- 6 ore fa
film commedia in italiano
Categoria
🎥
CortometraggiTrascrizione
00:00:00Grazie a tutti
00:00:45Grazie a tutti
00:01:15Grazie a tutti
00:01:46Grazie a tutti
00:02:00Grazie a tutti
00:02:46Grazie a tutti
00:03:12Grazie a tutti
00:03:15Grazie a tutti
00:03:45Grazie a tutti
00:04:03Grazie a tutti
00:04:15Grazie a tutti
00:04:18Grazie a tutti
00:04:56Grazie a tutti
00:05:30Grazie a tutti
00:05:31Grazie a tutti
00:05:37Grazie a tutti
00:06:12Grazie a tutti
00:06:16Grazie a tutti
00:06:17E si ritrovano vittime di penetrazioni non richieste
00:06:20Grazie a tutti
00:06:27Grazie a tutti
00:06:53Grazie a tutti
00:06:56Grazie a tutti
00:07:05Grazie a tutti
00:07:39Grazie a tutti
00:07:41Grazie a tutti
00:08:40Ronny
00:09:08Grazie a tutti
00:09:16Sono stanco
00:09:53Grazie a tutti
00:10:29Grazie a tutti
00:10:31Grazie a tutti
00:11:14Grazie a tutti
00:11:49Grazie a tutti
00:12:10Grazie a tutti
00:12:59Grazie a tutti
00:13:10Grazie a tutti
00:13:37Grazie a tutti
00:14:13Grazie a tutti
00:14:17Grazie a tutti
00:15:15Grazie a tutti
00:15:17Grazie a tutti
00:15:50Grazie a tutti
00:16:02Grazie a tutti
00:16:48Grazie a tutti
00:16:51Grazie a tutti
00:17:47Grazie a tutti
00:17:59Grazie a tutti
00:18:27Grazie a tutti
00:18:53Grazie a tutti
00:19:05Grazie a tutti
00:19:24Grazie a tutti
00:19:41Grazie a tutti
00:20:09Grazie a tutti
00:20:39Grazie a tutti
00:20:50Grazie a tutti
00:20:53Grazie a tutti
00:21:23Grazie a tutti
00:21:57Tu
00:22:13Grazie a tutti
00:22:22Grazie a tutti
00:22:34Grazie a tutti
00:22:41Grazie a tutti
00:23:15Grazie a tutti
00:23:53Grazie a tutti
00:24:02Grazie a tutti
00:24:35Grazie a tutti
00:24:38Grazie a tutti
00:24:53Grazie a tutti
00:25:52Grazie a tutti
00:26:21Forse
00:26:42Grazie a tutti
00:26:45Grazie a tutti
00:27:27Buonasera
00:27:29Grazie a tutti
00:27:55Grazie a tutti
00:28:22Grazie a tutti
00:28:26Grazie a tutti
00:28:57Grazie a tutti
00:29:28Lo farò
00:29:57E adesso
00:29:59Grazie a tutti
00:30:08Grazie a tutti
00:31:02Grazie a tutti
00:31:20Grazie a tutti
00:31:53Grazie a tutti
00:32:22Non ci
00:32:52Di ogni
00:32:57Grazie a tutti
00:33:25E ho super
00:33:37Grazie a tutti
00:34:14Grazie a tutti
00:34:21Grazie a tutti!
00:35:00Grazie a tutti!
00:35:42Grazie a tutti!
00:35:46Brandy, Brandy, Brandy!
00:35:50Ehi, Brandy, ti voglio proporre questo scenario
00:35:52Io, te, fuori a cena
00:35:56Tu mettici la risposta
00:35:58Ovviamente affermativa
00:36:02Ecco la mia macchina
00:36:03Eh, cosa?
00:36:05Ma dove vai?
00:36:06Oh, scusa, qualcuno deve aver tagliato i freni
00:36:08Oh, per favore!
00:36:09Non riesco a fermarmi!
00:36:10Sto scherzando, ma non mi fermo se non accetti di venire a cena con me
00:36:14Qualcuno dica sì, è quello che preferisce mangiare!
00:36:17Ok, rompi scatole
00:36:18Vienimi a prendere venerdì sera
00:36:20Usciamo insieme?
00:36:22Ma è una cosa che deve restare tra noi, va bene?
00:36:30Eh, dai!
00:36:31E che ti ho fatto mai?
00:36:34Ascoltami bene
00:36:35Ti ho già detto che se resti seduta qui
00:36:37Devi tenere pulito il bancone
00:36:39Purtroppo non ci arrivo fin là
00:36:41Purtroppo non ci arrivo fin là
00:36:42Perché ho la gamba ingestata
00:36:44Se però avessi un bastone
00:36:45Magari riuscirei ad arrivare più lontano
00:36:47Dietro a questo bancone
00:36:49E pieno di oggetti simili che ti potrebbero essere utili
00:36:51Prova a usare quella testolina
00:36:53Mi dispiace, Roger
00:36:54Cercherò di fare meglio
00:36:55Mi dispiace
00:36:55Oh, hai detto due volte mi dispiace
00:36:58Purtroppo questo non servirà a tener pulito il bancone
00:37:01Per un momento ci avevo quasi creduto
00:37:03Che stupido che sono
00:37:06Uno doppio, per favore
00:37:07Ciao, Ronnie
00:37:11Tutto bene?
00:37:13Sì, tutto bene
00:37:19Ho visto che porti un anello
00:37:21Sei sposata per caso?
00:37:22Quest'anello?
00:37:23No, non sono sposata
00:37:24Sono sposata con Dio
00:37:26In pratica avrò dei rapporti solo dopo il matrimonio
00:37:29Allora sei vergine
00:37:30Tecnicamente sono riverginizzata
00:37:33Voglio dire, siamo andati tutti al campo scuola
00:37:39Insomma, adesso sono tornata vergine
00:37:41Perché me l'hai chiesto?
00:37:43Non c'è una ragione
00:37:45A essere sincero
00:37:47Stasera mi devo vedere con Brandy
00:37:49La ragazza che sta in profumeria
00:37:50E ho pensato che tu
00:37:51Avresti potuto darmi qualche dritta
00:37:54Se fossi stata sposata
00:37:55Qualche consiglio su come vestirmi
00:37:57Ma non ha importanza
00:37:59Dopo quella cosa che mi hai raccontato
00:38:03Non credo proprio che tu sia la persona più adatta
00:38:06Per dare consigli su questo argomento
00:38:08Ecco
00:38:09Sì, hai ragione
00:38:10È passato un bel po' di tempo
00:38:11Mi dispiace
00:38:12Invece
00:38:12Il caffè è delizioso
00:38:14Te lo dovresti sposare
00:38:15Ci vediamo allora
00:38:17Grazie
00:38:18Va bene
00:38:21Ronnie?
00:38:22Sì?
00:38:23Indossa qualcosa che ti faccia stare a tuo agio
00:38:27Sì, d'accordo
00:38:28Anche se non sei certo tu
00:38:29La persona che mi può dare consigli
00:38:34Ronnie, fammi vedere come stai
00:38:36Mi tirano sul sedere
00:38:37Fammi vedere
00:38:44Ronnie
00:38:46Sei bellissimo
00:38:50Non sono troppo vistoso
00:38:53Assolutamente no
00:38:55Quella ragazza appena ti vede resterà senza fiato
00:39:00Abbinamento fico, no?
00:39:01È molto fico
00:39:04Questa ragazza deve essere speciale
00:39:07Lo è davvero tanto, mamma
00:39:10È la più bella dell'universo
00:39:13Mi ricordo quando tuo padre mi venne a prendere la prima volta
00:39:18Ti giuro
00:39:20Era l'uomo più bello
00:39:21Su cui avessi mai posato gli occhi
00:39:24In quell'istante capì
00:39:26Che me lo sarei scopato subito
00:39:28E che l'avrei sposato
00:39:33Spero tanto che mi succeda la stessa cosa
00:39:36Ah
00:39:38Succederà anche a te, Ronnie
00:39:42Mamma
00:39:44Perché papà è andato via
00:39:48Quando sei nato
00:39:50Lui è andato fuori di testa
00:39:52Tu eri un bambino difficile da gestire
00:39:55Particolare
00:39:57Lui non reggeva lo stress
00:39:59E un giorno
00:40:01Non ce l'ha fatta più
00:40:04Credi che se ne sia andato per colpa mia?
00:40:10Sicuramente
00:40:15Ti voglia bene, Ronnie
00:40:18Anche io, mamma
00:40:35Voi siete matti?
00:40:37Fatemi scendere
00:40:38Ciao
00:40:39Ci vediamo, belle tette
00:40:41Mamma in culo, Tyler
00:40:43Che matti
00:40:45Buonasera
00:40:49Che ci fai tu qui?
00:40:52Dovevamo cenare insieme stasera
00:40:53Me l'ero scordato
00:40:55Non importa, io no invece
00:40:57Eh, però ormai
00:40:59Si è fatto tardi
00:41:00Non c'è problema
00:41:01Ho prenotato diverse volte
00:41:02Un tavolo ce l'abbiamo di sicuro
00:41:06Prima però devo andare a pisciare
00:41:09Ok
00:41:11Vuoi che entri anche io?
00:41:13Va bene, ti aspetto qui
00:41:17Che velocità
00:41:18Anche a me piace bere tutto d'un fiato
00:41:20Guarda adesso, aspetta
00:41:23Infermiera?
00:41:25Infermiera, ne posso avere un altro?
00:41:29Ci pensi tu qui, vero?
00:41:30Oh, si, ci penso io
00:41:31Ci penso io
00:41:32Infermiera?
00:41:33Quattro sortini di tequila, ok?
00:41:37È divertente chiamare infermiera la cameriera
00:41:42Infermiera
00:41:43Di un po', Brandy
00:41:44È una cosa che ti piace molto
00:41:46Lavorare al centro commerciale
00:41:47In effetti lo detesto
00:41:49Anche io lo detesto
00:41:50Insomma, devo ascoltare stronzate per tutto il giorno
00:41:53E devo truccare tutte quelle donne con il culo grasso
00:41:56Però la mia povera mamma diceva
00:41:58Una merda la puoi sempre addobbare
00:42:00Ma resta sempre una merda
00:42:01Esattamente
00:42:02Che cosa ci vuoi fare?
00:42:03Questo è il centro commerciale
00:42:04Certo che ne devi vedere di cotte e di crude
00:42:06A lavorare a stretto contatto con il pubblico
00:42:11Alta, fermi tutti
00:42:13Allora, che cazzo è quella roba?
00:42:14Niente, non è niente
00:42:16Non essere egoista
00:42:17Fammi vedere
00:42:19Andiamo
00:42:20È una pillola che devo prendere
00:42:22Porca miseria
00:42:24Dove le hai rimediate queste?
00:42:25Me le ha date il dottore
00:42:27Clonazepam
00:42:27Questa è roba buona
00:42:29Ma che bella sorpresa
00:42:30Non immaginavo che tu te la spassassi
00:42:33Oh, beh
00:42:33Invece me la spasso tutti i giorni
00:42:35Ogni quattro o sei ore
00:42:37Me ne dai una?
00:42:40Sul serio?
00:42:41Eh dai, per favore
00:42:42Che ti costa?
00:42:43Ronnie, per favore
00:42:45Sai che ti dico?
00:42:47Prendi tutto il flacone
00:42:48Le puoi tenere tutte
00:42:49Credo di non averne più bisogno
00:42:51Adesso sta andando tutto alla grande nella mia vita
00:42:53Ci sei tu
00:42:54C'è la scuola di polizia
00:42:56Quelle pillole mi fanno arrivare fino a qui
00:42:58Invece adesso
00:42:59Ho bisogno di essere
00:43:01Voglio essere
00:43:03Così che voglio essere adesso
00:43:05Come un missile
00:43:05E quelle pillole me lo impediscono
00:43:07Perciò te le regalo molto volentieri
00:43:09Brandy
00:43:10Oh, grazie
00:43:11Figurati
00:43:12Sai una cosa?
00:43:13Dimmi tutto
00:43:14Ti sto ascoltando
00:43:15Mi aspettavo una serata da schifo
00:43:17Anche io?
00:43:18Perché?
00:43:18Capirai
00:43:19Il tizio strano del centro commerciale
00:43:21Che mi invita a cena fuori
00:43:22Oh, santo cielo
00:43:23Invece con questa è tutta un'altra cosa
00:43:27Grazie
00:43:29Figurati
00:43:29Ah, gli sciortini
00:43:31E vai, gli sciortini
00:43:33Alla nostra salute
00:43:34Mettili qui
00:43:36Alla vita eterna
00:43:39Insieme
00:43:39Vaffanculo
00:43:41Ok
00:43:43Coraggio, Brandy
00:43:44La porca miseria
00:43:46Brucia da morire
00:43:49Ah, sì
00:43:53Quanto è buona la tequila
00:43:55Sei davvero fighissima, cazzo
00:44:13Guardia
00:44:14Take your brain
00:44:15It's time to go
00:44:19Do you don't have
00:44:20Love to go
00:44:24Remember me
00:44:26Remember me
00:44:30Cause I'm the one who made you see
00:44:37Remember me
00:44:41Brandy
00:44:42È stata una serata davvero magica
00:44:45È stato meraviglioso
00:44:47Ci dobbiamo fare le congratulazioni
00:44:50Siamo saliti di livello
00:44:52E l'abbiamo fatto insieme
00:44:54Sono completamente spronza
00:44:56Oh, cazzo
00:44:57Stai bene?
00:45:01Credo di aver bisogno di una mentina
00:45:04Il mio alito è una fogna
00:45:07Oh, Brandy
00:45:10Ti accetto così
00:45:28Cause I'm the one who made you see
00:45:35Oh, Brandy!
00:45:37Oddio, Brandy!
00:45:39Brandy!
00:45:42Brandy?
00:45:45Perché ti sei fermato, coglione?
00:45:48Oh, scusa
00:45:49Oh, mi dispiace!
00:45:52Bene, Ronnie
00:45:53Oggi effettueremo un test psicoattitudinale
00:45:56Per stabilire se è abile a fare il poliziotto
00:45:58Mi racconti qualcosa di sé?
00:46:00Di dov'è?
00:46:01Sono nato e cresciuto qui
00:46:03Ah, davvero?
00:46:04Molto bene
00:46:05Allora, ha mai sofferto di depressione, psicosi o patologie simili?
00:46:09Eh, sì, ma niente di cui doversi preoccupare
00:46:12Ho un piccolo disturbo bipolare, niente di che
00:46:15Oh, beh, per curarlo le sono stati prescritti dei farmaci?
00:46:20Sono felice di annunciare che non sto più assumendo farmaci di nessun tipo
00:46:24Congratulazioni
00:46:25E perché il suo medico gliela sospesi?
00:46:28L'ho deciso io
00:46:29E ora come si sente?
00:46:31Benissimo, devo dire
00:46:32Ho conosciuto una ragazza
00:46:34Siamo innamorati
00:46:35Perciò va tutta alla grande
00:46:36Sono attanto così dal beccare un maniaco, dall'acciuffare un ladro
00:46:40In pratica ormai sto diventando in assoluto il migliore
00:46:43In questo momento della mia vita mi sento di poter sterminare tutti i figli di puttana
00:46:48Me non noto se non le dispiace
00:46:50Faccia con comodo
00:46:51Allora, perché hai intenzione di diventare un poliziotto?
00:46:57Questa è la domanda principale, immagino
00:47:01Quasi tutte le notti io faccio un sogno
00:47:06Mi trovo in un parco giochi
00:47:08I bambini sulle altalene ridono e si divertono
00:47:11Ci sono i cani che abbaiano e le farfalle che sbattono le aluce
00:47:16D'un tratto si ode un rombo
00:47:19E all'orizzonte si affaccia un'enorme nuvola nera
00:47:23Fatta di una poltiglia di merciume e pus
00:47:26Che comincia ad invadere il parco giochi
00:47:29Tutti fuggono, si cavano gli occhi e si strappano i capelli
00:47:32Gredando aiuto, qualcuno ci aiuti!
00:47:35E sa allora che succede?
00:47:37Arriva il sottoscritto
00:47:39Imbraccio il fucile a pompa più cazzuto che si sia mai visto al mondo
00:47:43E sa che cosa faccio
00:47:45Spazzo via tutto quello che mi trovo davanti
00:47:47E faccio la volontà di Dio
00:47:49A quel punto
00:47:50La situazione torna alla normalità
00:47:53E il mondo intero si raccoglie ai miei piedi
00:47:55E tutti dicono grazie per averci aiutati, Ronnie
00:47:59Sei stato grandissimo
00:48:00Ci hai salvati
00:48:02E sai io che cosa rispondo?
00:48:04Non ringraziatemi
00:48:05Sono solo uno col fucile
00:48:07Un semplice poliziotto
00:48:10Ok, Ronnie
00:48:11Per ora può bastare
00:48:13Grazie per il suo tempo, signor Barnard
00:48:15Forse voleva dire agente, Barnard
00:48:27Ronny
00:48:27Grazie
00:48:28Bravo
00:48:29Bravo, Ronnie
00:48:30Ronnie Barnard è stato convocato in Serie A
00:48:33Finalmente potrai avere un'arma
00:48:35Ti rendi conto?
00:48:36È una cosa davvero stupenda
00:48:37Ronnie, sono tanto orgoglioso di te
00:48:39Grazie, mamma
00:48:40E grazie per la torta, è fantastica
00:48:41Certo che lo è
00:48:42È una pistola
00:48:43Sì, certo
00:48:44È il mio bambino
00:48:46Oh, sono così felice
00:48:49Il prossimo passo potrebbe essere la Casa Bianca
00:48:52Sono sicura che ce la puoi fare, Ronnie?
00:48:55Sì
00:48:55Oh, sono così felice
00:48:57Che cos'è?
00:48:58Per le lacrime
00:49:00Ma grazie, occhioni belle
00:49:03Sai, quando Ronnie stava alle superiori
00:49:08Mi scopavo tutti i suoi amici
00:49:11Ti prego, mamma
00:49:12Non ci provare anche con Dennis
00:49:13Oh, accidenti
00:49:14Ti sei sporcato di cioccolato
00:49:16È vero, mi sono sporcato tutto
00:49:17Così però mi sporca ancora di più
00:49:21Sentirà un leggero pizzicore per qualche secondo
00:49:24Ma ci si abitua in fretta
00:49:38Lo senti
00:49:46Aspettami
00:49:53Grandi, aspetta
00:50:16Grandi, aspetta
00:50:25Non ci provare anche con Derivare a todo il mondo
00:50:27Per anche con altri
00:50:29Non ci si abitua in fretta
00:50:29O è vero, mi sono andata
00:50:39A gli dottori
00:50:40Per anche con altri
00:50:42Per anche con altri
00:50:47Cari
00:50:47Se non rovinerai tutto.
00:50:48Stai tranquillo, ci sarà da ridere.
00:50:49Lo so, lo so, lo so.
00:50:52Attenzione.
00:51:01Sì, avanti.
00:51:03Tutto bene, fratello?
00:51:05Ciao, Ronnie.
00:51:06Come butta, amico?
00:51:08Accomandati.
00:51:12Come stai?
00:51:13Alla grande, gran bella scrivania.
00:51:16Non mi occupo di queste cose.
00:51:20Però volevo essere io a darti la notizia
00:51:22per vedere la tua faccia quando l'avrai saputa.
00:51:25La ringrazio, signore.
00:51:26Molto gentile da parte sua, signore.
00:51:30Ronnie, non puoi essere ammesso all'accademia.
00:51:34Questo non è possibile, detective.
00:51:36Ci sarà un errore.
00:51:37Sembra che purtroppo tu non abbia ottenuto i requisiti minimi.
00:51:41Non ho superato una delle prove.
00:51:43Sì, esatto, Ronnie.
00:51:44Non hai superato l'esame psicologico.
00:51:47Io ho visto che la dottoressa ha scritto un punteggio molto alto sulla cartellina,
00:51:50perciò...
00:51:51Invece l'ho superato alla grande.
00:51:53L'ho visto io, cazzo.
00:51:54È scritto qui.
00:51:56Mostra segni allarmanti di disturbo delirante.
00:52:01Permettergli di entrare in polizia in questo momento
00:52:04può rappresentare un pericolo per la sua vita e per quella degli altri.
00:52:10Non capisco come sia possibile.
00:52:12Ronnie, hai dei problemi?
00:52:14No, io...
00:52:14Possiamo trovare una soluzione.
00:52:16Questa cosa si può risolvere.
00:52:18Lo so che non è facile da accettare.
00:52:26Senti, pensavo che sarebbe stato divertente,
00:52:28invece la trovo una cosa molto triste.
00:52:31A dopo, Harrison.
00:52:37Insomma, io ho provato a parlare con loro,
00:52:39però non c'è verso di farti entrare.
00:52:44Il tuo sogno di diventare un poliziotto
00:52:46non si potrà realizzare.
00:53:29Ciao a tutti, sono Neil.
00:53:31Scusi, mi può dare una focaccina, per favore?
00:53:33Sì, ora gliela scaldo.
00:53:35Mi si è rotto il freno.
00:53:36Mi dispiace, è caduta dentro la fringitrice.
00:53:39Pensa se succede se...
00:53:40Ciao.
00:53:41Non eri andato a lavorare in polizia?
00:53:44Ho cominciato a frequentare l'accademia.
00:53:47Ci sono andato per qualche giorno
00:53:48e ho capito che non fa per me.
00:53:50Allora, ho deciso di tornare qui.
00:53:53Ma non mi va di parlarne.
00:53:54Non c'è problema.
00:53:56Ti va un caffè?
00:53:58No.
00:53:59No, grazie, non mi va.
00:54:01Ma che...
00:54:02Senza offesa, tu non c'entri,
00:54:04però io devo rifiutare il tuo caffè
00:54:07perché il sapore del caffè mi disgusta.
00:54:11In questo momento, se proprio vuoi saperlo,
00:54:13non ho la minima voglia di bere una tazza del tuo caffè.
00:54:16Perciò no, grazie.
00:54:29Va bene, senti, ci ho ripensato.
00:54:31Dammela pure se vuoi una tazza di caffè.
00:54:33Roger è cattivo con me.
00:54:35Chi è, Roger?
00:54:36Il mio capo.
00:54:37Mi odia perché non posso camminare.
00:54:40Mi prende sempre in giro con l'altra ragazza.
00:54:42Dice che sono pigra,
00:54:43invece io non sono pigra.
00:54:44Sto sempre seduta su questa sedia per via della gamba.
00:54:48Dovrei andarmene, ma non posso
00:54:50perché non ho i soldi
00:54:51per pagare l'assicurazione e tutte le terapie.
00:54:56Scusami.
00:54:59Scusami.
00:55:07Aspettate, torniamo prima qui su.
00:55:10Qui non si può entrare.
00:55:12Te la smacco questa testa.
00:55:14Te la smacco, te la smacco, hai capito?
00:55:16Ti piace prenderla in giro?
00:55:18No, non è vero.
00:55:19Ti piace prenderla in giro, vero?
00:55:22Tu prova a dire un'altra parola a Nelly
00:55:24e io ti faccio fuori, hai capito?
00:55:26Anche a te.
00:55:35Oggi non mi hai visto, ok?
00:55:37Ok.
00:55:48Sai, Ronnie, sono proprio contento che tu sia tornato.
00:55:52Ehi!
00:55:53Ma che cavolo state facendo?
00:55:55Eh?
00:55:57Andiamo, avete messo addirittura le ganache.
00:55:59Signore, mi dispiacerebbe cercare di calmarsi.
00:56:01Alza la voce, sei più autoritario.
00:56:03Invece ti calmi, hai capito?
00:56:04Al culo, ma che volete?
00:56:05Aspetta, attimo, fermo, un uomo da fare.
00:56:07Se non togliete queste ganache, comincerò a prendermi a calci nel culo.
00:56:10Vira fuori il taser.
00:56:11Non avete il diritto di usarlo su di me.
00:56:12Vira fuori quel cazzo di taser.
00:56:14Ronnie, mi ha messo l'insenzione.
00:56:17Ma che cazzo?
00:56:18Non è complicato, è la cosa più facile del mondo.
00:56:21Se ne vuoi ancora ti accontato, figlio di puttana.
00:56:26Ehi, Ronnie.
00:56:27Ciao, Ronnie, come va?
00:56:30Guarda un po' cosa abbiamo trovato.
00:56:31È un indizio per il caso del maniaco.
00:56:34Era vicino ai cassonetti.
00:56:38Stai bene, Ronnie?
00:56:39Mi aspettavo una reazione più entusiasta.
00:56:42No, non sto bene, Charles.
00:56:44E devo ammettere che questa foto di un pene non mi tira molto su di morale.
00:56:50Ragazzi, forse è meglio che noi tre torniamo al lavoro.
00:56:53Va bene.
00:56:55Ok, noi ci vediamo più tardi.
00:57:00Non so che mi succede, Dennis.
00:57:02Sento che sto perdendo il controllo.
00:57:05Sta per cambiare qualcosa.
00:57:07Ero convinto di essere l'unica cosa che si frapponeva tra la luce e l'oscurità.
00:57:14Invece adesso ho capito che sono questo.
00:57:22Non distogliere lo sguardo, sono questo.
00:57:25Ronnie, puoi levarti quell'uccello dalla faccia?
00:57:29Mi fa piacere che ti sei aperto con me.
00:57:31Perché questo mi aiuta ad aprirti il mio cuore.
00:57:35Mi aiuta a condividere quello che mi sta succedendo.
00:57:38Perché prima ero anch'io come te.
00:57:40Ero finito dentro un mondo immaginario.
00:57:43A quel punto uno si deve svegliare.
00:57:46E punire qualcuno, se serve.
00:57:49Magari tu pensi che io sia una persona buona e disponibile.
00:57:53Ma...
00:57:54ti assicuro che ci sono volte in cui mi disseto.
00:57:57Bevendo da un vulcano.
00:57:59Sono diventato un mago.
00:58:01Nella girare le regole.
00:58:03So come non farsi prendere.
00:58:06Ma devo farti una domanda, Ronnie.
00:58:08Sei pronto ad accettare quello che ho da insegnarti?
00:58:13Sono pronto.
00:58:14Vuoi che ti mostri la via?
00:58:16Mostrami la via.
00:58:17Mi consenti di farti da guida?
00:58:19Guidami.
00:58:20Ti prenderò sotto la mia ala.
00:58:22Guidami.
00:58:23Sei nelle mie mani.
00:58:25Quando cominciamo?
00:58:28Adesso.
00:58:32Ero finito.
00:58:40Ero finito.
00:58:46Ero finito.
00:58:57Ero finito.
00:59:00Ero finito.
00:59:03Ero finito.
00:59:16Ero finito.
00:59:27Ero finito.
00:59:51Non voglio mentirti Ronnie, in questo non c'è proprio niente di buono.
01:00:02Stai bene, Dennis?
01:00:03Dai, forza, rimettiamoci al lavoro.
01:00:23Dennis?
01:00:24Sì, Ronnie?
01:00:25Ti devo davvero ringraziare, amico mio, sai?
01:00:27Certo.
01:00:28Mi sentivo una merda.
01:00:29Stamattina, adesso...
01:00:31Tu mi hai insegnato che non serve prendere le cose troppo sul serio.
01:00:35No, non prenderle sul serio.
01:00:35La vostra vita non ha assolutamente senso.
01:00:38Ah, ma non ha assolutamente nessun senso.
01:00:40Ma chi se ne frega, giusto?
01:00:41Chi se ne frega?
01:00:42È quello che sto dicendo.
01:00:44Chi se ne frega?
01:00:45Sai una cosa?
01:00:46Non ti nascondo che sono davvero felice di avere finalmente un complice.
01:00:52È vero, amico mio.
01:00:54Noi due adesso siamo complici.
01:00:58è così bello sentirtelo dire.
01:01:00Non ho mai avuto un complice.
01:01:03Ti voglio bene.
01:01:06Ti voglio bene anch'io!
01:01:07Ti voglio bene!
01:01:10Chi se ne frega?
01:01:12Chi se ne frega?
01:01:13Non mi prendi, non mi prendi.
01:01:15Così non vale.
01:01:17E non hai ancora visto la parte migliore, perché quando se ne sono andati tutti alleggerisco un po' la cassaforte.
01:01:23Ma di che cazzo stai parlando?
01:01:25Sto parlando di furto, naturalmente.
01:01:31Sei tu il ladro del centro commerciale.
01:01:33Già, ho preso il codice.
01:01:36Ma la nostra videocamera?
01:01:38Proprio sotto il mio naso.
01:01:39Proprio sotto il tuo fottonaso.
01:01:41Nessuno di voi si è accorto di niente.
01:01:43Ronnie, guarda quanta bella roba.
01:01:47No, questo non lo posso fare, Dennis.
01:01:50Avevi detto che eri il mio complice, però.
01:01:52Lo so.
01:01:55Ma questo non lo posso fare.
01:01:56Qui dentro nessuno fa niente per te.
01:01:58Per la gente siamo solo dei pupazzi.
01:02:00E questo non ti fa male.
01:02:03Sì.
01:02:05Sì, certo che mi fa male, ma io non posso.
01:02:07Va bene, fai come ti pare.
01:02:09Lo sai?
01:02:10Potresti fare lo schiavo.
01:02:11Te l'avevo detto.
01:02:13Io sono un fottuto criminale.
01:02:15Per favore, fermati.
01:02:16Io e te siamo amici.
01:02:17Ti devi fermare.
01:02:18Andiamo a farci una birra.
01:02:20Facciamo finta che non sia mai successo.
01:02:22Non dirò una sola parola su questa storia.
01:02:25Ronnie, hai ragione.
01:02:27Ronnie, hai ragione da vendere.
01:02:29Ma cosa mi è saltato in testa?
01:02:31Raffinare il centro commerciale, rubare i gioielli e i soldi.
01:02:34Ma cos'è questa storia?
01:02:35Non ne ho la più pallida idea.
01:02:37Andiamo a farci una birra.
01:02:38Certo.
01:02:38Certo.
01:02:41Grazie, amico mio.
01:02:42E sta tranquillo.
01:02:43Non dirò niente a nessuno di questa storia.
01:02:45Fantastico.
01:02:46Non ti posso sbagliare ancora.
01:02:47Sapevo di poter contare su di te.
01:02:48C'è l'amicizia che ci lega, mi sembra la cosa più...
01:02:55Cazzo Dennis, cos'è mi fai male?
01:03:11Cazzo Dennis, cos'è mi fai male?
01:03:28Come hai fatto a non capire che era Dennis?
01:03:30E ad essere così stupido da fartelo scappare a bordo del primo premio di quella cazzo di rifa?
01:03:36Ora posso parlare.
01:03:38Fa pure.
01:03:40Ho trovato questa.
01:03:42È il pene del maniaco.
01:03:44È ancora nel centro commerciale, se ne sta nascosto e aspetta il momento giusto per colpire.
01:03:48Bene, poi la darò alla polizia.
01:03:50No, non la devi dare alla polizia.
01:03:51Tu non capisci, Mark.
01:03:54Ascolta.
01:03:56Mi sono lasciato sfuggire, Dennis.
01:03:58Dovrò convivere con questa cosa.
01:03:59Ma riuscire a scoprire a chi appartiene quel pene è la mia possibilità di riscatto.
01:04:05Speriamo solo che non si faccia più vedere.
01:04:07Ma si farà a vedere.
01:04:08Tornerà presto e colpirà duro.
01:04:11Di che cosa parli, Ronnie?
01:04:12Parlo di una copertura.
01:04:14Roba da servizi segreti.
01:04:15Dovrò sparire di scena completamente.
01:04:19Sarò un fantasma.
01:04:20Diventerò invisibile.
01:04:22Un uomo qualunque al centro commerciale, senza regole da seguire.
01:04:25Saremo solo io e il mio istinto.
01:04:29Ti sei fattuto il cervello, Ronnie?
01:04:31Ronnie, non esiste più ormai.
01:04:33Mi chiamo Jill Jacobson.
01:04:36Io sono il vostro cliente medio.
01:04:38Sono venuto al Forest Ridge.
01:04:41Per fare delle compere.
01:04:44Sapete dove sono i saldi?
01:04:47Questo è il mio centro commerciale.
01:04:50È un luogo ameno.
01:04:52Un luogo puro.
01:04:54Un luogo dove le anime perdute possono trovare...
01:04:57Per fare rifugio.
01:04:58Vaffanculo, Ronnie!
01:04:59Che bel cappello da stronzo che ti sei messo.
01:05:02Credo che ogni uomo percorra un cammino prestabilito.
01:05:06Il mio è quello della giustizia.
01:05:09Perché sono stato prescelto per essere il protettore.
01:05:13E il distruttore.
01:05:21Vivo seguendo un codice d'onore.
01:05:24Un codice che ho inventato io, ma pur sempre un codice.
01:05:28E io, cazzo, lo seguo alla lettera.
01:05:32Il pericolo si annida nell'oscurità.
01:05:35Pronto a colpire.
01:05:36E il mio dovere è di affrontare quel pericolo e fissarlo nei suoi occhi maledici.
01:05:41Mendy!
01:05:42Cazzo!
01:05:43Mendy!
01:05:44No!
01:05:44Sfandami tutto!
01:05:46Sì!
01:05:47Sì!
01:05:48Divelo ancora!
01:05:49Sì!
01:05:51Niente può ferirmi.
01:05:53Il mio corpo è diventato un'arma.
01:05:56Sono uno strumento di protezione.
01:05:59E di giustizia.
01:06:01Sono il martello nella mano destra della rettitudine.
01:06:06Come hai potuto farmi questo?
01:06:08Io ti amo, maledetta puttana!
01:06:19Hai fatto saltare la mia copertura.
01:06:25Ciao, Ronnie.
01:06:26Ciao.
01:06:27Ti sta cercando Mark.
01:06:29È incazzato per quella scenata al reparto cosmetici.
01:06:32Dice che vuole chiamare la polizia.
01:06:33Forse è meglio che te ne vai, perché qui la situazione rischia di mettersi male.
01:06:39Ronnie Barnard non è qui.
01:06:41Ma se fosse qui, direbbe che Mark dovrà passare sul cadaveri di Ronnie.
01:06:47Se vuole che Ronnie se ne vada da questo centro commerciale di merda!
01:06:56In questi tempi bui, la gente ha bisogno di qualcosa in cui credere.
01:07:00E io sono sicuro che alla fine il bene trionferà.
01:07:05È solo questione di tempo prima che le nuvole si squarcino e il sole torni a brillare.
01:07:17Presto arriveranno qui e io completerò la mia missione.
01:07:23Lascerò un segno così grande che rimarrà negli anni a venire.
01:07:26E la storia ricorderà il mio nome.
01:07:29Ronnie, non posso più tornare indietro.
01:07:32Devo essere inamovibile nella mia decisione.
01:07:34Al mondo non serve un altro uomo spaventato.
01:07:37Adesso, al mondo, serve un fottutissimo eroe.
01:07:51Ronnie!
01:07:57Ronnie!
01:07:59Vieni fuori, ovunque tu sia!
01:08:06Harrison!
01:08:08Ronnie, che cosa vuoi fare?
01:08:09Pensavo che fossimo alleati, che fossimo fratelli di distintivo.
01:08:13Come fai a dormire la notte?
01:08:16Cerchiamo di risolvere la questione pacificamente.
01:08:18Andiamo fuori e parliamo, va bene?
01:08:20Non lo posso fare.
01:08:22Avanti, ne parliamo fuori, ma tu devi uscire da questo posto.
01:08:25Tu devi andare fuori.
01:08:26Questo qui è il mio mondo.
01:08:28Non vogliamo farti del male.
01:08:30Capito, Ronnie?
01:08:39I tuoi burattini sono pochi per farmi del male.
01:08:48Ma sei sicuro, Ronnie?
01:08:56Perché non proviamo a scoprirlo?
01:09:01Come vuoi?
01:09:02Prendetelo!
01:09:04Prendetelo!
01:09:05Prendetelo!
01:09:13Prendetelo!
01:09:21Prendetelo!
01:09:25Oh!
01:09:30Oh!
01:09:35No, no, no, no, no.
01:10:00No, no, no, no, no.
01:10:55No, no, no, no.
01:11:28No, no, no, no.
01:11:43Passerotto?
01:11:52Allora, che programmi hai per oggi?
01:11:56Non lo so ancora. Forse andrò a cercarmi un lavoro.
01:12:00No, no, no, no, no.
01:12:28Nessuno ti potrà, ti potrà mai togliere i tuoi sogni.
01:12:38Di cosa stai parlando, mamma?
01:12:40Non lo so, sono ubriaca.
01:12:43Non so che le madri devono dire cose del genere quando i loro bambini sono tristi.
01:12:49E ci ho provato.
01:12:51No, hai fatto bene, mamma.
01:12:53Era quello che dovevi dire.
01:12:56Sai, Ronnie,
01:12:59l'altra sera, quando me la sono fatta addosso,
01:13:02sapevo che saresti tornato a casa,
01:13:06che mi avresti trovata e mi avresti pulita.
01:13:10ecco, ero sicura che ti saresti preso cura di me.
01:13:15Sono svenuta sul pavimento e non mi sono preoccupata.
01:13:22A quest'ora molta gente mi avrebbe abbandonata.
01:13:26Ma tu no, Ronnie.
01:13:28Perché ti voglio bene, mamma?
01:13:30Lo so.
01:13:33Ti informo, tesoro mio,
01:13:35che sono pronta a fare un cambiamento.
01:13:39Vuoi smettere di bere?
01:13:42Ho deciso che passerò alla birra.
01:13:45posso traccannarla tutto il giorno
01:13:47e riuscire a reggermi ancora in piedi.
01:13:50Ho deciso di farlo per te.
01:13:52Sono fiero di te, mamma.
01:13:54E io sono fiero di te.
01:13:55Sai che ti dico?
01:13:57Questo è un nuovo giorno
01:13:58e noi lo supereremo.
01:14:05Ah, ora che ci penso.
01:14:08L'altro giorno è arrivata questa per te.
01:14:21Come stai, brutto stronzo?
01:14:23E il tuo uccello come sta?
01:14:24Bene, spero.
01:14:26Volevo solo scriverti per dirti che mi dispiace
01:14:29per come sono andate le cose.
01:14:30È stata tutta colpa mia.
01:14:32Ma voglio solo che tu sappia
01:14:34che sei davvero il mio migliore amico.
01:14:36Il problema è che io sono un criminale.
01:14:39Uno che se ne frega.
01:14:41E il tuo crimine è che ti preoccupi troppo.
01:14:44Al di là delle nostre differenze,
01:14:46spero che tu sappia che ti ho sempre rispettato.
01:14:48Non si incontra tutti i giorni
01:14:50qualcuno che lotta per qualcosa in questo mondo.
01:14:52Comunque, senza rancore.
01:14:54Ok?
01:14:55Se hai voglia di divertirti,
01:14:57porta il tuo culo qui in Messico.
01:14:59La birra è fresca e le ragazze sono bagnate.
01:15:01Con affetto, il tuo braccio destro,
01:15:04tennis ciavante.
01:15:17Guarda chi si rivede.
01:15:21Hai lavato il gesso?
01:15:22Già.
01:15:24E mi sono fatta i capelli.
01:15:29Ho sentito cos'è successo.
01:15:33Tu stai bene?
01:15:34Sì, certo, sto benissimo.
01:15:37Io sono fatto praticamente come i gatti.
01:15:40Cado sempre in piedi.
01:15:41Comunque ormai mi sono ripreso.
01:15:44Ti ho portato il caffè?
01:15:51Grazie, devi dirmi quanto ti devo allora.
01:15:54Rony, non mi devi dare niente, te l'offro io.
01:15:58Ti ringrazio, è molto carino da parte tua, ma...
01:16:03Oggi sono venuto qui perché avevo intenzione
01:16:07di ordinare una tazza di caffè
01:16:09e di pagarla...
01:16:11di pagarla con i miei soldi.
01:16:13E mi sono messo qui ad aspettare.
01:16:18Devo accettare il fatto che...
01:16:22che per me non ci saranno più caffè gratis,
01:16:24né ora né mai.
01:16:26E che ogni volta che verrò qui
01:16:28in questo centro commerciale...
01:16:33mi pagherò il mio caffè come...
01:16:38come un cliente normale.
01:17:06che figlia di puttana!
01:17:22che figlia di puttana!
01:17:36Grazie per la visione!
01:18:18Grazie per la visione!
01:18:54Grazie per la visione!
01:19:17Grazie per la visione!
01:19:17Oh no, no, no!
01:19:19Sento cielo, Ronnie! L'hai ucciso, cazzo!
01:19:24Oh, è ancora vivo!
01:19:26Porca miseria, davvero!
01:19:28Sicurezza, fate passare! Via tutti! State lontano!
01:19:31Sta giù, figlio di puttana!
01:19:32Ti copriamo noi, Ronnie!
01:19:34Bene, forse dovremmo chiamare un'ambulanza!
01:19:36No, questo sacco di merda è mio!
01:19:38Tienimi il ferro! Adesso lo porto io alla polizia!
01:19:41In piedi, figlio di puttana!
01:19:43Ehi, Ronnie!
01:19:52Cammina!
01:19:53Cammina!
01:19:56Ronnie!
01:20:00Sei stato bravo!
01:20:02Vaffanculo!
01:20:02Se qualcuno interessa una ragazza che prima fa sesso con voi
01:20:06e poi si scopa il vostro nemico, andate da Brandy!
01:20:09Perché è lei che fa questo genere di cose!
01:20:33Come in!
01:20:46Ho preso il maniaco!
01:20:49Chiamate subito un'ambulanza! Veloci!
01:20:50Su, vieni!
01:20:51Voglio che tutti sappiano che è stato Ronnie Barnard a catturare il maniaco
01:20:56e non la fottuta polizia!
01:20:59Hai fatto un ottimo lavoro, Ronnie!
01:21:01Prendi quel cazzo di distintivo e la tua pistola
01:21:04e infilateli su per il culo!
01:21:05Io non ho bisogno di quella roba per sapere chi cazzo sono!
01:21:09Vaffanculo! Vaffanculo! Vaffanculo a tutti voi!
01:21:13Ho vinto io!
01:21:22Vai così, Ronnie!
01:21:41Sono qui con Ronnie Barnard, capo della sicurezza del Forest Ridge
01:21:45l'uomo che ha consegnato alla giustizia il maniaco del centro commerciale
01:21:49Noi abbiamo preso il maniaco!
01:21:53È tornato tutto come prima?
01:21:55Anche meglio di prima!
01:21:56In realtà la mia vita privata ha palla grande
01:21:58Ho conosciuto una ragazza, eccola lì
01:22:00Ha promesso a Dio che non avrà rapporti sessuali prima del matrimonio
01:22:04ma è una promessa che non intendo farle rispettare
01:22:07Venite qui!
01:22:35Grazie a tutti!
01:22:50Grazie a tutti!
01:23:21Grazie a tutti!
01:23:49Grazie a tutti!
01:24:23Grazie a tutti!
01:24:53Grazie a tutti!
01:25:18Grazie a tutti!
01:25:19Grazie a tutti!
01:25:31Grazie a tutti!
01:25:42Grazie a tutti!
01:26:09Grazie a tutti!
01:26:12Grazie a tutti!
01:26:18Grazie a tutti!
01:26:19Grazie a tutti!
Commenti