- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:00Ето, че нещата стават сериозни.
00:00:02Представи ви най-трудната игра за момента.
00:00:12Той ме тука хлебарки бе!
00:00:14О, гнусни са!
00:00:16Това съска!
00:00:17Съска, маи!
00:00:18Ио, ио, ио, ио!
00:00:24Ужас!
00:00:27Нус!
00:00:28Подвратително, честно казано.
00:00:30Миличките, миличките!
00:00:33Идвам!
00:00:34Ма разбърквай ги по-бързо!
00:00:36По-бързо!
00:00:37Так ли барка е тако, е тако парче!
00:00:48Музиката
00:01:09Наспали се, бебенце?
00:01:11Да, бебенце.
00:01:12Ти как си?
00:01:13Добре съм.
00:01:14Готова съм за днешния ден.
00:01:16Ние стискаме зъби
00:01:18и се борим заради нашите деца
00:01:22да стигнем до първо място
00:01:23и ще го направим заради тях.
00:01:26Йес!
00:01:31Аз се надявам днеска да сме първи,
00:01:34за да може да натрупваме някакви пари
00:01:37в сметката.
00:01:39Мда.
00:01:39Все пак сме на последно място вече.
00:01:41Да.
00:01:42Трябва малко да се дигнем в генералното класиране.
00:01:45И от тук нататък предстои да се държим здраво
00:01:48един за друг.
00:01:50И така ще минем напред.
00:01:58Добре си.
00:02:03Пак си заспав като сърничка.
00:02:08Пък са сърна?
00:02:11Абе ти, ти си много слъничка.
00:02:13Абе ти си слъничка.
00:02:16Ей, така си спи.
00:02:21Днеска, ако е пак такава екстремна игра с Височинало,
00:02:28трябва да се напъне малко, защото не искам да си ходя.
00:02:35Мисля, че стигнахме до тук, първо защото другите ни спасиха,
00:02:40и второ, защото ние сме една смазана машина,
00:02:45ние сме доед както в живота, така и в музиката
00:02:47и си знаем всеки един дъх, освен, че живеем заедно,
00:02:53ние работим заедно, сега и в игрица сме заедно
00:02:56и някакси чрез музиката се допълваме
00:02:59и може би това ни е помогнало и за двойните игри,
00:03:02които до момента, освен последната, се справяме доста добре.
00:03:08Добре утро!
00:03:15Радваш ли си?
00:03:17Много.
00:03:18Направя тях на нощ, съм санувала всякакви игри,
00:03:25всякакви глупости, ниистина много се вълнувам.
00:03:31Още така не мога да повярвам, че става толкова малко и че сме тук, в топ 5.
00:03:38Готова съм на абсолютно всичко, наистина чувствам си супер заредена,
00:03:43супер нахъсена, на всичко съм готова.
00:03:46Сега вече, ако има някакви буби, сигурно ще превърта играта на място,
00:03:50но ще се запазя и ще си кажа,
00:03:54минаваш играта и после прави, какво оти искаш.
00:03:57Така че смятам, че наистина факта, че сме в топ 5 и факта, че нямаме право на грешка днес,
00:04:02много ще повлияе на това, как ще реагирам на игрите.
00:04:11Това сутрин се събуждаме и си мислим, че тая игра днес ще е много по-различна от всички останали.
00:04:19До сега все сме си казвали, ей да се изложим, имаме приятели, които се надяваме да ни подкрепат,
00:04:26а сега вече няма такова...
00:04:28Да, нямаш право на грешка, тая игра е най-важната до сега в сезона.
00:04:33И тук нямаме право на грешки.
00:04:37Ай да се оправяме и домашка е леска, нямаме никой право на грешка.
00:04:42И ние?
00:04:44Да.
00:04:48Нямам с тя на игра, няма и залози.
00:04:51Вече буквално ние двамата е нищо друго.
00:04:56Добро утро.
00:04:59Добро утро.
00:05:01Как си?
00:05:02Ами добре, нямах търпения днес за деня.
00:05:05Очакваш ли много забавна игра след онзи деншната двойна?
00:05:11Със сигурност няма да кой знае колко забавна, ама със сигурност ще бъде и с адреналин.
00:05:20Според мен ще бъде трудничка.
00:05:23все пак сме в топ 5.
00:05:26Ако от началото на нашия престой тук във вилата на любовта има един ден, в който аз съм най-развълнувана,
00:05:34това може би е днешния ден.
00:05:37защото има супер много изненади, които ни очакват, не знаем какво ни предстои и много много днес се вълнуваме.
00:05:47Каква ще бъде днес играта, как ще се представим и нали всъщност ще се справим и ще продължим напред.
00:05:53Така че с нощи от вълнение, трудно заспах, тази сутри се събудиха рано.
00:05:58И да, в корема ми в момента има една топка от притеснения.
00:06:22Добро утро!
00:06:23Добро утро!
00:06:24Се, че пили ти се?
00:06:25Не?
00:06:27Не, ти лише.
00:06:28Абе, може ли да ми се дърваме?
00:06:29Ти така се беше.
00:06:32Здравейте, полуфиналисти!
00:06:33Здравейте, Вия!
00:06:34Здравейте, Вия!
00:06:37Вие сте петте двойки, които ще се борят за шампионската титла и народната любов в шестия сезон на един за
00:06:44друг.
00:06:49Чувството да сме полуфиналисти е много приятно и сме в много добро настроение.
00:06:55Не сме си представили, че ще стигнем толкова напред и сме много благодарни за този шанс, който ни се даде.
00:07:03Всяка една двойка има равен шанс да стигне до финала.
00:07:06Вече всичко зависи само от вашата воля и възможности.
00:07:10Сега, повече от всякога трябва да сте задружни и фокусирани върху победата.
00:07:16Тази седмица целта ви е да печелите пари за сметката си и да не сте последни.
00:07:25Да видим какво сте натрупали до момента.
00:07:27С най-много пари са Ивето и Герман 69,660.
00:07:34Зали и Дайан с 58,295.
00:07:39Никъй и Цецо изкараха зимата и спестиха 55,716 лева.
00:07:46Стела и Дани 53,728.
00:07:51Почти колкото Никъй и Цецо и с 50,603 са Марянка и Бобино.
00:07:56Те имат много залози огин.
00:07:58Трябва да сме първи дне.
00:08:00Трябва.
00:08:01Ще бъдем.
00:08:01Ще бъдем първи.
00:08:03И най-вече заради нашите дечица.
00:08:05Започвам директно с новината на деня.
00:08:10Победите ли те в днешната игра?
00:08:12Ще добавят цели 10,000 лева към сметката си.
00:08:19Сума, която се изкарва трудно и за цяла седмица.
00:08:23За второто място ще имат 2,000 лева.
00:08:25За трето хиляда.
00:08:28За предпоследното 500 лева.
00:08:31Пак бива.
00:08:32Той ти ги дава.
00:08:33На четвъртото място според мен по-важното е, че оставаш в играта, а дне е 500 лева.
00:08:38Ако до вчера прегрътката от приятел можеше да ви спаси,
00:08:41от днес тя ще е само за успогуване.
00:08:47Тези от вас, които се представят най-злев игрите, ще се простят със шанса си за триумф.
00:08:53Сега е време да се отправим към първата игра, в която ще разберем на какво сте готови, за да покажете,
00:08:58че сте един за друг.
00:09:00Изкарахме зимата, успяхме да спестим от брикети, благодарение на предаването.
00:09:05Надявам се сега с тази награда, първата награда от днешната игра, да имаме джобни и за лятото.
00:09:19Айде, пожелавам ти успех и нека сила да бъде с нас.
00:09:24Нека сила да бъде с нас.
00:09:41Ай, ай, оля, ле, мето.
00:09:44Кажи, Стела.
00:09:45А, какво викаш?
00:09:47По-добре си бяхме тръгнали вчера.
00:09:49Страх ли те?
00:09:50Не знам какво има вътре, ще ти кажи след малко.
00:09:52Веднага ти казвам.
00:09:53И?
00:09:53Имаме различни видове ларви, много големи хлебарки, палави мишлета.
00:10:02Малки мишлета, не май скръс.
00:10:03И вече гладни гуштери.
00:10:06А, видях я! Хлебарката, деца, е покатирила там голене.
00:10:11И сега ще я вкарам обратно вътре.
00:10:13Хлебарката е доста заплащителна. Даже издава едни звуци.
00:10:16Суска и вика.
00:10:17И има големи антилини.
00:10:19Ужасни са. Ужасни.
00:10:20Бързите, както знаете, ще спечелят пари.
00:10:22Много пари, а най-бавните ще отпаднат от състезанието.
00:10:25Единият от вас трябва да реши ребус.
00:10:28За цялта ще изпише пет секретни думи с буквите, които се намирате.
00:10:33И дам на унази маса.
00:10:34А за да разберете кои са думите, ще се наложи да връкнете и да отключите контейнерите с гадинките.
00:10:39Вашият партньор ще лежи на е унази подвижна платформа, която ще мине под всеки един от контейнерите.
00:10:46Когато отворите контейнерите и изсипете съдържанието върху лицето...
00:10:52Върху лицето.
00:10:53Върху лицето.
00:10:54Той може да ви каже секретната дума.
00:10:56Вау.
00:10:57Ако е способен да говори.
00:11:00Добре, значи мога ли да си държи ръцете и отпред?
00:11:02Не. Е така си.
00:11:04Честно.
00:11:04Да.
00:11:05Каква е изненада.
00:11:06След като и петте думи са изписани на таблото, за да измъкнете партньора си, трябва да решите математически ребус.
00:11:12Отговорът на задачата е кодът, който ще освободи вашия партньор.
00:11:16Когато отключите колана и се целунете, часовникът спира.
00:11:20Добре. Това е добре.
00:11:22Добре, имате право да се откажете, но това почти сигурно знаете какво означава.
00:11:26Да.
00:11:26Ние се разбрахме, аз да съм вътре в аквариума, с тела да отваря малките аквариумчета, или каквито са там.
00:11:33Съживотните.
00:11:34Съживотните, така че и на двамата задачата явно ни е трудно.
00:11:40Ама не, дай агресирай. Защо?
00:11:43Защото изпълзат.
00:11:44Ще тръгнат по цялото студио. Не, дай агресирай.
00:11:47Добре, няма да гидрозна.
00:11:49Више тях добре.
00:11:50Дани, ако искаш да се откажем, аз съм съгласна.
00:11:54Наистина, прецени си ти това, дали ще го изтърпиш, от със супер много нещата.
00:11:58Това е много гнусно.
00:11:59Това също е много гнусно.
00:12:00И всичко ще падне върху теб.
00:12:02Има ли смисъл изобщо, като знам, че най-вероятно няма да сме първи?
00:12:06Въпросът е да не сте последни.
00:12:08Трябва да се приборя със страха ми.
00:12:10Все пак трябва да се направя насмел пред жина ми.
00:12:12Не знам за кой повече ще си притеснявам.
00:12:15За това как аз ще се чувствам, докато бъркам в аквариума,
00:12:19или за това как Дани се чувства в аквариум, пълен с...
00:12:23Никак. Дърпаш там и си решаваш задачката.
00:12:25Тей, отиваме на финала.
00:12:28Ще ми изкочи сърцето.
00:12:30Стела, спокойно.
00:12:32А, не, ме, гледай мен. Ти гледай, ти да си добре.
00:12:35Аз съм добре.
00:12:36Притеснявам се.
00:12:37Айде, готови ли сте?
00:12:39Давай.
00:12:40Да. Три, две, едно.
00:12:41Давай, Стелче. Успех.
00:12:52Стоп!
00:12:53Добре, тази стела е много силна.
00:12:55Дани.
00:12:57Да.
00:12:59И сипвам.
00:13:01Добре.
00:13:03Добре.
00:13:04Чакай.
00:13:05Кажи и думата.
00:13:06Комуникация.
00:13:07Добре.
00:13:08Бягай.
00:13:11Нали не е много гадно?
00:13:12Не, давай, давай.
00:13:13Може би беше малко неприятно, но ги измахах така и продължаваме с играта.
00:13:20Ребе.
00:13:23Да, да.
00:13:27Добре, свикнах с миризмата бързо поне.
00:13:31Давай, Стелче, колкото си по-бърза, толкова по-добре за него.
00:13:34И за вас двамата.
00:13:37ни...
00:13:39Ни...
00:13:40Дани...
00:13:42Ка-а-каде, ка-ци...
00:13:45Я...
00:13:49Комуни...
00:13:56О, едно има трябва.
00:14:02Айде, газ.
00:14:03О, да, не.
00:14:05До тук се движите супер.
00:14:07Не, не, не.
00:14:08О, второто бяха хлебарките.
00:14:10Та, Глиго, забрай да го изтеглиш, бягай да го изтеглиш.
00:14:12О, пак ли?
00:14:13Ами да, но ти трябва да го тръпнеш по-даквариума.
00:14:20Айде, стоп.
00:14:21О, леле.
00:14:22Ох, най-страшният аквариум.
00:14:25О, леле, защо се качваш?
00:14:28Майкък, не искам да тъбарам.
00:14:31На райбера е застанала една гигантска хлебарка, която аз някак си трябва да махна.
00:14:38Ей, не мога!
00:14:47О, ми е мърда!
00:14:50Бута ми е няколко път, че тя все едно е залепена с секундно лепил, че тя не е мърда.
00:14:55Падна!
00:14:56О, и...
00:15:02О, дай ни дърпам!
00:15:05Доверие, а, да.
00:15:07Добре, давай!
00:15:09Давай, давай!
00:15:12Ай, как хъскат!
00:15:14Хъскат ли ти?
00:15:15Не са толкова слуша тези хлебарки.
00:15:17Те, когато крещат, са едно по мил начин крещат.
00:15:20Така че, като го чуеш това, са едно плачешто бебе.
00:15:24Ти стават мили направо.
00:15:26Значи да ме е жал за тях, така ли?
00:15:29Как е, Мария?
00:15:30Дани!
00:15:32Искаш ли...
00:15:34Не знам, да влезеш при мен?
00:15:35Не, не искам!
00:15:37Ей, една ма гледа такова.
00:15:38Ама не за друго, заради стела.
00:15:41Може ли малко помощ, виж?
00:15:43Имам ли под главата да ни я смачкам?
00:15:46Сега върви на там, чакай!
00:15:48Чакай малко да мине!
00:15:49Чакай!
00:15:49Главата ми се са хвала!
00:15:50Давай, айде, пускай!
00:15:51Пускай мине!
00:15:52Ей, благодаря ти! Жива и здрава!
00:15:54Издърпай го първо!
00:16:00Добре!
00:16:01Още малко!
00:16:05И отново е време за нова гадна доза извръщения върху Дани!
00:16:14Давай!
00:16:16Давай!
00:16:20Ужас!
00:16:21Добре!
00:16:22Думата!
00:16:24Страст!
00:16:25Усещам черви вътре в панталона ми,
00:16:29отдолу под блузата.
00:16:31Не ги мисля много,
00:16:32но не е и много приятно.
00:16:36Не мога, ствам да мисам ръка.
00:16:37Добре ли си?
00:16:39Пусни си главата, бе Споко!
00:16:40Спуска я!
00:16:41Не искам да ги смачкам.
00:16:43Добре, ай ще ги смачкам.
00:16:44Не, няма!
00:16:45Абе, какво прави, бе?
00:16:46Ръка да е!
00:16:48Почвам да редя думата и виждам, че ми липсват букви, които аз не съм взела.
00:16:52Толкова ми се бяха парализирали ръцете и исках да бързам.
00:17:00Малко ма щипът, влезнаха ми някъде и много е неприятно.
00:17:06Вече забравих и да чета.
00:17:08Ей, въврата, в гърба, на всякак.
00:17:10Що си дигна главата?
00:17:12Що я дигна тая глава?
00:17:13До маркера Селче, маркера на коана.
00:17:16Давай!
00:17:17Стой, спри!
00:17:20Доволен ли, Маля?
00:17:21Айде ми след.
00:17:24Изсипвам, казвай думата!
00:17:26Ай, Мишоц!
00:17:27Казвай!
00:17:28Защита!
00:17:30О, деми ли те замъчат да не паднат!
00:17:32Защита ли?
00:17:33Ей!
00:17:33Да!
00:17:34Малко си помислих по едно време да не би хлебарката да изляде Мишка.
00:17:39Не гузиш!
00:17:40Тя беше по-голяма от тя.
00:17:42Да.
00:17:42Да, ни ще направиш такава преса от това седене така.
00:17:45Ти врата ми ако знаеш къв ще се трябва.
00:17:46Ами да, то много ще боли.
00:17:50Да.
00:17:51В момента също много.
00:17:52Добре, айка же ми пак имам ли нещо отдолу?
00:17:54А пе имаш само черви.
00:17:58Пускай си главата, айде вече.
00:18:04Айде последното.
00:18:05Мръдни, моля те, мръдни се.
00:18:07Давай.
00:18:08Мръдни!
00:18:10Ти си Фам, казвай!
00:18:11Дострая!
00:18:12Давай.
00:18:13Казвай!
00:18:15Спокойствие!
00:18:15Цялото го извади!
00:18:16Цялото го извади!
00:18:17Извади го цялото!
00:18:18Спокойствие!
00:18:19Бъди ни овисна!
00:18:21Да!
00:18:22О, врата ми!
00:18:27Едно Мишле те души сега.
00:18:29Ама то се тръгна.
00:18:30Няма, няма го!
00:18:36Стелче, като нарядиш домата, трябва да видиш каква е задачата.
00:18:39Тихо, тихо! Добре!
00:18:40Добре, добре!
00:18:42Спокой се!
00:18:45Стъ!
00:18:51И...
00:18:55Ох, до тук се справят е супер!
00:18:57Всяка буква отговаря на поредния си номер в азбуката.
00:19:02Аааа!
00:19:02Ужас!
00:19:03И сякаш всичко ми изветрява от мозъка и следно нищо не разбирам.
00:19:09Първата буква от първата до във втората буква от втората.
00:19:13Третата буква от третата.
00:19:16Четвъртата буква от четвъртата.
00:19:18Две, четири.
00:19:20И...
00:19:21И петата буква от петата.
00:19:23Две, четири, пета.
00:19:25Дани, помниш ли една игра?
00:19:28Бяхме гледали с буквите от аз буквата.
00:19:31Кой номер са?
00:19:33Буквата е едно.
00:19:34Сещаш ли се буквата б е две?
00:19:36Да, кой номер?
00:19:37Добре, можеш ли да ми преброиш на буквата о колко е?
00:19:41Коя?
00:19:42О!
00:19:43Ох, това ма стресна.
00:19:46Петнадес и о.
00:19:47Добре.
00:19:48Р?
00:19:50Р?
00:19:53Е, жу, за и, и девет.
00:19:56Квои си буквиш просто?
00:19:58О!
00:19:58Която буква броиш А, едно.
00:20:02Б, две.
00:20:04Така, А, Б, В, Г, Д, П.
00:20:06Например, давай брой там.
00:20:07Дани, бъркшма.
00:20:09Десет, петнадесет, двадесет, двадеседем.
00:20:12Седем, двеном, три, четири, пет, шест.
00:20:15Добре, шестедет и седем.
00:20:16Да пробвам.
00:20:18Само се моля задачата и отговора да са правилни.
00:20:23Браво, бе.
00:20:25Ох, майко.
00:20:31О!
00:20:31Ай!
00:20:32О, леле.
00:20:33Къде, кво е му?
00:20:34Ой, добре, тук отгоре поненяваш лебарки.
00:20:36Ча да пробвам.
00:20:38Браво.
00:20:39Чакай.
00:20:41Ох, тая ми се изцвъка!
00:20:43А, Стела!
00:20:44Милате, чихо!
00:20:45А, пищелта да е на лим.
00:20:47О, чихо, моля те!
00:20:49Шашарди сваш, кои, него.
00:20:50Ох, колко тая е страна.
00:20:51Какъв е кола?
00:20:52По-спокойно.
00:20:53Шестедет и седем, дай!
00:20:54Може ли да са...
00:20:55Да ма цунка, щунка има.
00:20:56Дай.
00:20:58Край!
00:20:58Стоп!
00:21:00Бутна има някъде.
00:21:01Свърши, край, това беше.
00:21:03През цялото време се чудих ти как си, добре ли си, а ти не издаваш е избу.
00:21:07Ох, само врата ми се схвана, бая, защото стоях така.
00:21:12Аз трябва да се съблека, аз не знам дали нямах ли барка от гащите.
00:21:15Може и Мишле.
00:21:17Имах нещо влезна.
00:21:18Затова трябва да си носиш гащи.
00:21:21Без гащи ли?
00:21:23Няма да гащи.
00:21:25Много е удобно да си ходи без гащи, освен ако няма такава ситуация, защото им е много лесно на червиите
00:21:32да ходят налямо надясно.
00:21:33Времето ви е 11 минути и 10 секунди, което е много добре.
00:21:36Е, благодаря.
00:21:37Поне вършенията сме добре.
00:21:39Доволни ли сме?
00:21:40Аз съм доволен със сигурност.
00:21:42И аз съм доволна.
00:21:43Надяваме се, времето ни да не е сред най-бабните.
00:21:47Още по-горда съм, че справихме и двамата и преодоляхме стръковете си и притесненията.
00:21:56Оля, ще чак да е на стъп.
00:21:58Дали ме е страх?
00:21:59Иска да избяка.
00:22:02Има някои гадни мъже, където сигурно ще я фърлят върху жена си.
00:22:07То е факт ли? Барка ли е изобщо?
00:22:09Не, това е мутант.
00:22:14Ай, суска.
00:22:16Няма да я барам тога.
00:22:17Айде, айде, ще те изступат другите, аз нямам да барам повече.
00:22:20Задачата ми приключи.
00:22:21Да-да-доварараараааааааааааааааа.
00:22:25Добре ли се чисташ?
00:22:27Екстра.
00:22:28Добре, ама аж ти разводят това спокоя сте, защо трябва да ходим на игра.
00:22:32Какво правиш?
00:22:34Айде, тръгваме на игра, тети.
00:22:42Знам, че искаш да ходиш на джем сешен, ама имаме още една последна задача.
00:22:47Не, не искам, не искам.
00:22:49Полива сте една игра на първо място.
00:22:53Айде, става!
00:23:03Опа, леко сеци!
00:23:05Ай, майка му стана!
00:23:10Мислех си, че няма да ни се наложи този сезон да изпитаме такова нещо.
00:23:15Аз много се зарадвах като видях играта и много се зарадвах, че сме стигнали до нея.
00:23:21Е, от тия ли тия най-габо?
00:23:22Да, виж ги, бе, виж ги.
00:23:24Пипник?
00:23:25Е, тия на ме притензават. Ларвички, марвички, мишки, сладки, ама тези...
00:23:29А това кой е?
00:23:30Лимитно ларви, чебичто.
00:23:32Виж какво са се... тия двете са се почнали една върху друга.
00:23:34Йооо, цици!
00:23:36Кой от вас ще е вътре в контейнера и кой ще решава ребуса?
00:23:40Ах, тях смърди много гадно.
00:23:42Ти как си с математиката?
00:23:44По-добре от тебе, мисестру.
00:23:45Така ли?
00:23:46Да.
00:23:47Ти имаш ли проблем с тия работа?
00:23:49Не.
00:23:49А, сигурно имам, а бих лежала.
00:23:53Право тебе, бе!
00:23:55А, сигурно много ще ме е страх, ама много искам да пробвам да лежи.
00:24:00Цецо не обича хлебарки, има лека фобия от тях.
00:24:03И аз ми нити съм си мечтала да преживея нещо такова.
00:24:07Ники!
00:24:08Ти си в аквариума, цеци ти решаваш задачите.
00:24:11Да?
00:24:11Да.
00:24:12Добре?
00:24:13Аз се представям, тия хлебарки е нещо да не ти влезнат в ушите.
00:24:19Ако сте най-бързи, печели те 10 000 лева.
00:24:22Важното е да не сте последни.
00:24:24Ники, ти си супер ломан, пауър гърл.
00:24:27Цеци, готови ли сте?
00:24:28Готови съм.
00:24:29Айде, 3-5-1, старт успех!
00:24:37И почувам, защото нямам търопейния даvidя.
00:24:41Какво ще се встречуи.
00:24:42Майкел?
00:24:45Маленики, маленики, маленики!
00:24:47КОТОВА ЛИ СИ?
00:24:48Hos!
00:24:53КОМУНИКАЦИЯ!
00:24:55Да, видите.
00:24:56Постто я ме да усещам, с като теят рибите на морето, как нищо им щипкът!
00:25:01Това смърди!
00:25:02Това смърди, гадно, нали?
00:25:09Това ще ми изиграе лошо сега, после.
00:25:11Уже.
00:25:12Айде, бе, Цейци, оттука го виждам.
00:25:14Оттука го виждаш?
00:25:17Тие букви се оказаха по-опърничеви, отколкото мислех.
00:25:20Майко, ужасно е!
00:25:22Чакай, че те падат оттами.
00:25:23Ей, тупер, еспокоен, Цейци, много е приятно.
00:25:26Добре, как да ги подряда? Тя пусти!
00:25:28Такива, бе, кому?
00:25:29Ни?
00:25:31Буквите са разпилени като брашно.
00:25:35Чувствам се като ковчек и червите ми ядат.
00:25:39Айде, бе, Цейци!
00:25:40Чакай, бе!
00:25:43Айде, последната буква.
00:25:45Бързо, пичай!
00:25:47Газ!
00:25:49Майко, майко, сега са хлебарките, нали?
00:26:00Маленьки, извинявай.
00:26:01А, той бе, тук, хлебарки, бе!
00:26:03Бегай от тук, бе!
00:26:04Баш, тук ли намерихте да застанете, бе?
00:26:09Доверие, доверие!
00:26:10Като почнаха да съска, тук до ушите ми да съска...
00:26:14Това съска!
00:26:16Съска, мама ги!
00:26:18Ох, милото ми!
00:26:20Е!
00:26:21По-бързо!
00:26:22Е!
00:26:23Размърди се, че ме ядат.
00:26:26Почват да те ядат?
00:26:27Да, айде!
00:26:28Ти си сладка заради това.
00:26:30Много.
00:26:31Ама по-бързо, бе!
00:26:33Тичай, тичай!
00:26:34Газ, газ!
00:26:35Газ, маг, зла в тук!
00:26:39У equations!
00:26:39Сърядъй тук до ушите ми.
00:26:40Ааа!
00:26:46Здра'St!
00:26:47Здра'St!
00:26:48Здра'St!
00:26:49Браво, Браво!
00:26:50Здра python!
00:26:51Браво!
00:26:51Браво те!
00:26:52След хлебархите спорем都ия червио за изнарога.
00:26:57Да.
00:26:58Малее, те май approaching sneм има?
00:27:00Какво прават?
00:27:02Оцеляват в момента.
00:27:03Прават никога маска.
00:27:06Да, май няма нищо сега.
00:27:10По-бързо!
00:27:11Представи, че ти си в аквариума и трябва бърз да излезеш и дави.
00:27:15Още едно са.
00:27:16Този аквариум всяка секунда е като минута,
00:27:18но самото преживяване наистина ми хареса.
00:27:22Много психопатско.
00:27:24Бързо цети!
00:27:26Какво става?
00:27:31Айде, най-гадното!
00:27:32Мина, мина!
00:27:34Тука вече е лесно!
00:27:35Тука вече е лесно!
00:27:37Внимателно, лекичко!
00:27:40Внимавай да не го притъси нащо!
00:27:41Миличките, миличките!
00:27:45Милото, защита!
00:27:47Защита, цеси!
00:27:48Защита?
00:27:49По принцип ми беше малко гадно от мишките да ми паднат върху лицето.
00:27:54Не знам как ще се приземят.
00:27:55С тея нокти нещо, какво ще направя.
00:27:57Айде, цеси, давай!
00:28:00Звезем, че тук рака!
00:28:03Това е очаквай да се случи!
00:28:06Точно това се притеснявах и е така с ръка я изпади.
00:28:15Тук вече е лесно!
00:28:16Бе, как ще е лесно, бе?
00:28:17Лесно е!
00:28:18Лесно е!
00:28:22Спокойствие!
00:28:24Спокойствие!
00:28:25Тинчай!
00:28:25Тинчай!
00:28:26Тинчай сгързочен съска!
00:28:29Хлебарките ли ти са?
00:28:30Да, много са гнусни, една ми се захвана за ръка тук!
00:28:34Направо!
00:28:35Бег съска!
00:28:37Тук за пръста ми има!
00:28:38Аааааа!
00:28:39Вие!
00:28:41Вие!
00:28:42Къде това, бе?
00:28:46Малекак смърди, бе!
00:28:48Ужас!
00:28:51Айде сега върни обратно.
00:28:53Бързо!
00:28:56Давай, като изтрепител!
00:28:59Осте!
00:29:00Все пак е подложена на сериозно изпитание.
00:29:03Аз тук изобщо не съм си мислил, че трябва да давам бавно.
00:29:07Всяка буква отговара на поредния си номер в азбукът.
00:29:11Събери цифрите, последната форма.
00:29:14Първата буква от първата дума.
00:29:16К.
00:29:18А.
00:29:18Смете, коя тако е к?
00:29:22От азбукът, а ли?
00:29:23Да.
00:29:24Задачата е елементарна, само плюс, плюс, плюс, плюс.
00:29:28Единайста!
00:29:29Единайста!
00:29:32Плюс, втората буква от втората дума.
00:29:35О!
00:29:37Петнаиста!
00:29:38Да.
00:29:39Плюс, третата буква от третата дума.
00:29:41Не я виждам.
00:29:42А, това е Р.
00:29:45Отброение така на пръсти, по едно време загубих.
00:29:48колко ръце са изминали.
00:29:5122 мая.
00:29:53Седемнайсет!
00:29:53А?
00:29:54А, да, семнайсет.
00:29:54О, как се скала.
00:29:56А, това ви се глупа са!
00:29:58Плюс четвъртата буква от четвъртата дума.
00:30:01Не, а виждам.
00:30:01И?
00:30:02А, девет.
00:30:03Да.
00:30:04Така.
00:30:05Плюс петата буква от петата дума.
00:30:09И кратко.
00:30:11Не, глупости.
00:30:12О!
00:30:13О!
00:30:16Петнайсет.
00:30:18Ах се качил на маратонката.
00:30:21Един ли се качи на обувката и си застана, така като царлъв и си седи там.
00:30:2626 плюс 26 плюс 15 демек 52 плюс 15 е равно на 60 и 7.
00:30:4167!
00:30:43А, вижте, тама се успокоиха, мишлетът.
00:30:45Нимава и си мишлетът.
00:30:47Чеки, бе, те искат тук да видят кода.
00:30:49Да.
00:30:51Ако я отключиш, целувате си и венага спирай.
00:30:53Целувай!
00:30:53Целувай, бе!
00:30:54Целувай, бе!
00:30:54Целувай, бързо!
00:30:55Стоп!
00:30:57Чувствувам се много яко.
00:30:58Това беше до момента най-яката игра.
00:31:01Вижте, всички какви са сладички.
00:31:03Айде, бе, Ники, връщай ги челечки.
00:31:04Ай, си като малко детенето носи вкъщи всякакви животни и вика, мамо, може ли?
00:31:08Не, не може оставити, какви трябва.
00:31:09Ама не искам да ги връщам при гадните хлебарки.
00:31:12Те не искат.
00:31:14Те, верно, не искат.
00:31:15Те си те харесаха.
00:31:17Никво да не ти харесат. Виж, каква си готина.
00:31:20А, че си?
00:31:21Мен сам изтадна мачно.
00:31:23Неку ще изтал да пише някоя хлебарка.
00:31:25Искам да си взема и трите мишчици.
00:31:27Те бяха и трите различен цвят.
00:31:29И искам да си ги кръстя, примерно, какво?
00:31:33Цури-пури и гъдето.
00:31:35Вижте си времето.
00:31:37Как ви се струва?
00:31:38Май много.
00:31:39Минаме ми се струва много.
00:31:40Вече не мога да преценя.
00:31:42Предният път на платформата си мислих, че сме бързи, пък бяхме пети.
00:31:45Така е, че не знам какво да кажа.
00:31:47Според мен в тази игра на първо мярско ще кръстя Ивето и Герман,
00:31:50или Мариана и Боби.
00:31:54Няки, доволна ли си?
00:31:56Много ти е слаб.
00:31:57Ох, много ти рад.
00:31:59Оно ви се радвам, обаче усещам, че още някакви неща, така...
00:32:05Лазят, търсят.
00:32:06Лазят в гащите ми.
00:32:07Търсят изход.
00:32:08Да.
00:32:09Ох!
00:32:10Ама виж, виж как се допълваме.
00:32:14Тинете страх, за да може да...
00:32:17Аз да решавам задачите.
00:32:19Уф, да.
00:32:20Ох!
00:32:21Йо!
00:32:22Тя червеца!
00:32:23Ох!
00:32:25Не се плеща.
00:32:26Уврегай се, че не е слаб.
00:32:29Аз си.
00:32:30Узештай го.
00:32:32Аз ще вудна.
00:32:34Тя зима.
00:32:37Миличко това е.
00:32:38Гледай го.
00:32:39Ни.
00:32:40Ники и Цецко.
00:32:41Любените червецята.
00:32:43Да.
00:32:58Заповядайте!
00:32:59Здрасти!
00:33:00В нашия животински свят!
00:33:02Мали!
00:33:03Задя, мълчиш!
00:33:04Опитам да разбера...
00:33:06Какво е ли?
00:33:08Каква е идеята?
00:33:10Веднага ще ти кажа.
00:33:11Днес ще се срещнате лице в лице
00:33:13с няколко вида гадинки.
00:33:15Ларви имаме,
00:33:17има огромни хлебарки.
00:33:19Колко огромни! Колкото главата ни!
00:33:22От тези гадинки
00:33:23а много ме е страх от това хлебарки.
00:33:26Ох!
00:33:28Знаеш, съм зорите и не мислят,
00:33:30че е добра идея да си.
00:33:33И що му настоява?
00:33:35Не настоявам, просто смятам, че...
00:33:38Трябва да си вземете и град.
00:33:40Да, да, и аз така смятам.
00:33:42Просто шанса да се откажа.
00:33:43Тук е минимален за сметка на зори,
00:33:47ако е под аквариумите.
00:33:49Шанса е по-орен да се откажа.
00:33:53Залия, Дидо, най-важното сега е да не сте последни.
00:33:57Да.
00:33:58Но не е лошо да спечелите.
00:34:00И първото място, което носи 10 000 лева.
00:34:02Дидо, как си?
00:34:03Супер!
00:34:03Ще разберем след малко.
00:34:05Много съм претеснена, но...
00:34:07За него ли?
00:34:08Мис, за гаса.
00:34:12Айде, 3, 2, 1, успех, начало!
00:34:15Айде, зори!
00:34:23Нали, тук е мак.
00:34:24Да.
00:34:27Прочете ли думата?
00:34:28Да.
00:34:33Кова е думата?
00:34:34Комуникация!
00:34:35А, как смърдят!
00:34:37Тият са малко меризливи.
00:34:39А, влизам и в окото.
00:34:43Гнус!
00:34:44Ама добре съм, Зори, спокойно.
00:34:47Добре.
00:34:50Усещам, както не знам, нещо ми правят на врата.
00:34:54Да ми махат мъртвата кожа.
00:34:57Гадно ли е?
00:34:58И ми не е много приятно, ама...
00:35:00На кво смърди?
00:35:01Честно не ти кажа, не мога да го определя, ама...
00:35:04Не ми е неприятно, но не ми е и приятно.
00:35:09Добре, това е добре.
00:35:11Те слебарките разбират ли си тия черви?
00:35:13Да не стане война върху мене.
00:35:16Няма.
00:35:16Много добре се разбират.
00:35:18Те се опознаха, имаха време и възможност.
00:35:22Думата е така, нали?
00:35:24Така е.
00:35:25Давай.
00:35:26Тегли.
00:35:35Ох, това е...
00:35:36Давай, давай, не мисли.
00:35:42Доверие, доверие.
00:35:43Като ми ги изсипа, се почувствах отвратително, честно казано.
00:35:48Едини тръпки ме побиват, просто не знам как да го опиша.
00:35:53Със кътлити?
00:35:55Не, ама просто ми отвратително.
00:35:56А, значи, тебе те харесват?
00:35:58Отврат.
00:35:59Дидо, това можеш да го приемаш кът някакъв викта спа.
00:36:03Не знам, като по-да го приемам, е отвратително, просто.
00:36:08До.
00:36:10До, верие.
00:36:12Е, още едно е.
00:36:14Със кът.
00:36:44Аааа.
00:36:45Да.
00:36:47Със затворени очи ли си?
00:36:48Това ми е не най-якото преживяване, просто не знам.
00:36:52Тук, ако има жена, ето да го е минала, това ще я признаем.
00:36:57Абе, няма да го направя втори път, честно казано, освен ако не е подобна игра.
00:37:03Сега са мишоците.
00:37:05Мишки.
00:37:06Лекичко да не ги нараним.
00:37:08А, айде де, слезте.
00:37:13Защита е думата.
00:37:14Защита.
00:37:16Това не можа да слезе, я е страх, някой да абутна.
00:37:19А, добре, падна, падна.
00:37:20Мишлетата са приятни, честно казано от тях не ме е страх, не ме е гнус.
00:37:26Теб все едно ги нямаше.
00:37:30Тебе.
00:37:32Ти гадорията, ей!
00:37:34А, как съска?
00:37:36Марш от тук.
00:37:38Не знаю.
00:37:39Те сигурно си съскат един на друг.
00:37:41Защото ги е страх от мишките.
00:37:45Стой!
00:37:46Айде, гаси.
00:37:48Последният аквариум.
00:37:53Гекончета.
00:38:00Спокойствие.
00:38:03Идва ред на последния аквариум с геконите.
00:38:07Тях не ги усещам, кой знае колко неприятни.
00:38:10Станахме си приятели с тях.
00:38:12Спокойствие.
00:38:13Да, да, да, чух.
00:38:14Много съм спокоен.
00:38:16Ти ужасен.
00:38:20Добре съм иначе, не ме мисли.
00:38:21Мисли си там за това.
00:38:23Тихо, защото се сръччавам.
00:38:25Дай пречи, ако обичаш.
00:38:27И да напомняш за себе си.
00:38:29Честно казвам, всеки пус, който нещо ми говориш и ми такова ще отстрани.
00:38:35Много ме обрпиша, защото аз и мисля за буквите.
00:38:37Въобще не го обмисля.
00:38:38Аз знам, че той е китински мъж.
00:38:45Супер съм.
00:38:46Аз себе си успокоявам.
00:38:50Колко букви ти остава?
00:38:52Тихо.
00:38:53Три.
00:38:55Нали няма правописни грешки, Мария?
00:38:57Не те, слушай, ми дошла да знам.
00:38:58Аз не говоря на ця, разговор си с Мария.
00:39:02Нещо ме охапа и не знам дали не беше мишка, честно казано.
00:39:06Може и хлебарка бе.
00:39:08Не знам.
00:39:10И сега го бутах.
00:39:12Да, сега го бута и да дойде тук при нас.
00:39:16Трябва да го откопчаш.
00:39:17А, да.
00:39:20Засили го.
00:39:21По-бързо.
00:39:21По-бързо.
00:39:28И внимавай да не паднеш.
00:39:31Давай, са мисли.
00:39:34Чети на глаз задачата, за да я чува и той.
00:39:38Всяка буква отговара на поредния си номер в азбуката.
00:39:42А, 1, Б, 2, Б, 3, така, нататък.
00:39:46Събиви си, въвите, последната формула.
00:39:48Нямам никакъв въздух.
00:39:50Едва ме замбочета.
00:39:52Но всичко ми е ясно.
00:39:53Почнем да броя буквите подред и да си ги пиша на деската.
00:39:57Е, Ж, З, И, И, Радко, К, Единоя.
00:40:01Може да му кажеш и на него.
00:40:02Той може да брои също за остатък.
00:40:04Буквите отговарят на които са фастбуката.
00:40:07Ама тя не ти казва кои са.
00:40:08Слава, Г, Д, Е, Ж, З, И, И, Р, К, Л, М, О, П, Р, Г, З, В, Т, В,
00:40:15А, Д, И, О.
00:40:32Едно, шест, едно, седем, а шест, седем.
00:40:36Семесет и две.
00:40:37Ще пробвам, дали е това, защото...
00:40:40Коя е цифрата, залия?
00:40:41Семесет и две.
00:40:43За сият ключ, ще му отивам пак.
00:40:46Гре, да.
00:40:46О, В.
00:40:47К, О, Р, И, О.
00:40:50Сметни ми ги, коя буква е от азбуката.
00:40:53К ли ти трябва?
00:40:54Всичките.
00:40:55К, О, Р, И, И, О.
00:40:56О, така.
00:40:58К, Единайста.
00:40:59Ха, да.
00:41:00О, А, Б, В, Г, Д, Е, Ж, З, И, И, С, К, Л, М, О.
00:41:05О, Петнайста.
00:41:06Ръзметни коя е?
00:41:11Седемнайста, мисля, че е.
00:41:12Седемнайста?
00:41:13Да.
00:41:14А, да, седемнайста.
00:41:15Добре.
00:41:17Пренареди наистина, зорче, това с азбуката.
00:41:19Ама нищо.
00:41:20Тя се объркала за пръстите.
00:41:22Нече не знае.
00:41:25Нали си пишеш?
00:41:26Да, бе, пиша на ме да сей, въй.
00:41:3265 ли е?
00:41:33Не.
00:41:34Ами аз нямам повече място къде да пиша.
00:41:37Събиране на пет числа.
00:41:40Някой от които двуциферни.
00:41:42Първи клас, двори срок.
00:41:4411.
00:41:45Коя буква не знаеш къде е?
00:41:48И е девета, О е петнайста.
00:41:50Нали, смятай ги.
00:41:538, 5, 13, 63.
00:41:57Не.
00:41:59Добре, де.
00:42:02Ти си сметна ли правилно буквите?
00:42:05Ам, да, някъде се объркаха.
00:42:08Не възбирам къде е проблема.
00:42:10Еми, мисли.
00:42:11Не, бе, ти добре си.
00:42:12Аз съм под напражение.
00:42:13Така е, аз не бях.
00:42:16Хъ е единнайстата буква.
00:42:18О е петнайстата.
00:42:19Р е седемнайстата.
00:42:21И е деветата.
00:42:22И О е пак петнайстата.
00:42:24Да.
00:42:24Ами, едно, 6.
00:42:28Тук имаме 26 плюс 17.
00:42:3167 ли е?
00:42:3267 ли е?
00:42:34Пробвайте.
00:42:34Чувам цифрите, смятам си буквите,
00:42:37защото тя по принцип не ми подаде всичките цифри.
00:42:39Аз си ги сметнах сам.
00:42:41Не ми да се беше сетил по-реално.
00:42:44Оф, то има...
00:42:47По-бързо.
00:42:48Ами, по-бързо, но то тук има умрял.
00:42:51Кутово.
00:42:52Цовка, бързо.
00:42:55Край.
00:42:57Той е целия в гусни ларвички, такова пясъх се едно.
00:43:02И аз съм с гланци.
00:43:04То всичко залепва просто за мен.
00:43:06Топ като пармезан, бе.
00:43:08Какво толково?
00:43:09А ти не може да събереш числата аз.
00:43:12Е, смятах ги.
00:43:12Е, добре, това е елементарно.
00:43:14Аз оттука ги смятам.
00:43:15Смятам ясно, ми не остана място, къде да смятам вече.
00:43:18Защо трябва да ти остане, бе?
00:43:19Това на ум се смята.
00:43:21Ми, не знам дали ни е добро времето.
00:43:23Всичко ми минава през главата.
00:43:25Как пак ще сме или последни,
00:43:27или поне предпоследни.
00:43:29Наистина, вече...
00:43:32Сега ли, сега пак ще плаче?
00:43:33Да.
00:43:34Сигурно.
00:43:34Ай, стига.
00:43:35Не дай да плачеш.
00:43:36Квото е такова.
00:43:38Направили сме квото това?
00:43:39Да?
00:43:40Така е.
00:43:40Не елементарно нищо.
00:43:42Еми, защо няма сега да говорим?
00:43:44Няма защо че.
00:43:45Радвам се, че издържахме.
00:43:46Не се радвам на резултата,
00:43:48защото може ще много по-бързо да стане
00:43:50и не знам дали това е достатъчно.
00:43:52Ще разберем във вилата.
00:44:02Ох, бе, стреснахте ни.
00:44:05Охо!
00:44:06Мило, как е?
00:44:08И аз много се стресна.
00:44:10Извиняваме се.
00:44:11Моето шесто чувство е,
00:44:13че най-вероятно са се позабавили
00:44:16и не са доволни от резултата.
00:44:26Ако ние сме последни
00:44:28и напозним играта,
00:44:30това е буквално моя грешка
00:44:33и аз ще поема цялата вина,
00:44:35защото в тази игра
00:44:36аз бях тази, която правеше
00:44:38всичко, от което зависеше резултата.
00:44:42Стигани сме толкова далече,
00:44:45така че всичко е на летата.
00:45:05Това е нашия тайна ритуал,
00:45:07което си го правим така с Кришно.
00:45:09Тука ни трябва просто всичкия късмет
00:45:13и всичката божа сила в този момент.
00:45:29Са те спичу гила.
00:45:32Е, подготвени сте за такива неща,
00:45:34ели не?
00:45:35Еми, очаквахме го.
00:45:37Нямаше как да се разминем
00:45:39цял сезон.
00:45:41Ама те са хубави, да.
00:45:44Смърди.
00:45:45Да, малко смърдат.
00:45:47Не ме е страх от нито един аквариум,
00:45:50но ме е изключително много гнус,
00:45:52когато мириш.
00:45:52Ако не мириш, нямаш ли ме то.
00:45:54Обаче ми измата...
00:45:55Телепордато влизат по...
00:45:56Ами, вижте, ако примерно гуштера
00:45:59почне да ми лази, да ми влизат
00:46:00по тениската приема,
00:46:01няма да имам проблем.
00:46:02Ама те, по хиляда наведнъж,
00:46:05като почнат,
00:46:06и на магаделичка...
00:46:08Ай, ама и гъдът.
00:46:10Кои си ще аз съм вътре?
00:46:12Добре, ме ци.
00:46:13Сигурно.
00:46:13Аз ще ти помагам за математическото,
00:46:15ти си добрай там, така че...
00:46:17Решавате ли?
00:46:17Да.
00:46:18Айде, аз са вътре.
00:46:20Не искам да говоря много,
00:46:22но наистина по задачата,
00:46:23която виждам,
00:46:24трябва да сме първи
00:46:24и да взем десели или...
00:46:28Най-важното в тази игра
00:46:29е да не сте последни,
00:46:30но, винаги, приятно и да спечелиш
00:46:3210 000 лева.
00:46:33Дори и с някой друг черви в гащите.
00:46:36Успех ви желая!
00:46:38Три, две, едно...
00:46:39Давай!
00:46:39Давай, байка!
00:46:40Исхам си много бързо.
00:46:45Най-скоро ли се почувствах?
00:46:46Като на кораба,
00:46:49като прибират...
00:46:51А, веригат.
00:46:51Да.
00:46:52Хокват.
00:46:53Да.
00:46:54Давай.
00:47:00Добре ли си?
00:47:01Да.
00:47:02С***!
00:47:03Къде изчезнам?
00:47:05Къде изчезна думата?
00:47:07А ти забрави думата ли?
00:47:09Комуникация, комуникация.
00:47:10Видя ли я или да се връщам?
00:47:11Пф!
00:47:12Пф!
00:47:12Матя на табуто ли е?
00:47:14Давай, комуникация!
00:47:16Най-гарното е, че смърдат и...
00:47:18Абе, някой хапеха от времена.
00:47:19От времена влизат и в гърба.
00:47:21Давай бързо.
00:47:23Пф!
00:47:24Абе, хапят така лекечко.
00:47:26Нали големите хапеха?
00:47:28Всичко хапеш.
00:47:28Сига, де!
00:47:30А мери ли ги?
00:47:31Не, чакай. Търси ги всичките, да не се баят.
00:47:33Добре.
00:47:34И ато ми остана.
00:47:35Айде бързо.
00:47:39А мери ли я?
00:47:41Не.
00:47:42Ще ми влее нещо в ушето, че.
00:47:44Аз си ги.
00:47:45Гледай, хубаво, че по едно време беше пред теб и ти го бутна.
00:47:48По-бързо, бъй.
00:47:49Аз ще ги подреда за другия път да знаеш.
00:47:52Няма да подрежда за другия път да писай това.
00:47:54Търси ги в същото време, спокоен.
00:47:55Няма време.
00:47:56Давай, айде.
00:48:00Разбървай ги по-бързо.
00:48:04Намерих ги да спокоен.
00:48:06Аз сега спределих, за да напред да ми е по-лесно.
00:48:08Ще вижд, ще думиш и ги намирам.
00:48:10Тък, тък, тък.
00:48:11Наче сме отделили тук малко повече време, а следеш.
00:48:13Айде, добре.
00:48:14Стратегия.
00:48:18Давай, стига.
00:48:22Давай.
00:48:23Глед.
00:48:25Та хлибарка е тако.
00:48:26Е тако парче.
00:48:30Доверие.
00:48:31Папа, съска тука.
00:48:32А, една идва при мене.
00:48:34Мале, ти само ги пускаш до мене вдясно и аз чувам.
00:48:38Ти аз съскал.
00:48:40Така прагли барката.
00:48:44До, ве, ри, о, дът.
00:48:48Иве, трябва да си по-бърза.
00:48:50По-бърза да бека.
00:48:57Само си дигам голата да ти подскажа и всичко както си е на тениската и сипа се във врата.
00:49:02Беше ужасно.
00:49:04Издърпай го.
00:49:10Давай.
00:49:10Здравей.
00:49:20Здравей.
00:49:22Кои черви са погани?
00:49:24Бе, ма и вторите.
00:49:25Тият първите миришаха и влизаха.
00:49:27Да.
00:49:28Много се движиха.
00:49:29Първите, ама тия вторите черви и хапеха повече.
00:49:32Съйто.
00:49:33Съ.
00:49:34Намерили, а?
00:49:35Да.
00:49:36Айде.
00:49:38Откакто си ги наредих първия път на маста, после так, так, так, венаги ги намирах.
00:49:43Браво.
00:49:44Тият нещо съскат тук.
00:49:46Съскат.
00:49:47Те са злобни.
00:49:53Внимавайте с мишлетата.
00:49:54Да.
00:49:55Лекечко.
00:49:57Защита.
00:49:58Те им беше студеничко просто.
00:50:00На някои други се разхождаха, ама те са най-безобидни.
00:50:04За.
00:50:06Щи.
00:50:07Та.
00:50:08Та.
00:50:10Добре.
00:50:22Написали, бе?
00:50:27Давай.
00:50:28Внимателно да не ги нараним.
00:50:32Спокойствие, думата.
00:50:34Спокойствие.
00:50:36Съ.
00:50:37Спокойствие.
00:50:39О.
00:50:40И кратко.
00:50:42Герман е самото спокойствие.
00:50:44Диктува е, че кът търс се обърквам.
00:50:48Съ.
00:50:49Ти.
00:50:50Ви.
00:50:52Мерси, Герман е.
00:50:53Той на те чува.
00:50:54За помощта.
00:50:55По?
00:50:55Вижда ли съм е написал правилно.
00:50:58Ма мисли, че е така.
00:50:59По кой стви?
00:50:59Е, давай, идвай.
00:51:00При него ли?
00:51:01Да ме дрпаш.
00:51:06Е, готай.
00:51:08Дай.
00:51:09Браво.
00:51:14Нещото не влази, дедови.
00:51:15Готови си?
00:51:15Това и коги решава.
00:51:16Айде, да.
00:51:17Браво, мерси.
00:51:18Уникален си.
00:51:19Има ли нещо така вътре?
00:51:20Не, да си проверим после.
00:51:23Всяка буква отговаря на поредния си номер в азбуката.
00:51:27Добре.
00:51:27А, едно, Б, две, В, три.
00:51:30Събери цифрите, последната формула.
00:51:33Първата буква от първата дума.
00:51:35К.
00:51:35А, Б, В, Г, Д, Е, Ж, З, И, И, кратко К.
00:51:39Единайста.
00:51:40Втората буква от втората дума.
00:51:41Втората буква.
00:51:42О.
00:51:42А, Б, В, Д, Е, Ж, З, И, И, кратко К.
00:51:47Пятнайдесят.
00:51:48Третата буква от третата дума.
00:51:50Кое беше оп-то, кое е номер?
00:51:52Петнайдесят, седемнайсе е.
00:51:53Седемнайдесят.
00:51:55Четвърта буква от четвърта дума.
00:51:59Девет.
00:52:00И О.
00:52:01О го имаш вече.
00:52:03Кое е?
00:52:03Еми втората дума.
00:52:05Петнайдесят.
00:52:06Кое е число?
00:52:07Петнайдесят.
00:52:08Смята 11 плюс 15 плюс 17 плюс 9 плюс 15.
00:52:11Трии се е едното.
00:52:14Девет плюс и единнайсе.
00:52:15Двайдесят.
00:52:16Двайдесят плюс темнайсе.
00:52:17Три си се.
00:52:18Три си се.
00:52:1967 плюс 3 е 67.
00:52:22Давай!
00:52:23Бързо!
00:52:24Бързо!
00:52:25О, тука ли?
00:52:26Аз не стигам.
00:52:27Давай!
00:52:28Ето!
00:52:2967.
00:52:30Давай!
00:52:31Казала съм, че тогава е ме, па не че отфаш.
00:52:34Включиш целувка!
00:52:34Целувка, целувка!
00:52:35Стоп!
00:52:37Ууу, бре!
00:52:38Бо ме гляжу, сами ваше на...
00:52:40Оооо, че...
00:52:41Как те гледа?
00:52:44Аз ще смълзиш?
00:52:45Намърш.
00:52:46Оф, уж...
00:52:47Чега, аз тресвала гащите, helbys!
00:52:50Е, нали си поклин?
00:52:51Не, не в гащите!
00:52:52В гащите!
00:52:52А, в гащите!
00:52:54Мали…
00:52:56Мали…
00:52:56Ха-ха-ха-ха-ха-ха!
00:52:58Айде, позлай, жеги.
00:53:00Гопозто ми влиза по дубки ти и дубки.
00:53:04Их да!
00:53:04Ето...
00:53:04Се розелим?
00:53:05Ето.
00:53:06С джоба ми беше!
00:53:08Е-ха-ха-ха-ха!
00:53:10Щова си упривираме...
00:53:11Ето в джоба!
00:53:13Вижте си времето!
00:53:14Разберем!
00:53:15Айде!
00:53:15В това време може би, що сме топ-три.
00:53:19Мисля, че със сигурност няма, да сме бай-бай днеск.
00:53:23Ама имали камери?
00:53:24Задте, мен нема.
00:53:25Маля-маля.
00:53:26Изкррежко.
00:53:28І Scarin Тоби са скрили там.
00:53:34Трябва да се бъдам цели.
00:53:36Тя не става.
00:53:46Бебета, мама и тати отиват на игра.
00:53:50И ще покажем на нашите дечица, че всичкото това е.
00:53:54Го правим за тях и че много ги обичам.
00:53:58Заедно можем всичко.
00:54:00Трябва децата да го видят.
00:54:02И когато пораснат, да бъдат като нас.
00:54:07Най-божи.
00:54:08Обичамте.
00:54:09И аз съм готова.
00:54:29Марианка и Боби.
00:54:30Здравей.
00:54:31Здравейте.
00:54:40Живи организови.
00:54:42Ето че нещата стават сериозни.
00:54:44Предстои ми най-трудната игра за момента.
00:54:47Добре.
00:54:48Страхове от животинки имате ли?
00:54:50Май-не.
00:54:51Не знам.
00:54:52Боби, не знаеш ли?
00:54:53Да.
00:54:53Боби, не знае аз.
00:54:54Май-не.
00:54:55Боби, гляда.
00:54:57Бебен се страх ли се?
00:54:58Боби, не е убеден.
00:54:59Не съм убеден.
00:55:02Минем ли и това?
00:55:03Сме минали поне 90% от нещата, които сме искали да минем.
00:55:07Кака е?
00:55:09И едни червейчета и хлебарки няма да ни спрат.
00:55:13Ще редиш ли, Беб?
00:55:15Не знам.
00:55:17И двете неща ми притесняват.
00:55:19Ако те притеснява, нещо ще се откажем.
00:55:21Няма смисъл.
00:55:23Както решиш?
00:55:24Ти би ли легнала тук?
00:55:26Ще легна?
00:55:28Еми.
00:55:29Ще се изложим пред децата много.
00:55:32Ако не легна тук.
00:55:34Ако ни видят как се отказваме, наистина ще е много гадно за нас.
00:55:39Не знам те дали ще го разберат.
00:55:40Те са все още малки, но...
00:55:44Те знаят, че не ни е страх от нищо.
00:55:47Наистина. Окей ли си ти да влезнеш?
00:55:49Как ще съм окей да влизам при ця гадорийки?
00:55:53Не знам. Просто не знам.
00:55:56Това са никакви червейчета. Нищо няма да ви стане нищо.
00:55:59Аз ще влезам по ушите.
00:56:01Няма да ти влезат в ушите.
00:56:04Не искаш да влизаш.
00:56:05Гнусни са.
00:56:07Тогава няма да влизам.
00:56:08Сигурен ли си?
00:56:09Да.
00:56:10Не!
00:56:11Не, Боби!
00:56:13Не, трябва да направите така, че децата да се гордеят с вас.
00:56:19Ме гнусни са, наистина?
00:56:22Като едно до 10 ме е гнус 50.
00:56:27Помислете си за пътя, който минахте до тук. Може ли заради това?
00:56:35После ще ви е, гарантирам ви, че ще ви е много яд.
00:56:39Много яд. И аз съм сигурен.
00:56:40Нищо няма да ни стане по принцип.
00:56:42Точно така.
00:56:43Нищо няма да ни стане.
00:56:46Тръгваме ли си?
00:56:46Не.
00:56:47Как си тръгваме?
00:56:48Тогава?
00:56:50Аз влизам вътре.
00:56:51Ти отиваш да радиш.
00:56:53И искам да си спокоен, с едно ме няма тук.
00:56:57Няма да се тръгваме тогава.
00:56:59Играем.
00:56:59Но искам да не ме мислиш мене.
00:57:04Молят се.
00:57:08Така, имаме обрат.
00:57:10Боби реши да се жертва и да вземе мястото на Марианка вътре в аквариума.
00:57:15Готови ли сте?
00:57:17По-готови няма да бъдете.
00:57:19По-готови няма да бъдем.
00:57:21Айде да преборите страха.
00:57:22Стискам ви палци и желая ви успех.
00:57:24Три, две, едно, начало.
00:57:42Така.
00:57:45Виждаш ли думата?
00:57:46Да.
00:57:47Пиша комуникация, запомням го и чакам да изсипеш варвите върху мен.
00:57:55Дърпам ги.
00:57:56Да.
00:58:05Комуникация е думата.
00:58:07Не знам какво правя, със затворени очи съм, стискам се и чакам просто да паднат.
00:58:14Думата е комуникация!
00:58:15Да.
00:58:19Оф, ужасно е.
00:58:21Така.
00:58:22Още е готово за думата, Бог. Още малко.
00:58:27Идвам.
00:58:30Идвам.
00:58:32Идвам.
00:58:33Ама.
00:58:33Си.
00:58:34И...
00:58:36Иа.
00:58:38Дави, Кас.
00:58:48Бебенце, не знам, ужасно ми е.
00:58:51Как със каха тия хлебарки?
00:58:53И так му посягам да отключвам вратичката и мите.
00:58:58Моля ти си само...
00:59:00Добре!
00:59:02Оф, не мога, беб.
00:59:03Не мога, наистина.
00:59:04Отказваме ли се?
00:59:09Моля ти си само погледни думата.
00:59:12Добре!
00:59:13Добре!
00:59:14Оф, не мога, беб.
00:59:16Не мога, наистина.
00:59:17Отказваме ли се?
00:59:19Да изчакаме малко, защото се чувствам зле, наистина, и имам чувство, че ще повърна.
00:59:25Ох, малка му.
00:59:27Ах!
00:59:28И аз казах вече гадна дума.
00:59:31Ох, гнусни са!
00:59:33Да ги пускам ли?
00:59:36Или да се отказваме? Казвай!
00:59:38Ох, беб.
00:59:39Отказваме ли се?
00:59:43Бебенце, моля те кажи ми.
00:59:44Бебенце, не мога да кажа, че се отказваме. Гадно ми е да го кажа.
00:59:46Давай, Марианка, давай. Давай.
00:59:50Не, не, беб. Не го пускай. Изкарвайте.
00:59:53Отказваме се.
00:59:54Не мога, по-добре да се тръгнем. Наистина, гнусно ми е.
00:59:59Толкова не мога да го направя.
01:00:03Сигурни ли сте и от вамата искам да го чуя?
01:00:06Да, тръгваме се.
01:00:08Отказваме се.
01:00:10Боби, за да спрем играта, трябва да кажеш отказвам се.
01:00:13Не мога да го кажа.
01:00:17Бебенце, ари да ги пуска?
01:00:20Бебенце, много ми е гадно.
01:00:22Изкарвайте ме, не.
01:00:23Отказвам се.
01:00:25Отказвам се.
01:00:26Добре, това е. Край.
01:00:28Отказвам се.
01:00:51Край.
01:00:52Трябва ще аз да влезна.
01:00:57Наистина, нещо в мен ме спря.
01:01:00Това е.
01:01:02Това е.
01:01:06Това е.
01:01:07Това е.
01:01:27Типа.
01:01:57Почти бях заспала.
01:01:58Това е.
01:01:59Това е, че за някой от вас най-големия враг и съперник все още е тук.
01:02:05Идва момента да разберем как сте се справили.
01:02:09Кои от вас ще добавят още пари в сметките си и с кои ще трябва да се разделим.
01:02:18Аз няма да плача, Мария. Казах вече.
01:02:23Започваме от най-бързите днес.
01:02:27Тези, които печелят 10 000 лева.
01:02:30И това са.
01:02:37Ники и Цецо.
01:02:398 минути 43 секунди.
01:02:42Младе, дити.
01:02:43Първи сме.
01:02:44Виждърваме тази за тази игра.
01:02:45Някак си подизирах, че това е нашата игра.
01:02:48Сега да разберем коя двойка печели 2000 лева.
01:02:51Със време 9 минути и 32 секунди са.
01:02:57Ивето и Герман.
01:03:01Радваме се, че сме тук все още и да сме втори, трети, четвърти.
01:03:04Няма никакво значение.
01:03:06Важното, че сме в топ 4 и сме все още в йот.
01:03:09Сега да видим кои печелят 1000 лева.
01:03:15Стелайдани.
01:03:19Юху!
01:03:21Любимото ми число 3.
01:03:24Да.
01:03:25Добре, щех да съм наистина много изненаден, ако бяхме на първо място, но все пак много достойни противници имаме.
01:04:01Дотук добре.
01:04:02Поиграхме си тях.
01:04:32Търпне просто и хлебархите да паднат върху мен, за което много много благодаря наистина.
01:04:38Боби и Марианка, нашите приятели от Интеркерамик ви награждават с този ексесуар.
01:04:47С пожелание да продължавате винаги заедно с любов, само напред и нагоре, моята стълба към небето.
01:04:54Благодарим много.
01:04:56Всичко, което преживяхме, си струваше.
01:04:59Наистина си тръгваме, може би, променени от тук, тъй като след всички тези емоции, които чувства човек, се променя по
01:05:07някакъв начин.
01:05:09Надяваме се да сме докоснали много хора с нашата енергия, с нашото спокойствие, с нашото разбирателство, с нашата любов.
01:05:19Надяваме се повече хора да се разбират като нас, да се обичат като нас, защото това е най-важното.
01:05:26И когато създават деца и имат вече семейства, да ги държат здраво и да се разбират, да дадават всичко за
01:05:37семейството си.
01:05:38Утре няма да е лесно. Не допускайте грешката на Марианка и Боби и разчитайте на това да се мотивирате взаимно.
01:05:46Точно тогава, когато изглежда най-трудно и невъзможно. Това е да сте един за друг.
01:05:52Аз искам да ви прегърна и да ви благодаря.
01:05:59Чао!
01:06:01Бебенца!
01:06:02Бебенца, чао!
01:06:04Лека нощ от мен и ви оставам да си казвате чао.
01:06:21Бебенца!
01:06:23Како много хора!
01:06:25Какво чакате за се случи сега тук? По принцип нашето продаване, не само тук.
01:06:28Да се избием сигурно.
01:06:30Сигурно се надявахме да не се тръгнем първата седмица, факт.
01:06:33Давай, давай!
01:06:36Прокуснах да бутнах друг...
01:06:37Кога за последно правих сме секс?
01:06:40Дръзел.
01:06:42Стратегията е да не падна.
01:06:45Но аз винаги тайничко се надявах да стигнем по-напред, по-напред, по-напред.
01:06:53Любов от първ поглед!
01:06:55Просто любов, телепатия.
01:06:57Преход ви сте!
01:06:58Боби и Марианка са първи.
01:07:00Давай, губенца.
01:07:01И Вие си взимате залога?
01:07:04Йес!
01:07:05Честито, мили мои!
01:07:06Всички игри супер много си любичаме.
01:07:10Наистина сме ги преживявали с сърце.
01:07:14Давай, Бебенце!
01:07:15Мощно! Се е носена промоция!
01:07:17Давай!
01:07:19Теши ги, смачка!
01:07:20Давай, Бебенце! Децата те гледат!
01:07:23Давай, давай! Имаш сила!
01:07:24Винаги имаш повече сила!
01:07:26Аз наистина не се притеснявам от нищо.
01:07:28Ще се справя! Още един път!
01:07:30Ще се справя!
01:07:31А така!
01:07:38Добре ли си, Марианка?
01:07:40Давай, Бебенце!
01:07:41Айде, Бебенце!
01:07:42Танца на платформата!
01:07:46Любовната платформа!
01:07:50Изключително много се горде аз.
01:07:52Моето Бебенце.
01:07:53Трабо ли?
01:07:55Готов!
01:07:55Ох!
01:07:56А сега някакво кремче ще ме намажда.
01:07:59Ох, това не мислях, че ще го издържа.
01:08:02Браво ме, любов моя!
01:08:05Боби за чудо и приказ!
01:08:07Подрежда, отговаря на въпроси, всичко!
01:08:09И ме слуша, и запомня, и си обсъждаме.
01:08:13Боби за тебе, ние знаем!
01:08:15Боби за мен е перфектен мъж.
01:08:18И се радвам, че е моя мъж.
01:08:20Просто се виждаше любовта ни през цялото предаване, как държим един на друг, как се гледаме наистина като бебенца един
01:08:27друг.
01:08:29Бебенце, ти си номер едно!
01:08:30Бебенце?
01:08:32Бебенце.
01:08:32Бебенце, бебенце, бебенце.
01:08:34И аз мисловно му казвам да бебенце, да бебенце, да бебенце.
01:08:38Коя е двойката, в която партньорите са най-загрижени един за друг?
01:08:42Марианка и Боб.
01:08:43И ние сме Мариана и Боби.
01:08:45И ние сме Мариана и Боби.
01:08:47И ние сме Мариана и Боби.
01:08:49Наистина във вилата се вижда, че ние двамата държим много един на друг.
01:08:54И когато има някакъв проблем единия, го боли повече другия.
01:08:59Ама нали то обичам?
01:09:01И аз то обичам.
01:09:02И ние сме единствената двойка, която нито преди игра, нито по време на игра, нито след игра се е скарала
01:09:10за нещо.
01:09:11Взимаш ли решения без него?
01:09:12Никога. Никога не взимам решения без него, да.
01:09:15Той е моята половинка и винаги се допитвам до него.
01:09:18И аз винаги се допитвам до него.
01:09:20То е смисъла на моят живот.
01:09:22Какво иска Мариана да ѝ подариш?
01:09:24Не знам.
01:09:24Имам всичко.
01:09:26Еми, ще имам на мен? Нормално имам всичко.
01:09:29Да.
01:09:32Обичам, че сме един за друг.
01:09:34Знаем, че се познаваме, обичаме се, разбираме се.
01:09:37Но това няма къде друга да го преживеш, освен тук.
01:09:41Скъпо бебенце, с това писмо искам да разбереш, че ако не беше ти, аз нямаше да съм това бебенце, което
01:09:48обичаш.
01:09:49Обичам те до луната и обратно.
01:09:51Помни, че каквото и да става, аз винаги ще съм до теб.
01:09:54Защото любовта ни е безгранична.
01:09:57Остани си такъв какъвто си.
01:09:59Прекрасен човек, любящ съпруг и страхотен баща.
01:10:03Благодаря на Бог за теб и нашето семейство.
01:10:05За винаги твое, обябенце.
01:10:18Благодарим ти, Господи, че сме събрани тази вечер тук.
01:10:21Благодарим ти за всеки един от нас.
01:10:24Ние влезнахме с мисълта, дали ще си намерим приятели, защото навън не всеки ни е приятел.
01:10:31Благодаря!
01:10:40Най-близки за нас в вилата са Мариана и Боби.
01:10:47Заедно взехме решението да влезнем в един за друг, защото ни беше много странно.
01:10:52Хората как ревът на тези церемони, когато някой трябва да се стръгнат къщата на любовта.
01:10:56Те са прекарали примерно два месеца заедно и започват да плачат един за друг. Просто интересно.
01:11:05Ама всички ще ревем, ей хора! Всички ще ревът! Всички ще ревът!
01:11:09Боби и Марианка, обичваме ви страхотни сте.
01:11:12И не ви обичаме много.
01:11:14АПЛОДИСМЕНТА
01:11:16АПЛОДИСМЕНТА
01:11:19АПЛОДИСМЕНТА
01:11:21В Ирина и Митко видяхме нейните родители.
01:11:24Само ще ви кажа едно.
01:11:27Ние нащата стая го е супа със сърце.
01:11:31Предаването е експлози от емоции.
01:11:34Заслужава си всяка секунда прекарана тук.
01:11:38Само да ви кажа, че каквото човек си пожелая със сърцето и го отпрати към Бог, Бог ще му го
01:11:45даде.
01:11:45Излизам от тук с приятели.
01:11:52АПЛОДИСМЕНТА
01:12:05Искаме да ви благодарим, че се запознахме със всеки един от вас.
01:12:09Наистина имаме топов спомен със всеки един от вас.
01:12:14Преживяването ни тук приключва, но навън ни очакват доста неща, които все имаме.
01:12:21Чакат ни деца.
01:12:24На вас ви пожелавам на всеки един наистина успех.
01:12:28От сърце ви го пожелавам и на всеки един да сбъднете всяка една ваша мечта тук.
01:12:34И да се радвате на мига, защото наистина остана много малко.
01:12:40Благодарни сме за всичко, което сте дали на нас, което сте позволили да дадем на вас.
01:12:49И се надявам да си останем с топли добри чувства.
01:12:57И навън да завържим добри приятелства наистина.
01:13:06Ние не съжаляваме за нищо прекарано до тук.
01:13:10Нашите бебенца на къщата.
01:13:12Да. Има как да ни запомните като бебенците на къщата.
01:13:16Да, бебенците си помняте. Хубаво за нас.
01:13:18Бебенците.
01:13:19И ще се видим много скоро.
01:13:21Не забравяйте. Няма да плачем. Нищо, че плача.
01:13:28Успех.
01:13:29Спокойно.
01:13:30Продължавайте дамачката.
01:13:32Не се отказвайте, както ние сгрешихме стратегията днес.
01:13:37Случва се и нищо не е на всяка цена.
01:13:39Точно така. Нищо не е на всяка цена.
01:13:45Абсолютно всичко ще не липса от вилата на любовта.
01:13:55Готова ли си?
01:13:56Готова съм.
01:13:57Айде да се ходим.
01:14:03Аз искам да се възползвам от момента и да вдигнем един тост,
01:14:08защото наистина останахме много готини двойки.
01:14:13И няма да лъжа, че ние сме си представили точно ние четирите двойки на финал.
01:14:20Не знам при вас как е.
01:14:21Не само вие.
01:14:23Но се радвам, че наистина сме ние.
01:14:26И надявам се най-добрия наистина да победи.
01:14:29За последно сме в този състав.
01:14:35Скоро май не сме имали такава вечеря.
01:14:38И наистина тези моменти много ще ни липсват.
01:14:43И е много гадно, че това е една от последните вечери.
01:14:46Но се радваме, че присъстваме на нея и че може да го споделим с останалите намаст.
01:14:52Мен ми се струва много нереално, често казано.
01:14:55Да, и на мен.
01:14:56Даже не мога да се заразвам чак толкова.
01:14:59Даже вече му се съберем на една маса.
01:15:02Буквално да.
01:15:05Наистина хората, които останахме, си кефим един на друг.
01:15:08И сме доста яка компаника сега.
01:15:13И си е много готино така на вечери, когато се събираме и си лафим по-нашенски.
01:15:22Утре трябва да се подготвим за предпоследна битка.
01:15:26Изобщо няма да е лесна според мен.
01:15:30Нека най-добрия остане.
01:15:33Както сме първи, утре може да сме последни.
01:15:36Тъй, че няма сигурна работа, ще втискаме палци, ще бутаме, ще блъскаме и така.
01:15:46Спри светочице добричка, плаче малката мушичка.
01:15:53В този мрак без път сама, как ще стигна от дома.
01:16:00Не плачи сега бедата, а живея при светята.
01:16:10Светлинка за двама, в този късен час.
01:16:17Нещо страшно няма, хлебарките с нас.
01:16:23Светлинка за двама, в този късен час.