Vai al lettorePassa al contenuto principale
  • 6 ore fa
film fantascienza in italiano
Trascrizione
00:00:00Prego, aiutate!
00:00:02Maiko!
00:00:09Non c'era bisogno!
00:00:11Non c'era bisogno di che?
00:00:17Bastardo!
00:00:18Maiko!
00:00:19Bastardo, l'hai ucciso!
00:00:21Questa gente sta rialzando la testa.
00:00:24E anche tu sei diverso oggi.
00:00:28Che cosa sta succedendo?
00:00:31Sto aspettando!
00:00:41È arrivato un uomo con la posta.
00:00:44Diceva di essere un portalettere
00:00:45e che il governo era stato ricostituito nell'est.
00:00:49Quale governo?
00:00:51Il nostro, il governo degli Stati Uniti!
00:00:56Chi è che ha parlato?
00:01:15Da che parte è andato?
00:01:18Non farmelo chiedere di nuovo.
00:01:20A est!
00:01:22Mandate una pattuglia a est!
00:01:25E altre tre
00:01:26a nord, sud e ovest!
00:01:29Ti auguro che lo trovino a est.
00:01:51Togliti quella camicia, Johnny!
00:01:57Sono riuscito a salvare queste.
00:01:59Vuoi morire anche tu?
00:02:03Andrò verso sud, con la posta.
00:02:06John!
00:02:08Non fare l'idiota.
00:02:11Ho fatto un giuramento.
00:02:23Rachel.
00:02:24Rachel.
00:02:25Rachel Clark.
00:02:26Rachel Clark.
00:02:26Rachel!
00:02:29Charlie Sykes.
00:02:31Charlie!
00:02:37Grand Druid.
00:02:39Grand Druid.
00:02:41È morto?
00:02:42D'influenza l'inverno scorso.
00:02:46Beh, questo è quanto.
00:02:49Non c'è altro, grazie.
00:02:52Per ora.
00:02:54Ma ce ne sarà ancora.
00:02:55Ancora molta.
00:02:56Una volta che si ristabilirà il sistema.
00:02:58Giusto?
00:03:05A New York sono sopravvissuti.
00:03:07Alla pestilenza.
00:03:12Sopravvissuti?
00:03:16Hanno ricostruito Broadway e riaperto i teatri.
00:03:21C'è un ragazzino che rifà Andrew Lloyd Webber.
00:03:24Anche più bravo.
00:03:25Quanto costa spedire una lettera?
00:03:29Ehm...
00:03:57Non vogliono aprire i cancelli, signore.
00:04:00Cosa?
00:04:01Dicono che hanno un rappresentante del ricostituito governo degli Stati Uniti.
00:04:07Dicono che il nostro esercito è illegale.
00:04:09E hanno detto pure che possiamo...
00:04:10E' andato all'inferno!
00:04:15Questo hanno detto.
00:04:16Ma che state facendo? Aprite i cancelli!
00:04:23Idioti!
00:04:27Ma siete impazziti?
00:04:30I romani avevano un'espressione che usavano per spaventare i bambini.
00:04:38Hannibal ad portas.
00:04:44Hannibale è alle porte.
00:04:55Tu lo sai chi era Hannibale?
00:04:59No, certo che no.
00:05:01Una ragazza carina come te non può saperla, una cosa del genere.
00:05:06Oh mio Dio!
00:05:09Respingiamoli!
00:05:10Con che cosa?
00:05:11Abbiamo cinque fucili e una ventina di cartucce.
00:05:14Come facciamo a dare battaglia?
00:05:16Non lo fate.
00:05:21Negoziate un accordo.
00:05:24Dategli delle provviste.
00:05:30Tu rappresenti il governo.
00:05:33Vagliala a dire.
00:05:34Sì, sì.
00:05:36Sì!
00:05:37Dai, baciti!
00:05:38Dai, baciti!
00:05:48Ecco qua.
00:05:49Sì, signore.
00:05:50Adulata!
00:05:51Adulata!
00:05:54Muonessi!
00:05:56Batteria C!
00:05:57Impostazione!
00:06:00Sbrighiamoci, devo coordinare un attacco.
00:06:02Generale, mi hanno chiesto di negoziare un trattato di pace.
00:06:10Ma io ti conosco?
00:06:12Io non credo, signore.
00:06:14Tu sei il portalettere.
00:06:16Non è vero?
00:06:20Torna dentro.
00:06:26Poste degli Stati Uniti.
00:06:29Il ricostituito governo degli Stati Uniti d'America.
00:06:33Ma questa gente crede a queste stronzate?
00:06:37Tu chi sei, veramente?
00:06:40Un portalettere degli Stati Uniti.
00:06:43Autorizzato con ordinanza 417 del congresso ricostituito.
00:06:46Io ho combattuto nella battaglia di Georgetown.
00:06:49Ho visto la Casa Bianca rasa al suolo in fiamma.
00:06:51E non cercare di spacciare a me il governo ricostituito degli Stati Uniti.
00:06:58La nuova capitale è Minneapolis.
00:07:01Dentro lo Hubert Humphrey Metrodome.
00:07:04Dove i Vikings giocavano a football.
00:07:07Allineati e coperti!
00:07:09Sei divertente.
00:07:16Quali sono le condizioni?
00:07:19Apriranno i cancelli e vi daranno il doppio del soldo.
00:07:22Basta che non facciate del male a nessuno.
00:07:25È stato tutto un malinteso.
00:07:34Apprezzo la vostra offerta, signor portalettere.
00:07:37Ma il fatto è che non siete nella posizione di negoziare.
00:07:40Per cui questa gente che è sopravvissuta alla peste, alle rivolte
00:07:44e agli inverni di tre anni non riuscirà a sopravvivere a te.
00:07:50Fuoco a volontà!
00:08:01Legge 6!
00:08:02Ma giustizia è un fatto arbitrario!
00:08:09Uccidetelo!
00:08:10Lui è il ricostituito governo degli Stati Uniti!
00:08:35A norma della legge 8
00:08:37e per decreto del consiglio dei 46
00:08:40sei condannato alla verità.
00:08:48Uccidetelo!
00:09:29Grazie a tutti.
00:10:06Non possiamo fermarci adesso.
00:10:11Che cosa...
00:10:15Oddio.
00:10:17Che cosa...
00:10:19Che cosa...
00:10:43Che cosa...
00:11:01Non ti muovere.
00:11:09No.
00:11:10Se avessi avuto una cartuccia l'avreste già usata.
00:11:13No.
00:11:14No.
00:11:16No.
00:11:17No.
00:11:18No.
00:11:21No.
00:11:22No.
00:11:23No.
00:11:24No.
00:11:25No.
00:11:27No.
00:11:28No.
00:11:29No.
00:11:29No.
00:11:37No.
00:11:37No.
00:11:41No.
00:11:41No.
00:11:50No.
00:11:55No.
00:11:58No.
00:12:07No.
00:12:08No.
00:12:09No.
00:12:09No.
00:12:19No.
00:12:28No.
00:12:28No.
00:12:30No.
00:12:40No.
00:12:41No.
00:12:43No.
00:12:45No.
00:12:47No.
00:12:47No.
00:12:57No.
00:13:02No.
00:13:06No.
00:13:06No.
00:13:07No.
00:13:07No.
00:13:07No.
00:13:08No.
00:13:21No.
00:13:23No.
00:13:23No.
00:13:26No.
00:13:29No.
00:13:33No.
00:13:34No.
00:13:34No.
00:13:34No.
00:13:34No.
00:13:40No.
00:13:42No.
00:13:46No.
00:13:57Mi dispiace.
00:14:03E quanto ti dispiace?
00:14:06Cosa?
00:14:12Perché vorresti insinuare?
00:14:16Ma che ti prende?
00:14:18Tu hai il marchio dell'otto addosso.
00:14:22Un marchio non significa...
00:14:24Di la verità.
00:14:27Tu sei stata con Bethlehem.
00:14:30Non per questo sei diventata una di loro.
00:14:45Non costringermi ad usarlo.
00:15:01Si sta alzando il vento.
00:15:03Mi fa più freddo.
00:15:06Sta arrivando un'altra tempesta.
00:15:11Devo fare altro?
00:15:15Ma io non ho mica detto che dovevi...
00:15:17Le tue gambe marciranno se non cerchi di camminare.
00:15:21Sono ferito.
00:15:22Sei pigro!
00:15:23Pigro?
00:15:24Io ho un buco nello stomaco.
00:15:27E sono debole.
00:15:29Le sole pietanze che passano qui sono la neve e l'erba.
00:15:33E l'erba sta finendo.
00:15:44Ma che stai facendo?
00:15:59Ma che stai facendo?
00:16:13Fammi riposare un po'.
00:16:16Io vado a dare un'occhiata al passo.
00:16:20Ma perché hai tanta fretta?
00:16:22Abbiamo visto posti anche peggiori.
00:16:25Io poi ho avuto compagnie peggiori.
00:16:33Ah, perfetto.
00:17:02Ma che stai facendo?
00:17:31?
00:17:33No!
00:17:34Aiuto!
00:17:40Aiuto!
00:17:42Aiuto!
00:17:47Aiuto!
00:17:48Aiuto!
00:17:50Aiuto!
00:17:52Hempi!
00:18:01non ti aiuto
00:18:23Te l'avevo detto, cara, tutto qui.
00:18:26È per questo che devi mangiarlo tu.
00:18:34Lo sapevo che potevi camminare.
00:18:38Sei strana.
00:18:40Lo sai?
00:19:05Siamo arrivati sulla luna una volta.
00:19:09Già.
00:19:10Ma che ci serve adesso?
00:19:15Beh, ti stai dimenticando i liofilizzati.
00:19:19I forni a microonde.
00:19:28Hai un visetto carino.
00:19:35Insomma, non è tanto mal ridotto.
00:19:46Senti, c'è una cosa che meglio tu sappia.
00:19:50Tanto te ne accorgeresti presto comunque.
00:19:54Sono incinta.
00:19:58È di Michael il bambino.
00:20:01Tu sei solo il padre fisico.
00:20:09Come lo sai che è mio?
00:20:13E non di Beterham.
00:20:19Ci ha provato con me quasi ogni notte.
00:20:25non ci riusciva.
00:20:30E allora mi picchiava.
00:20:37Diceva che era colpa mia.
00:20:45mi dispiace, Eppie.
00:20:46non ci riusciva.
00:21:24Abbie, cosa c'è? Cos'è che non vanno?
00:21:32E' il bambino?
00:21:35Il passo è libero.
00:21:58Che è successo?
00:22:02Senti, hai tirato fuori la nostra roba?
00:22:05Certo.
00:22:07Cosa?
00:22:09Io non capisco, Abbie.
00:22:12Ho afficcato il fuoco.
00:22:18Non volevi mica restare qua in eterno, no?
00:22:20No.
00:22:24Ti sarei grata se mi accompagnassi perché non trovo un posto sicuro per il bambino.
00:22:29Poi possiamo separarci.
00:22:31Ti sei rasato?
00:22:33Sì.
00:22:34Sei carino.
00:22:42Tu sei proprio strana. Lo sai, vero?
00:22:52Hai mai sentito parlare di Santa Rosa?
00:22:55Ho sentito gente che ne parlava.
00:22:57Ho sentito un sacco di nubi.
00:22:59Valle Serena, Esperia, New Eden.
00:23:03Lo sceriffo brisco dice che è tutta fantasia.
00:23:06Beh, si sbaglia.
00:23:07Santa Rosa esiste.
00:23:09E io voglio trovarla.
00:23:11Ma tu sei il portalettere.
00:23:12Io non sono nessuno, Abbie.
00:23:29Sono sempre un rischio.
00:23:31Gli estranei.
00:23:33Gli dici ciao o gli fai saltare le cervella?
00:23:35Vogliono spartire quello che hanno o portarsi via quello che hai tu?
00:23:39E se se lo vogliono prendere, fino a che punto cerchi di impedirglielo?
00:23:44Basta così, non fare un altro passo.
00:23:47Noi non cerchiamo guai.
00:23:52Neanch'io, amico.
00:23:55Ma chi sei?
00:23:57Portalettere 18.
00:23:59Servizio postale degli Stati Uniti.
00:24:01Hai della posta?
00:24:03Non è possibile.
00:24:06Hai sentito parlare del portalettere?
00:24:10No, mai.
00:24:12Racconta.
00:24:14È l'uomo più grande che si ha mai vissuto.
00:24:18Ha attraversato il deserto.
00:24:19Ha mostrato il pugno al nemico.
00:24:22E ha persino sputato in un occhio al generale Bethlehem in persona.
00:24:26È ritornato nell'est con il presidente Starkey.
00:24:30Chi ti ha detto tutto questo?
00:24:32Il portalettere Ford Lincoln Mercury.
00:24:35È in contatto diretto con il congresso ricostituito.
00:24:38Contatto diretto?
00:24:39Ma io non ci posso credere.
00:24:41Squadra portalettere!
00:24:43Squadra portalettere!
00:24:44Adunata qui!
00:24:45Muoversi!
00:24:46Coraggio, adunata!
00:24:48Ho qui un'altra lettera!
00:24:50È arrivata ieri sera!
00:24:55Che è questa storia?
00:24:56Il portalettere gli ha mandato un'altra lettera.
00:24:58E lui ce la legge.
00:25:02Salute a tutti i portalettere!
00:25:05Salute!
00:25:08Io mi trovo a Minneapolis con il presidente Starkey.
00:25:12Ma i miei pensieri sono con voi.
00:25:14Rammentate!
00:25:15Fare le cose per bene richiede il suo tempo.
00:25:18Tenete alto la fronte
00:25:20e fate del vostro meglio per non farvi sparare.
00:25:23Firmato
00:25:23il portalettere!
00:25:28Le sue lettere sono sempre piuttosto brevi.
00:25:32Buoni!
00:25:32Fermi un momento!
00:25:33C'è un PS!
00:25:35Nessuno di voi sa cos'è un PS?
00:25:54Porca puttana!
00:25:56Eh no!
00:25:57Sarebbe Pippi?
00:25:57No, io l'ho visto una volta
00:25:59quando vivevo a Pineville.
00:26:01È il portalettere!
00:26:03È il portalettere!
00:26:06Sì!
00:26:19Sì!
00:26:22Va bene!
00:26:35Vorrei parlare di questa storia.
00:26:48L'ho trovato io!
00:26:49L'ho trovato io!
00:26:51L'ho trovato io!
00:26:57Minneapolis, PS, Ford, Ford sa cosa si deve fare.
00:27:03Che è questa storia?
00:27:04Cos'è questa storia?
00:27:06Che diavolo stai combinando?
00:27:07Ho mentito!
00:27:08Ho detto alla gente che eri in contatto diretto con me.
00:27:12Dire?
00:27:14Perché?
00:27:15Perché non volevo che finisse!
00:27:20Senti, io non so quanto tempo posso restare.
00:27:25Cioè, il presidente Stark mi manderà a chiamare un giorno e io in quel momento sarò costretto ad andarmene.
00:27:33Tu lo capisci?
00:27:36Lo capisci o no?
00:27:41Bene.
00:27:42Ma tu resti finché lui non ti chiama.
00:27:56Non fate così.
00:27:58Giù le mani.
00:27:59Tu resti finché il presidente non ti manda a chiamare.
00:28:03Giusto?
00:28:03Sì.
00:28:04Finché non mi chiama, giusto?
00:28:08Potresti dire due parole così vedono che sei proprio tu?
00:28:16Sono io.
00:28:27Viva!
00:28:37Viva!
00:28:41Prima la posta la portiamo tutta qua.
00:28:44Poi la spogliamo, la raggruppiamo e poi la distribuiamo.
00:28:49Finora abbiamo 30 itinerari.
00:29:02Tirenia è scritto sbagliato.
00:29:07Però è uno svelto.
00:29:09Impediranno a questi corrieri di compiere rapidamente il loro giro stabilito.
00:29:15Il loro giro stabilito.
00:29:18Congratulazioni.
00:29:19Ora siete portalettere degli Stati Uniti.
00:29:33Quanti anni hai?
00:29:3668, signore.
00:29:38Posso...
00:29:41Posso farti una domanda?
00:29:43Sicuro.
00:29:45Tu...
00:29:46Sai andare a cavallo?
00:29:48No.
00:29:49Neanche a piedi vado tanto bene.
00:29:51E allora perché sei qui?
00:29:54Conosco la vita.
00:29:56Conosci la vita.
00:30:01Dove te lo sei fatto, quello?
00:30:071970.
00:30:09Una ragazza con due bellissimi occhi a mandorla me lo ha fatto in una città chiamata Saigon.
00:30:18Auguri.
00:30:28Abby!
00:30:32Sì?
00:30:33Ford vuole darmi il suo alloggio.
00:30:37Dice che è il migliore.
00:30:42Io sto dall'altra parte.
00:30:46Ci sarebbe un sacco di posto qui.
00:30:54Tanti saluti al fascino dell'uniforme.
00:31:03L'abbiamo catturato al confine con l'Oregon.
00:31:08Tu che diavolo sei?
00:31:11Corriere 12.
00:31:13Servizio postale degli Stati Uniti.
00:31:30Ordina di togliere il campo all'alba.
00:31:35Ci spostiamo verso nord.
00:31:42L'hai scritto sbagliato, tirannia.
00:31:48Vorrei che la smettessero di farmi un saluto.
00:31:59Non vi esponete.
00:32:02Ricordate.
00:32:04Il portalettere è più importante della posta.
00:32:08Però è uno svelto.
00:32:10Sapete, quando...
00:32:14Quando ero piccolo, tutti quanti portavamo la visiera dietro.
00:32:19Ci sembrava carino.
00:32:39Ci sembravi.
00:32:41Ci sembravi.
00:32:42Ci sembrava.
00:32:43Ci sembrava.
00:32:48Di più.
00:32:49Ci sembrava.
00:32:54Ci sembravi.
00:32:56Grazie a tutti.
00:33:49Non mi ha visto.
00:34:02Grazie a tutti.
00:34:39Grazie a tutti.
00:35:14Grazie a tutti.
00:35:49Grazie a tutti.
00:36:18Grazie a tutti.
00:36:21Grazie a tutti.
00:36:34Le cose vanno meglio.
00:36:36Le cose vanno meglio ogni giorno che passa.
00:36:42Io non so ancora tu chi sei.
00:36:47Ma so che mi sbagliavo sul tuo conto.
00:36:54Ho una lettera anche per lei è di mia sorella.
00:37:11Io credevo che io credevo che fosse morta.
00:37:14Si sbagliare.
00:37:18Si sbagliare.
00:37:20Si sbagliare.
00:37:22Come si sbagliare.
00:37:25Come si sbagliare.
00:37:27Come si sbagliare.
00:37:30Come si sbagliare.
00:37:38Chi andrebbe di ballare?
00:38:03You're bound to be alone
00:38:10You say I got no right
00:38:13To feel what I feel
00:38:16When I look into your eyes
00:38:22But that I dream of you
00:38:25Most every night
00:38:29Comes as no surprise
00:38:34Well I've been out on this road for so long
00:38:41Far and wide do I roam
00:38:47But something in your smile tells me
00:38:51I'm almost home
00:39:13I was lost in the dark all alone
00:39:17Till the light in your eyes shows me
00:39:23I was almost home is where the heart is
00:39:28And my heart goes with you
00:39:31I would travel till the end of time
00:39:35If that's what I have to do
00:39:37Just to spend one night
00:39:41Feel your sweet love light
00:39:44Coming down
00:39:47Shining down
00:39:49On me
00:40:04Pronto?
00:40:08Pronto?
00:40:09Con chi stai parlando?
00:40:11Con nessuno
00:40:12Sono sette anni che ci provo
00:40:14Ma io non mollo
00:40:20Vuoi fare un tiro?
00:40:21No, grazie
00:40:23Ehi, non farlo vedere ai ragazzi
00:40:25Già, coraggio
00:40:27Donna guardata
00:40:28Io ero ingegnere aerospaziale
00:40:31Ho lavorato al progetto della stazione Galileo
00:40:35Davvero?
00:40:37Davvero
00:40:38La notte mi sogno che è ancora in orbita
00:40:42Con una decina di scheletri umani
00:40:44Che si sorridono l'un l'altro
00:40:48Ridendosene di noi che siamo qua giù
00:41:00Che cos'è?
00:41:02È Tony
00:41:02È in ritardo
00:41:07Ne fanno cinque
00:41:08Tutti sui itinerari del sud
00:41:11No
00:41:13No
00:41:15No
00:41:18Solo bambini
00:41:19Mi portano bambini
00:41:22Io voglio un uomo
00:41:24Signore
00:41:29Parlano di nascite
00:41:30E di morti
00:41:32Del tempo
00:41:33Pettegolezzi
00:41:35Non c'è niente qui
00:41:37Niente?
00:41:39Qui c'è tutto
00:41:40C'è tutto quanto
00:41:42E solo io sono capace di vederlo
00:41:46Che c'è?
00:41:50Mi prendono in giro
00:41:58Un vero militare
00:41:59Soprattutto un comandante
00:42:01Dovrebbe tenere un diario
00:42:02Dopo la sua morte
00:42:04La sola vera difesa
00:42:05Contro la diffamazione
00:42:06Che di solito la segue
00:42:34Dimmi altre cose che sei
00:42:35Che di solito la segue
00:42:39Che di solito la segue
00:42:55Che di solito la segue
00:43:29Cazzo!
00:43:58Cazzo!
00:44:06Cazzo!
00:44:35Cazzo!
00:44:41Cazzo!
00:44:50Cazzo!
00:45:10Cazzo!
00:45:38Cazzo!
00:45:40Cazzo!
00:46:09Cazzo!
00:46:11Cazzo!
00:46:38Cazzo!
00:46:43Cazzo!
00:47:08Cazzo!
00:47:19Cazzo!
00:47:21Cazzo!
00:47:29Cazzo!
00:47:31Cazzo!
00:47:35Cazzo!
00:47:36Cazzo!
00:47:37Cazzo!
00:47:44Cazzo!
00:47:45Cazzo!
00:47:56Cazzo!
00:48:01Cazzo!
00:48:02Cazzo!
00:48:05Cazzo!
00:48:07Cazzo!
00:48:09La pattuglia di Elvis.
00:48:16Volete la guerra?
00:48:19Volete la guerra?
00:48:22E io vi darò la guerra!
00:48:26Io vado pazzo per la guerra!
00:48:32Assassino!
00:48:35Tu sai andare a cavallo?
00:48:39Allora oggi è il tuo giorno fortunato.
00:48:42Petalem dice che è diretto a nord.
00:48:48Ucciderà dieci persone in ogni villaggio e poi lo raderà al suolo per quello che avete fatto.
00:48:54Ha detto di dirvi che Pengu è sulla sua strada.
00:48:58Vi aspetterà là, ma non per molto.
00:49:02Era così spaventato, signore.
00:49:05Credevo che volesse uccidere anche me.
00:49:14Visto? Siamo arrivati tardi, te l'ho detto.
00:49:18Che hai intenzione di fare?
00:49:19Mettere fine a tutto questo.
00:49:21Non puoi!
00:49:23Levati dai piedi forti.
00:49:24Anche voi altri!
00:49:25Ti uccideranno!
00:49:26Valedizione!
00:49:28Vattene!
00:49:30Levati!
00:49:31Levanti di mezzo!
00:49:31Aiuto!
00:49:33Basta!
00:49:35Fermo!
00:49:37Gli stai facendo male!
00:49:38Non è vero!
00:49:38È vero, invece!
00:49:40Non è vero!
00:49:41Non gli faccio male!
00:49:43Senti, è tutta colpa mia.
00:49:44Ho trasgredito i tuoi ordini.
00:49:47Gli olnisti che abbiamo ucciso.
00:49:48Mi dicesti di seppellirli, ma io non l'ho fatto.
00:49:50Li ho mandati a Bethlehem.
00:49:52Perché?
00:49:52Perché Bethlehem deve sapere che noi non ci fermeremo.
00:49:55Cosa hai fatto, Ford?
00:49:57Quella gente sta morendo per colpa nostra, lo capisci?
00:50:01Stanno morendo per quello che abbiamo fatto noi!
00:50:03Non è vero!
00:50:04Sta morendo per colpa di Bethlehem!
00:50:06Sta morendo perché viviamo in un mondo di merda!
00:50:08E se vogliamo cambiare qualcosa, qualcuno deve sacrificarsi!
00:50:11Se ci potesse andare io ci andrei, ma non posso!
00:50:17No!
00:50:18Lasciatelo!
00:50:19No!
00:50:20Trattenetela!
00:50:21In dietro!
00:50:22Trattenetela!
00:50:23Vi prego!
00:50:24State indietro!
00:50:25Lasciatelo!
00:50:30Vi prego!
00:50:41E qui intorno, da qualche parte, a osservarmi.
00:50:48Lo sento.
00:50:53E lo senti anche tu, vero?
00:50:56Non doveva finire così, sceriffo.
00:51:00Sapeva dove trovarmi se avesse voluto affrontarmi da uomo.
00:51:04Invece si nasconde come un coniglio.
00:51:08Coraggioso il vostro portolettere.
00:51:11Tenete!
00:51:13Pronto!
00:51:15Non sappiamo nemmeno i loro nomi.
00:51:18Li sappiamo i loro nomi.
00:51:23Quello...
00:51:24Quello è mio padre.
00:51:35Tirate!
00:51:36Corri, portolettere!
00:51:39Corri!
00:51:41Ti hai sentito?
00:51:42T'ho detto corri!
00:51:46Fuoco!
00:51:46No!
00:52:10Mio Dio, che cosa ho fatto?
00:52:15Certo, Ford ha sbagliato.
00:52:20Ma questo non cambia niente per nessuno di noi.
00:52:25Non credi?
00:52:48Ci sono tutti?
00:52:51Ci sono tutti?
00:52:57Ho qui una lettera del presidente.
00:53:02Salute a tutti i corrieri.
00:53:04Salute, presidente Starkey!
00:53:09Sono rimasto in contatto con il portalettere.
00:53:12Ho ricevuto tutti i rapporti.
00:53:15Sono fiero di voi.
00:53:17Nei giorni oscuri di un mondo ormai spento,
00:53:20voi avete dato tutto, nulla chiedendo per voi.
00:53:23Avete sconfitto la disperazione rimpiazzandola con la speranza.
00:53:26E il paese non potrà ricompensarvi.
00:53:29Ma il prezzo è troppo alto.
00:53:32E io non voglio più veder morire i miei uomini migliori.
00:53:37E pertanto mio dovere è dichiarare formalmente disciolto
00:53:41il servizio postale degli Stati Uniti ricostituiti.
00:53:45Dovete bruciare le vostre uniformi.
00:53:47E il portalettere dovrà rientrare a Minneapolis immediatamente.
00:53:51Grazie.
00:53:53E che Dio vi benedica.
00:53:56Il presidente.
00:54:15Il presidente non ha mai scritto quella lettera.
00:54:18Se avesse potuto l'avrebbe fatto.
00:54:20Per chi è l'altra lettera?
00:54:23Bethlehem.
00:54:24Le la porto io domattina.
00:54:25E che cosa dice?
00:54:26La posta è riservata, lo sai?
00:54:29Che cosa dice?
00:54:31Dice che è finita.
00:54:33Dice che molliamo.
00:54:36No.
00:54:37Dice che tu molli.
00:54:39Ti ricordi il giuramento?
00:54:40Dimmi una cosa, Ford.
00:54:42Quanta posta può consegnare un portalettere morto?
00:54:46È finita.
00:54:52No.
00:54:53Allora la porto io.
00:54:54No.
00:54:54Non posso fidarmi di te.
00:55:03Senti, se questa è la fine,
00:55:07se questo è l'ultimo pezzo di corrispondenza da consegnare,
00:55:13la consegno io.
00:55:17Chiunque consegni questa lettera può lasciarci la pelle.
00:55:20Sono sempre un portalettere.
00:55:26Questo me lo devi.
00:55:29E anche io me lo devo.
00:55:45Non è colpa di Ford.
00:55:48Lui non è come te.
00:55:49Lui non ha i tuoi ricordi.
00:55:50Nessuno di loro li ha.
00:55:52Questo è tutto quello che hanno.
00:55:55È l'unica cosa decente che abbiano conosciuto.
00:55:57Quale cosa?
00:55:58Fare il portalettere?
00:56:00È tutto inventato, Abby.
00:56:03Tutto quanto.
00:56:04Io ho tolto l'oliforme a uno scheletro per riscaldarmi.
00:56:08E ho inventato il resto per mangiare.
00:56:12Gli Stati Uniti ricostituiti non esistono.
00:56:16L'avevo immaginato che fosse così.
00:56:18Io vado a Santa Rosa, Abby.
00:56:20E ti porto con me.
00:56:23Ho già caricato il tuo cavallo.
00:56:25Lo so, lo so.
00:56:26Non vuoi sentirtelo dire.
00:56:29Ma c'è mio figlio dentro di te.
00:56:32E voglio vederlo nascere in un posto sicuro.
00:56:57Ti avevo quasi riconosciuto.
00:56:59Il generale Bethlehem ha detto che devi stare in ginocchio quando io faccio questo.
00:57:04Che mi frega di quello che dice quello stronzo.
00:57:07Il generale è un grand'uomo.
00:57:13Il generale è un pazzo scatenato.
00:57:20Lo vuoi vedere un uomo?
00:57:23Quello è un uomo.
00:57:29Sei pronta?
00:57:34Sì.
00:57:39Tu sei migliore di Bethlehem.
00:57:42Ora lo so.
00:57:49A Bethlehem, questa lettera è la mia testimonianza del fatto che gli Stati Uniti ricostituiti non esistono.
00:57:58E tanto meno il servizio postale.
00:58:02E lui pretende che io ci creda?
00:58:04È vero, signore.
00:58:09Io ero presente.
00:58:11Ha sciolto il corpo dei corrieri ed è partito verso ovest.
00:58:15Traditore!
00:58:16Traditore!
00:58:18Allora ho vinto.
00:58:26Prendi quello che abbiamo trovato ieri, moriranno insieme.
00:58:29Traditore!
00:58:30Sei un traditore!
00:58:32Sei un traditore!
00:58:38Signore, quello era il suo secondo in comando.
00:58:41Chissà perché questo non mi sorprende.
00:58:46Io stavo pensando, signore, che avrebbe maggior valore per noi come prigioniero.
00:58:54Tu avresti dovuto ucciderlo, non è vero?
00:58:59Era troppo distante.
00:59:21Chi sei?
00:59:24Mi chiamo Clark, Corriere Postale della Repubblica di California.
00:59:28E tu chi sei?
00:59:30Caricate!
00:59:36Porta lettere Ford Lincoln-Mercury.
00:59:41Puntate!
00:59:47È un onore.
00:59:52Un momento!
00:59:55Un momento!
00:59:57Non sparate!
00:59:58Non sparate!
01:00:02Voi due non vi conoscevate?
01:00:11No.
01:00:12Questa storia non finirà mai.
01:00:16Continuerà.
01:00:18Solo che mi ritroverò a combattere un fantasma.
01:00:22Procediamo, signore?
01:00:23No, maledizione.
01:00:25Io non combatto i fantasmi.
01:00:31Tabula rasa.
01:00:34Signori, foglio bianco.
01:00:39Voglio che tutti i corrieri postali siano catturati.
01:00:43Voglio che il portalettere sia trovato.
01:00:45Voglio che sia eliminato.
01:00:48Colonnello, organizzare gli esploratori.
01:00:52Dicevi che è andato a Ovest.
01:00:54Sì, signore.
01:00:58E questo è il suo secondo in comando?
01:01:04Sì, signore.
01:01:16Sì, signore.
01:01:19Ti tengo come oggetto di scambio.
01:01:21Il portalettere ha di queste debolezze.
01:01:24Sì.
01:01:28Sì.
01:01:37Sì.
01:01:42Sì.
01:01:43Sì.
01:01:45Sì.
01:01:49Sì.
01:01:54Sì.
01:02:12Metti il fucile a terra
01:02:15Ho detto a terra
01:02:19Cosa?
01:02:20Questo ferro vecchio
01:02:21Non è nemmeno carico
01:02:25Ma dove siamo?
01:02:28Siete a Bridge City
01:02:31Dove le armi non sono permesse
01:02:43Ti hanno visto arrivare
01:02:54Io la conosco
01:02:55Lei è famoso
01:02:58Sì, hai ragione
01:03:00Lo ero
01:03:01Una volta
01:03:03Ora non più
01:03:05Volete attraversare?
01:03:08Attraverseremo
01:03:09Prima però
01:03:11Vorremmo mangiare qualcosa
01:03:14Va bene
01:03:16Ci sono dei ragazzi con noi
01:03:18Quanti?
01:03:20Tre
01:03:21Tre
01:03:22Ok
01:03:26Venite giù ragazzi
01:03:30Lo so che siete lì
01:03:44Grazie a tutti
01:04:02Grazie a tutti.
01:04:44Aspettate, aspettate, aspettate.
01:04:47Allora, che cosa vuole?
01:04:48Calma! Dice che sta cercando un uomo, il portalettere.
01:04:53I portalettere non esistono più.
01:04:59Beh, l'uomo a cavallo dice che esiste e crede che sia qui e sta tornando con degli amici.
01:05:12Ehi, cos'è un portalettere?
01:05:31Mai sentito parlare di un portalettere?
01:06:01Ehi, cos'è un portalettere?
01:06:10Sei tu il portalettere?
01:06:17Sì.
01:06:20Ho sentito parlare di te.
01:06:23Tu sei famoso.
01:06:26Già, credo di sì.
01:06:30Solo che in questo momento non porto gli abiti giusti.
01:06:49Vedrai quanto ti piacerà.
01:06:51Apri il secondo il muto, fratello!
01:07:10Tu hai un dono, portalettere.
01:07:14Lo avevo capito subito a Pineview.
01:07:19Ci hai restituito quello che avevamo dimenticato.
01:07:23Hai fatto credere alla signora Marce di aver riacquistato la vista.
01:07:28hai fatto sentire Ford come se facesse parte del mondo.
01:07:35Hai distribuito in giro speranze come fossero caramelle.
01:07:55Ti ricordi di questo?
01:07:59Sì, mi ricordo.
01:08:02Ho sempre sperato che lo avessi lasciato di proposito.
01:08:10È difficile per me.
01:08:17Michael era l'uomo migliore che abbia conosciuto.
01:08:23Non credevo che avrei mai potuto amare un altro uomo come amavo lui.
01:08:30Sono stata cieca per tanto tempo.
01:08:36E adesso tu te ne vai.
01:08:42E io ho paura.
01:08:46Ho paura che non riuscirai a trovare Santa Rosa.
01:08:50Non è importante.
01:08:51Ho paura che non riuscirai a vedere il tuo bambino.
01:09:21Mi serve tutta la potenza.
01:09:23Quest'uomo deve andare molto lontano!
01:09:31Quella cosa funziona perfettamente, amico!
01:09:44È più alto di quanto sembri, eh?
01:09:51Ehi!
01:09:57Stavi per fare un bel volo!
01:10:01Entra!
01:10:03Ci sono tre città di una certa importanza laggiù,
01:10:06con gente che può aiutarti se riesci a convincerla a venire!
01:10:12Ehi!
01:10:13Non dirlo a nessuno!
01:10:15Ogni tanto vi diverto a fare un giretto su questo aggeggio!
01:10:19Fare il sindaco ha i suoi primi leggi, sai?
01:10:30Credi a me?
01:10:31Con questo arrivi prima!
01:10:34Ok!
01:10:39Come faccio a fermarmi?
01:10:41Non ti devi preoccupare dei dettagli!
01:10:44Auguri e che Dio ti accompagni!
01:11:02Agli ordini, signore!
01:11:03Agli ordini, signore!
01:11:04Vedete cosa dovete fare?
01:11:05Gli parli, gli dica che è importante!
01:11:08Gli dica che dipende tutto da noi!
01:11:10Ancora una volta la breccia, cari amici, ancora una volta!
01:11:14O chiuderete il varco del muro con i nostri morti!
01:11:17In tempo di pace nulla si adatta meglio all'uomo che un contegno umile e dimesso!
01:11:21Ma quando lo squilo della guerra risuona all'orecchio,
01:11:24si prenda a modello il contegno della tigre!
01:11:26Fate appello al vostro sangue freddo!
01:11:28Mutate la benevolenza in furore!
01:11:30Sbarrate l'occhio che incuta spavento!
01:11:36Sbarrate l'occhio!
01:12:17Chi sono?
01:12:18Non lo so!
01:12:19Sembrano più che altro donne e giovani a vederli da qui!
01:12:22Quanti sono?
01:12:24Ah, un esercito!
01:12:36Era ora!
01:12:38Qualcuno che ha il coraggio di venire a darmi battaglia!
01:12:45La resa dai conti, signori!
01:12:48La resa...
01:12:48Grazie a tutti.
01:13:41Sembra alto il loro morale.
01:14:11Il morale alto è sempre pericoloso.
01:14:16Portate qui il prigioniero.
01:14:18Vi insegneremo a giocare a questo gioco.
01:15:02Resta qui.
01:15:18Si arrende.
01:15:20Dio spero di no.
01:15:43Il signor Galoppino Postale.
01:15:46Il signor venditore di fotocopiatrici.
01:15:49Siamo una bella coppia di fasulli.
01:15:54Siamo una bella coppia di fotocopiatrici.
01:16:21Potremmo sistemarla adesso.
01:16:23Fra te e me.
01:16:27Sfortunatamente la cosa non funziona così.
01:16:28E invece sei nel tuo esercito.
01:16:31Io invoco la legge 7.
01:16:34Del clan Olnista.
01:16:37Chiunque può sfidare il suo capo e prendere il comando del clan.
01:16:41Cosa?
01:16:41Io ti sfido.
01:16:42Non sei un Olnista.
01:16:44Non sei membro del clan.
01:16:46Non hai questo diritto.
01:16:47Io ho tutti i diritti.
01:16:54Mi invoco la legge 7.
01:16:57Ma io non...
01:17:21Io ti sfido per il comando del clan.
01:17:25Ma io dove ti ho incontrato?
01:17:27Gridate sterminio.
01:17:29E lasciate liberi i mastini della guerra.
01:17:33Te la ricordi questa?
01:17:36Shakespeare.
01:17:38Quello che non voleva lottare.
01:17:41Dovevo trovare il modo di ucciderti allora.
01:17:44Ma tu sembravi così forte.
01:17:47Legge 7.
01:17:49E sia.
01:17:51Questa guerra la risolviamo qui.
01:17:58No!
01:18:11Questa guerra la guerra.
01:18:13Questa guerra.
01:18:16Questa guerra.
01:18:28Grazie a tutti.
01:19:01Grazie a tutti.
01:19:31Grazie a tutti.
01:19:48E' questo che mi fa migliore di te.
01:19:52Ti sbaglio, credo, negli Stati Uniti.
01:20:12Grazie a tutti.
01:20:35Non è necessario che finisca così.
01:20:39Non è necessario ucciderci a vicenda.
01:20:44Legge tre.
01:20:46La misericordia è per i deboli.
01:20:49Ford, do farlo.
01:20:51Legge otto.
01:20:52Esiste solo una punizione.
01:20:56E quella punizione è la morte.
01:21:04Lui non è degno.
01:21:07Io sono il capo del clan adesso.
01:21:13Ci saranno nuove leggi.
01:21:17Legge uno.
01:21:20Non più uccisioni.
01:21:22Dovrà regnare la pace.
01:21:42E ne dici, Ford Lincoln Mercury.
01:21:50Sii un capo, Ford.
01:21:55Legge otto.
01:22:02Vivi e lascia vivere.
01:22:15E ne dici, Ford.
01:22:18E ne dici...
01:22:29Sì, sì.
01:22:56Sì, sì.
01:23:29Il tuo papà mi ha scritto di dirti che sarà qui appena possibile
01:23:34e che ti vuole tantissimo bene.
01:23:44La posta è lenta.
01:23:48Dovrò prendere provvedimenti.
01:23:51Dovrò prendere.
01:23:54Dovrò prendere.
01:24:00Dovrò prendere.
01:24:22Tua figlia si chiama Speranza.
01:24:59Mio padre aveva visto quanto siamo fragili
01:25:02e come facciamo presto a cadere nelle mani della tirannia.
01:25:05Aveva visto che gli uomini normali potevano trovare il coraggio dentro se stessi.
01:25:11Aveva capito che se ricominciavamo a considerarci una nazione
01:25:15saremmo divenuti di nuovo forti, uniti.
01:25:19ma lui non vide mai Santa Rosa, diceva che troppe cose c'erano da fare.
01:25:29Aveva fatto una promessa e nel mantenerla barattò un sogno con un altro, senza rimpianti.
01:25:39e così in onore di mio padre...
01:25:43e così in onore di mio padre...
01:26:21quello ero io.
01:26:22e così in onore di mio padre...
01:26:27e così in onore di mio padre...
01:27:04Grazie a tutti.
01:27:38Grazie a tutti.
01:27:52Grazie a tutti.
Commenti

Consigliato