00:00.
00:01.
00:08.
00:09.
00:10.
00:10.
00:10.
00:11.
00:13.
00:14.
00:14.
00:14.
00:14.
00:14.
00:29PIANO PLAYS
00:54PIANO PLAYS
01:15PIANO PLAYS
01:16PIANO PLAYS
01:19PIANO PLAYS
01:19PIANO PLAYS
01:43PIANO CONTINUES
01:44PIANO CONTINUES
01:46Oh my god.
01:49Oh my god.
01:49You've got your hands on your hands, right?
01:51Yes.
01:52Let's see.
01:54This is a good job.
01:56But this is a good job.
02:02It's a good job.
02:03It's a good job.
02:05This is a good job.
02:07I'll give you my wife.
02:15I'll give you my wife.
02:19Thank you, my mom.
02:22I'll give you my wife.
02:24I'll give you my wife.
02:24Thank you, my girl.
02:27In the summer,
02:28it's a good job.
02:30I'll give you my wife.
02:36My wife.
02:37It's a good job.
02:40It's a good job.
02:42It's a good job.
02:43I used to play with my wife.
02:45It's a good job.
02:47It's a good job.
02:48It's a good job.
02:52It's a good job.
02:53It's a good job.
02:55If you're in the house,
02:57I'll give you my wife.
02:58I'll give you my wife.
02:59I'll give you my wife.
03:09I'll give you my wife.
03:11I'll give you my wife.
03:14I'll give you my wife.
03:20It's a good job.
03:25You told me.
03:27After that, what are you going to do?
03:35I'll give you my wife.
03:41I'll give you my wife.
03:43I'll give you my wife.
03:45I'll give you my wife.
03:47I'll give you my wife.
03:50But you will never have a true job.
03:52My wife.
03:54You've been there.
03:59I'll give you my wife.
04:01Your wife doesn't want to be a good job.
04:03I'll give you my wife.
04:09Your wife.
04:11I'll give you my wife.
04:12You'll get me.
04:12I'll give you my wife.
04:12My wife.
04:21What is it?
04:21Fill from the last year.
04:23The young,
04:23the old age will be taken.
04:26In order to leave the street passage,
04:29move to the next wedding.
04:32I will not go further.
04:39But
04:40I would like you to
04:45your七言末
04:51We're李家的七言末达成
05:00Okay That七言末至末师李珍
05:07宣布我的第一场诗墨会即刻开始
05:53哎
05:56Hey!
06:11How do you feel?
06:18Let me take a look.
06:19One day.
06:21Let me see you.
06:24I'm thinking about you.
06:25In this way,
06:26the world is a good spark.
06:27How much?
06:32How much?
06:34How much?
06:35How much?
06:37How much?
06:38Oh, yeah.
06:40Oh, yeah.
06:45I want you to go.
07:18I can't wait to see you.
07:21I can't wait to see you too.
07:39I can't believe that
07:41that this woman can't
07:43be able to give her
07:43the七嫣谷墨
07:44to be able to give her
07:46The woman in the枝末
07:47road on the確 is quite a skill
07:49I can't believe that
07:51she is in the middle of the world
07:53If she is in the尘埃
07:55You are going to ask her
07:57the path to the end of the road
07:57It's a good way
08:01I'm sure
08:01I can't believe
08:04that he has set up the issue
08:05to be in the middle of the world
08:07It's just not that
08:08this is a good thing.
08:11It's a good thing.
08:13It's a good thing.
08:14My wife,
08:15this is the most difficult thing.
08:18If it's possible,
08:20it's not enough.
08:21It's not enough.
08:22It's not enough, my wife.
08:36I'm a boss.
08:39You're a man.
08:40You're a man.
08:41You're a man.
08:45If the king and king's house are left,
08:47you're afraid we're not going to leave the kingdom.
08:53秦帅宇将军
08:54恩主如神
08:56可是阿姐
08:58到底要说什么
09:03你与田家的血海深仇我知道
09:04但是半君资
09:06才是你我来徽州的头等大事
09:08你我一劫金兰多年
09:11与亲姐弟无异
09:13我身为阿姐
09:14不能眼睁睁看着你感情用事
09:17半砸了差事惹了一身的麻烦
09:23阿姐说得对
09:25多谢阿姐提醒
09:27置办君子已受
09:29我一定会全力以赴
09:31处理脱当
09:32但是阿姐
09:34家人之处
09:36我岂能不报
09:39阿姐指望你
09:40凡事莫冲动
09:53气球心里清楚该怎么做
09:55阿姐
10:02无需多虑丫头
10:03金陵那边的情节
10:06都已经派人送出去了
10:08威州这边的 各大磨商掌柜的
10:11一会儿呢 我再遣人去送嗯
10:19与李沫交好的几家磨坊
10:20还有陈三叶这儿
10:23我去跑一趟
10:23就是严大人这儿啊
10:28你是复员
10:29七眼古墨的织墨师
10:32亲自跑一趟吧
10:34如此甚好
10:36那刘爷爷
10:37张江千去了
10:37快去
10:53哎你有去墨房今日我换了墨房似乎有些眉目那快去呀
11:05信心快要到了咱不能让全灰州的人看咱们填墨的笑话这个笑话咱们怕是当定了李家那真娘竟然真的把七眼古墨复原出来了
11:30我听说李家还要借机办个试墨会请着各大商户徽州名士到李家墨轩去试墨去爹咱们怎么办啊慌什么李家想办试墨会好我倒要看看他这试墨会如何办得成
11:57我怎么记着你们田家也发话说要复原七眼古墨啊是
12:20可现如今李家已经复原出七眼古墨了怎么你们田家反倒要另办试墨会这是何用意啊严大人草民本也不想如此张扬使乃家父突然将这百宝墨送入京中
12:49承透徐大人的门下徐大人用后称赞有加为此小的这才大操大半已成徐大人的恩情还把严大人借实赏光历练共享胜绝啊你们老爷你家的真姑娘来了说是来送我七眼古墨师墨会的请柬快请进来是
13:18真是巧啊真是巧啊你们田家的请柬刚到真姑娘就来了好巧啊啊好巧好巧天娘没想到就会这么巧
13:42好你我两家的世墨会竟在同一天这次世墨会我家的墨仪有京中徐大人的认可只怕严大人去不了你们李光了真没想到你们田家还有这么一手啊你别怪我我并非针对你生意场上没有朋友只有输赢
13:56不过不过鹿死谁手尚未可知告辞这田家果真选在与我们同一日
14:05几万世墨会啊天家意图不言自明简直是寡怜闲耻
14:32我出之急我出之急弟妹我们的石墨会要不改个日子真娘你觉得呢七祖母一位英雄外物而变自身也会失去方向真娘认为这日子不能变
15:01这此举颇为危险啊如今李墨和田墨对上了成算不大那就想法子加大成算你心里有主意了七祖母若是能有一位举足轻重的书画大家为李墨示墨又能有一位举足轻重的大墨商道场
15:29为七烟墨打开销量这世墨会可就算成了自然成那关于世墨师的人选你们想想大家有什么建议娘与我们李家交好的有几位书法大家广元先生善传书袁佑先生善台隔体娘您中意谁大伯娘
15:57这娘认为这两位先生都不适合为七烟墨示墨怎讲啊这李墨松烟墨墨色苍穹转束玉台隔体姿势相配可是七烟墨长于变化波动的线条最能体现出它的特色要论书画示墨山水最佳七祖母您认为东途先生如何谁
16:21瞻东途你在这儿说梦话呢吧李墨你了解东途先生吗你知道他的脾气秉性吗就在这儿信口开河东途弟妹东途先生向来只与陈三爷交好也只为陈家示墨
16:42只怕咱们家请不动他呀六爷爷不去试一试又怎知会不行呢这娘说的对既然你心中已经有了成算那这场示墨会就交由你全权操持
16:43来 买巴子呗新银的巴子呗新银的巴子呗新银快点新银快点新银快点新银快点东家这账目核算没问题啊好
17:03这儿齐东家咱
17:10咱好巧啊真姑娘怎么今日有闲情雅致光临寒舍呀
17:27无事不登三宝殿吗自然是有事来找齐东家喽我来都来了不请我进去喝杯茶吗既然说我这里是宝殿那自然有好茶招待里边请多谢和掌柜
17:28备茶好嘞
17:40东家真姑娘 请坐
17:43那是我她好
18:06坐真姑娘今日到此到底有何贵感我是特意来感谢七大东家的谢我什么感谢你之前为我寻到了中卿之府啊
18:10就为这事嗯
18:11就为这事哦
18:17那不客气嗯嗯
18:30东家茶来了好多谢请你也喝
18:35嗯嗯
18:47好茶好茶真姑娘
18:53即便是没有我这中卿之府的谜题真姑娘一定会找到答案
19:11嗯所以真姑娘今日找我到底有何贵感哎七大东家果然是聪明至极我今日前来确实还是为了一些别的事情请讲嗯
19:40嗯这田李两家在同一天举办师墨会这李沫呢需要一个大磨商前来正场所以我就想田家嗯他们家复原出了这七烟古墨那自然是没有他只是想给李沫难堪搅局师墨会这师墨会若是办不成的话不光严大人脸上无光七大东家一直以来的绸缪
20:08怕也是竹篮子打水一场空了但是这能震得住场的大磨商也不是说我七某能请就请得到的背面太看得及我了吧嗯这全晖州谁人布置七大东家的厉害呢嗯若是七大东家觉得为难的话
20:29你就当我今日不曾来过吧不借请多谢那七东家我就不打扰您了先行告辞了哦慢走
20:35嗯告辞
20:57呢曾姑娘
21:06I'll be back.
21:08I'll be back.
21:09I'll be back.
21:10I'll be back.
21:12I'll be back.
21:13Thank you,七棟家.
21:16The girl.
21:17It's so good.
21:21Thank you,三姨.
21:25You're welcome.
21:25You're welcome.
21:27I'll be back.
21:28You'll be back.
21:29You'll be back.
21:30Thank you,三姨.
21:33I'm here to take my brother's father.
21:35I'll bring him the other day.
21:36I want you to take my brother's father.
21:45I want to bring him back.
21:47I'll be back.
21:49I can't take my brother's father.
21:50I can't tell you.
21:51I'm not sure if you're a brother.
21:53You're welcome.
21:54I can't tell you.
21:55who can be with who?
21:57The son of a son.
21:58You've been with the son of a son.
22:00The son of a son of a son,
22:01will it be a bit different than the son of a son?
22:07You can help him with this.
22:08This is not a son of a son.
22:09I'm a son of a man.
22:13He's a son of a man.
22:14The son of a son of a son
22:15was to talk to his son.
22:17He was a man.
22:19He was a man.
22:20He was a man.
22:21He was a man.
22:30Okay.
22:31If my father didn't help me,
22:34then my mother would be able to go to the house.
22:37Today, I'm going to tell my father.
22:39I'm going to leave my father.
22:41My father.
22:42I'm going to leave.
22:44Wait.
22:48You're so big.
22:49You're not going to go to the house.
22:51Where are you going?
22:52You're going to come back.
22:53You're going to turn around with your father.
22:55You've got to talk about the house right now.
22:56I'm not sure.
22:57I'm going to opt to go on the boat to chat.
23:01I'm going to go to the house.
23:02I'm going to go to the house 3 days and 4 days.
23:04Look at what my father is taking us.
23:07I'm not my father's father.
23:09I'm not that I'm going to love my father.
23:10I'm going to get you to go to my family.
23:12Hold on.
Comments