Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
I rritur në një jetimore, Aras 17-vjeçar nis një udhëtim që i ndryshon jetën nga Stambolli në Bodrum në kërkim të motrës së tij, duke u përballur me sekretet e familjes së tij dhe të vërtetën rreth së kaluarës së tij.
Transcript
00:06Emaneti almışsın, kardeşine ulaşmak için bundan sonra sözümü dinlersin umarım, benden haber bekle.
00:22Kaybolursan beni bul tamam mı abi?
00:24Ben abi diye bağırayım, sonra sen de sesini duyup beni bul abi tamam mı?
00:30Tamam ağır bir sözü.
00:47Bir bağır be Demir.
00:51Oğlum bir kere bağır, abin seni duyar lan.
01:23Altyazı M.K.
01:53Shepne Makkaya, didn't you?
01:59Yes.
02:00He's very nice.
02:07So...
02:14This is Kral Daires.
02:16Let's go to the top of our house.
02:48Let's go to the top of our house.
02:51Let's go to the top of our house.
03:05You are in the opening of the BODRO.
03:09You are in the opening of the BODRO.
03:09Be careful.
03:13You!
03:14You!
03:15You!
03:16You are in the opening of the BODRO.
03:18You are in the opening of the BODRO.
03:20Come with your eyes.
03:23You will play with our BODRO.
03:37How many dollars?
03:40What kind of money?
03:43Many dollars, people tell me.
03:48Let's go for a week, let's go for you and let's go for a couple of days.
03:53Let's go for a month.
03:57Is there a month of your money for a night?
04:02Let's go for a month.
04:04I don't want to.
04:05We're here for a month.
04:07I don't want to drink.
04:10I want to drink.
04:17Muray.
04:19How are you? How are you?
04:20Are you enjoying it?
04:21We are so much enjoying it.
04:25It was such a nice night.
04:27How are you doing?
04:29You are wonderful.
04:31Thank you very much for the invitation.
04:33What do you mean?
04:34Look at you.
04:56What could you do with you?
05:01I am so nervous.
05:02I work for you.
05:03I am so nervous.
05:03I am so nervous.
05:04Go on, I am so nervous.
05:05Well, it's possible for you.
05:09Let's go.
05:10Good luck.
05:19Good luck.
05:20Good luck.
05:23Come on.
05:26Come on.
05:27Come on.
05:29Come on.
05:30Why are you doing this?
05:30I don't care about it.
05:32I'm sorry about it.
05:33What do you think?
05:34T.O. işte.
05:36Takılıyordur bir yerlerden.
05:37E tamam da burada takılması lazım.
05:39Yani böyle bir gece varken ortadan kaybolunur mu?
05:43Çıkar ya birazdan.
05:47Ay benim bebeklerim de buradaymış.
05:51Bu geceyle ilgili yorumlarınızı alayım bebeklerim.
05:54Eee bu açılışı yılın eventi olarak kabul ediyorum.
05:57Her detayda Şevne Makkaya imzası var ki kendisi bir queen der bizim için.
06:02Leyla şu.
06:04Güzel.
06:06Keyifli.
06:08Leyla şu her zamanki gibi cool.
06:12O bir prenses.
06:14Ya.
06:17İnanılmaz bir blok geliyor ya delireceğim resmen heyecandan.
06:23Bu arada ben arası gördüm herhalde.
06:25Ne?
06:26Nerede?
06:27Ne oluyor ya?
06:30Ya bilmiyorum.
06:32Belki benzetmişimdir ama ilk gördüğüm gibi geldi.
06:35Yani benzetmişsindir bence.
06:37Arasının ne işi var ki burada?
06:40Olabilir.
06:46Ben kombin videolarına başlıyorum.
06:49Bu gece herkes nerede ne giymiş hepsini belgeleyeceğim.
06:52Hadi ben gittim.
06:57Güzel.
06:59Güzel.
07:05Güzel.
07:08Güzel.
07:18Güzel.
07:22Güzel.
07:23Güzel.
07:26Güzel.
07:33Güzel.
07:46Güzel.
07:55Güzel.
07:56Hakan Bey.
07:58Bir saniye efendim.
08:00Aldım aşkım bir saniye.
08:10Ne oldu gene?
08:12Önemli bir şey değil aşkım.
08:14Sen misafirlere yalnız bakma.
08:16Ben gelirim şimdi.
08:19Geç kaldım.
08:37Geç kaldım.
08:39Abi daha hızlı daha hızlı.
08:41Daha da ıralım.
08:45Ara.
09:07Hadi lan!
09:09Hadi lan!
09:22Let's go, let's go!
09:42I'm sorry.
09:52I'm sorry.
09:54I'm sorry.
09:54You want to do a king, who wants to do whatever you want.
09:57I'm sorry.
09:59I wasn't sure.
10:00I said you had to do this.
10:02You can do this.
10:03You can do this!
10:05You are a baby?
10:06What are you doing?
10:08What are you doing? Look at yourself.
10:10I'm going to get you!
10:12I'm going to get you!
10:16I'm going to get you!
10:17Let me get you!
10:19How?
10:25You're going to get you?
10:26Yes!
10:30You're going to get you!
10:33If you can get you, you can get you.
10:37You're going to get you!
10:39Let's go!
10:46Let's go!
10:47Let's go!
10:48Let's go!
10:50You're not coming!
10:52You're coming!
10:54You're coming!
10:54Because I'm...
10:54Bravo!
10:55No!
11:03Ow!
11:14I'm taking you?
11:19Now we get out of control.
11:21Come out!
11:23You viver grub isn't?
11:24Do not kill it!
11:24Do not kill your dossiers!
11:24You're not going to death!
11:29Let's go.
11:58I'm so happy.
12:03Yes.
12:03You were a queen.
12:05What were you doing?
12:06You fell away?
12:06I fell away.
12:11You're a queen.
12:13You're a queen.
12:14You're a queen.
12:18You're a queen.
12:21He goes to the people who are able to sing the song and the song.
12:29There is no one who has a song to you.
12:34But his song is on his own.
12:40What I mean by the Feral said is that.
13:06I'll give you my life.
13:08I'll give you my son.
13:09You'll be right under the ground.
13:10If I can't find my body like you, I'll give you my body.
13:16Get out!
13:26I don't know.
13:54Görüşemedik mi?
13:57Görüşecek miydik?
13:59Son konuşmamızı hatırlıyorsun değil mi?
14:02Hatırlıyorum.
14:03Sen benim kim olduğumu hatırlıyor musun?
14:06Benimle nasıl konuşman gerektiğini mesela.
14:09Hı hı.
14:11Hiç unutmuyorum ki.
14:15Sevgili misin?
14:25Amir'im dedim ya sana ağzım.
14:28Hiç söylemeyecek misin?
14:32Şu an doğru zaman değil.
14:34Çıkıl.
14:37Çekilmeyeceğim.
14:40Ya karnımda senin çocuğunu taşıyorum diyorum ben ya.
14:42Benim çocuğum falan değil.
14:45Olur olmaz karşıma çıkıp durma.
14:47O sesini de kız birbir şey duyerse iyi olmaz.
14:51Ya tehdit ediyorsun bir de beni.
14:53Uzatma.
14:54Saçma sapan şeylerle de karşıma çıkma.
14:57Saçma sapan şeyler mi?
14:58Saçma sapan şeyler mi bunlar?
15:00Karnımda senin çocuğunu taşıyorum diyorum ben ya.
15:03Ve doğruca.
15:04Sakın aklından bile geçirme.
15:07Geçirdim bile.
15:10Engel olabiliyorsan ol bakalım.
15:12Hakan Akka'ya.
15:28Memleketim olan Bodrum'a böyle bir yaşam alını kazandırmış olmaktan gururluyum.
15:32Emeği geçen herkese teşekkür ederim.
15:35Ama her zaman her koşulda desteğini benden esirgemeyen değerli eşim Şebnem Akka'ya çok özel bir teşekkürü borç biliyorum.
15:44Şebnem.
15:51Hakan rolümü biraz abarttı ama sahnede olmak çok güzel.
15:55Hoş geldiniz.
15:57Burası uzun zaman verilen emeklerin sonunda hayata geçti.
16:03Bu süreçte tüm zorlukları bir aile olarak hep birlikte aştık.
16:09Eşim.
16:11Çocuklarım.
16:13Ve ben.
16:19Evet buradayız Şebnem Hanım.
16:22Şebnem Hanım.
16:23Ailecek.
16:25Çok güzel.
16:32Sevgili anneciğim.
16:33Canım.
16:34Baba.
16:36Ailemiz adına ben de bir şeyler söylemek isterim.
16:39Akkay ailesi genişiyor.
16:41Evet.
16:43Ailemize yeni büyüye katılıyor.
16:49Ama bu kardeşin annemle ilgisi yok.
17:01Bu baba tarafından.
17:09Babamın ailemize kazandırdığı yeni kardeşimi takdim etmekten onur duyarım.
17:24Babamın öz oğluna tercih ettiği manevi oğlu Aras.
17:39Altyazı M.K.
17:40Altyazı M.K.
17:41Altyazı M.K.
17:44Altyazı M.K.
18:01Altyazı M.K.
18:17Altyazı M.K.
18:18Aldığın her yere imzanı atmayı beceriyorsun.
18:22Abartıyorsun.
18:24Yani ben sadece basit bir garsonum.
18:28Sen söyleyene kadar fark etmemiştim.
18:46Gerçekten.
18:47Neden mutlasın?
18:49Yani çalışıyorum.
18:51Bu riskli bir tercih değil mi?
18:53Tevman'la birbirinize düşkünlüğünüz ortada sonuçta.
18:57Konu iş olunca insanın pek tercih şansı olmuyor.
19:01Anlamadı beklemiyorum.
19:04Niye?
19:06Şımarık bir zengin kız olduğun için mi?
19:08Evet.
19:13Ama şaka yaptım ya çatma hemen kaç şey.
19:20Çattırma o zaman.
19:30Ama çok da haksız sayılmazsın biliyor musun?
19:33Birbirimizi tam olarak anlamamızın mümkünü değil sanırım.
19:37En azından bir konuda emfikirmişiz.
19:40Hı hı.
19:43Bana çay borcunun olduğu konusuma da emfikiriz.
19:47Doğru.
19:49Biraz daha zorlasak anlaşacağız sanki.
19:51Hı hı.
20:05Hı hı.
20:09Hı hı.
20:10Hı hı.
20:11Hı hı.
20:11Zorlayamam.
20:13Tarzım değil.
20:14Sonuçta şımarık bir zengin kızıyım.
20:17Evet.
20:19Ama yine de şeye okeysin.
20:21Benim içtiğim çayları kendi içtiğim çaylarla karıştırmayan mısın?
20:25Haa sen hesap kabarık olacak diyorsun.
20:28O zaman ben biraz gideyim çalışayım.
20:33Hı hı.
20:46Hı hı.
20:54Bu iş ceketin değil mi?
20:58Paradan kesmesinler sonra.
21:01Bir şey olmaz.
21:03Bugün de sana çalışalım.
21:04Altyazı M.K.
21:14Altyazı M.K.
21:20Altyazı M.K.
21:21Altyazı M.K.
21:22Altyazı M.K.
21:45Altyazı M.K.
21:45Let's go.
22:13Hello, I am.
22:14.
22:14.
22:15.
22:15.
22:15.
22:15.
22:15.
22:29.
22:29.
22:29.
22:30.
22:30Are you okay?
22:31Yes, I'm fine.
22:43You can see how you feel like you are.
22:50I'm going to take care of your child.
22:52I'll take care of you.
23:00the
23:00first
23:02and
23:03and
23:14I'm
23:15I'm
23:16I'm
23:16you
23:16I'm
23:18I'm
23:21I'm
23:29I'm
23:30You're going to kill yourself.
23:32You're going to kill yourself.
23:33You're going to kill yourself.
23:35What are you doing?
23:37You're going to have to stay in your place.
23:41Please, don't let you go!
24:18Don't let anybody change the accident.
24:20You'll be right back, you'll be right back.
24:28What's your fault?
24:31What's your fault?
24:32What's your fault?
24:33You were making me a lot of mistakes.
24:35The fact is not coming.
24:37You see it.
24:39Let's talk a little.
24:42What's talk a little bit?
24:44You said it, I'm dead.
24:48I don't know.
24:50I don't know.
24:53I don't know.
24:53When you talk to me, you stop.
24:55I understand...
24:55I understand.
24:59I don't believe you.
25:02It's fine.
25:11Don't believe you.
25:13Why?
25:14Why don't you believe in?
25:17I'm not afraid I'm going to die with you.
25:20You're not afraid of me.
25:22Leave me.
25:22Leave me.
25:23Leave me.
25:23Leave me.
25:24Leave me.
25:25Take your hand.
25:27Take your hand.
25:30Take your hand.
25:32Can I tell you?
25:34You don't even know me.
25:38If my son is dead,
25:41I will be with you.
25:43You can't die.
25:45You'll hear me.
25:48You're fighting, you're fighting.
25:50You don't want to die.
25:51...
25:57...
25:59...
25:59...
25:59...
26:11...
26:12...
26:12...
26:12...
26:13...
26:14...
26:15...
26:15...
26:15...
26:15...
26:15...
27:18What the hell is this?
27:42Dear students, I have a bad news for you.
27:46Maalesef Aras arkadaşınız bu yarıştan diskalifiye oldu.
27:53Nasıl ya?
27:54Nasıl ya ya?
27:56Bye bye.
27:58Lütfen.
28:00Lütfen, lütfen, lütfen, lütfen.
28:04Elime şu anda ulaşan bu belge benim elimi kolumu bağlıyor maalesef.
28:08Lütfen.
28:10Maalesef.
28:15Teoman arkadaşınıza yeni yılda başarılar dilerim.
28:18Yes be.
28:29Hocam, son bir söz hakkın vardır herhalde.
28:37Tabii var.
28:47Hocamın bahsettiği belge benim gözaltı belgem.
28:52Geçen gün ehliyetsiz araba kullandığım için gözaltına alındım.
28:55Neyse, çok uzatmayacağım.
28:58Okulda bulunduğum bu kısa sürede çok güzel arkadaşlıklar edindim.
29:02Onların emeğini boşa çıkardığım için çok üzgünüm.
29:05Onlar iyi ki varlar.
29:07Sizler de iyi ki varsınız.
29:09Ve benden çok daha iyi bir öğrenci başkanını hak ediyorsunuz.
29:13Ön yargılarla mücadele etmek zorunda kalmayan, sicili temiz, geleceği parlak, ne idüğü belli olan bir öğrenci başkanını.
29:29Bu yüzden Teoman'ı tebrik ederim.
29:32Beni destekleyen herkesten de özür dilerim.
29:35Bravo!
29:36Bravo!
29:37Bravo!
29:38Bravo!
29:39Hem hocalarım ağam.
29:44Hem de okul aile birliğine.
30:02Ben aşkımı tebrik edeyim.
30:06Ben aşkım.
30:08Ben aşkım.
30:11Ben aşkım.
30:21Ben aşkım.
30:23Ben aşkım.
30:24Ben aşkım.
30:25Ben aşkım.
30:26Ben aşkım.
30:26Ben aşkım.
30:26Ben aşkım.
30:26Ben aşkım.
30:27Ben aşkım.
30:27Ben aşkım.
30:27Ben aşkım.
30:27Ben aşkım.
30:29Ben aşkım.
30:32...
30:33...
30:34...
30:47...
30:49Loosh aydın.
30:50Bizimle geliyorsun.
30:51Niye?
30:52Geçen trafiğe çekilen arabanın bagajında ceset çıktı.
30:55Bittin oğlum.
30:56Ne cesedi ya?
30:57Onu sen söyleyeceksin, yürü.
30:58Ya mümkün değil.
30:59Benim babam da polis, babamı arayın.
31:00Baban kurtaramaz seni.
31:01Ya ben bir şey yapmadım, yemin ediyorum yapmadım ya.
31:04Gireme, yürü.
31:04Ya gerçekten bir şey yapmadım.
31:06Ya ne olur ya, babamı arayın.
31:10Tuhan korku lan.
31:12Lan bırakın.
31:13Because you are not saying?
31:15Şaka yaptık oğlum, tamam.
31:16Ağlama artık.
31:17Demek ki neymiş, Aras abine güvenip artistik yapmayacakmışsın.
31:22Hani? Nerede abin?
31:24Böyle ağlarsın işte.
31:27Barış!
31:29Ne yapıyorsunuz siz ya?
31:31Deniz!
31:32Ağlamadım aslında.
31:34Hadi oradan aldım.
31:39Görüşeceğiz sizlerle.
31:41Görürsünüz.
31:42Hadi yürü.
31:43Allah belanı versin senin.
31:44Amin canım.
31:45Barış! Ya Barış bir durur musun ya?
31:47Görüşeceğiz onlarla.
31:49Bak ben nasıl soracağım hesabını.
31:50Ya bırak bulaşma şunlara.
31:52Bulaşacağım.
31:52Yemin ederim herkes görecek.
31:54Hepsine göstereceğim.
31:56Ya Barış!
32:02Şimdi ağlaya ağlaya aras abisine gitsin.
32:04Sonra gelsin o da belasını bulsun.
32:17Barış!
32:19Barış!
32:21Barış!
32:22Oğlum ne oldu?
32:23Barış!
32:25Aa!
32:26Bak bir de kapıyı kilitliyor.
32:28Barış!
32:31Barış ne oluyor?
32:33Sesimi kaybettik.
32:35Ay!
32:36Ben de bir şey oldu sandım.
32:38İyi olmuş takılıp gidiyordun Aras'ın peşine.
32:40Hadi gel yemeğini ye.
32:57Alo Özlem teyze merhaba.
32:59Ben Barış'a ulaşamadım da yanınızda mı acaba?
33:04Anladım.
33:05Nereye gittiğini söyledin peki?
33:08Söylemedi.
33:10Tamam o zaman ben daha sonra ulaşırım ona.
33:13Teşekkür ederim, görüşürüz.
33:23Aras!
33:25Ya Aras çok kötü bir şey olacak.
33:26Yardımın lazım.
33:29Ne oluyor Deniz?
33:41Bravo Teo!
33:44Sen de!
33:45Aha!
33:47Gelene bakın!
33:57Vay!
33:58Bıdık hazretleri!
34:01Ne geziyorsun lan buralarda?
34:08Ne biçim bakıyorsun lan sen öyle?
34:20Hesap sormaya geldim.
34:23Sen!
34:25Hesap sormaya geldin ha?
34:27Hesap sormaya geldin ha?
34:50Bak!
34:52Kuruyamadı seni.
34:53Ama artık kesin gelecek.
34:56Onu da böyle ayağımın altına alacağım.
35:00Hıh!
35:01Yürü!
35:04Hıh!
35:23Yürü!
35:24Hıh!
35:24Hıh!
35:25Hıh!
35:25Hıh!
35:26Hıh!
35:29You're welcome.
35:31I'm going to get you.
35:33Why did you do this?
35:35Because there is a way to the principles of life.
35:45I would like to go to the side of my head.
35:48I would like to go to the side of my head.
35:50Don't say anything.
35:51I'm going to get you.
35:52Don't say anything.
35:54It's worth it.
35:56No, I'm going to go.
36:00No, no, I'm going to go.
36:06See you.
36:07But you're fine.
36:14You're fine, I'm going to walk in, you're fine.
36:28I'm sorry.
36:30That's it.
36:32I was sorry.
36:32I'm sorry.
36:33I'm sorry.
36:34Sorry.
36:38I was sorry.
36:43I'm sorry.
36:44I'm sorry.
36:45I'm sorry.
36:45You're fine but it's a little pain.
36:48I'm sorry.
36:49They are from the peuple.
36:51They don't go along.
36:53Oh my god.
36:54No, it's not for me.
36:57Stop it, come up.
36:57You never got to go.
36:59We don't have a friend.
37:06Get up.
37:07You won't get it to me.
37:11You are you pregnant, have you?
37:12No, I didn't take the figure in the way I was.
37:16Shoot!
37:17I invite you to be Allah now.
37:20Get, get, get.
37:22Get, get your daughter's blood and you get her.
37:24Get!
37:28Look at me.
37:29Get, really?
37:30Come on, I'm just going to sleep.
37:32I'm not going to sleep.
37:35I'm not going to sleep.
37:44This is my turn.
37:46I'm sorry.
37:49I'm sorry.
37:51I'm sorry.
37:52What happened?
37:53Where are you?
37:56Where?
37:59Where are you?
38:01Where are you?
38:01I'm waiting.
38:02I'm waiting for you.
38:10They are coming to the bathroom for the bathroom.
38:13They will be able to get rid of them.
38:15Okay, I will be able to get rid of them.
38:18I will be able to tell you.
38:21I will tell you something about this.
38:22We have a little bit of a cebriyabla.
38:25He would be able to get rid of them.
38:27He would be able to get rid of them.
38:29Nazar.
38:30Otel de açıldı.
38:31Herkesin gözü sizde.
38:32Allah muhafaza.
38:34Otel deme bana.
38:35Hatırlamak bile istemiyorum.
38:37Skandal üstüne skandal.
38:38Nazar işte hep.
38:40Teoman'ın başına gelenler de nazar.
38:42Teoman'ın başına gelenler promil.
38:45Çektim kulaklarını ama.
38:47Bak bakalım bir daha nazar değiyor mu?
38:49Eh, siz en iyisini bilirsiniz.
38:52Merak etme Meryem'ciğim.
38:54Bize nazar filan değemez.
38:58Dağızmadan çıkıyor.
38:59E de.
38:59E de.
38:59E de.
39:12E de.
39:13E de.
39:20E de.
39:22E de.
39:23E de.
39:25E de.
39:28I love you.
40:25Kral olan sen değilsin, kral olan o.
40:38Baba, bakma faldaki karga.
40:45Ben kargaları çok seviyorum.
40:47Do you like me?
41:02I love the world.
41:06I love my brother.
41:22I love my brother.
41:23I love my brother.
41:53I love my brother.
41:57We love my brother.
42:02I love my brother.
42:17I find territories.

Recommended