теб.
00:16:35Добре.
00:16:37Аз ще се опитам да се подчинявам нените заповеди.
00:16:41Много рядко сме на също мнение с Евелина
00:16:44и усещам, че има бързбъст.
00:16:48Когато всичко трябва да е точно,
00:16:51има един човек,
00:16:52който сканира за неточности
00:16:54по-добре от най-прецизните технологии.
00:16:57Аз съм Евелина на 54 години
00:16:59и работа тук от 8 години.
00:17:04Работя с разбиране и комуникация.
00:17:07Стълбището не ми харесва.
00:17:08моля те да направиш парапетите и перевазите.
00:17:11Ма, аз вчера ги направих.
00:17:13Направи ги днес.
00:17:15Едан съм в работата.
00:17:20Работоколик съм.
00:17:24При нея няма почти чисто.
00:17:27Или е направено както трябва,
00:17:29или не.
00:17:30При мен няма средно положение.
00:17:32Не обичам работата да зависи
00:17:35от хора, които не работят.
00:17:37Тогава ставам зла.
00:17:40Уважавам Даниел Бачорски,
00:17:42но никога не сме на едно мнение.
00:17:44Всички ожогти, за които отговаряш,
00:17:46искам сега да ги вземеш
00:17:47и да ги предадеш
00:17:49на друг старший менеджер.
00:17:51Те са на фирмата,
00:17:52но това са моите обекти.
00:17:53Как така ще ги имам на друг друга?
00:17:55Ние постоянно сме в конфликт.
00:17:58Смятам темата за приключение.
00:18:00Не, няма да стана.
00:18:02Не смятам, че това трябва да се походи от долу.
00:18:03Аз не съм дошла,
00:18:04аз не съм дошла да ме изглобваш пак от твое кабинет.
00:18:07Аз съм дошла да разговарям с тебе
00:18:09и искам сега чуеш мое мнение.
00:18:10Ти сама ставаш в мое кабинет.
00:18:11Аз не сега донен.
00:18:12Не, няма да стане.
00:18:13И на следния път, когато те извиках тук,
00:18:14а се разбереме...
00:18:15Не, няма да стане.
00:18:16Ти се завъртяй и ми казва...
00:18:17Няма да стане, искам...
00:18:18Твоето мнение обаче трябва да се обръзи и с моето мнение.
00:18:22Аз съм в боя, а той ръководи.
00:18:24На критика не носиш.
00:18:26Защото не подлежа на критика.
00:18:28Всичко, което аз в работа ми минава, кръсно моя груд.
00:18:30Аз не правам нито един човет в този живот,
00:18:31който не подлежи на критика.
00:18:32Не, не подлежа.
00:18:33Защото всяко едно нещо, което аз съм си отстигнала,
00:18:35съм си отстигнала сама.
00:18:37Ози оте на около връзното.
00:18:38Лесно е зад бюро, трудно е на терен.
00:18:41по-педантични от нас.
00:18:43Двамата вече съм аз.
00:18:45Харесвалите?
00:18:46Да, за телевизия става.
00:18:53За работа не.
00:18:57Ще му уча с един те.
00:18:59Криси!
00:19:00Да?
00:19:01За тук ще ни трябва доста предпазвано влеко.
00:19:03Така е.
00:19:04Челници, фенери, гъщеризони, бутуши, ръкавици.
00:19:08Тъй като имаме и подкрепление,
00:19:10ще помоля Яна да облечи...
00:19:13Аз от...
00:19:13Дени ще облече.
00:19:15Да.
00:19:16Колешките от Дом съвета.
00:19:18Те са...
00:19:18Баш ли сме жени само?
00:19:20Да.
00:19:20Няма мъжен, няма мъжен.
00:19:21Всекъде сме само жени.
00:19:22Къде е шефката на бок?
00:19:23Тука ли?
00:19:24Тука съм.
00:19:25Обаче се разболях.
00:19:28Този, чеките си казвам.
00:19:28Този, чеките си, казваме.
00:19:31Заболяме кръста.
00:19:32Ако си се разболява,
00:19:34и ние набързо ще се разболеем.
00:19:37Нещо думал правителката.
00:19:39Отворена.
00:19:40Искам ви, трябвате ми.
00:19:41Оп!
00:19:42Мрътнава пашката.
00:19:44Праща се седката.
00:19:45Ще че, али не би спръжнение ли само ешко за седката?
00:19:48Е, минеше такова.
00:19:49Нимаш ли го три дина?
00:19:50Е, не, това вече ще минава всяква граница.
00:19:52По принципиално, както видят.
00:19:54Тука в бокът са изцяло жени.
00:19:56Мъжете ги няма.
00:19:57Ако и в разтребителите мъжете вазират,
00:20:01е такави е целата работа.
00:20:03Към буса всички се преобличат.
00:20:05Влизаме заедно.
00:20:06Айде!
00:20:06Айде!
00:20:12Ставам доброволка
00:20:13с надеждата, че ще успеем да почистим всичко в срок.
00:20:19Готова съм да бъда СОС-разтребител.
00:20:22Бели задима нюанс?
00:20:24Да, да.
00:20:25Наш кафявото как се отличава?
00:20:27С юрност.
00:20:28Набял.
00:20:32Сега се смееме с малко.
00:20:33Няма да чак, толкова смешно.
00:20:35Много ни е гадно, когато
00:20:37ми рише толкова тръптително.
00:20:40Ама ще се справя с маска.
00:20:41С такова ще действаме.
00:20:43Разтребителите са екипирани
00:20:45със защитни костюми, бутуши и челници
00:20:47и са готови буквално да нагазят
00:20:49в новия случай.
00:21:03Миризмата е много отвратителна.
00:21:06Тук започва да става страшно.
00:21:10Траби.
00:21:12Класическа българска история.
00:21:15Заливаме се, седиме си 10 години в войната
00:21:18и чакаме некои да дойда да ни оправи.
00:21:21Алеле, майко, мила хора,
00:21:24това е истина ли е?
00:21:26Дя, пай!
00:21:27Симон, как?
00:21:28А, хай ти стига!
00:21:29Ела, не, ела, само напеве мога ти казвам.
00:21:31Ела.
00:21:33Като правихме, обидваме с Даниел.
00:21:35Давай, най-давай.
00:21:36Видях един дух, майко.
00:21:38Ти дух ли бе казвам?
00:21:39Да.
00:21:40Ти какво ти казва дух?
00:21:41Нищо не ни казвам.
00:21:42Ел, там се появи и излезна през кладурец.
00:21:44Не, не, ело.
00:21:45Мазето на ужасите, това.
00:21:47Казаха, че 10 години никой не е визел.
00:21:49Ама хора живеят нагоре.
00:21:51Нагоре, ама тук е търд.
00:21:52И сега е ден и духовете не излизат пред ня.
00:21:55Ама тук е тъмнове човек.
00:21:57Нощите няма да влезна к това музей.
00:22:01Дух имаше млеко.
00:22:03Как излезе?
00:22:04Дял с една дълга коса и с черна роба.
00:22:08И как се казва?
00:22:10Не сме водили диалог как се казва.
00:22:12С духове, само ги виждам, не комуникирам още с тях.
00:22:15Не съм стигнала на това ниво.
00:22:18Сало да ти кажа, че духовете, тарикатите...
00:22:21И да гляда само вече.
00:22:23Симона, ти вярваш ли, че я съм видяла дух?
00:22:25Честно.
00:22:26Честно?
00:22:27Не.
00:22:27Защо?
00:22:28Защо?
00:22:29Кой дух ще вирее там?
00:22:31Айде, кажеш, и духът няма да остане там.
00:22:33Защо да не остане?
00:22:34Ето като отепа.
00:22:36И духът няма...
00:22:36Е, нора-нова за Симона.
00:22:38Е, в тази смрът и духовете не вирезат.
00:22:41Не, не, не, не!
00:22:42Тук е лап!
00:22:44Добре, да!
00:22:44Не, не, не, не!
00:22:47Не, не, не!
00:22:48Не, не, не!
00:22:49Не, не, не!
00:22:50Не, не, не, не!
00:22:51Не, не, не, не, не, не!
00:22:53Понеже нашата колежка Ели е страх от паяци,
00:22:56първият паяк, който намерихме, веднага беше за нея.
00:22:59Тук у Айнато са ни най-малкият проблем.
00:23:03Добра, да ти слезаме и път ще се върнеме.
00:23:09Бионс, за тусло котета. Ще чисти фекалите.
00:23:15Пак ще повръщам. Айде.
00:23:19Ама аз съм си така. Работа си и си повръщам.
00:23:23Много ми молява това един пак ще повръщаме си.
00:23:27Отясно работещите, отляво повръщащите.
00:23:30Георги е много гнуслив. Само като се обърне и види нещо, повръща.
00:23:36Усеща нещо под краката, повръща.
00:23:41След първоначалният оглед, Евелина поема командване.
00:23:44А когато Евелина раздава задачи, едно е сигурно.
00:23:48Никой не се скатава.
00:23:50Колеги, моето мнение за разпределението на този обект е следното.
00:23:55Първо, дедо Марио, без осветление долу не може да работиме.
00:23:59Ако можеш да направиш чудеса от храмащите за осветлението.
00:24:03След това да не е в златистия, да вземе с водоноската златарка,
00:24:09да изтеглиме водата, която е долу.
00:24:13След което аз предлагам да се организираме и да извадим едрите работи,
00:24:18като врати железа, които са по стълбището.
00:24:21След което предлагам да си направим едно разпределение за дребните работи, които ще останат.
00:24:54Събвае малко проблеми.
00:24:56с златоноската.
00:25:00Трябва да се отцепи
00:25:01на дърката от скоростите.
00:25:07Това е ситуацията.
00:25:09Аз съм и свик да му ги знам.
00:25:11Преопрованото върване, колко време е да работи,
00:25:13докато не грее.
00:25:14Утрешто ли там, колко можеш тук?
00:25:17Мисля съм, че припеча работа.
00:25:19Преоблича все едно.
00:25:21Девет часа, девет и половина.
00:25:23Девет и половина.
00:25:24Ще чакам отредове.
00:25:26Баш златара.
00:25:34Добре, ма това с...
00:25:36Не, това е само за водичката.
00:25:38Чистото.
00:25:39Шлюка вече с утринта ще дойде и ще я дръпнем с златарката.
00:25:44На ръка.
00:25:45Ще стане на ръка с упорито си много мръсни хора.
00:25:49Тихо.
00:25:50Маркучите са разпълнати, за да можем да извадим златната вода долу от мазето.
00:25:57Аз предлагам да се включим в почистването, споредно с източването на водата, за да можем да си помогнем с работата.
00:26:03Давайте.
00:26:05Айде.
00:26:09Деди Марио пуснал светлението, но мисла, че е по-добре да не го беше пускал.
00:26:14Защото сега вече виждаме истинската ситуация на обстановката, която не е никак приятна.
00:26:48Вътре цялото маза, както го наричат, има...
00:26:51Основно лайна.
00:26:53Има касетки, буркани, отново лайна.
00:26:56Има дори дърва за огрев.
00:26:57Всичко, което хората не го използват, са се го набутали долу в мазето.
00:27:02Когото искаш, това има вътре.
00:27:04Заповядай да ни помагаш, да работиш наравно с нас.
00:27:10Колешките, ето тук при тях има нужда от две ръчички.
00:27:15Страхотен екип.
00:27:16Много съм очарована и действат много бързо.
00:27:21И вярвам, че те и ние заедно с тях ще успеем да свършим всичко както трябва.
00:27:32Тук съм намерил един плавателен съд, с който да те прекарам, братко.
00:27:37Страх ме е да не се отдалиш. Знаеш, че мисля за тебе винаги, брат.
00:27:40А ти оте си, аз съм, брат, 30 години спасител.
00:27:43Искаш да качеш, ще полуваш тукари, брат.
00:27:44Качеш си, кавам ти, брат. Спокойно.
00:27:46Не, бе, бегай.
00:27:47А, бе, Тонка, дай да пробваме, брат.
00:27:50Добре, бе, Влаца. За него, Джушек.
00:27:53А на мен е патето, розовото пате, къде?
00:27:56Тебе ще те пренеса, Янче.
00:27:58Ана, да не е по-назад от мен, не да нега.
00:28:00Аз си към розовото пате, Блад, шло не си ми взел.
00:28:03Ела, аз ще те прекарам до друга края, брат, да видиш който.
00:28:05Бах, да тебе ти нямам доверите.
00:28:14Готово, тук е май по-плитко.
00:28:15Стопка, да дръж въздух.
00:28:16Тук е по-плитко.
00:28:18А, да.
00:28:20Ей, бах, ме спасява живота, ела тебе.
00:28:22Винаги за тебе всичко, брат. Знаеш как е.
00:28:24Съзвод се разбираме супер.
00:28:28Само да не ми удариш главата.
00:28:30Ей, тя първо моите ще удара, със сигурност.
00:28:32Добре.
00:28:32Ето, готово.
00:28:34Ай.
00:28:34Ай.
00:28:35Готова възстава.
00:28:37Посмяхме се и после работата продължи.
00:28:41Криска!
00:28:43Ай, сега ти тук като най-сладичка и прекрасничка.
00:28:47Искам да влезеш тук и да подаваш трупите.
00:28:49Подават ми дърва, аз съм в дупката и ги схвърляме в контейнера.
00:28:53Мога да конкурирам Антон по тесни пространства.
00:28:56Тук проблема не ни е толкова водата, колкото всичко, което е в войната.
00:29:01Трябва да влезем в човали, за да може да се изкара навъми.
00:29:07Не мога да усмисля състоянието, в което намираме едно мазел от 10 години и тук живеят адекватни хора.
00:29:14Нямам думи, не мога да си го объясна това нещо.
00:29:16Пазете се, минаваме с нещо гадно.
00:29:22Ама дигни да не съберем маркуча.
00:29:24Работата върви, но трудно.
00:29:26Ако трябва да бъда честна, очаквах да е малко по-лесно.
00:29:29Този път не се доверих на Даниел с идеята да помогнем на хората, защото определено имат нужда.
00:29:35Ама друг път, може би ще го слушам, когато ми говори.
00:29:39Георги, точно туалетната ли се падна на теб?
00:29:45Не си отивай, моля те! Върни се! Не си отивай!
00:29:51Според мен, ситуацията нагледява абсолютно без хабери.
00:29:55За кво се да те богат и вътре да се разлагат и да стават се по-гадни,
00:29:58се по-ужасни, се по-смърдящи, се по-неприятни и да се развиват всеки микроорганизми вътре.
00:30:05Евелина влиза в режим шеф за пример и решава да повери специална задача на Влад и Симона.
00:30:13Бих му дал оценка от търна до 10, може би 7.
00:30:17Браво-ве, Машино! Браво-ве!
00:30:21Справи се добре!
00:30:22Това? Блиндирана бъбулечка.
00:30:27Блиндирана...
00:30:29Блиндирана...
00:30:31Бъбулечка.
00:30:34Блиндирана...
00:30:35Бъбулечка.
00:30:36Това е на чист български ези.
00:30:39Ще се опитам да научам рък на български, ама на мой български.
00:30:43Това е блиндирана.
00:30:44Така ви изглежда. Блиндирана бъбулечка.
00:30:48Блиндирана...
00:30:49Ими самата бъбулечка е наоблечена с някаква защитна отгорене, защото който си го представи.
00:30:56Блиндирана...
00:30:57Бъбулечка.
00:30:58Блиндирана...
00:31:01Блиндирани бъбулечки. И той го каза перфектно.
00:31:06Духът в мазата така и не беше открит през първия ден.
00:31:12За сметка на целие хаос и миризми, обитаващи подземието от десетилетия, в началото на втория работен ден е ред на
00:31:21Влад и Марио да се спуснат в дълбините.
00:31:24Абе, началник, сега тук, какво трябва да направим, бе?
00:31:29Трябва да сменим, бе.
00:31:32Един кран.
00:31:57Един кран.
00:32:01Аз искам Дери Марио да ми покаже едно нещо там за крана, как се слага, обаче той ми обръща гръб
00:32:06и се прави, че не съм оказал нищо.
00:32:10Няма нужда, просто не е неговото.
00:32:13А, така.
00:32:14Това е после за мъркочето.
00:32:17Да.
00:32:18Още на идване към обекта имаше някакви такива вмятания между Яна и Марио.
00:32:27Обясни хи, тя е младо момиче още.
00:32:30Казаки, че е мъркуча, като няма налягане е мекичък.
00:32:34Не можеш ли сте тук с всяка да ти говори за мъркучи, за дървета и за такива?
00:32:38Аз съм последен сезон, мога да си позвува всичко.
00:32:41Той последния сезон няма край ми се струва.
00:32:43Да, така е.
00:32:44А, бе, лигави се той. Нарочно го казва.
00:32:48Много му харесва като и пускам такива, защото той седи отстрани и гледа с интерес.
00:32:53Ай сега ходи и пусни.
00:32:54Крана.
00:32:55Да видиш какво говорим за налягане.
00:32:58Пускам.
00:32:59Пускай.
00:33:02Ето налягане.
00:33:05И малко.
00:33:07Както обича да обяснява, така и обяснява с половин дума.
00:33:12Белким да не го разбера по-добре от него.
00:33:15Айде.
00:33:17Това е.
00:33:18Якото може да идва.
00:33:20Явно не те стреска това, че ще кажа на женаци.
00:33:24Всички разтребители вече са на обекта, а Евелина свиква оперативка.
00:33:29Време е задачите да намерят своите герои или жертви.
00:33:34Заплачваме с златарката да изчистиме златните мини, след което трябва да пометеме, да дезинфекцираме, да лъснеме.
00:33:46И да си ходим.
00:33:47Евелинке, не ни кази какво трябва да преме да е организацията.
00:33:51Да.
00:33:51Да не остава с златарката.
00:33:52Долу слизат двама колеги, които ще държат мъркуча на златарката, а ние имаме да изчистим още една стая.
00:33:59Кои сме ние?
00:34:00Всички ние.
00:34:01Всичките ние, защото трябва да бъдем една.
00:34:02Ама не, трябва да имаме некакво разпределение по хора, защото вчера организацията ти не струваше.
00:34:09Изплесках региена, не мога пържа тази организация.
00:34:12Няма да се случи нещото така.
00:34:14Ако не струваше, ще ехме да стигнем за толкова хора.
00:34:18Върна на едно място и в Отина се путаме да потържим.
00:34:20Та му е към да кажа, че тази стая толкова тесна, че аз с всичките няма как да се събера
00:34:24там.
00:34:25Аз, която съм колко една стая горе-долу, няма как да влезна там с всички.
00:34:31Аз мога да се заобърна.
00:34:32Аз се смущавам от тесни пространства, пакамо ли с 10 човека.
00:34:36Тря трима човека, подавам едно дърво на Кристина, която беше вкарала в една дупка, тук да се измъчи.
00:34:42Ама то, извинявам много, но размерите на обекта е такъв. Ти какво искаш?
00:34:47Тогава трябва правилно разпределение.
00:34:48Ама като те гледам, ти си без бутуш, ти къде е странана да работиш?
00:34:51Ами това ти е организацията, нали?
00:34:54Аз съм еди за тъпе бутуш.
00:34:55Мога ли да знам къде са ти бутушите от вчера на тебе?
00:34:57Ти ми кажи, къде си бутуш.
00:34:57Некой трябва да ти пази на тебе инвентара ли?
00:35:00Абсолютно.
00:35:00Ама инвентарът ти е за да работиш с него.
00:35:02Ти си отговорна на инвентар на колегите.
00:35:05Ти пак си си дошла, за да си ходиш.
00:35:08Диндири, миндири, диндири, биндири, биндири.
00:35:10Тя не има облекло.
00:35:12Това е ледовния номер, за да избега от работа, да не влиза в работен процес.
00:35:16Даниял, Влад, Георги и Антон са с златарката и с Маркуч.
00:35:21Защото Маркуч е дълъг, трябва да влезе до най-вътрешната стая.
00:35:25А ние, прекрасните дами, влизаме да изчистим една стая в...
00:35:30Каква? Ако редичка беше?
00:35:32Не, това е между другото най-трудната стая.
00:35:35И пет човека вътре ще влезнеме.
00:35:37Не, не, влизаме пет човека вътре. Влизаш, взимаш и излизаш.
00:35:40Влизаш, взимаш и излизаш.
00:35:42Ама ние ще се бутаме тия пет човека.
00:35:44Аз няма да влизаме там.
00:35:46Ами аз няма да влизаме, аз.
00:35:47Това ти се подготвил да не влизаш.
00:35:50Проблемът става голям, когато човека, който прави организация,
00:35:54организира хората по свое осмотрение, просто не може да раздели служебното от личното.
00:36:00Тогава е лица ще държи Маркуч.
00:36:02Така нещата не се получават.
00:36:04В тогава момента аз взема отношение.
00:36:08Един ръководитель трябва да има тежка ръка, в която си много добра,
00:36:10но и трябва да умее и да знае как да управлява екипа.
00:36:14Е, когато имаш 10 кокошки, как да ги управляваш?
00:36:17Може и Пеликан да ме нарече. Нямам абсолютно никакъв проблем с тези обиди.
00:36:22Те отказват да правят това, което ти искаш.
00:36:24И Даниел?
00:36:26Защо застава за тях?
00:36:27Това е цел живот.
00:36:29Проключвам със съема.
00:36:31Добре.
00:36:31В такива моменти, за много да избутам обект и да знам, че всичко е.
00:36:35Налет аз тразвам отношение.
00:36:36Се намесваш ти и после пак идва на мойто.
00:36:39Дали ще доя на твойто и ще покажи времето и ситуацията?
00:36:42Айде да видим.
00:36:43Шерифската значка, ното ще ли си?
00:36:45Пъдна в войната вчера.
00:36:49В такъв случай, не физически, за сега ти отнем шерифската значка.
00:36:54Добре.
00:36:55Добре.
00:36:56Докато не си я закачиш отново.
00:36:58Но не ти сама.
00:36:59А да ти я закачат те с уважение и отношение.
00:37:03Добре.
00:37:03Каквото трябва да си заслужиш?
00:37:05Мисля, че ще го заслужа.
00:37:07Групата трябва да видят, че който ръкомаха много и няма подход.
00:37:12Пада от местото.
00:37:13Мисля, че значката е закачена на Ревера.
00:37:16Ама е скрила и ня дава.
00:37:20Ще да ми вземе значката.
00:37:22Няма какво да ми вземе.
00:37:24Аз ще си купа нови.
00:37:26Ти, вероятно, си обоиш бутуши, а ти другия път да я провериш дали избутуши.
00:37:30Откъде да знам, че си ги е загубила.
00:37:32Откъде да знам?
00:37:32Това е безоговорно, че си загуби инвентара.
00:37:35Той е поименен.
00:37:35За това си ти.
00:37:37Тя е малко по-емоционална.
00:37:40По-сприхава е.
00:37:41И често ги взима нещата много навътре и много лично.
00:37:47А вкрасната се става проза работа.
00:37:49Златарката влиза в дълбокото.
00:37:51И смухва с дамо ходиме.
00:37:53Не се събираме 400 души всички вътре в тия тесноти.
00:37:57Има да се изнася от една стая безумни вътре неща.
00:38:00След като изтеглиме едрото, влизаме и почваме да ги вадим.
00:38:04Не ми трябят всички вътре.
00:38:06След което искам смъркуча да се наводи,
00:38:08за да може златарката да изтегли всичко.
00:38:10И минаваме с четки да оправиме плода.
00:38:14Разбрахме не си?
00:38:14Да.
00:38:16Искам да си уважавате колегите.
00:38:18Съзначка и безъзначка жената ще си върти пръчето и ще ни завърти както си иска.
00:38:24Това е Велина Асенова.
00:38:26Само да ви почертая.
00:38:30Благодаря ви колежки. Много бехте мили.
00:38:33Коментарите се вижте.
00:38:34И към дещна дата не осъзнаваш къде тия пропуска.
00:38:37Ти не се обажи къде седиш зад бюро.
00:38:41Очевидно не седа зад бюро. Аз съм заедно с вас.
00:38:45Това е изказване, че работя на бюро по-скоро не е уместно.
00:38:52Хората, които работят не харесват хората, които не работят.
00:38:56Малеки от Чепан.
00:38:58Джупачки, Собски.
00:39:01Ами ядосаме, защото работата на бюро на моменти е също толкова тежка,
00:39:06колкото и работата долу в мазетата в конкретния случай.
00:39:10Нервирана съм, защото ние сме колективи.
00:39:12Между да се подкрепяме, почваме да излизаме една срещу друга.
00:39:16Това ни пречи на работата.
00:39:22Ето ни на няде, да се подкрепяме.
00:39:27Ъм .
00:39:35Добе, на къде отиваме сега? Кво правиме?
00:39:40Ето стена.
00:39:41Точно как те го говорихме сега.
00:39:42Това се бутаме тук и ние нещо.
00:39:44То не може ми ще по друг начин.
00:39:47Ами просто трябваше, може би едите да се ет там.
00:39:50Ема там няма нищо, само тая за разчистване.
00:39:53А на мене ми се иска Маркуча, е това да измучи, да може да видиме Дънце.
00:39:57Аз ти казвам, че сме много народ тук на едно место.
00:40:01Какво добре, хома да сежеме горе.
00:40:03Ами аз не си направя, аз по седа и само се бутаме.
00:40:08Долу хората са един върху друг, пречат си.
00:40:13Работа не върви.
00:40:19Не ми издържат нервите, аз съм бясна.
00:40:21Само се мотаме и нищо не правим.
00:40:23Пет пъти казах, дайте ми нещо да нося, те са един връз друг там.
00:40:27Пак ли сме на оперативки, тук който е човек?
00:40:29Пак сме на оперативки, аз когато се застанаваме.
00:40:33Ами бе, да се набутаме път нас, тая ще е човека и да се бутаме.
00:40:36Вие сте се набутали.
00:40:38Така който е широко, и си там да видиш поя.
00:40:40Накъде да мръдам?
00:40:41Да пред мръдам.
00:40:42Айде!
00:40:42Айде всичките!
00:40:44Айде!
00:40:45Смукаме!
00:40:46Айде смукаме!
00:40:47Айде смукаме!
00:41:08Айде смукаме!
00:41:39И това съм аз.
00:41:55Айде смукаме!
00:42:08Айде смукаме!
00:42:10И винаги така подхожа с много отговорност към ангажиментите си.
00:42:15Във ежедневната си работа винаги е с много хъст, с много борбеност, което обаче някой път самата нея прегаря.
00:42:26Аз не знам дали не беше по-правилно некои мъж да отговаря за то обекта, не жена.
00:42:29Аз е пак траби...
00:42:31И...
00:42:32Ама давай това дуже...
00:42:33Толуве!
00:42:34Златарки!
00:42:35Златарки с мукателна сила, помпи!
00:42:38Еми, това е забелил за това е, Бравя Велина.
00:42:44Всичките сме доста емоционални и остри камъни, мога да кажа, което често води до конфликти.
00:42:52Просто ти чуля?
00:42:53Не.
00:42:55Ти викам много разбираш.
00:42:57Ти работиш на бюро.
00:42:58Аз освен, че работя на бюро, както се вижда работя и в фекали, и в мръсни къщи, и в дворове,
00:43:09навсякъде.
00:43:10Висново ми е ени хора, които седат за бюрата и наработят на мене да ми дават такъл.
00:43:15Аз съм човека, който съм натерен.
00:43:18Много държа сега и бедена като еден да и покажа маникюра.
00:43:21Айде сега и ти почваш да се...
00:43:24Твоите номера...
00:43:25Ти не подхлаждаш.
00:43:27Да, да.
00:43:28Обичам да съскам, признавам сега.
00:43:30И другите, като кажат, пък да си слушаме.
00:43:33Теки мога да сбърка с организацията.
00:43:37Нормално е човек при по-тежък обект да изпадне леко в паника, да почне да крещи, да прави грешки дори
00:43:43ако щеш.
00:43:44Въпросът е да се отстранат, да ги приемеш и да си признаеш пред себе си и пред екипа, че си
00:43:50сгрешил.
00:43:50Докато Михаила, Елица и Криси обсъждат как да продължат работата, Евелина се хвърля в мазето, за да я свърши.
00:43:58Айде сега от тук правим една нища и почваме да вадиме.
00:44:08Не, не, не, по-едно бе, по-едно бе, човек бе.
00:44:12Леко само внимателно.
00:44:17Време е и за латарката да започне работа.
00:44:21Смърт най-страшна.
00:44:27Е, че си повърнеш маската, бе, Георги! И аз се пази малко да вкараме тук вода!
00:44:35Не мога да издържам.
00:44:38Смуче! Смуче!
00:44:42Дека се е хвала!
00:44:44А, трагна! Квотото е?
00:44:46Отвърт!
00:44:47Много е хубаво. Как си е отвърт?
00:44:49Де, каква красота е?
00:44:51Злато, злато!
00:44:54Всичко е да тук е в красоти.
00:45:00Братя Бачорски!
00:45:03Есо, есо, Айнари, какво ме преклещихте тук въгало?
00:45:07Есо, есо, Айнари се казва, не Айнари.
00:45:09И нямам се!
00:45:10Със латарката върви е много добре и помещение, помещение,
00:45:14всичката красота на Суена в опода и смукваме.
00:45:21Еее!
00:45:23Еее!
00:45:25Еее, как ми плизка в краката, в лицето!
00:45:28Еее, Георги, Георги!
00:45:29Айнии!
00:45:31Тус е ли чико е работил най-много, аз си Антон сме най-мръсни.
00:45:34Решавам да им направя номер.
00:45:37Щот ме дразвнат тие два дни.
00:45:39Обръщам ръчката наобратно на златарката.
00:45:41Нека има!
00:45:43Еее! Еее!!!
00:45:45Еее! Неме, неме, неме!
00:45:48Георги, спирай Георги!
00:45:50Спирай, бе!
00:45:51Хайде, майко!
00:45:53Ооооо, това е ...
00:45:55Отяви хората във лайна, Георги!
00:45:58Добре!
00:46:00Цели сме в злато, в сребро, в пекали, във всичко сме.
00:46:05Виде и провели ли търгата с Георги.
00:46:07Ти знаеш кога значи смучи.
00:46:09Дърпай, не путай.
00:46:11Айде почи да смучиш, дайте обратно.
00:46:13Дърпай обратно, айде!
00:46:15Пускай ръчката!
00:46:18Ееее, това кога и да го отдавиш, все му на късно брат.
00:46:21Но между които ме дразни, ая решам да се върна обратно,
00:46:25да обърна отново ръчката и отново да се излей цялата вода върху него.
00:46:31Е, Георги! Ами тръпти дичката на обратно! Е, Георги!
00:46:43Е, Георги! Ами тръпти дичката на обратно! Е, Георги!
00:46:48Е, Голяма работа, какво толкова е станало? Малко се посмееме, ари са.
00:46:52Исти не дошли тук, да застанеш и да се върна, да ти покажа какво ще стане. Сръчката искиш?
00:46:57Ай, брат ти е тука, още колеги има, какво отконеш. Обръщ се и глянай навък. Айде!
00:47:04Чакай да видя, какво прави ти, че без мен? Глед, глед, глед, глед, глед, глед!
00:47:09Е, какво отзмучи си, какво искаш? Да, да, и ще засмучат, и те бе ще засмучат.
00:47:14Бе, ти път си недоволен.
00:47:18Ние сме най-готиния екип, а аз съм най-готиния от екипа.
00:47:27Абе, Дьоги!
00:47:29Не, не, не, не, не, не, не, не, не, не, не, не!
00:47:31Е, му, ме! Ти си му вдвое, ма!
00:47:34Е, Дьоги!
00:47:36Не, му, му!
00:47:37Абе, е, е, е, майко!
00:47:40Е, е!
00:47:44Това е пет човека в войната иди връщи се обрътно!
00:47:51А човек, дни се подиграваш, това че е с това!
00:47:53Ще вкарам долу войната и ще им поздаваш на тебе!
00:47:57Ти га се принял от дали си махтеме от тук и тия война най-накрая!
00:48:01Ти детска работа на играчки тука!
00:48:04Айде, давай да свършваме!
00:48:06Ти на мене ми даваш сор при пожение, че буташ войната наобратно!
00:48:10Ма, нищо ли съм направил?
00:48:12Ръчката, кой е дръпна?
00:48:14Не знам!
00:48:14Баба ми!
00:48:16Забинай сега вътре, ти да сплучиш!
00:48:18Ай, забинай на вътре!
00:48:20Връща ни 300 литра злато и 30 минути назад!
00:48:25А, бе, тръбата ще ме изплаши мене!
00:48:31Що букират тръбата?
00:48:33А, бе, ай, стига рева, бе, човек!
00:48:35Предполагам, че вече го мързи и трябва да здъхваме Марко Уча.
00:48:39Георги, слушай ме сега!
00:48:40Ти отговаряш стаята тре се измлучи, защото ти я върна и оттам излиш навън към.
00:48:46Четките, Марко Чето...
00:48:49Айде, като си готов да ме извикаш!
00:48:50Лиг ли отакъв?
00:48:52Айде, айде, айде, айде...
00:48:53А, бе, ти пак ли избега от отговорност?
00:48:55Да, той идва, казва и излиза!
00:48:57Да!
00:48:58Дойде за две минути и бяга от отговорност!
00:49:00Само ти кажа, че стаята беше готова!
00:49:02Избега от отговорност!
00:49:03А като ще правиш, как ще носиш последствията?
00:49:08Да...
00:49:09Днеска много интересно вървиш, всички са нервни!
00:49:13От нерви днеска работа не могат да свършим.
00:49:17Докато разтребителите оправят положението след пакостите на Георги,
00:49:22Емелина събира блока на изваредна среща,
00:49:25с надеждата този път всички колеги да бъдат по-малко ядосени.
00:49:31Оф!
00:49:33Момичета, точно вие ми трябвате!
00:49:40Днеска колешките са се настроили срещу мене.
00:49:44Искам да ми помогнете да ми съдействате, да ги изненадаме.
00:49:49Дали ще ви бъде удобно да ни направите една почерпка?
00:49:51Добре!
00:49:53Няма проблем!
00:49:55Много съм ви благодарна! Благодаря ви от сърце!
00:49:58Помолих дом съвета за съдействие, тъй като всички колеги се настроиха много срещу мене.
00:50:04и по този начин да се подмажа на моите колеги.
00:50:17Ай!
00:50:21Готов е!
00:50:26Готов е!
00:50:26Да си би жив и здрав и като имам такива тежки случи ще викам бак.
00:50:30Здраве бак!
00:50:30Ай!
00:50:31Много здраве!
00:50:34Даронет е ви да никога повече в този живот, разбира се. По работа.
00:50:44Златарката си тръгна?
00:50:47Амриек!
00:50:48Да!
00:50:48Здравей!
00:50:50Здрасти!
00:50:50Обърках дубата!
00:50:53Не брендирана бабулечка, а бронирана бабулечка.
00:50:58Така обърках на Амриек българския, че аз самата се обърках.
00:51:02Бронирана...
00:51:03Буралина?
00:51:05Бабулечка!
00:51:06Бабулечка!
00:51:07А, така.
00:51:08Цял ден брендирам, брендирам, брендирам бабулечките.
00:51:12Той е бронирана бабулечка, бе човек.
00:51:15Ти си готов, знаеш вече български. Интегриран човек си.
00:51:20Български.
00:51:21Топ си.
00:51:25Бендирани бабулечка.
00:51:27Амриек?
00:51:28Да!
00:51:28Кам хир май френд.
00:51:30Да!
00:51:31На, лисен.
00:51:32Това е последното нещо, което останало в тази това мазе.
00:51:37Искам да го вземеш.
00:51:39Добре, айде.
00:51:40Айде да видя какво ще направя.
00:51:43Ви сега, братко, ти си готов. Не дай си боже, а ако се кутув за нещо, ти ще ме заместиш.
00:51:49Ще дигаш тежко, ще носиш, ще мъкнеш. Разбираш ли ме?
00:51:53Да.
00:51:54Айде на горе, лукейце!
00:51:57Айде.
00:52:03Айде.
00:52:11Айде.
00:52:13Долу, началник Свети!
00:52:19Амриек ще види как българите подреждаме една маса.
00:52:22Ще му покажем един урок с домоуправителката,
00:52:26как се подрежда по български маса.
00:52:29Колега, от къде си?
00:52:31В България, от Етрополе.
00:52:33О, България, добре.
00:52:35Аз съм от Индия.
00:52:38Радва ме се.
00:52:40Аз казвам Амриек.
00:52:41Аз съм Габриела.
00:52:44Аз съм Габриела.
00:52:45Добре.
00:52:46Как се чувстваш тук?
00:52:48Български, малко по-мало.
00:52:49От кога си тук, България?
00:52:55Едно година.
00:52:57Една година?
00:52:57Да.
00:52:58Все още има да учи български язик, но се надявам да успее да се усъвършенства доста добре,
00:53:06за да може да се разбира с другите хора.
00:53:09Време е СОС-растребители да предадат обекта готов и завършен.
00:53:15Здравейте.
00:53:16Здравейте.
00:53:16Здравейте, скъпи дами, изгловяйте.
00:53:18Благодаря.
00:53:19Като видни представители на Дом съвета на тая етажна собственост, искаме да ви информираме, че сме готови с това култово
00:53:28почистване на вашето маза.
00:53:31Искате ли да ви го покажем?
00:53:32Да.
00:53:32Да.
00:53:33Айде, девойки.
00:53:34Първо, дамите.
00:53:37Криси, айде, да ходим да видим духовата.
00:53:40Да ли много го искаш да това бе?
00:53:42Да бе, детска мечта ми беше.
00:53:43Айде, бе, дай.
00:53:44Детска мечта.
00:53:45И се правиш да...
00:53:47Дай, дай.
00:53:49Очаквам да видя голяма промяна, не това което беше.
00:53:55Очаквам супер изненада.
00:53:58Тук се вижда вече бетон.
00:54:01Заповядайте.
00:54:02Бавиара не има бетон.
00:54:04Вижда се бетон.
00:54:05Всички дръвца са ви изкарани и уния, които са сухи, съм ви ги наредил с колегите горе, който ще ги
00:54:11ползва сухи, може да се ползва.
00:54:12При толкова много буклуци и такива неща, които не са възда пред камера, вътре просто идеални.
00:54:22Всичките 20 см произведения на изкуството са извадени.
00:54:28Мога да повярвам, че това се случва.
00:54:30Заедно с всички предмети, които сте си складирали колко години?
00:54:34Десет и повече.
00:54:36Десет и повече години. Всичко е изкарано.
00:54:39Само той шкаф, понеже е здрав, реших да ви го запаза.
00:54:43Повече е удоволна. Не го очаквах, наистина.
00:54:52Помните ли тук какво беше?
00:54:54Да.
00:54:55Вече имаме бетон.
00:54:57Да.
00:54:58Невероятно.
00:55:0020 см. гъсти, хубави, миризливи красоти.
00:55:06Тая вода ще се изпари, ще изчезде.
00:55:10Прозорите са ли отворили на всяка да се проветрява.
00:55:12След като това се случи, тук вътрябва просто една метличка и едно измиване.
00:55:17Просто съм очарована, не очаквах да видя това което е.
00:55:21Всичко е прекрасно.
00:55:26Искам да видите пода.
00:55:29Тук имаше тасове, бидони, снимки, шевна машина.
00:55:35Остали ли сме само рафта, който иска да си го ползва?
00:55:39Тук човек може да се разхожда.
00:55:41Вече може да се разхожда благодарение на вас и екипа.
00:55:45Сега, когато дойдат майсторите, вече спокойно ще мога да влез вътре да се направи санирането,
00:55:51което намазите на таваните и съответно да се смени до грамата назад.
00:55:57Не бяхте наистина, вие това нямаше да се случи. Никога нямаше да се случи.
00:56:03Каквото и да правихме, нямаше да се случи.
00:56:06И не мога да повярвам, че с толкова кратко време вие се справихте блестящо.
00:56:11Много сме благодарни на СОС разтребители и силно се надявам повече да не се налага да ги викаме.
00:56:20Тук се е появи един канал, може да си го ползвате.
00:56:27Супер!
00:56:29Молбата ми е за напред по-често да проверявате дали някоя тръба не ги е грамна.
00:56:33Също според мен е ти госпожа, трябва да имаш ангажимента като началник на този блок,
00:56:39да минаваш и да гледаш кой какво остави и какво прави.
00:56:42И това не е клиокарщина, а това е ангажимент към актива.
00:56:46Можеш да ги накараш да не трупат 1 милиард бокуци вътре.
00:56:49Да, трябва всички да пажим и да оценяваме труда, който е положен, за да стигнем до този крайен резултат.
00:56:57Имате ли си чистачка на блок?
00:56:59Не.
00:56:59Ах! Ете, тук ме шокера вече.
00:57:03Не иска да плащат?
00:57:08Няма никакъча чистачка!
00:57:10Ай май го!
00:57:12Чувствам се удовлетворена, защото всички видяха какво беше там долу.
00:57:19Беше ужасно, много миризливо, много мръсно, но крайният резултат е повече от перфектен за мен.
00:57:31Колеги, по наша традиция, изтискане след приключването на всеки обект и издаването му, лепим по една лепенка, разтребваме от ССС
00:57:40разтребителите.
00:57:41Ама тук има и още нещо.
00:57:45Благодарение на нас, духът от мазето, вече го няма.
00:57:50Не съм сигурни, че е на нас.
00:57:52Абе, имаше дух!
00:57:55Тук витая един дух и той мисъл, че е от мъжки пол.
00:57:59Аз не вярвам в духове, а ако е имало духове, Кристина ги е изгонила сама. Те са се уплашли.
00:58:05И енергийно и на така на ментално ниво го усети просто.
00:58:10Тя да не си го е харесалото от дух и да става етропольска снаха.
00:58:18Благодарим.
00:58:21Благодарим.
00:58:23Вие госпожи, доволно ли сте?
00:58:25Доволно съм, супер доволно съм.
00:58:27Без вас ние нямаше да се справим.
00:58:29Сърдечно благодаря за всичко, което направихте.
00:58:32И наистина ние един от вас не се пречупи въпреки брилянтната миризма.
00:58:38Да.
00:58:38И за да можем да ви оправим вкуса след тази миризма, колегите от входа, който чистихме, са ни подготвили малка
00:58:47почирка.
00:58:48Айде.
00:58:48Заповядайте.
00:58:50Дайте да пробваме.
00:58:52Както ние сме доволни от кях, надявам се, че ще бъда доволни от нас.
00:58:57И накрая супергероите изчистили мазето и три дни яли, пили и се веселили.
00:59:04Искам да го опитам смятате ли, смятаме ли, че Евелина в крайна метка си свърши работата и заслужава ли да
00:59:12върнем изначката или помисли?
00:59:14Тя изначката не беше ли паднала?
00:59:17А, така.
00:59:18Аз морално я взем.
00:59:19Аз се намери.
00:59:20Сега морално да я върна.
00:59:21Да я върнем, е.
00:59:22Да.
00:59:24Добре, доволни сме от Евелина, е?
00:59:25Да.
00:59:27Ама сия заслужи си връщането на изначката, са.
00:59:30Нека бъдеме реалисти и бъдеме професионалисти.
00:59:33Благодаря ви, колеги.
00:59:35Ще се реганширам с добро поведение.
00:59:38Не веря възмак.
00:59:39Много ми колеца.
00:59:41Да, аз се справих.
00:59:43Аз винаги се справя.
00:59:45Ниски ли има там?
00:59:46Сме ви подгошили един малък скромен подарък.
00:59:48За вас и за екипа ви, разбира се.
00:59:52И да го покажем и тука.
00:59:55Ей!
00:59:57От хаос към ред.
00:59:59Браво.
01:00:00Хиляди благодарности на СОС разтребители.
01:00:04Истинските герои не носят на метала, те носят чували за бакук.
01:00:09Ей!
01:00:10Ей!
01:00:12След два ден на работа снях и разправи, всичко приключи добре.
01:00:17Духът в мазата изчезна.
01:00:19Крисий не остана като булка в града.
01:00:22А обектът вече е спасен.
01:00:24СОС разтребители напускат етрополе, за да се отправят към следващия случай.