Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
Journey with You Episode 5
Transcript
00:07How much do I reach you?
00:09Man of a city engineerМ investigator
00:11Marguerite
00:13Are you all these?
00:20Die.
00:20Don't you?
00:21Don't you?
00:22Don't you?
00:23Don't you?
00:23Don't you?
00:23Don't you?
00:24I'm a fool.
00:24Don't you?
00:26Don't you?
00:26Look at the King of the殿下.
00:28You're from where should I come to?
00:30Then you can have me to take a bag.
00:30Why could I kill you?
00:35Yes.
00:36Go.
00:49I want you to take care of the Lord.
01:08Hi!
01:09I want you to follow me.
01:12I want you to follow me.
01:21What name is your name?
01:25Why?
01:27What if I was killed?
01:28And the king had killed a dvd.
01:28I'm going to kill you.
01:34You're so sorry.
01:43The Lord.
01:56It's sweet.
01:58I'm not so tired.
02:04You can use this little trick,
02:06you can be able to do this work?
02:09My father is a good one.
02:12I was born to live in my life.
02:15I was born to live in my life.
02:17I would like to live in my life.
02:20I would like to live in my life.
02:21I would like to let my father happy.
02:23I would like to do anything.
02:45Come on.
02:47Come on.
02:48Come on.
02:49Come on.
02:49Come on.
02:50Come on.
02:53Come on.
02:55Come on.
02:56I've been in the castle.
02:57Please take care of my own.
02:57I've never came in the castle.
03:00His life has been a place to live.
03:04I've been in the castle.
03:06I've been in the castle.
03:06He took care of his crew.
03:08I can't take care of my own.
03:09My lord at that time,
03:11He should've been in the castle.
03:15Yes.
03:16Now you're all especial,
03:18you must enjoy the castle.
03:22I will take care of him.
03:24And you will be aware of my own,
03:25I will pray.
03:26带殿下入主东宫
03:28属下
03:31便能名正言顺地
03:32回到殿下身边了
03:55肤肩高手肩鞭拔
03:59执念人在顾间差
04:02相思熬成指尖
04:05肩上空浮了年华
04:10我寻遍山海岩下
04:14难抵你眉间双华
04:17苦海无边度我无重发
04:18这情字太狂
04:20求不得分不下
04:24执念一生一尘
04:25这浮生一度一尘
04:29我不爱险服毒和人
04:30愿说三世神干
04:33愿它是方尘
04:36这手你一身不离分
04:38红颜一枯一生
04:40这七生一着一生
04:44我肩肠分尽了相合
04:47只求你信念能力
04:49以我情深度我占不求人
04:51I love you.
05:32So long ago, you went to where?
05:40I thought you would believe me, you won't be with him.
05:45But why do you still want to find him?
05:52I'm not going to be able to find him.
05:57I'm not going to listen to you.
06:00I'm going to ask you.
06:02I'm not going to leave you.
06:05I'm not going to take care of him.
06:08I'm not going to be the king of the king.
06:12I'm not going to be the king of the king.
06:14He's his father.
06:15He's the king.
06:18He's my king.
06:19He's the king.
06:21He's the queen.
06:22I can't believe it.
06:24I can't believe it.
06:26What can I do?
06:27If you don't believe it.
06:30Then...
06:32We won't be the same.
06:40That's my lord.
06:42I'll go.
07:08I can't believe it.
07:23It's only for me to do it.
07:27It looks like A7 is wrong with me.
07:31I'm sorry.
07:42The father has not done well.
07:45The pain is broken.
07:47You're not going to hurt your head?
07:48You have to be aware of it.
07:50You are all in a real life.
07:53I have to be aware of it.
07:58I have to be aware of it.
07:59The Lord should be worried about himself.
08:01We are not aware of this.
08:04He is a man who is a father.
08:06If there is something wrong,
08:11then you will be able to do it.
08:15I'm sorry.
08:17I'm sorry.
08:19I'm sorry.
08:20But...
08:20I'm sorry for my wife.
08:22I'm not sure what you're aware of.
08:26You're not sure.
08:27I'm sure I'll be able to get a伤.
08:34How did you get?
08:36I'm sorry.
08:38I'm not sure how the king is.
08:41Also,
08:42he said that皇长子殿下
08:44has been a long time for a long time.
08:47I know.
08:48Let's go.
08:50I'm sorry.
08:56My father,
08:58you've never thought that he was a dangerous person.
09:04He was a dangerous person.
09:06But
09:07But he is the one who is the most special person.
09:25The Lord has a good job.
09:27The knife is not too heavy.
09:29It would be easier to lose.
09:45This is the one who has been eating for the old lady.
09:49She used to have a cook in the kitchen.
09:52She said she was a cook in the kitchen.
09:53She said she was a cook in the kitchen.
09:57It's good to have a good taste.
10:00The king of the king is so hard.
10:03I remember that I've said before, it's not easy.
10:15Let's go for a walk.
10:22I thought we were in the same place.
10:27But why?
10:28Why?
10:29You are close to me.
10:32You are close to me.
10:37I...
10:39I...
10:41I'm sorry.
10:43That day I was too angry.
10:47You will be属于 your王妃.
10:51I should be able to become your daughter.
10:55I'm sorry.
10:56You first know my father's name?
10:58I'm not afraid.
10:59You're afraid of what?
11:03I'm sorry.
11:07I've never had any promise to you.
11:10I just hope you don't want me to push me.
11:13You can't be able to push me.
11:17I can't lie.
11:18You're afraid it's just me.
11:21You have to attack me.
11:22I've never had a chance to have any chance.
11:25I couldn't do it again.
11:28I don't care what's happening.
11:29I don't want you to be a man.
11:30For me, I'm not a piece of you.
11:35I'm not sure what I'm holding you.
11:36You're not sure you're gonna' let me try.
11:36I'm not sure what's happening.
11:42I'm not sure what you should do me.
11:44I don't want you to attack me.
11:46It's not like a child like a child.
11:49It's like a child.
11:50It's like a child.
11:52When I heard it,
11:54I was going to say that.
11:56It's not a dream.
11:59It's a dream.
12:02If she was a child,
12:05she was not alone.
12:07But I saw it because of the pain.
12:12She was happy.
12:16You did not say that.
12:18Father, he is in the air room for the air.
12:21He is invited to join the air room for the air room.
12:26This is a ghost.
12:30He is here to take the air room.
12:32He is with the air room for the air room.
12:36Air room?
12:38This is not a place to meet with the air room.
12:46Oh,
12:47what is it?
12:49It's so that
12:50the city has become
12:50a completely different
12:55dream.
13:05It's the
13:07The capital in the world.
13:08It's so unique.
13:08It's not an industry.
13:11So I'm just playing with my son.
13:13I'm looking at this in the city of Yasser.
13:18I think, in this film of Yasser,
13:19it is not going to be able to enter your own town.
13:21It is not that all you think of the town of Yasser.
13:26This is what you think of Yasser's works.
13:30For the royal of Yasser,
13:31you'll see what you see.
13:32Yasser,
13:32to tell you. Yasser,
13:35he arrives back
13:35in Yasser's work. and he will
13:38join you to give you
13:39a girlfriend.
13:41Is it our two brothers?
13:42Yes.
13:44The Lord said that the house of the house is very beautiful.
13:46She is the one who loved the house of the house of the house.
13:49So I just invited you and the六 queen.
13:53Okay, I know.
13:54Let's go.
13:55Yes.
13:56The Lord says that the house of the house is very beautiful.
14:03The Lord,
14:05the Lord why would you go to the house of the house of the house?
14:08He won't find anything?
14:09Yes.
14:10The Lord said that the house of the house is just a simple thing.
14:15No other way.
14:17That the Lord is the one who is the one who is the one who is the one?
14:21If you don't know who is, you will be careful.
14:25The Lord,
14:26you will join me to the house of the house.
14:28The Lord,
14:31let him go to the house of the house.
14:33Yes, the Lord.
14:35Let's go.
14:37Let's go.
14:49Let's go,
15:09This source
15:09Okay.
15:12Come on.
15:13Lord, today we are going to visit the King Lind春 to help you.
15:16We have to talk about the stuff to do.
15:18Well.
15:19Lord, take them to go.
15:22Please, please.
15:52I'm sorry.
15:55Come on.
15:57Come on.
15:58I'm sorry.
15:59You're too late.
16:01I'm sorry.
16:02I'm sorry.
16:02I'm sorry.
16:03I'm sorry.
16:03It's time for you.
16:07You're right.
16:07Your name is
16:08You're right.
16:11You're right.
16:13You won't be wrong.
16:15You're right.
16:17You're right.
16:19I'm sorry.
16:22You're right.
16:23That's the king.
16:29I'm sorry.
16:30After that, I'm sorry.
16:32I will show you his way,
16:32and he will be the king of the queen.
16:37He's a richarder.
16:38He's a richarder.
16:39He's a richarder,
16:40and I'll be the king of the king's farm.
16:42He's got his face to be raised.
16:48If you really like the king of the little white girl,
16:53then you will be back to the king of the queen.
16:57Yes, he is.
16:57You've got to be a king.
17:02The fact that the king of the king is always better than your lord.
17:05The king of the king will be here,
17:08which means to make a good fortune.
17:15This is the king of the king.
17:22The king of the king is very close to the king.
17:24It looks like the king of the king's king.
17:25He wants to pray for the king of the king.
17:27I be pleased to be a
17:51A皇后在朝中势力庞大根基深厚我要是成为太子党核心之人将来一定有我的好处皇长子殿下能给本寒需要的东西祝他登上地位何乐而不为呢
18:19陈飞父亲的手艺何叔学了几分倒也有些模样了秦儿你知道吗你们母亲当年也甚是喜欢这烟波楼啊六公主端坐父亲的样子让老奴想起了陈飞娘娘
18:46父皇说过多少次了我现在就是一个普普通通的富商就习惯了父亲这烟波楼的景致真不错与京城的繁华不同江南小巧雅致倒也颇有情趣来
19:01我敬父亲一杯对了
19:14父亲我听闻这烟波楼有不少江南石令菜我去后厨瞧瞧有什么新鲜菜色好让父亲一饱口福难得你有这个消息
19:41快去快去姑母你在这儿站了好一会儿了那姑娘弹琴有这么好听吗她弹的这首曲子比她母亲少了一些洒脱却多了一丝俏皮
20:06你该不会是说她俩就是你的故人之子吧她殿下属下方才巧见誓死与一个义族人进了烟波楼对面的包房想必是在与族人会面
20:33如果我没猜错的话那个义族人就是她的叔父燕芝一直在为殷州和苏赫做事我好言相劝怎么也拦不住她她以后是生是死便与我无关了殿下您与世子可是有十年的情谊啊是又如何她不照样背着我为殷州卖命吗子鸣
21:00以后燕芝和殷州的消息不必向我汇报了与我无关父亲儿子都安排好了好啊来喝酒各位客官
21:27我是这烟波楼的老板看几位贵人气度不凡以后还请多多照顾我们生意这是小店送的精灵春还请各位品尝可是这烟波楼对面那家酒铺所酿的正是这位贵人看着面生听口音也并非江南人却如此懂行
21:51想必是见多识广的大人物当年你们的母亲呢就坐在这个位置就弹着方才贺淑父亲的曲子没想到她一曲结束之后端起酒杯就喝了一口这金灵春
22:19我是不曾想过呀这温婉的江南女子竟有如此豪放的一面这一话据我第一次见你们母亲已经过去二十年了看见一双儿女生得如此俊美
22:46想必贵夫人也必定是个大美人吧我们江南二十年前倒也有个出了名的美人名叫苏唐儿怎么你认识她听闻她后来入宫为妃
23:09如此天仙般的人物岂是我这种庸俗之辈能够认识的诶我倒是觉得你一介女子能经营好这么大的酒楼那定是人中龙凤啊若是老板娘不嫌弃的话今夜与我们共饮一杯如何呀
23:30我这两个孩子呀也是第一次来到江南既然烟波楼与贵人有缘我便陪你们喝一杯好果然是女众豪杰呀
23:42来坐下来慢慢喝多谢贵人好意只是我这小店还有许多事情要忙我就先告辞了
24:11好好父皇不会看上这老板娘了吧别瞎说我猜这老板娘一定不见得为什么
24:41先别管这么多为兄给你安排一个任务父亲江南这么好的地方您居然第一次才带我们来这杯酒该罚吧好好好该罚该罚这一杯呢女儿敬您
24:54您带母亲和我们这般好是天底下最好的父亲来清凌春这么好喝当然还要再来一杯啊你呀就会打娶你父亲
25:09对了阿如那也十四岁了吧她在叔父那儿过得可好
25:14好好得很你就放心吧
25:18这眼看着这眼看着他就要到了出嫁的年纪了
25:25我已经为他我已经为他物色好了人选西边草原大汗无耳图
25:37乌日图他不是快六十岁了就算叔父要拉拢他们部落也不能让阿如那嫁给那个糟老头子这是我不同意
25:57你们的大哥无能整个唐尔汉也只能让我掏心了嗯冯孙你在大兴给我惯了安心的日子忘了在草原上
26:26就要靠瓶杀才能活下去吗你嗯嗯当年我和你们母亲常来车里卖酒喝呵呵呵可汉我去看看这座桥啊我当年也和你们母亲一起走过这位客官不好意思今日金凌春被包场了不接待外客哦这里啊
26:54是我当年和夫人常来的地方便想着故地重游是我失礼了父亲我们都知道您对母亲一片痴心那我们明日再来你呀竟敢拿你父亲开玩笑该罚那就罚我每日都陪父亲喝酒哈哈哈哈好回吧嗯
27:09你们中原人说个话都要小心翼的真是让人不痛快
27:30黄长子殿下在朝中根基庞大此事不假但他依靠的是皇后的母宿据我所知陛下并没有分权给他的意思我是怕万一陛下的主意并不是黄长子殿下
27:55叔叔选错了叔叔选错了人哼银赵这个老狐狸居然连自己的儿子都不信任算什么英雄好汉不过你这番话是什么意思当年可是你派密使让我来鼎力相助皇长子殿下
28:23促成殷州和苏赫联手造反的罪魁祸首竟然是燕之他才是这一切的始作俑者怎么可能当年我的想法跟叔父一样帮皇长子殿下入主东宫如此一来在大兴朝堂占据仙境只是近来啊这陛下对武殿下也颇为其中若是陛下的主意是武殿下当太子也是有可能的
28:49你不必替皇长子殿下来试探我的决心我们草原人说话一言九挺既然本汉隐诺了与皇长子殿下的合作就绝不会实验
29:19皇长子殿下派死侍送来密信要我交到可汗的手上皇长子殿下派死侍送来密信要我交到可汗的手上皇长子殿下派死侍送来密信要我交到可汗的手上
29:44看来本汗自此来到江南是见不到皇长子殿下了果然出尔反尔的事是他们中原人会干的
30:03皇长子殿下行事谨慎怕是知道了陛下在此饮酒作乐不肯轻易露面中原人做事总是这般小心翼翼钱怕狼虎怕虎
30:17过几日本汗就启程为他而汗了至于皇长子殿下这边叔父放心我不会让叔父白跑一趟的
30:44不肯轻易露面不肯轻易露面属下一直盯着殷起她的表情并无任何变化看来她真的对裴燕之心灰意冷了
31:12这么多年的情深义重最终还不是要分道扬镳原以为因起性情大变是生了夺嫡之心眼下看来她在意的只有裴燕之一人陈飞生的能有什么好货色不过我们还是不要掉以轻心
31:29属下明白殿下您真的不和苏贺见面了吗就让她叔侄好好续续救吧本宫这么轻易就去了只会让苏贺觉得本宫非他不可
31:51着朱盛您别在
31:55Он本宫就是洞就给我放下姓
31:56DrumOf每次 pote没搞过这帘蛚伯伯迪他oudメ
32:02
32:03封锈
32:03方才那些话
32:05本韩早就知道
32:10他大兴谁做太子
32:11本韩根本不在乎
32:14本韩只知道
32:18只要大兴朝堂越乱
32:19我们就越能
32:21作受渔翁之力
32:25哼哼哼
32:26哼哼哼
32:28哼哼哼
32:30I will try to find the war.
32:31I will consider it.
32:35Lord,
32:36what is this?
32:40I think
32:41he has been given to the war for the war.
32:46He was given to the war.
32:49He is looking for the war.
32:52He is looking for the war.
32:54He has been given to the war.
32:55He is a king for the war.
32:58He is to be a king.
33:00If we can do it, we will be able to remove it from my father.
33:07As the Lord, I will be proud of you.
33:12I will be proud of you.
33:32I thought it was a joke.
33:38I thought it was a joke.
33:42I thought it was a joke.
33:44I was so mad at you.
33:44And I was so mad at you.
33:45I wanted to ask you to make him say.
33:46But I just knew that.
33:48All of this is all you have to do.
33:52All of you.
33:54You are all you.
33:55You are all you.
33:55You have heard.
33:58I'm going to go.
33:59蘇赫軟禁了我的薄妹,以她的性命作要挟
34:02夠了,裴燕芝!
34:08你剛才和蘇赫的對話可不像是在被要挟的樣子
34:15既然你早就選擇了與我背道而馳,那麼…
34:22阿祺,阿祺,阿祺,你聽我解釋!
34:30你想要整個行宮的人都知道你和殷舟之間的勾當嗎?
34:34阿祺,阿祺,你別這樣,你何不直接殺了我?
34:39你好過這麼多年,你為了你的部落,委屈求全,忍辱負重,動不了手,我幫你!
34:49阿祺,你冷靜點,我這麼做也無目的,事情不是你想的那樣,你早該知道,你就算助他上了太子位,
34:57他也不會放過我,與其死在他的手裡。
35:01不說,你現在就殺了我!
35:05明日你就帶著我的尸身前去妖宮!
35:07家關禁絕,大權在,我根本不在話下!
35:10動手啊,封鎖!
35:16難道我在你眼裡,就是一個,貪戀權勢,賣有求榮之人?
35:25那你倒是說呀,你這麼做是為了什麼?
35:30你這麼做是為了什麼?
35:31不是為了權勢,難不得?
35:36你是為了殷州,我是為了你!
35:47蘇鎖,在草原對大汗之位虎視眈眈,因仇,又勢必要置你於死地。
35:59我只有想辦法勇絕後患,我謀劃了這麼久,已經有生散了,只要你,什麼都不做。
36:09所以,你故意讓蘇鎖和印州聯盟?
36:15我,古董他們謀反,是為了讓他們的野心暴露在父皇面前。
36:22你是不是瘋了?
36:27我沒有更好的辦法了。
36:28我只有,讓他們死無葬身之地,才能換取你的平安和自由。
36:36若是讓我再選一次,我還是會這麼做。
36:47不,不對。
36:50在前世,堅持是去救父皇,不是去殺他。
36:54原來是這樣。
36:56阿姬,只要我不守周全,一定可行。
37:01倒是,我便可以給你你想要的自由。
37:05這不好嗎?
37:06那如果,你敗了呢?
37:14如果,我敗了,那便是命說吧。
37:24那我呢?
37:27你為什麼到現在還是不明白?
37:29我想要自由不假,可我要的自由,不該由你來給我。
37:49還另一回事?
37:50幸好可以回家。
37:51你還在心中,你有沒有人生氣呢?
37:59可念知,我沒有強調。
38:02你不會讓我去死。
38:04你是一個玉瘋,是一個玉瘋。
38:04你是一個玉瘋的東西。
38:05你是一個玉瘋的東西。
38:05凌篠的東西。
38:05你是一個玉瘋的東西,
38:05I don't want you to know what I'm doing.
38:08But I don't want you to know what I'm doing.
38:35Oh
38:36Okay
38:36Oh
38:37Oh
38:37Oh
38:37Oh
38:39Oh
38:39Oh
38:45Oh
38:46Oh
39:13Oh
39:21Oh
39:22Oh
39:22Oh
39:23Oh
39:28Oh
39:33Ah
39:36Oh, my God.
40:15Oh, my God.
40:37Oh, my God.
41:32Oh, my God.
41:35Oh, my God.
42:32Oh, my God.
42:34Oh, my God.
43:03Oh, my God.
43:35Oh, my God.
43:36Oh, my God.
Comments