Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
Drug Crni u NOB-u 2013 - Epizoda 6 - Domaća serija Crni Gruja 4
Transcript
00:28Transcription by CastingWords
00:58Transcription by CastingWords
01:03Transcription by CastingWords
01:11Transcription by CastingWords
02:03Transcription by CastingWords
02:14Transcription by CastingWords
02:48Transcription by CastingWords
03:08Transcription by CastingWords
03:17Transcription by CastingWords
03:37Transcription by CastingWords
03:49Transcription by CastingWords
03:55Transcription by CastingWords
04:01Transcription by CastingWords
04:10Transcription by CastingWords
04:25Transcription by CastingWords
04:30Transcription by CastingWords
04:37Transcription by CastingWords
04:40Transcription by CastingWords
04:46Transcription by CastingWords
04:50Transcription by CastingWords
04:59Transcription by CastingWords
05:02Transcription by CastingWords
05:07Transcription by CastingWords
05:12Transcription by CastingWords
05:29Transcription by CastingWords
05:53Transcription by CastingWords
05:56Transcription by CastingWords
05:58Transcription by CastingWords
06:14Transcription by CastingWords
06:40Transcription by CastingWords
06:55Transcription by CastingWords
07:27Transcription by CastingWords
07:57Transcription by CastingWords
08:26Transcription by CastingWords
08:54Transcription by CastingWords
09:43Transcription by CastingWords
09:49Transcription by CastingWords
09:51Transcription by CastingWords
10:19Transcription by CastingWords
10:21Transcription by CastingWords
10:27Transcription by CastingWords
10:31Transcription by CastingWords
10:34TransestionWords
10:37Transcription by CastingWords
11:01To me, this is the best one.
11:03The best one?
11:04The best one?
11:04The best one.
11:06Me, number two.
11:10This is the best one.
11:12Number two.
11:14Let me introduce myself.
11:17What do I say?
11:18I'm a young chef, a chef from Jagodina.
11:22I love Motiku, my wife's soul, and everything I love.
11:25I love you.
11:30What are you looking for?
11:32Who is the best one for me?
11:34Number four.
11:36Would you like to sit down a little bit?
11:39No, no, no.
11:40No one doesn't look for me.
11:43Yes, yes, yes.
11:44You're the best one.
11:45Number one.
11:48It's yours, but...
11:51Let's go.
11:55Mother of God, I admit that I'm a legal part of the KMG.
12:00I admit that I'm working on propaganda of the idea of the idea of the KMG
12:02and telling the proletariat of the wrongdoing of the KMG.
12:06But I don't admit that I'm your own government,
12:09because I'm just a government of my part.
12:12I believe that the natural laws are more than those who create one class to stop the other class.
12:19I'm prepared for my ideals to have my own life.
12:31The exam is better than me.
12:34But I can only be a real giant sheep.
12:39That's right, my sheep.
12:40That's right!
12:42Bravo!
12:43Bravo!
12:43Thank you very much.
12:51Good day.
12:54Today we don't have a tiger.
12:57What do you have?
12:59My heart is good. From tomorrow I'm going to throw my heart.
13:02Do you want me to help? I have a strange thing for you.
13:06What do you do? I'm going to throw my heart out of me.
13:09Yes, I can.
13:12I know who is.
13:13Who is the most unique girl?
13:15Who is the one and one.
13:17No, no, no.
13:20I'm not good at all.
13:21I'm not good at all.
13:23But I'm not good at all.
13:25What do you do?
13:26He's more like the woman who is a victim of the child.
13:30We'll take the truth of all the quality of the couple.
13:33I have a question.
13:43I don't understand. I have to become a human.
13:46No, no, no, don't do that.
13:48You will only be more examples.
13:50I don't understand.
13:55You will only be a human being.
13:56You will only be a human being.
13:56You will only be able to make a piece of paper.
13:58I don't want to make a piece of paper.
14:01That's because the accumulators are on the inside.
14:04Acumulators?
14:05Yes.
14:05What do you do?
14:06Let's go.
14:08Let's go.
14:11How do you like the party?
14:14We're going to lose the car.
14:24Oh, Alpria.
14:34Oh, he's a little cat.
14:37I'm going to lose the car.
14:39Oh, I'm going to lose the car.
14:41Oh, oh, oh, oh.
14:46Oh, oh, oh.
14:49Oh, oh, oh.
15:03Where are you?
15:06Where are you?
15:08Where are you?
15:10Where are you?
15:10Where are you?
15:11We are our people!
15:13Who are you?
15:14We are our...
15:16We are our people!
15:18We can't talk about it.
15:21We'll take a look.
15:22We'll see where we are going.
15:24No, no!
15:26No, no, no, no!
15:30No, no, no, no!
15:33I'm really sorry that you came out of trouble.
15:36Do you know how much it helped me?
15:38Come on!
15:40Let's go!
15:41Come on, brother!
15:44Come on, brother!
15:44Come on, brother!
15:45Come on, brother!
15:46Come on!
15:46Come on, brother!
15:54Come on, brother!
15:55Come on, brother!
16:00What's going on?
16:01What's going on?
16:03I'm taking a look.
16:04I'm taking a look.
16:04It's a bing.
16:05That's a bing.
16:09How are you?
16:09I'll give you some advice.
16:10Let me help you.
16:12I'm fine, doctor.
16:14I'm fine, doctor.
16:15Let's go slowly.
16:17Mama, mama, mama.
16:18This isn't an injection.
16:20This isn't an injection.
16:21Just saying it's an injection, I will get you mad.
16:30Ura, ura, drugovi!
16:32Ura, ura, drugovi!
16:34We all are now tetovi!
16:36We all are now tetovi!
16:38Baca bombu svaki dan. Baca bombu svaki dan.
16:43Vi ću tetak uzoran. Vi ću tetak uzoran.
16:46Dobro, dobro, ajmo sad velike misli. Boč, flip.
16:48Majku ti božju, napred runi. Mi mora u tocu.
16:52Ruši majku mu božju. Razvaljuj.
16:54Odoljuj to ben, ti ne bari.
16:56Jebolines, jevojte, čuje tetak.
16:58Dobro, idemo.
16:59Jedan.
17:01Dvar.
17:03Tri.
17:05Četri.
17:07Zabnešano, ajmo.
17:08Dva.
17:10Četri.
17:12Jedan.
17:15Ostan, zbog je godinca.
17:17Drugovi ulici, smrt fašizmu.
17:19Slava narodu.
17:21Vidio, vidio, vidio, vidio. Opa, vidio.
17:23Vidio, jao, a gledaj sad, pazi sad.
17:25Vidio.
17:26Ha, vidi.
17:27Jao, ovo je sjajno. Ovo je sjajno.
17:30Pazi sad.
17:31To je nevjerao, ljudi, to je nevjerao.
17:32Jao, nisam mogao oduradim ni pre, pazi sad.
17:35Ni pre nisam mogao oduradim.
17:37Doktore, sjajan si.
17:39Ajmo, doktore, da saberemo, da oduzmemo, da vidimo gdje smo, pa eventualno šta smo dužni?
17:44Doktore, jel smijem ja da zadržim ovu kruma spavno, čas s njom pa sutra vratim?
17:49Sadržite, meni više nije potrebna.
17:51Doktore, baš te drug.
17:52Doktore, baš te drug.
17:53Doktor.
17:54Baš te drug, doktore.
17:55Svi treba da znaju šta drugarstvo znači, zajedno smo lepši, zajedno smo jači.
18:09Svi treba da znaju šta drugarstvo znači, zajedno smo i lepši i jači.
18:18Eh, dosta, ajde, pranje zuba pa nas pavimo.
18:22Oooo, ajde.
18:24Treba da znaju šta drugarstvo znači.
18:26Dostavi.
18:28Kruže, tetak, s velikom radošću mogu da podnesem raport
18:32da je prvi krug obuke tvojih dvojnika sa velikim uspehom završen
18:38i da ja imam namenu da ih pošaljem u najbliži jedinic.
18:43Da, dobro.
18:43A sada, ono što svi štekuju, a to je početak izbora za najpartizanku!
19:02Ajde, druži, tetak, moraš nakvariliš ove izbore jer ove pančovi stipe neće izdržati to mutanje.
19:09Božu, božu, božu!
19:10Kaj mi to zanimljiva? Kaj mi? Nisam dovoljno mahao.
19:13Dobušte me stigo po sve možu.
19:14Ha, je jednače.
19:16Bravo, bravo, bravo.
19:20Bilo, bravo, bravo.
19:25Bravo, bravo.
19:28Bilo, bravo.
19:30Bravo, bravo.
19:37Bravo, bravo.
19:38Yes!
19:39Yes!
19:40Yes!
19:43No, thank you!
19:43Hey, friends!
19:45I'll run this day.
19:47I want peace.
19:49Let's go.
19:51Go back, I have to get to work!
20:02What will I do now?
20:15I know what I'm going to do.
20:25Good day.
20:28Good for the sapon.
20:31I'm going to get out of here.
20:38Hey, hey!
20:39Come on, come on!
20:41Let's go!
20:42Come on!
20:43Come on!
20:43Good morning!
20:44Good morning, good people!
20:46Good morning!
20:46Can you tell us where we came from?
20:49You don't know where you came from!
20:52I don't know!
20:54I don't know!
20:56I don't know!
20:57We're going to the first time!
20:59We're going to the first time!
20:59We're not the first time!
21:01I'm going to the first time!
21:03And the last time!
21:05We're not!
21:10Have you ever seen a woman?
21:13Wait, wait!
21:14You've been in a room with a lot of criminalists!
21:17You've killed a woman!
21:19And you've killed a woman!
21:20And you've killed a woman!
21:21And you've killed a woman!
21:23And you've killed a woman!
21:24And you've killed a woman!
21:24Excuse me!
21:25I have to call you!
21:26Sorry!
21:26You've killed a woman!
21:31It was very severe!
21:35Look at that!
21:37Look!
21:38Hello, Chef...
21:38Marilee.
21:40Can I stay home today?
21:42If I'm not going to the first time to run this game?
21:43I don't need anything to go?
21:43I don't need anything to go?
21:44No, I do not!
21:52They say that the people of the city have organized some lopsies and I thought that we would let them
21:59together.
22:01Great idea, Marisa, great idea.
22:04Let's see the Germans that we are doing something.
22:09And that's how we all see.
22:10Look, look, look, look, look!
22:15Bravo, bravo, bravo!
22:18I would like to announce that you won the election for the most partizanko.
22:22Enjoy!
22:23Bravo!
22:26And now I will all go to the show.
22:38Hh, tell me to go there!
22:44Come on, let me go!
22:51Oh, my god! I'm not going to get lost.
22:56I'll be pragmatic in this situation.
22:58Who is the other kind of my profile?
23:02What's your name, my god?
23:02My profile.
23:05I'll find someone who is normal.
23:07I'll just give you a moment.
23:10Lugvovi, send us!
23:12For you, Miskopolje ispred.
23:14We are surrounded by the special police.
23:16This is a group of loved Serbs.
23:18Now we'll be happy.
23:19Wait, wait.
23:20Do not kill us if we send us.
23:23We won't.
23:24We won't.
23:25We won't.
23:26We won't.
23:26We won't.
23:27We won't.
23:27We won't.
23:28We won't.
23:29We won't.
23:30We won't.
23:32We won't.
23:32We won't.
23:35Come on, come on.
23:36Come on, come on.
23:36Come on, come on.
23:37Come on, come on.
23:58They became alive.
24:01I'm sure not.
24:02We won't.
24:03I'm going to check.
24:05I'm going to check.
24:06Oh, my God.
24:07Do you know that in Beograd,
24:09there is a club in the club?
24:12I know.
24:13I know.
24:13I'm going to push.
24:14I know.
24:16Good morning.
24:17Good morning.
24:18Good morning.
24:21I have an important task.
24:24I'm going to tell the police.
24:28The police is not here,
24:30but he will come.
24:31You can wait for him.
24:32You can see him now.
24:33You may go.
24:34Here, here,
24:35on the new door.
24:36Now,
24:37you will give a good man to talk.
24:40Who is he?
24:42Who is he?
24:43Mr.
24:44Can I ask you something?
24:47I'm so sorry.
24:49Excuse me.
24:50Excuse me.
24:51Excuse me.
24:51How did you hurt your head?
24:55Come on now?
24:56Can I ask you something?
25:10Glóf Kev Lew,
25:11we're alive now!
25:12Wirm ja…
25:13Hörm!
25:14We're in the unfortunate life.
25:15Hörm!
25:17Hörm!
25:18Hörm,
25:19you mean anything to do?
25:20He's not going to be an idiot.
25:22He's not going to be a mess.
25:23He's not going to be a mess.
25:25Then he starts to hit.
25:28Hit.
25:30Hit.
25:33I'm telling you,
25:35don't stop you.
25:37No more.
25:38Hit.
25:40Hit.
25:44Stop.
25:46Stop.
25:46Hit again.
25:47Hit.
25:50When you hit me,
25:53we say to him,
25:54listen,
25:58give him more.
26:02What are you, man?
26:04What are you doing?
26:05He's doing it.
26:07He's doing it.
26:09Don't forget.
26:11When we started to go,
26:14when we started to go on the ground,
26:16when we started to go,
26:17like this,
26:18and then,
26:20and then,
26:21and then,
26:23and then,
26:25and then,
26:26and then,
26:26and then,
26:28again,
26:29he's doing it,
26:40and then,
26:40and then,
26:40and then,
26:56it's going to be a mess.
26:59Is it not from last month?
27:01What do you mean?
27:02Is it not from last month?
27:04Is it not from last month?
27:05Yes, it was.
27:06But since we were already established the date of the second mother,
27:09he will be born again when he will fall back in the memory.
27:13Let's go.
27:13Let's go.
27:16Let's go.
27:17That's it.
27:19Let's go.
27:20Let's go.
27:21Let's go.
27:22Let's go.
27:23Let's go.
27:24Let's go.
27:25Let's go.
27:26Let's go.
27:27Let's go.
27:27Sapnica.
27:28That's right.
27:29That's right.
27:30Where are the streets?
27:31The north side.
27:33Are they now working?
27:34How do you think?
27:35Not that that's my request.
27:37Me?
27:37That's the name of Conobar.
27:39That's nice.
27:40Good night.
27:42Good night.
27:45Let's go.
27:46It's nice.
27:48You've been impressed by the wonderful people.
27:52Yes, yes.
27:53Hey, listen, listen.
27:55I heard that you are the members of the opposition.
28:00I would like to become a pachy.
28:02What do you mean?
28:06I don't understand you.
28:08I don't understand you.
28:09Tomorrow, someone from Sarajevo will come.
28:12He can help you and give you a support.
28:17When you open the door?
28:20We open the door.
28:24I have a big deal for you.
28:27We had a little oxygen.
28:29We open the door.
28:31It will be a big deal.
28:33It will be a big deal.
28:37What happened?
28:39We're here.
28:40We're here.
28:41We're going to sleep.
28:45I'll be right back.
28:46I'll be right back.
29:04Who?
29:06Who? Who? Who is there? Why are you doing that? Who are you?
29:15I'm with a friend of Sarajevo. Walter.
29:20Walter? My mother, Walter.
29:27Is that Walter?
29:29Let me.
29:34I know what you think about your job.
29:38You can't stop him.
29:41The job has to be done by each other.
29:46I understand, Walter.
29:51What do you call him?
29:52The life of Grujic. Ilegal name is my brother.
29:57Well, my brother, here's something for you from the water.
30:05The life of Grujic.
30:09And don't forget that Radovan must be saved.
30:15The Iraqis is destroyed.
30:17After the war, everyone will drink to me.
30:23What is that?
30:25Oh, that's your autograph.
30:30Thank you, friends.
30:33Thank you very much.
30:35Now I'm relaxed and I can't sleep.
30:42I'm sorry.
30:44I can't sleep alone.
30:46My father, I'm gonna sleep alone.
30:52You've found him.
30:59You've got him.
31:03You've got him.
31:04You've got him?
31:05He's got him.
31:06You've got him.
31:06but he's alive the Redov Radovan.
31:10He's alive, he's the best fighter.
31:12Radovan!
31:14Radovan!
31:17Radovan, young man, Radovan.
31:20You're Radovan.
31:21Radovan, send us your dad, Nikola, from Dragodola.
31:25He says, he's gone.
31:28There's no one to buy him.
31:30You're the only one to buy him.
31:32There's no one to buy him.
31:34He's gone.
31:35Where?
31:36To Dragodola?
31:37To Dragodola.
31:38It's important to be a partizansman's war than a rake.
31:41Wait, wait.
31:43Radovan, Radovan, I don't drive you!
31:45I don't drive you like a bar!
31:47I drive you to Dragodola!
31:48You're right, you're right!
31:51You're right, don't kill me!
31:54Who would have told me to stay so much for the son of Stivka?
32:03What does he say, tell me some unknown!
32:07You're right!
32:16What's the truth?
32:18I'm not wrong, I'm not wrong, I don't believe you.
32:19You're right, right?
32:29You're right, you're right.
32:31You're a love, you're right!
32:32You're right.
32:33of the world known and known blend.
32:38This band.
32:39Brand.
32:40Brother, let me turn.
32:42Turn.
32:44Radovane Redove!
32:47Just a few words.
32:50Radovane Lampek,
32:52Prohromsko Bakarno,
32:53Suvi Kalajsani.
32:55Radovane!
32:58Redove!
32:59Ljubiš ti ti voli Brani
33:01Ovu šlivu požegacu
33:03Čačansku rodnu
33:05Istenlejku.
33:06Istenlejku dajemu otkup za služaj.
33:09Čekaj!
33:11Ljubiš ti ti voli Brani
33:13Ovu Čenariku divlju
33:15Čačansku lepoticu
33:17I šlivu
33:19Svake vrste Radovane.
33:21I Radovane.
33:23Nemoj da čujem
33:25Da nisi
33:27Ispekov.
33:30Dobro, Rakijo.
33:31Možda ništa ne bilite, drugovi.
33:33Šlivka će biti, daj ti krom.
33:35Tako.
33:42Ajde, ide.
33:43Ajde.
33:48Gosta.
33:50Hoćeš Baradice.
33:52Davaj.
34:03Jošan.
34:05Jošan,
34:05Jošan,
34:05wieč je zesnen?
34:07Špec vil ecte.
34:08Es is neblich.
34:13Jošan
34:14Jošan bогa nej graće in Creoifo.
34:15Č готовu stašanog.
34:18ju šep Engineer.
34:24Jošàn,
34:25Ereč.
34:30Kožar svetom svetom polož osvetu.
34:34Zob 7.
34:34Netovojek.
34:36Tunggu öğrenci.
34:36Chicken!
34:42I'm looking for your fingers.
34:45The car...
34:48The car...
34:49Oh shit!
35:09Chicken!
35:11Chicken!
35:13Chicken!
35:15Chicken!
35:18Cracking them!
35:25The getan지고
35:35What do you want to talk about?
35:39What do you want to talk about?
35:42You have proposed a meeting.
35:44No, you have proposed a meeting.
35:47We?
35:49You have had some suggestions.
35:51No, you have some suggestions.
35:53Then I'm crazy.
35:55Then I'm crazy.
35:56I'm thinking something.
35:59You're a smart woman.
36:01You're capable.
36:03You're intelligent.
36:05You're very easy.
36:07What do you mean?
36:08You're erotic.
36:11With sexiness.
36:12We could have started some business.
36:17I'm going to kill you!
36:19I'm going to kill you!
36:20As long as you're stupid,
36:22you're only going to kill you!
36:23I'm going to kill you!
36:24No, but you're holding the weapon!
36:28Mr. Jace, come on!
36:37Here.ternet
36:391 2
36:413
36:412
36:433
36:433
36:431
36:502
36:53There are hundreds of thousands of men and women.
36:58Who are you? Who are you? Who are you? Who are you?
37:04Who are you?
37:06Who are you?
37:07I am my brother Rajka.
37:09I have sent my brother to meet my brother.
37:13Wait, brother Rajka. How do you come here without a test?
37:16Calm down, friends.
37:19We are going to be stupid in the world of the party.
37:22I will check it out first.
37:26Let's check it out.
37:28Okay.
37:30What is this, brother?
37:33How do you see his sister Rajka?
37:44What is this?
37:46Come on.
37:48What is this?
37:49We are training at a picnic.
37:51The church is a homokinetic club.
37:53I have to go to an auto service.
37:55Rajka would stay here for a long time.
37:57For a long time.
38:02Volunteer Jay.
38:04Show us.
38:06Show us.
38:06Show us.
38:07Show us.
38:09Show us.
38:13Show us.
38:26Do you need anything?
38:29I don't need anything.
38:32Do you understand? I am your boss.
38:35How are you?
38:36I don't understand.
38:39Wait, how do you do this?
38:42How do you do this?
38:49Brother!
38:54Brother!
38:58Brother!
39:01Brother!
39:06Brother!
39:07Brother!
39:08I have to kill him.
39:12We're out, too!
39:16Brother!
39:18I have to kill.
39:20.
39:23.
39:24.
39:24.
39:24.
39:25Gospodine, gospodine, molim, da vas pitam znati li da li u Beogradu radi neki sado mazok?
39:33Živa je prezrela.
39:35Opala.
39:37Nema ko da peče rak.
39:39Nemoj molim.
39:41Drug, tjetak.
39:43Brale.
39:48Brale, koje još umetnike mi imamo u ponudi u kafanji, reci?
39:54Drug, tjetak.
39:56Tjetak mi je umetnike.
39:59Al veli je.
40:01Četničko i partizansko.
40:05Ja sam drugarica Rajka.
40:07Kekec me poznao dobro.
40:09Šta ne poznao?
40:11Ne beri gajle.
40:13Kove sakni do šulim.
40:15Uden filaisem, dudem, dudem.
40:18Drud, drud, drud.
40:19Bi, bi, bi.
40:20Bi.
40:22Bi.
40:25Bi.
40:26Bi.
40:27I don't know what to do.
40:57I don't know.
41:05Could I make something special for your carpet?
41:09Something that no one has.
41:11In the tombola?
41:12No, no, no.
41:13Something better.
41:14Electrical roulette?
41:15No, no.
41:16Kupleraj?
41:16More, more.
41:17Public house?
41:19More, more.
41:20Electrical public house?
41:21More.
Comments

Recommended