Vai al lettorePassa al contenuto principale
Titolo Originale: The Town That Dreaded Sundown
Regia: Charles B. Pierce
Paese: Stati Uniti
Genere: Thriller - Horror
Interpreti: Ben Johnson: Capitano J.D. Morales; Andrew Prine: Norman Ramsey; Dawn Wells: Helen Reed; Jimmy Clem: Sergente Mal Griffin.


TRAMA: L'inizio della primavera del 1946 porta il terrore nella placida cittadina di Texarkana, in Arkansas. Un assassino incappucciato e furioso terrorizza la città lasciando dietro di sé non meno di cinque vittime di omicidio...


NOTE: Il film in Italia è conosciuto anche col titolo "Il Terrore Arriva Al Tramonto". Il soggetto è liberamente ispirato ad avvenimenti realmente accaduti nella località di Texarkana, in Texas, durante il 1946. L'assassino seriale ottenne i soprannomi di "Killer Fantasma" e "Fantasma di Texarkana", mentre il caso giudiziario aperto fu ribattezzato "Omicidi Al Chiaro Di Luna Di Texarkana" (en. Texarkana Moonlight Murders). Il periodo d'azione dell'assassino fu in un arco compreso dal 23 febbraio al 4 maggio 1946, date del primo e ultimo omicidio, per un totale di cinque vittime e tre tentati omicidi. I sospetti ricaddero su Youell Swinney, ma l'uomo non fu mai ufficialmente indagato per il fatto.


#LaCittàCheAvevaPaura #IlTerroreArrivaAlTramonto #TheTownThatDreadedSundown #CharlesBPierce #Thriller #Horror #ProtoSlasher #SemiDocumentario #DocumentaryStyle #SerialKiller #CinemaAmericano #CultMovie #Anni70 #Texarkana #IlFantasmaDiTexarkana #TheTexarkanaPhantom #AssassinoDelChiaroDiLuna #TheMoonlightMurderer #TrueCrime #ColdCase #BenJohnson #AndrewPrine #DawnWells #VintageHorror #HorrorCommunity
Trascrizione
00:00:18La seconda guerra mondiale era terminata da otto mesi.
00:00:21La città di Texarkana, 40.000 abitanti sul confine meridionale del Texas,
00:00:26stava riorganizzandosi pacificamente dopo quattro anni di terrore per i bombardamenti e i razionamenti.
00:00:33Anche se non tutte, la maggior parte delle reclute era tornata a casa senza uniforme.
00:00:41Molti di loro si erano iscritti al college o studiavano finanza per aiutare a rimpinguare le casse dello Stato.
00:00:55Molti nutrivano qualche dubbio sul presidente Truman ed erano in ansia per la crescente tensione con la Russia.
00:01:01Un'ondata di scioperi affligeva il paese e anche gli affari di Texarkana di conseguenza ne risentivano.
00:01:24Ma i timori che la forza lavoro dei giovani potesse essere stata dimezzata dalla guerra risultarono infondati.
00:01:40C'erano lunghe liste d'attesa di persone pronte a comprarsi un'auto nuova, benché scarseggiassero,
00:01:46ed ogni tipo di elettrodomestico per la casa.
00:01:49L'edilizia era in escalation e gli abitanti di Texarkana avevano un atteggiamento ottimistico riguardo al futuro.
00:02:09Domenica 3 marzo 1946 fu l'inizio del regno del terrore per la gente di Texarkana
00:02:17e delle zone circostanti all'Arkansas e al Texas.
00:02:20Un tipo di terrore talmente scioccante che ancora oggi, a 30 anni di distanza, se ne continua a parlare con
00:02:27raccapriccio.
00:02:28L'incredibile storia cui state per assistere è vera.
00:02:32I luoghi e lo svolgimento degli eventi sono reali.
00:02:36Soltanto i nomi sono stati cambiati.
00:02:49Soltanto i nomi sono stati cambiati.
00:03:35Soltanto i nomi sono stati cambiati.
00:03:50Perché hai fatto così?
00:03:52Ho sentito qualcosa.
00:03:55Linda May, vuoi concentrarti su quello che stiamo facendo, per favore?
00:04:00No, sto scherzando
00:04:01Ho sentito qualcosa
00:04:06Linda May, questo è il trucco più vecchio del mondo
00:04:10Hai chiuso le serrature dell'auto
00:04:18Gesù Cristo, non capisco perché mi ostino a uscire con te
00:04:22Dannazione
00:04:38Ehi signore, forse ha sbagliato alto
00:04:45Forse stava cercando qualcun altro
00:05:05Save me! Save me!
00:05:14Save me!
00:05:17Help!
00:05:22Help!
00:05:25Help!
00:05:28Help!
00:05:30No!
00:06:00No!
00:06:16No!
00:06:16No!
00:06:17No!
00:06:19No!
00:06:28No!
00:06:29No!
00:06:30No!
00:06:34No!
00:06:41No!
00:06:47No!
00:07:17No!
00:07:18No!
00:07:19No!
00:07:21No!
00:07:21No!
00:07:24No!
00:07:25No!
00:07:26No!
00:07:27No!
00:07:27No!
00:07:42No!
00:07:44No!
00:07:50No!
00:07:53No!
00:07:53Circa un chilometro troverete un ragazzo gravemente ferito.
00:07:56C'è già la polizia sul posto. Vai!
00:07:59Unità 2, rispondete.
00:08:01Unità 2, rispondete e fate rapporto.
00:08:04Rispondi, Ramsey.
00:08:13Base, questa è l'unità 2.
00:08:16Parla pure, unità 2.
00:08:18Per fortuna sono ancora vivi.
00:08:20Il nome dell'uomo è Samuel P. Faller, 24 anni.
00:08:25L'indirizzo sulla patente di guida è 7907 West Pine.
00:08:30Il motociclista che ha trovato la ragazza l'ha riconosciuta.
00:08:35Dice che lavora giù alla fabbrica come turnista e che si chiama Linda May Jenkins.
00:08:40Ha anche detto che pensa abbia 19 anni.
00:08:44Vive nei pressi della Broad Street.
00:08:47Contattatemi non appena rintracciate lo sceriffo Barker
00:08:50e ditegli di venirmi incontro al Michael Mieger ospite.
00:09:07Signorina Jenkins.
00:09:09Signorina Jenkins, riesci a farci una descrizione?
00:09:12Non ci può dire niente sull'uomo che vi ha ridotto in questo stato?
00:09:16Signore, mi spiace, temo sia presto.
00:09:19È sotto l'effetto del sedativo.
00:09:21Come stai ragazzo? Possiamo parlargli?
00:09:23No, anche lui è nelle stesse condizioni.
00:09:26Ha preso parecchi colpi violenti al collo e alla testa
00:09:29e da una prima analisi credo che si trattasse di un oggetto punta.
00:09:37Dottor Abrams, chiamata per il dottor Abrams.
00:09:41Il dottor Abrams è desiderato al telefono.
00:09:43L'ha violentata, dottore?
00:09:45No, non ci sono tracce di violenza.
00:09:48Ma le posso garantire che la schiena, la pancia e i seni sono pieni di morsi.
00:09:54Di morsi?
00:09:56Letteralmente masticati.
00:09:58Se posso esservi d'aiuto telefonate?
00:09:59Grazie, dottore.
00:10:12Chiamata per il dottor Abrams.
00:10:15A che punto è il caso dei due amanti in auto?
00:10:19Capitano, siamo ancora a zero.
00:10:21Nessun testimone.
00:10:22Né la ragazza né il ragazzo ci hanno dato una descrizione dell'assalitore.
00:10:26Il ragazzo non l'ha neanche visto.
00:10:27Tutto quello che è stato in grado di dire è che quell'uomo aveva un cappuccio bianco in testa e
00:10:31che era molto forte.
00:10:32Il fatto è, capo, che l'unica cosa che veramente sappiamo è che ci troviamo di fronte a un bel
00:10:37esempio di anormale.
00:10:39Ed è per questo che siamo qui.
00:10:41Pensiamo che si debba consigliare a tutti gli studenti del college di non parcheggiare in strade solitarie.
00:10:49Parla l'agente Benson.
00:10:51Sì, signora Keiner, sono cortocircuito. Che cosa c'è?
00:10:55Credo che tu abbia ragione.
00:10:57Dobbiamo andare in tutte le scuole ed avvertire i ragazzi di star lontani dalle stradine solitarie.
00:11:01Credi davvero che colpirà ancora?
00:11:03Ho la sensazione che lo farà.
00:11:05Signora Keiner, non si preoccupi di quel criminale.
00:11:08Dobbiamo passar parola a tutte le pattuglie che se notano dei ragazzi su strade solitarie devono allontanarli.
00:11:12Prendi il telefono.
00:11:14Sei tu Keiner?
00:11:15Che diavolo c'è che non va, ragazzo?
00:11:18Se lo fai un'altra volta neanche la Corte Suprema degli Stati Uniti potrà più pararti il culo.
00:11:24Ok, signora Keiner, può calmarsi perché mi ha promesso...
00:11:31Beh, devo scappare.
00:11:33Arrivederci.
00:11:33Ci vediamo, capo.
00:11:34Capitano.
00:11:35Rinchiuda quel cagnaccio pidocchioso perché se mi vomita addosso ancora una volta lo faccio fuori, subito.
00:11:51Benson, da quanto tempo sei nella polizia?
00:11:55Quattro mesi, signore.
00:11:57Mio Dio, mi sembrava che fosse passato molto più tempo.
00:12:00No, saranno quattro mesi martedì.
00:12:02Senti Benson, se un civile telefona per una lamentela non bisogna minacciarlo.
00:12:07E da questo momento se ricevi una chiamata dalla signora Keiner o da chiunque altro in questa città
00:12:11devi solo citare i procedimenti legali.
00:12:14E inoltre cerca di non fare più minacce di nessun genere a nessuno.
00:12:18Mi hai capito?
00:12:19Sì, signore.
00:12:25Dipartimento di polizia.
00:12:27Signora Keiner.
00:12:28Agente Benson.
00:12:33Ci risiamo, signora Keiner.
00:12:35Chiuda a chiave il cane pidocchioso perché sto per arrivare.
00:12:56Questo è Howard W. Turner, 29 anni.
00:12:59Un veterano della marina rientrato dalla guerra solo da qualche settimana.
00:13:03La ragazza è Emmaloo Cook, 17 anni.
00:13:06Si frequentano da sei settimane circa.
00:13:09Emmaloo ha abbandonato gli studi per cercarsi un lavoro ed essere d'aiuto in casa.
00:13:23Sono stanca di tutta questa pioggia.
00:13:25Già, mi ricorda il Giappone.
00:13:27Pioveva in continuazione anche là.
00:13:28Scommetto che ti manca il Giappone.
00:13:31Perché?
00:13:32Con tutte quelle giapponesine che ti grattavano la schiena.
00:13:36Eh, ci sanno fare per accontentare un uomo.
00:13:38Beh, se con me non ti è piaciuto in queste sei settimane puoi sempre riportarmi a casa.
00:13:42Non ho detto che non mi è piaciuto.
00:13:44Me lo stai dicendo tu.
00:13:46D'accordo.
00:13:47Sono solo un po' nervosa.
00:14:06Texarkana sta quasi tornando alla normalità dopo lo scompiglio dell'aggressione e due fidanzati.
00:14:11Niente tracci, niente sospetti.
00:14:13Non si è trovato niente.
00:14:14Samuel Fuller e Linda May Jerkins sono già stati dimessi dal Michael Mager Hospital
00:14:19e continuano la cura con l'aiuto dei loro medici privati.
00:14:23Oggi è un sabato sera piovoso.
00:14:25Precisamente il 24 marzo 1946.
00:14:29Ventun giorni dopo la prima aggressione.
00:14:39Ciao, Lord.
00:14:40Ciao, Tom.
00:14:46Che cosa possiamo fare per il dipartimento dello sceriffo in un sabato tanto piovoso?
00:14:51Dì, quante unità hai fuori?
00:14:54Quattro.
00:15:04Sono tre settimane che quella coppietta è stata aggredita nel quartiere della College Hill, eh?
00:15:10Lo so anch'io.
00:15:12Da due settimane questo posto è diventato un manicomio.
00:15:17Non ti è possibile mandare qualche unità a controllare quei posti
00:15:20per vedere se per caso c'è gente parcheggiata?
00:15:23Non saprei, Norm.
00:15:24È chiaro che dovrei prima domandarlo al capo.
00:15:27Dov'è, Gus?
00:15:28Sono rimasto a casa con questo tempo.
00:15:31Senti, ho qui il suo numero di casa.
00:15:33Vuoi chiamarlo?
00:15:34No, no, no.
00:15:38Era soltanto un consiglio.
00:15:40Ci vediamo dopo.
00:15:55Power, non dovremmo andare in stradina e fuori mano.
00:15:58Potrebbe essere pericoloso.
00:15:59Va tutto bene, è coperta di ghiaia.
00:16:10Renzi, qual è la tua posizione?
00:16:13Mi trovo a due chilometri a nord dei magazzini Higgins, sulla statale 71.
00:16:18Sarò di ritorno fra, beh, fra dieci minuti circa.
00:16:22Roger, unità 2.
00:16:25Ok, base, passo e chiudo.
00:16:44Base, questa è l'unità 2.
00:16:47Parla pure.
00:16:48Ho l'intenzione di allontanarmi per circa 60 secondi.
00:16:52Roger.
00:16:53Roger.
00:17:13Grazie.
00:17:33Base, unità 2.
00:17:34Ho sentito degli spari da qualche parte giù per la strada.
00:17:36Mandate altre pattuglie, presto.
00:17:38Roger.
00:17:40Roger.
00:17:56Questa è l'unità 2.
00:17:59Parla pure, unità 2.
00:18:00Sono quasi al termine della Turman Road.
00:18:03C'è qui una macchina ferma.
00:18:05Non so dire se c'è dentro qualcuno o meno, vado a vedere.
00:18:08Allora, dov'è l'unità 3 e gli altri che sono in giro?
00:18:11Unità 4, stiamo arrivando.
00:18:14Avvicinatevi con i fari accesi.
00:18:24Polizia, uscite dalla macchina.
00:18:33Voi in macchina, ho detto di scendere.
00:18:55Voi in macchina, ho detto di scendere.
00:19:03base, unità 2.
00:19:06Base, unità 2.
00:19:08Parla pure, unità 2.
00:19:09Ho appena sentito un paio di spari qui.
00:19:11Venivano da circa un chilometro di distanza dal bosco, a nord della mia auto.
00:19:16Credo che i proprietari del veicolo parcheggiato siano stati rapiti.
00:19:19Richiedete un 10-33.
00:19:22Roger, 2.
00:19:22Che posizione hai, unità 4?
00:19:25Unità 4, abbiamo appena superato la Nazarene Church sulla statale 71.
00:19:30Saremo da te fra pochi minuti.
00:19:32Roger 4, sbrigatevi, qui ho bisogno di voi.
00:20:08Mio Dio.
00:20:21Mio Dio.
00:20:23Ammitea.
00:21:05Grazie a tutti.
00:21:39Grazie a tutti.
00:21:53Norman Ramsey ci era andato vicino ma non aveva sparato perché si era reso conto che ormai il fantasma era
00:21:59fuori tiro. Ramsey aveva in dotazione una pistola calibro 12.
00:22:07Il secondo attacco da parte dell'assassino provocò un'ondata di terrore tra la popolazione della città. Dopo 24 ore
00:22:14dalla notizia tutti i negozi di armi esaurirono le loro scorte.
00:22:19E martedì 26 maggio i fabbri avevano esaurito le serrature, i chiavistelli e le catene di sicurezza mentre le notizie
00:22:28sull'assassino si diffondevano per tutto il paese.
00:22:30Non si riusciva a trovare il movente, sembrava che l'assassino volesse attaccare chiunque si trovasse sulla sua strada.
00:22:37Un terrore generale si diffuse tra la gente della città e delle zone circostanti.
00:22:42Ci si chiedeva segretamente o anche apertamente sarò io o qualcuno vicino a me la prossima vittima.
00:22:48Durante il giorno Texarkana aveva l'aspetto di una città normale, ma tutti avevano terrore del tramonto.
00:22:55Non abbiamo scoperto alcuna traccia interessante che possa esserci d'aiuto.
00:23:02Voglio il miglior detective che ci sia in giro.
00:23:05Ok, quando?
00:23:06Sì, ci incontriamo laggiù.
00:23:09Grazie infinite.
00:23:11Sono davvero eccitati ad Austin.
00:23:13Ci danno il miglior investigatore che si possa avere per aiutarci in questo caso.
00:23:17Non è quello che chiamano il lupo solitario dei ranger del Texas?
00:23:20Proprio così.
00:23:25Un grande uomo davvero.
00:23:28Il capitano G.U. Morales.
00:23:30Una leggenda vivente.
00:23:32Il più famoso ranger nella storia del Texas.
00:23:44Capitano Morales?
00:23:45Sì, signore.
00:23:46Sono l'appuntato Norman Ramsey.
00:23:48Felice di conoscerla.
00:23:49Il piacere è mio, signore.
00:23:50Grazie.
00:24:15Capitano Morales.
00:24:18Questo è il capo Sullivan.
00:24:20Capitano, siamo contenti di averla qui.
00:24:22Grazie, signore.
00:24:23C'è una macchina che l'aspetta, se è pronto.
00:24:25Andiamo.
00:24:27Grazie a Dio, capitano, è arrivato lei.
00:24:29Molte grazie, signore.
00:24:32Scusi, capitano Morales è benvenuto a Texarkana.
00:24:34Ha già in mente un piano.
00:24:35Sì, signore.
00:24:36Ho in mente di catturarlo.
00:24:38Ho di ucciderlo.
00:24:41Scusatemi, vorrei andare a prendere un sigaro.
00:24:43Faccio in un attimo.
00:24:50Per favore, vorrei un buon sigaro.
00:24:51Sì, signore, eccolo lì.
00:24:53La prego, si serva da solo.
00:24:55Grazie.
00:24:59Ecco a lei.
00:25:00Benvenuti, grazie.
00:25:01Torni quando vuoi.
00:25:03Grazie.
00:25:15Grazie, signore.
00:25:16Grazie.
00:25:18Grazie.
00:25:27Dov'è il suo ufficio?
00:25:29Lì dentro.
00:25:37Capitano Morales.
00:25:38Capitano Wells.
00:25:39Felice di conoscerla.
00:25:54Visto che sono stato incaricato delle indagini,
00:25:57le cose devono svolgersi secondo i miei metodi.
00:26:00Vi terrò informati di tutto quello che sto facendo,
00:26:02se me ne resterà il tempo.
00:26:04E mi aspetto alla vostra piena collaborazione.
00:26:06L'avrà.
00:26:08Grazie, signore.
00:26:10Non voglio nessun giornalista tra i piedi,
00:26:12né testimoni da strapazzo che mi disturbino.
00:26:15Se la gente della comunità dovrà essere informata di qualcosa,
00:26:19parlerò io con la stampa.
00:26:21E vi sarò molto grato se nessun altro oltre a me
00:26:24darà tutte le informazioni relative a questo caso d'ora in poi.
00:26:28Le chiacchiere danneggiano.
00:26:32Qui c'è in giro un assassino a sangue freddo.
00:26:35Un uomo che non ha mai visto nessuno.
00:26:38Un fantasma il quale fino a questo punto non ha commesso alcun errore.
00:26:43Ho incaricato il capitano Wells di lavorare con lei.
00:26:45Le darò l'uomo migliore che abbiamo nel dipartimento.
00:26:48L'ha puntato Ramsey.
00:26:50Dodici dei miei uomini e sei autopattuglia
00:26:52dovrebbero arrivare qui in città nel tardo pomeriggio.
00:26:55Se li aiuterete ad apostarsi ve ne sarò molto grato.
00:26:58Il sergente Malgriffin è al loro comando.
00:27:01Ho messo un'autopattuglia con un autista a sua disposizione.
00:27:04Bene.
00:27:05Vorrei utilizzarla subito.
00:27:08E vorrei anche che l'ha puntato Ramsey
00:27:10venisse a dare un'occhiata con me ai luoghi delle aggressioni.
00:27:12Poi voglio anche studiare le macchine delle vittime.
00:27:15Lo faccio raggiungere subito da Ramsey.
00:27:18L'agente Benson le farà da autista.
00:27:20Molto bene.
00:27:24Andiamo.
00:27:31Capitano.
00:27:32Grazie.
00:27:33Mi stavo domandando se hai in mente di usare la stessa tattica
00:27:35che ha usato Alaredo per catturare l'assassino del luogo.
00:27:39Chi è quest'uomo?
00:27:41È il signor George Hartman.
00:27:43Il signor Hartman è un eminente cittadino di Texarkana
00:27:46e si interessa al lavoro della polizia.
00:27:49Bene.
00:27:50Dite allora al signor Hartman
00:27:52che se è interessato al lavoro della polizia
00:27:54può comprarsi una copia della gazzetta poliziesca
00:27:56che vendono all'angolo.
00:27:57È pronto Ramsey?
00:27:59Certamente.
00:28:03Dov'è il mio autista?
00:28:05Ora lo chiamo.
00:28:07Cortocircuito?
00:28:08Sì signore.
00:28:09Hai visto l'uomo col vestito bianco?
00:28:11È il capitano Morales.
00:28:13Tu sarai il suo autista.
00:28:15Cerca di non fare guai.
00:28:17No signore.
00:28:24C'è l'uomo col vestito?
00:28:28C'è l'uomo col vestito?
00:29:06Mi scusi capitano, ho perso le chiavi, torno in mezzo.
00:29:09Inmediatamente.
00:29:36Benson, che cosa diavolo sta succedendo?
00:29:39Capo, non trovo quelle maledette chiavi, non le trovo in nessun posto.
00:29:42Che macchina stai per usare?
00:29:44È l'unità 7, signore.
00:29:46Beh, e cosa diavolo ci vedi sotto la casella del numero 7?
00:29:53Grazie, capo, stavo proprio per controllare il quadro.
00:30:00Grazie.
00:30:01Grazie.
00:30:11No, no, no.
00:30:43Rallenta, ragazzo!
00:30:51Gesù! Avevo detto di rallentare, non di fermare.
00:30:55Cristo Santo, tu capisci soltanto due ordini allora.
00:30:58O vai avanti tutta, oppure stop, dannazione!
00:31:01Credevo che andassero di fretta, signori.
00:31:03Sì, abbiamo fretta.
00:31:07Come mi hai detto di chiamarti?
00:31:09Agente H.C. Benson, ma molti mi chiamano Cortocircuito.
00:31:13Bene, senti, Cortocircuito, mi piacerebbe sopravvivere a questa maledetta indagine.
00:31:18Per cui, a meno che non si tratti di un'emergenza,
00:31:21vorrei che tu osservassi i limiti di velocità e anche i segnali stradali.
00:31:25Niente sirene lampeggianti, mi hai sentito bene?
00:31:29Sì, signore.
00:31:31D'accordo, capitano.
00:31:33Sulle strade di Texarkana c'era polizia dappertutto.
00:31:37Ranger del Texas, dell'Arkansas, polizia di Stato,
00:31:40e anche l'FBI si stava occupando del caso.
00:31:44Nei dipartimenti investigativi e alla polizia cittadina
00:31:47era stato aumentato di molto l'organico.
00:31:49Il capitano Morales aveva organizzato il coprifuoco
00:31:53e una vigilanza severissima.
00:31:55E quando il sole calava,
00:31:57la città assumeva un aspetto davvero sinistro.
00:32:00Gli unici segni di vita erano le pattuglie di polizia in giro per le strade.
00:32:05Gli investigatori si davano da fare senza sosta
00:32:07e controllavano ogni minima traccia, ogni telefonata.
00:32:13Fu il momento in cui tutti i pazzi si fecero vivi.
00:32:15Un uomo arrestato a Shrivenport andò a costituirsi per il crimine
00:32:19e altri due malviventi pretendevano di aver commesso gli assassini di Texarkana.
00:32:2445.
00:32:26Come hai detto di chiamarti?
00:32:30Il fantasma.
00:32:38E dove hai detto che hai sparato?
00:32:41Fuori, fuori, verso la zona sud.
00:32:44Ah, è l'arma del delitto.
00:32:46L'ho gettata nel fiume.
00:32:49Posso farvi vedere dove l'ho gettata?
00:32:52Possiamo ripescarla.
00:32:53Mi dia l'ingrizio esatto.
00:32:56I cittadini si riversavano alla stazione di polizia
00:32:59in cerca di protezione,
00:33:00terrorizzati fino allo spasimo.
00:33:05Non posso nascondermi da tutti.
00:33:08No, signore, ma ho qualcosa in mente.
00:33:11Sentiamo un po'.
00:33:13Il 3 marzo Samuel Faller e Linda May Jenkins
00:33:16furono assaliti in una strada solitaria.
00:33:19Esattamente 21 giorni dopo,
00:33:21Howard Turner e Emma Lou
00:33:22sono stati assassinati in un'altra strada solitaria.
00:33:25Dopodomani sarà domenica e sarà il 14 aprile.
00:33:29e cioè esattamente 21 giorni da quando quel criminale...
00:33:32Non dica una parola di più.
00:33:34Ho la sensazione che abbia ragione.
00:33:37Andiamo a controllare.
00:33:38Sì, signore.
00:33:39Va bene così.
00:33:46Grazie a molte.
00:33:47Grazie a lei.
00:33:53Per prevenire la nuova prevista aggressione,
00:33:56il capitano Morales aveva deciso di piazzare delle trappole
00:33:59in diverse zone frequentate da coppiette di innamorati.
00:34:04Senza rendersi conto di ciò a cui poteva andare incontro,
00:34:06si propose come volontario per fare da esca.
00:34:14Carina.
00:34:15Ecco che arriva il tuo spasimento.
00:34:16Guarda, guarda.
00:34:17Sei emozionato?
00:34:18Ehi, col tuo circuito.
00:34:19Non ti metterò, non ti metterò, non ti metterò.
00:34:21Guarda, guarda, guarda.
00:34:22Ma te ne andiamo ora.
00:34:23Non ti metterò a rimorchiare.
00:34:24Chissà cosa è venuto fare cortocircuito
00:34:26per trovare quell'uniforme nascosta nell'armi radio.
00:34:32Che gavre.
00:34:35Smettetela, capito?
00:34:37Smettetela.
00:34:42Li batterai tutti.
00:34:45Ricordate bene.
00:34:47State bassi sui sedili.
00:34:49Potrebbe controllare con un binocolo
00:34:51prima di avvicinarsi alla macchina.
00:34:54Quando volete mettervi in posizione,
00:34:56avvertite i vostri colleghi.
00:34:58Saranno nei cespugli a coprirvi.
00:35:01State allerta.
00:35:04E buona fortuna.
00:35:14Unità forte.
00:35:16Unità forte, pronto.
00:35:19Non hai alzato l'antenna.
00:35:26Unità forte.
00:35:30Unità forte.
00:35:31Roger, cortocircuito.
00:35:33Sono qui.
00:35:34Che mi dici di Walt?
00:35:35C'è anche lui?
00:35:36Sono qui e ti sto guardando.
00:35:38È un aspetto stupendo.
00:35:39Passo la linea e chiudo.
00:35:42Oh, mio Dio.
00:35:44Oh, mio Dio.
00:35:48Ciò, vieni qua, tesoro mio.
00:35:55Che diavolo ti sei messo in mente di fare?
00:35:58Hai sentito il capitano.
00:36:00Dobbiamo far credere di essere sinceri.
00:36:02Dobbiamo sembrare due amanti.
00:36:04Dovremmo anche abbracciarci prima che la notte finisca.
00:36:07Tieni le mani a posto.
00:36:15Ma cosa diavolo ti salta per la testa?
00:36:18Tieni le mani a posto.
00:36:20Quello che non riesco a capire è come fai ad averlo più grosso del mio.
00:36:28Non vedo che importanza possa avere.
00:36:30Spero che quel figlio di puttana non venga qui a divertirsi prima che lo uccidano.
00:36:34Lo sai, hai l'aspetto di uno che si è appena gettato col paracadute senza che l'abbiano istruito prima.
00:36:39Tu bada gli affari tuoi e cerca di aprire bene gli occhi.
00:37:11Noi, noi, noi, noi, noi, noi, noi.
00:37:50Noi, noi, noi.
00:37:54Noi, noi, noi, noi, noi.
00:38:28Mi sembra tutto tranquillo.
00:38:31Per ora la maggior parte dei ragazzi è ancora al ballo del liceo.
00:38:36A che ora pensa che andranno a casa?
00:38:38Probabilmente non prima dell'una e mezza, più o meno.
00:38:41Voglio intensificare la sorveglianza vicino al parcheggio da luna in poi.
00:38:59Amici, lasciatemi dire che è con piacere che vi vedo ancora tutti insieme a divertirvi
00:39:04e credo che quello di questa sera sia l'ambiente giusto per terminare questo splendido anno che avete trascorso qui.
00:39:11A chi di voi andrà al collegio o a chi si dedicherà al lavoro, facciamo i migliori auguri.
00:39:15A tutte le matricole che avremo con noi anche l'anno 21, auguriamo buone vacanze.
00:39:20E adesso chiediamo al reverendo Arden di intonare una breve preghiera.
00:39:27Preghiamo insieme.
00:39:29Padre nostro, rendiamo grazie di far parte di questo gruppo di ragazzi e di ragazze.
00:39:35Benedicili per tutto l'anno che deve venire.
00:39:37La nostra preghiera di questa sera è di arrivare a casa senza pericolo.
00:39:41Nel nome di Cristo.
00:39:42Amen.
00:39:46Preghiamo insieme a tutti i ragazzi e di ragazzi e di ragazzi e di ragazzi e di ragazzi.
00:40:27Grazie a tutti i ragazzi e di ragazzi.
00:40:54È stato bello, tesoro.
00:40:56Grazie.
00:40:57Mettini altro un buone, io vado a prendere la borsetta e ce ne andiamo, ok?
00:41:00Bene.
00:41:12Grazie a tutti i ragazzi e di ragazzi e di ragazzi e di ragazzi e di ragazzi e di ragazzi.
00:41:43Puoi andare anche più tardi a casa delle due e mezza, vero?
00:41:46Ma non posso fare molto più tardi.
00:41:48Senti, non vorresti andare nel parco nel nostro posticino verso lo Sprint Lake?
00:41:52Non lo so, ci hanno avvertito di non andare nel parco.
00:41:56Roy, l'assassino fantasma è ancora in circolazione.
00:41:59Ma lui gira sulla statale, noi restiamo nel centro della città, non ci disturberà.
00:42:04Non lo so.
00:42:05Solo per qualche minuto, ok?
00:42:08Ok, ma solo qualche minuto.
00:42:30Ormai sono le due.
00:42:33Forse ci siamo sbagliati, capitano.
00:42:35Lo spero proprio.
00:42:38Lo sa, l'unica differenza tra questa sera e quella di tre settimane fa è che allora stava piovendo a
00:42:44catinelle.
00:42:45Non crede anche lei che la pioggia centri in qualche modo?
00:42:48Non saprei, forse lo stimola.
00:42:51E chi lo sa?
00:42:53La luce della luna è molto forte stasera, forse non vuole rischiare.
00:43:19Ma Roy, che ore sono?
00:43:21Come?
00:43:22Che ore sono?
00:43:26Non lo so, ora guardo.
00:43:31Sono le tre meno venti.
00:43:32Devo tornare a casa.
00:43:38Ancora cinque minuti, Peggy.
00:43:39No, vedrai come se arrabbieranno i miei, davvero, devo andare.
00:43:42Oh, Peggy.
00:43:43Non vuoi che io passi dei guai, vero Roy?
00:43:46No, penso di no.
00:43:48No.
00:44:06No, penso di no.
00:44:28No, penso di no.
00:44:38No, penso di no.
00:44:44No, penso di no.
00:44:47No, penso di no.
00:45:06No, penso di no.
00:45:07No, no, no.
00:45:38No, no, no.
00:46:19No, no, no.
00:46:41No, no, no.
00:47:09No, no, no.
00:47:16No, no, no.
00:47:21No, no, no.
00:47:32No, no, no, no.
00:47:34No, no, no, no.
00:47:38No, no, no, no.
00:47:43No, no, no, no.
00:48:15No, no, no, no, no.
00:49:00No, no, no, no.
00:49:10No, no, no, no, no, no, no.
00:49:33No, no, no, no, no, no.
00:49:58No, no, no, no, no.
00:50:03No, no, no, no, no.
00:50:24No, no, no, no, no, no, no, no.
00:50:50No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:51:07no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:51:20no.
00:51:23Che cosa vuol fare? Mi lasci andare, la prego, la prego
00:51:30Non ho fatto niente
00:52:10Che cosa vuol fare?
00:52:32Dove erano finiti tutti quanti?
00:52:34Anche questo era uno dei posti sotto controllo
00:52:36Gas, ogni quanto passavano le pattuglie qui?
00:52:39Giravano sempre senza fermarsi
00:52:41Ogni unità controllava 15 o 20 posti
00:52:43Ma non so con quanta frequenza passavano di qui
00:52:46Quello che so io è che non è stato abbastanza spesso
00:52:48Qui proprio nel mezzo della città
00:52:50E proprio sotto il nostro naso
00:52:52Non mi sorprenderei se avesse ammazzato nella stazione di polizia
00:52:55Comunque stiamo facendo del nostro meglio
00:52:58Ma come vede non basta
00:52:59Sentite, voglio che tutta la zona sia completamente circondata
00:53:03Da un anello di poliziotti
00:53:04Dobbiamo trovare qualche traccia
00:53:06Dobbiamo perlustrare ogni granello di polvere di questo dannato parco
00:53:10Voglio una traccia
00:53:11Sono stato abbastanza chiaro?
00:53:12Certo
00:53:21Il terzo colpo inferto dall'assassino fantasma
00:53:24Fece arrivare a Texarkana giornalisti e reporter da tutto il paese
00:53:29Riviste come Time e Newsweek inviarono i loro fotografi e giornalisti
00:53:33Persino la CBS e la NBC e la televisione di Stato
00:53:36Mandarono sul posto i commentatori più famosi
00:53:39Che organizzarono trasmissioni nazionali
00:53:41Dalle postazioni radiofoniche locali
00:53:44La taglia sull'assassino
00:53:45Venne portata a 8.000 dollari
00:53:47Bastava una piccola informazione
00:53:50Per facilitare il ritrovamento e l'arresto dell'assassino
00:53:54Capitano Morales
00:53:55Che cosa ne pensa di ciò che il dottor Cress
00:53:58Lo psichiatra della prigione
00:53:59Ha reso noto a proposito del fantasma?
00:54:02In realtà non ci ho pensato
00:54:03Capitano Morales
00:54:04Sono convinto che il dottor Cress ci possa essere di grande aiuto
00:54:07Sì signore, lo credo anch'io
00:54:09Dovrebbe arrivare fra qualche minuto
00:54:11Anzi, eccolo qua
00:54:12Buongiorno a tutti
00:54:14Come sta?
00:54:14Salve, piacere mio
00:54:15Buongiorno signore
00:54:16Credo che conosca già tutti
00:54:17Buongiorno, come sta?
00:54:18Certo forse il capitano Morales
00:54:19Buongiorno, piacere mio dottore
00:54:26Vediamo
00:54:26Voi avete già ordinato, vero?
00:54:28
00:54:28Allora penso proprio che prenderò una bistecca new yorkese
00:54:31Cottura a media
00:54:34Capitano, non vedevo l'ora di conoscerla
00:54:36Alcuni fra i miei pazienti in prigione parlano di lei
00:54:39Anche troppo spesso
00:54:42Non mi sorprende dottore
00:54:44Infatti credo proprio di averle mandato diversi clienti in questi ultimi anni
00:54:47Già
00:54:50Dottore, abbiamo bisogno di sapere chi è il responsabile di tutti questi delitti
00:54:54Quale movente ha?
00:54:55E cosa pensa?
00:54:57Quell'uomo è sicuramente un sadico
00:54:59Motivato da un forte istinto sessuale
00:55:01Credo che lei si renda conto che tutto è contro di noi
00:55:07Si spieghi, dottor Cress
00:55:08Credo che l'età di quell'uomo debba girarsi tra i 35 e i 40 anni
00:55:12Ed è molto intelligente
00:55:14Ci sono due possibilità contro una che non venga mai preso
00:55:17Non è sicuramente una prospettiva allettante
00:55:20Beh, io mi attengo al profilo statistico che gli si addice, Capitano
00:55:24Ormai per lui è tutto un gioco, mi capisce?
00:55:27Vede, il fatto che questa caccia massiccia
00:55:31La più grande mai organizzata in questa zona
00:55:33Ma sia per lui gli fa enormemente piacere
00:55:35Lo fa sentire importante
00:55:38Eh, le circostanze sono a suo favore
00:55:40Sa esattamente come vanno le indagini
00:55:42Ma voi non sapete praticamente niente di lui
00:55:45Mi perdoni, dottore
00:55:47Mi stavo chiedendo se posso farle delle domande dirette
00:55:51E avere risposte chiare e sincere
00:55:53Farò il possibile
00:55:56Ha morso alla ragazza il collo, i seni e la schiena
00:55:59Perché?
00:56:00Per soddisfazione sessuale
00:56:02Ma non ha costretto le ragazze ad avere rapporti sessuali?
00:56:07Non è questo che lo eccita
00:56:09È una normale
00:56:12Allora è un pazzo?
00:56:13Oh sì
00:56:14Ma non come può pensare lei
00:56:16Potrebbe condurre una vita apparentemente normale
00:56:19Proprio qui a Texarkana
00:56:21Potrebbe anche essere un cittadino rispettabile
00:56:23Ci può dire la ragione per cui non ha mai rubato del denaro a nessuna delle sue vittime?
00:56:29No, i soldi non c'entrano
00:56:32Sarebbe come chiedersi
00:56:33Come mai ha usato il trombone in quel modo con l'ultima delle ragazze?
00:56:38Lui ha una fantasia sadica, molto interessante
00:56:43Fa queste cose perché così in qualche modo si sente libero
00:56:46E crede che abbia in programma qualche altra aggressione?
00:56:49Non necessariamente
00:56:51Direi anzi, vista la tenacia delle indagini
00:56:53Che con tutta probabilità cambierà metodo
00:56:55Potrebbe tornare alla normalità
00:56:57Rinchiudendosi nel proprio mondo
00:56:59Senza far più parlare di sé
00:57:00Già, è questo che rende il caso così frustrante
00:57:04Questo assassino perverso potrebbe passarci sotto il naso
00:57:07Chissà quante volte al giorno
00:57:11Chissà quante volte
00:57:16Non ho mai avuto tanta paura in vita mia
00:57:21E ha ancora paura?
00:57:23Sì signore, sì signore, certo
00:57:24Che aspetto aveva?
00:57:26Non so che aspetto avesse
00:57:27Ho visto una grande ombra, ma niente di più
00:57:29Non so come fosse fatto
00:57:30E poi ha detto qualcos'altro?
00:57:32Beh, quando ha detto che era rimasto senza benzina a circa tre chilometri
00:57:35Mi ha promesso un dollaro se l'avessi accompagnato
00:57:38Per pagarmi le spese
00:57:39E così ho fatto
00:57:40E' salito in macchina
00:57:41Ho guidato per dieci, dodici chilometri
00:57:43Ma aveva detto che erano solo tre
00:57:45E allora gli ho chiesto
00:57:47Ma quanto dista la macchina da qui?
00:57:48Abbiamo già fatto dieci chilometri
00:57:50E quando mi sono girato verso di lui
00:57:52Ho visto la pistola
00:57:53E mi ha detto di guidare fino a Lufkin
00:57:56Allora gli ho detto
00:57:57Non mi basterà la benzina per tornare
00:57:59Ha risposto
00:58:00Cosa ti fa credere che voglia tornare?
00:58:02Mi ha detto ho ammazzato cinque persone a Texarkana
00:58:05E allora l'ho portato a Lufkin
00:58:07E cosa... cosa le ha detto quando siete arrivati a Lufkin?
00:58:10Beh, quando siamo arrivati mi ha ordinato di parcheggiare in città
00:58:13Lì in centro
00:58:14E così ho fatto
00:58:15Poi quando stava per scendere mi ha chiesto la borsa dei soldi
00:58:18E gli ho giurato che non avevo soldi
00:58:19Ma lui ha insistito
00:58:21E allora ho obbedito
00:58:22Ha voluto che gli dessi la patente di guida
00:58:25E lui l'ha letta
00:58:26Mi ha restituito la borsa dei soldi e ha detto
00:58:28Signor Johnson
00:58:29Ha detto adesso so che macchina guida è anche dove abita
00:58:32Non racconti niente a nessuno o l'ammazzo
00:58:35È stato allora che ho avuto paura
00:58:39Signor Johnson
00:58:40Ora non deve preoccuparsi di niente
00:58:43Faremo sorvegliare casa sua da una pattuglia 24 ore su 24
00:58:47Le sono molto grato capitano
00:58:52Ramsey voglio organizzare un incontro con i due ragazzi che hanno subito la prima aggressione
00:58:57È sempre possibile che riescano a ricordarsi qualcosa che ci possa essere d'aiuto
00:59:02Quando vuole farlo capitano?
00:59:07Il sospetto è armato
00:59:08Le unità 2 e 3 si stanno dirigendo sul luogo
00:59:11Tutte le unità che si trovano nei paraggi della West 7th
00:59:15Devono raggiungerle immediatamente
00:59:17L'unità 5 è pregata di dare le coordinate della propria posizione
00:59:20Parlate pure
00:59:21Emergenza cortocircuito
00:59:23Andiamo a prenderli
00:59:52È quello nella macchina verde
00:59:54Andate dritti
01:00:05Abbiamo avvistato la macchina sospetta
01:00:07La stiamo inseguendo
01:00:41Staglia le costole
01:00:50Non ce la faremo mai
01:00:52Si tenga capitano
01:00:53Si tenga
01:01:02Ok fuori dalla macchina
01:01:07Forza
01:01:08Che c'è che non va
01:01:12Mi auguro di prenderlo alla svelta
01:01:15Altrimenti finiremo tutti ammazzati
01:01:37Dov'è il capitano?
01:01:38Non era in testa a tutti
01:01:40Oh attento
01:01:41Atento
01:02:10Atento
01:02:11Che avverso gli autisti
01:02:12In transito
01:02:14Cortocircuito
01:02:15Ti odi il becco
01:02:17Si signore
01:02:26Rispondete unità
01:02:27Abbiamo perso il contatto
01:02:28Sto bene capitano
01:02:29Preferisco affrontare
01:02:31Quell'assassino
01:02:32Piuttosto che avere lui
01:02:34Come autista
01:02:39E il suo nome?
01:02:41È Diledou
01:02:41Ha già il mio portafogli
01:02:43Può vederlo da solo
01:02:45Non so che cosa abbiate in mente
01:02:46Mi avete spaventato
01:02:48Per questo scappavo
01:02:49Tutte quelle auto
01:02:50Che ti stanno alle calcagne
01:02:53Spaventerebbero chiunque sa?
01:02:54Oh
01:02:54Da dove viene?
01:02:56New Orleans
01:02:56E ho vissuto sempre a New Orleans
01:02:59E cosa ci fa a Texarkana?
01:03:01Cerco lavoro
01:03:03Da quanto tempo
01:03:04Si trova a Texarkana?
01:03:06Sono arrivato solo oggi
01:03:07Guardi la mia auto
01:03:08È distrutta
01:03:09La sua auto?
01:03:11La sua macchina
01:03:12È stata rubata
01:03:13Eddie
01:03:13È già schedato
01:03:14Capitano
01:03:27È lui
01:03:28Sì è lui
01:03:29Lei mi deve un dollaro
01:03:30Perché le ho dato un passaggio
01:03:31È dieci dollari
01:03:32Fino a Lufkin
01:03:33E io voglio tutti i miei soldi
01:03:35Cosa vuole quel negro?
01:03:36È pazzo
01:03:37Portatelo via di qui
01:03:38È l'uomo bianco
01:03:39Più disonesto
01:03:40Che abbia mai incontrato nella vita
01:03:41Quella è la pistola
01:03:42Sì è la pistola
01:03:43Che mi è puntata in faccia
01:03:44È proprio quella
01:03:44Vuole ancora negare
01:03:46Di conoscere quest'uomo?
01:03:48
01:03:48Forse lo conosco
01:03:49E ora pensi molto bene
01:03:51Ledoux
01:03:51Prima di rispondere
01:03:52Ha veramente detto
01:03:53A quest'uomo
01:03:54Di aver ammazzato
01:03:55Cinque persone
01:03:55A Texarkana?
01:03:57
01:03:58Mi avete preso
01:04:00Sono il fantasma
01:04:01Li ho uccisi io
01:04:04Chiamate pure la stampa
01:04:06Farò la mia confessione
01:04:16Voglio che ci sia una macchina davanti a noi
01:04:18E si assicuri che alla stazione di polizia non ci sia la stampa
01:04:21Va bene
01:04:24Non è l'assassino
01:04:25Vero capitano?
01:04:26No è ovvio
01:04:28Probabilmente ha la fedina più sporca di un maiale
01:04:30Ma non è lui il fantasma
01:04:32E se insiste con quella storia
01:04:34Ci darà un sacco di problemi
01:04:37Capitano
01:04:37Se non ha obiezioni
01:04:38Porterò il prigioniero nella mia auto
01:04:40E gli starò accanto per tutto il tragitto
01:04:42Fino alla centrale
01:04:43Non ho niente da eccepire
01:04:55Ehi!
01:05:06Oh no no
01:05:08Aspetta
01:05:08Aspetta un attimo
01:05:11Non ho nessuna intenzione di andare in macchina con lui
01:05:31Nel tragitto fino alla centrale
01:05:33Il sergente Mel Griffin
01:05:34Aveva convinto Ledoux
01:05:35A non farsi passare per l'assassino fantasma
01:05:39Poi tornò l'estate
01:05:41In questa splendida zona meridionale del paese
01:05:43Le giornate affose scorrevano veloci
01:05:46E la gente cercava di non pensare
01:05:48Al pazzo che si aggirava per la città
01:06:09E siamo al 3 maggio 1946
01:06:13Jézio
01:06:14A
01:06:14A
01:06:14A
01:06:14A
01:06:14A
01:06:20A
01:06:23A
01:06:34Grazie a tutti.
01:07:01Grazie a tutti.
01:07:46Grazie a tutti.
01:08:15Grazie a tutti.
01:08:17Floyd, hai rotto qualche cosa?
01:08:22Floyd!
01:08:38Floyd!
01:08:40Oh, mio Dio!
01:08:51Centralino!
01:08:54Centralino!
01:09:12Sei pronto?
01:09:14Posso essere...
01:09:17Pronto?
01:09:19Parli pure, prego.
01:09:21Con chi vuole parlare?
01:09:32Chi?
01:09:33Chi?
01:09:34Chi?
01:09:35Chi?
01:09:49Chi?
01:09:50Chi?
01:09:51Chi?
01:09:58Grazie a tutti.
01:10:34Grazie a tutti.
01:11:09Grazie a tutti.
01:11:42Grazie a tutti.
01:12:08Grazie a tutti.
01:12:21Grazie a tutti.
01:13:02Grazie a tutti.
01:13:16Grazie a tutti.
01:13:30Grazie a tutti.
01:13:46Grazie a tutti.
01:13:55Grazie a tutti.
01:14:28Grazie a tutti.
01:14:29Grazie a tutti.
01:15:11Grazie a tutti.
01:15:56Grazie a tutti.
01:16:15Grazie a tutti.
01:16:32Grazie a tutti.
01:16:56Grazie a tutti.
01:17:22Grazie a tutti.
01:17:49Grazie a tutti.
01:18:19Si sta...
01:18:27Grazie a tutti.
01:18:31Grazie a tutti.
01:19:05Grazie a tutti.
01:19:47Grazie a tutti.
01:20:06Grazie a tutti.
01:20:38Grazie a tutti.
01:21:01a tutti.
01:21:34a tutti.
01:22:26Grazie a tutti.
01:22:45a tutti.
01:23:12a tutti.
01:23:33a tutti.
01:24:03a tutti.
01:24:31torneremo a tutti.
01:24:34a tutti.
01:24:43a tutti.
01:25:09a tutti.
01:25:12a tutti.
01:25:19a tutti.
01:25:50a tutti.
01:26:20a tutti.
01:26:50a tutti.
01:27:25a tutti.
01:27:51a tutti.
01:28:20a tutti.
01:28:51a tutti.
01:29:25a tutti.
01:29:50a tutti.
Commenti

Consigliato