Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Transcript
00:00:03How are you?
00:00:05You're not good at the fire, but you're not good at all.
00:00:08It's the same thing, right?
00:00:09People are shot in front of you.
00:00:11Well, I don't know.
00:00:13That's not it!
00:00:14I've taken a picture of you.
00:00:16I've taken a picture of you.
00:00:18I've only been given you.
00:00:20I'll give you back.
00:00:23I'm not sure if you're going to be the manager.
00:00:27Ah!
00:00:29It's over.
00:00:30Ah, I'm too.
00:00:32I'm too.
00:00:36I'm too.
00:00:39Ah.
00:00:39This is the end.
00:00:41How are you?
00:00:42Have you changed a little bit?
00:00:44It's not like this.
00:00:46It's not so much.
00:00:48I'd like to buy you.
00:00:50I thought you'd like that.
00:00:52I thought you'd like it.
00:00:54I'd like it.
00:00:56I'd like it.
00:00:57I'd like it.
00:00:58Is it a ballerunnel belt?
00:01:01No.
00:01:01It's a new version.
00:01:05I'd like it.
00:01:07I'd like it.
00:01:08I'd like it.
00:01:09I'd like it.
00:01:10I'd like it.
00:01:12Set the timer.
00:01:14Let's go!
00:01:18Ah!
00:01:20Ah!
00:01:21Ah!
00:01:22The husha!
00:01:23Well done!
00:01:26Ah!
00:01:37No!
00:01:41Ah!
00:01:43Ah!
00:01:43Ah!
00:01:43Ah!
00:02:13もう朝かあの森山人志って男確か新聞か何かの記事で見たと思ってた。
00:02:41これがFBI本部から送られてきたハンターが連絡を取る可能性が高い人物たちですええ現在3班に分かれ事情聴取に向かっていますが改めてFBIがつかんでる情報もお聞かせ願いますかな?もちろんですまずはスコット・グリーン元海軍兵装長で現在は隅と実位を行っています。
00:02:51松田でバイク店を経営シールズ時代狙撃スクールの教官でハンターは彼の教えがなったそうです。
00:03:13次にケビン・ヨシノ元海兵隊二頭軍装で現在はフッサでミリタリーショップを経営独自のルートで米軍払い下げの品を調達し販売しているようです。そして最後がマーク・スペンサー。昨日お聞きしたリストにはいなかった人物ですな。
00:03:38ええハンターと直接的な関わりはありませんが日本在住の米軍兵のよき相談相手となっている元司令官でして交友関係の狭いハンターが頼ってもおかしくない人物でしなるほどライフルなどの入手ルートを考えるとこの中に協力者がいると考えて間違いなさそうですがええ。
00:04:03えっティムがいやハンターさんが狙撃犯人まだ確定したわけではありませんがあなたは中東の戦闘でハンターさんに命を救われたそうですねああ彼がいなかったら俺は死んでいただろその命の恩人が助けを求めてきたら例えば今回の狙撃に使用された銃 MK11の調達
00:04:12んなもう置いてねえよあれが本物だと思ってんのか確かめてえなら売ってやってもいいぜ
00:04:34ハンターと会ったんですかああ来日したばかりだって言ってたなそれでハンターは悪いが今どこにいるかは知らねえよ犯人の逃走手段はバイクでした中古を修理したものでナンバーは偽造俺が提供したって言いたいのかい残念だがうちは新車しか扱ってねえよ
00:04:58ハンターさんの交戦規定違反についてはどう思われますか事実だろう味方を守ろうとしての勇みやし武器を持っていると見誤って撃った違うねえハンターさんに限ってありえない全てデッチ上げだデッチ上げ?
00:05:18あのウォルツは元狙撃手としてハンターさんを妬んでいたんだジャックウォルツも狙撃手だったのかハンターさんからシルバースターを奪いそして交戦規定違反はなかったと
00:05:26?ああもちろんだハンターさんは俺や多くの戦友達の命を救った英雄だ
00:05:49もし彼が助けを求めてきたら俺はそれに答えるつもりだ知らんな私はハンターなどという輩とはあったこともないし情報も入っとらんそうですかではハンターさんの交戦規定違反についてはどう思われますか事実か否かはもはや問題ではない
00:06:02もしハンターが今回の犯人だとしたら同じ元を海軍兵として絶対に許すわけにはいかん見つけ次第射殺してくれ射殺ですか
00:06:11?もっとも警察の狙撃手ではハンターと勝負できんだろう何なら私の運転手を貸そうか
00:06:33カルロスはいカルロスリー元海兵隊の狙撃手だ中東では36人の敵兵を射殺しているそれは確定戦果で未確認を含めると78人ですああそうだったなまあそれでもそのハンターの79人には及ばんが
00:06:57スナイパーに勝てるのはスナイパーだけだどうだ連れてくかうんうんうん新聞の記事でないなら恐らく女性紙のはずでもこりゃ骨が折れそうだ
00:07:15じゃあ机に地図を広げてまずは制作範囲を決めましょうおお早速宿題を始めとるようじゃな当たり目だろ偉いなそんな偉い子たちにはご褒美をやらんとなになに
00:07:16?俺たちにも花火ベルトくれんのか
00:07:26?いやあれは近所迷惑になるからの君たちにはもっと実用的なこれじゃ探偵バッジ?
00:07:50のっニューバージョンじゃ一部改良して通信感度を良くしておいた誰かさんにオンボロって言われてすごく気にしてたものねなんだ聞こえてたのかよフフフなんか前のと変わんないね通信が良くなっただけですかつまんねえなフフそれだけではないぞ設定を変えてこの通信ボタンを押すと
00:08:27家庭で偶然なるようになってしまったんじゃな後で直さんとこれはこれでいいんじゃねえか
00:08:34?モスキートーンも役に立つかもしれねえしなでも結局これって欠陥品ってことですよね
00:08:42?もうがっかりだぜなんか元気なくなっちゃったねよしそれじゃあ元気が出るクイズを
00:08:44えっ?またですか?どうせダジャレだろ?聞くだけ聞いてあげてもいいんじゃない?アイちゃんがそう言うなら灰原さんのためならしかたねえかよしではいくぞオスを探してる狙撃手とじゃんけんで勝負することになったさて何を出せば勝てる?ヒントは狙撃手を英語にすることじゃ狙撃手って何だ?英語ですか?コナン君分かった?
00:09:13ん?ああでもこれまた突っ込まれるぞ英語なんて分かんないよ降参です答えはなんだよ
00:09:36?正解はチョキじゃ相手はスナイパーだからスナイカーということでじゃんけんで優位に戦えるのはチョキというわけじゃスナイカーだってよカーはパーなの?パーを出してくるからチョキで勝てるっていうんですか?え?スナイカーって
00:09:48スナイパーが得意なスポーツは次のうちのどれ?1
00:09:51.野球 2.サッカー 3.ゴルフん
00:09:57?そ、それは?
00:10:18答えは3スナイパーを並べ替えるとナイスパーになるからすごいアイちゃんさすがハイバラさんナイスパー?これからクイズはハイバラだなうわーわしの今までの言葉の美学が博士ほっといてよ宿題やろうぜそうですねやろうやろう
00:10:35そういえばスマホ落としたでしょ警察から問い合わせがあったみたいよたく博士のやつクイズよりそっちが先だろそれからサラマスミん?
00:10:37気をつけなさい あの子危険よふん
00:10:45おめえが言うかよあれ?コナンくん
00:10:47?うん?落としたスマホ取りに行くのよ
00:10:50私たちだけで始めときましょ
00:11:06おかしいなぁ 勘違いだったのかなぁあ、瓶が安原ひとしあれ
00:11:17?森山じゃないんだ4年前から個人輸入ビジネスを始める夫人はカリスマ料理研究家墨田区本所に料理教室を構え
00:11:24あのそろそろあっはいすぐに片づけますすみませんね
00:11:33安原仁さんは婚姻時に妻奈美さんの性を選択そうか女性婚で名字が変わってたんだ
00:11:38組織を追うはずが厄介な事件に関わることになりましたね
00:12:05ええにしても相手が悪い元シールズのスナイパーだなんて赤井さんがいてくれたのはすみませんいいのよ私も同じ事考えてたからシュー聞きたいことがあるの警察のシューターと軍のスナイパー狙撃技術はどちらが上なの?
00:12:06条件次第だ
00:12:11100メートル以内なら警察のシューターだ
00:12:17射撃の正確さという点では警察の狙撃手の方が上だからな
00:12:18そうなの?
00:12:19ああ 警察の狙撃手が使われるのは主に人質事件だ この場合狙撃手には標的の身体能力を瞬時に奪う正確無比な射撃が要求される
00:12:39弾丸一発で軽錬一つ起こさせずに人間を即死させようとすれば狙うべき場所は一つ
00:12:40脳幹
00:12:54そうだそれ以外の箇所ではたとえ心臓を撃ち抜かれたとしても10秒ほどは戦い続けることができる その間に人質はもちろん他の警官も道連れにされる恐れがある
00:12:57でもどこを狙えば?
00:13:00標的と向かい合って
00:13:03鼻先を狙う
00:13:05どうだ? できるか?
00:13:12心配するな 俺がいる限りお前にそんな真似はさせない
00:13:16決してな
00:13:35ありがとうございました
00:13:36もう落とさないように気をつけるよ
00:13:38はい
00:13:44コナン君今まで何してたんだ?
00:13:46ああスマホ落としちゃって
00:13:47それで連絡が取れなかったのか?
00:13:51ごめんなさいそれよりどうしたの?
00:13:55ああ森山ひとしらしき人物を見つけたんだ
00:13:58これから本人か確認しようと思う
00:14:00待って僕も行く
00:14:01でも今どこに?
00:14:04墨田区本所東橋交番前
00:14:04驚いたな 僕がいるのも本所だよ
00:14:09え?本当?
00:14:10ああ
00:14:11どうやらこの事件 僕らが解決する運命にあるようだな
00:14:28ふっ
00:14:29ふっ
00:14:46そうそこを左に曲がって
00:14:48あっ
00:14:48早かったねコナン君
00:14:50うん
00:14:50それより動きは?
00:14:52大丈夫まだないよ
00:14:54よし乗り込むか
00:14:56うん
00:14:58うん
00:14:59車が出ます
00:15:01ご注意ください
00:15:01むずい
00:15:08うん
00:15:10うん
00:15:11うん
00:15:15うん
00:15:18うん
00:15:19うん
00:15:21うん
00:15:23うん
00:15:23うん
00:15:24うん
00:15:24うん
00:15:25うん
00:15:25うん
00:15:27Ah!
00:15:31Ah!
00:15:32Ah!
00:15:33Ah!
00:15:34It's too late! Let's go!
00:15:42That...
00:15:56Ah!
00:16:01Ah!
00:16:03Let's look at the place of the target.
00:16:04I think it's going to be a 2nd place.
00:16:06Where do you think it's going?
00:16:07It's going to be a high-end.
00:16:08How do you think it's going to be?
00:16:10Yes.
00:16:11I think it's going to be a place of the target.
00:16:13So, if you're looking at the target,
00:16:15the point of the target is going to be a target.
00:16:20but at that time,
00:16:22the target is still in the middle of the car.
00:16:25That's the point,
00:16:26the target is going to be a real target.
00:16:32And there's one one at the top of the target.
00:16:39This is not this building?
00:16:40Wait!
00:16:41Conan-kun!
00:16:42I'm going to go alone!
00:16:43Damn it!
00:16:47Ah!
00:16:47Ah!
00:16:51The client!
00:16:51Look, please!
00:16:53You know...
00:16:55You're too naive...
00:16:56You know me...
00:16:57Tyון are probably drawing unable to founder...
00:16:59...
00:17:00...
00:17:02...
00:17:16The Raider
00:17:17I've seen this
00:17:21Time for 2
00:17:26The Raiders
00:17:36《まさか森山さんが日本に戻っていたとは》
00:18:06ええうかつでしたこの2人が殺害されたとなるとハンターが犯人であることは間違いなさそうですねはい弾丸もハンター愛用のMK11の光景と一致していますまた両被害者の狙撃現場もハンターが犯人だということを物語っていますというとそれに関しては赤星君はい藤浪さんはいつも鴨にする顧客を高い場所に招待し不良物件を紹介していただくことができるようです
00:18:29そうなんですおそらくハンターも同じように騙されたのではないかとそれであえて藤浪さんが物件を紹介している時を狙ったはい不動産関係者によると藤浪さんはベルツリータワーのプレオープンチケットを裏ルートで大量に入手し毎日のように同じ場所から物件をプレゼンしていたそうです
00:18:51そして森山さんについても愛する妹との婚約を破棄し別の女性と結婚したそのアイノスである自宅前をあえて殺害現場に選んだんでしょう森山さんは料理教室を終えた奥さんを毎日同じ時間に迎えに行っていたそうなのでそこを狙い撃ちにされたんだと思います
00:19:21狙撃事件当日扉と監視カメラが銃で壊され侵入を許してしまったようです何度もしなみに行き情報を集め綿密に練られた計画的狙撃いかにもシールズのスナイパーといったところですねええ綿密な計画といえば今回も空薬莢とサイコロはあったのかしらあっはい狙撃地点に写真はこちらになります今回のサイコロの目はサイコロですよ
00:19:28確か前回が4でしたよねこれってまさかカウントダウン
00:19:50だとするとハンターがこの日本で標的としているのは全部で4人すでに殺害された藤浪弘明さん森山人志さんそして残る2人も順に殺害し狙撃地点にそれぞれ2と1の目のサイコロを順に置くつもり
00:20:01熱いなこの推理通りだとすると残る2名よええ間違いなくジャックウォルツさんとビルマービーさんでしょうな
00:20:09その2人ですが各県警から今回の狙撃を聞き日本での観光スケジュールを大幅に変更したそうです
00:20:20もともとの予定では2日後2人は東京で合流する予定だったそうですが事件解決まで宿泊先から一歩も出ないことを決めたそうです
00:20:49ウォルツさんの家族は一刻も早く帰国したいと言っているようですが計画的犯行を行うハンターが2人の行動を先読みしている恐れがあるので身動きが取れなくなってしまったようですできればそうしていた方がいいでしょうねああ各県警が目を光らせている間は容易に手出しできないでしょうし厳重な県問を敷いている京都や日光に今からハンターが入るのは容易ではないでしょうから
00:21:00だからといって手をこまぬいて見ているわけにはいかんハンターがまだ東京にいる可能性は高い何としても奴の居場所を突き止めるんだはいはい
00:21:36はいはいああはいはいはいはい
00:22:05I don't know.
00:22:07I don't know.
00:22:37I don't know.
00:22:55I don't know.
00:23:17I don't know.
00:24:10Yeah.
00:24:41I don't know.
00:24:43最悪の展開ね。
00:25:43I don't know.
00:26:41I don't know.
00:27:09重傷を含む負傷者5名を出した禁止症の現場からお伝えしましたどうやら東京中がパニックってるようだな無差別殺人って言葉があっという間に広がっちゃってまあ無理もないですね連続狙撃事件なんて日本では前例がありませんからどうぞありがとう蘭ちゃんいただきますで犯人の目星はついてんのか?
00:27:32それなんですが正直ハンターが殺害されたことで私たちも混乱してしまってそれで毛利さんの意見を伺いたいと思いましてなるほどおいおいおっちゃんに聞いてもしょうがねえだろ犯人は何らかの形でハンターに関係した人物なことだけは間違いねえな
00:27:42はい日本在住のハンターの関係者といえば元狙撃スクールの教官で自らもシールズの狙撃手だったスコットグリーンか
00:27:50元海兵隊員のケビン吉野です実はこの2人は昨夜から行方をくらましていて何
00:27:58?ただ2人にはハンターを殺害する動機がないんですよじゃあ警察は犯人については
00:28:02?まだ捜査線上に浮かんでいない第3の人物じゃないかって
00:28:29いやまだ1人忘れてるぞ横須賀吉元司令官マークスペンサー退役海軍少将しかしの運転手元海兵隊狙撃手カルロスリーダーでもスペンサーさんもリーさんもハンターの関係者ではそうです第一動機が動機はスナイパーとしてのプライドだプライド?
00:28:35ああハンターの戦地での射殺数は79人リーは何人だ
00:28:36?え?えっと中等で36人ですそれは確定戦果だろ未確認を入れるとああはい確か78人そうそれがリーには我慢ならなかった射撃の腕前は俺の方が上だとそんな時リーはハンターがシアトルでウッズを狙撃した
00:29:19ハンターの射殺数は80人となったそれでリーは先回りして藤波さんと森山さんを狙撃これで80対80ようやくハンターと肩を並べたリーは決着をつけようとハンターに戦いを挑み
00:29:29分かりましたその線で調べてみますありがとうございましたありがとうございます
00:29:47お父さんすごいとっぴな推理だが筋は通っているまあおっちゃんの推理が当たってるかはともかくもっと情報が必要だな
00:29:54新しい情報ねそういえばハンターの遺体から摘出されたのは5
00:30:11.56×45ミリの弾丸だったわね今までで一番軽い弾だったんで貫通しなかったのねえ今までと違う弾ええ狙われたのが頭部だったにもかかわらずすぐにハンターだと分かるくらい遺体の損傷が少なかったわ
00:30:24距離が近いから別の銃の軽い弾に変えた?そうね反動を軽くして敵中率を上げたんじゃないかしらなのに一発ミスをしたおかしいよね他に何か分かったことある
00:30:35?一つ気になったことがあるんだけど大学病院で見たハンターの遺体すごく痩せていたの痩せてと
00:30:39?ええシルバースターを受賞した頃とはまるで別人のように
00:30:41その遺体 四方解剖だけじゃなく病理解剖もした方がいいと思うよえ
00:30:50?それと頭部のレントゲン写真も分かったわ
00:30:52目黒警部に話してみるじゃ
00:30:58また連絡するわコナン君どこ行くの
00:30:59?危ないから遠くに行っちゃダメだようん
00:31:05大丈夫アガサ博士にスケボー返してもらってくるだけちょっと
00:31:07コナン君
00:31:36アガサ博士にスケボー返してもらったの
00:32:06インファクトがブラインウッズに死ぬインファクトがあるのにインファクトがあるのに
00:32:08マグラブルマック アガサスターを連絡してから日本のトランスを渡してもらったらプリスマホだ
00:32:34日本のトランスを渡してもらったらあなたはどれだけで渡してもらったら降ってもらうんだけどごめんはどれだけで次が渡してるのかインファクトがあるのかそれではまた
00:32:38From Yokosuka Base?
00:32:40But who?
00:32:42I know everything you did in the Middle East.
00:32:45What?
00:32:46I don't want to cause a stir,
00:32:50but we need to look into Hunter's breach of rule of engagement?
00:32:55Your ticket is enclosed.
00:32:57Come to Tokyo Face, court-martial?
00:33:00Do not tell Waltz and destroy this message immediately.
00:33:04Mark Spencer?
00:33:07Oh, Christ.
00:33:16I think it's strange, isn't it?
00:33:20It's the closest one to the most.
00:33:22Yes.
00:33:24I think I was nervous about the fight against the snipers.
00:33:27And,
00:33:29all the attacks are being carried out in this area.
00:33:34It's true.
00:33:36I think it's more important to the distance,
00:33:36and the cycle.
00:33:40Oh.
00:33:44What's wrong, Jody?
00:33:46You said,
00:33:48I've seen the hunter's cure for the hospital.
00:33:51That's why,
00:33:52there was a lot of blood that found out in the body.
00:33:54That's a lot of blood that found out.
00:33:56That's a lot of blood.
00:33:58And that's why,
00:33:59the reason was that MRI of the MRI,
00:34:02there was a lot of blood that found out.
00:34:05There was a lot of blood that found out.
00:34:08There was a lot of blood that found out.
00:34:10Yes.
00:34:12It was done with the surgery,
00:34:13but,
00:34:14there was still a problem.
00:34:16That's why,
00:34:17the brain and other brain cells were pressed,
00:34:20and it was painful from the usual,
00:34:22and it could not be seen as well.
00:34:25The brain?
00:34:26So,
00:34:27I've been able to shoot a lot in Seattle in the U.S.
00:34:30That's what I've done today.
00:34:33What? But if that's the meaning of HUNTER and the fight?
00:34:37No, there's only one meaning.
00:34:40Huh?
00:34:43That's right.
00:34:43Yes.
00:34:45If it's like that,
00:34:46there's no other meaning of HUNTER and HUNTER's fight.
00:34:54Yes, I'm Takagi.
00:34:55It's right.
00:34:56Oh, Conan.
00:34:57I'd like to tell you about it.
00:35:00I'd like to tell you about it.
00:35:01But, I'm sorry, Lee-san.
00:35:03And then...
00:35:04That's what...
00:35:05What?
00:35:05What?
00:35:07What?
00:35:09What?
00:35:10What?
00:35:10What?
00:35:18What?
00:35:20What?
00:35:21What?
00:35:22What?
00:35:45What?
00:35:48What?
00:35:48I can't remember that this is back!
00:35:56I'll be back.
00:35:58I'll be back.
00:36:01I'm so sorry, guys.
00:36:03I'll be back.
00:36:06Then I have to go.
00:36:09I'll be back.
00:36:14I'll be back.
00:36:16I'll be back.
00:36:17I'll be back.
00:36:17I'll be back.
00:36:25I'm not sure what the hell is going on.
00:36:26Is it possible that you are going to be in the car?
00:36:38I'm not sure what you are going on.
00:36:40I'm not sure what you are going on.
00:36:41I'm not sure what you are going on.
00:36:47What do you think?
00:37:17That's what I'm going to do in the final part.
00:37:19This is the end!
00:37:20I have to go to the hospital in the浅草 area.
00:37:23I'm going to go to the hospital in the area.
00:37:25I'll go to the hospital!
00:37:35I can't remember!
00:37:39I'm going to go to the hospital now!
00:37:41I'm going to go to the hospital now!
00:37:46KORAKU!危なーい!
00:37:56KORAKU
00:37:57Se...lo...
00:38:04Huh? What...what's
00:38:07that?
00:38:09Haa...
00:38:10Die!
00:38:14Se....la!
00:38:30Hastill she.. how is she...?
00:38:34Damn it! Damn it! Damn it!
00:38:42Damn it!
00:38:54Are you okay with me?
00:38:57Yes.
00:38:59I have blood on my clothes.
00:39:00This is my blood.
00:39:02Let's go.
00:39:04Megura,警部!
00:39:06Can I do a little bit?
00:39:10I'm in the car.
00:39:12I'm in the car.
00:39:14My mother, I'm in the car.
00:39:17So, that's not a crime.
00:39:20It's not a crime.
00:39:25I'm sure I got it.
00:39:27It's a crime.
00:39:39つい先ほどFBIの協力により新たな事実が分かったんだ新たな事実?
00:39:48ハンターは8年前頭部に受けた銃弾の後遺症により狙撃ができる体ではなくなっていたことが判明したんです。
00:40:17えっしかしハンターの日記には今回の犯人と対決したかのような書き込みがあれは全て嘘でハンターは自分自身の射殺も犯人に頼んでいたんだと思われますまさかそんな最重要容疑者である自分が射殺されることで捜査を混乱させるとともに次の標的のマーフィーさんを油断させ狙撃しやすくする初めから決まっていた計画だったんでしょう?
00:40:39犯人がハンターを射殺する際150メートルという近距離だったにもかかわらず一度銃弾を外したのは本人からの依頼とはいえ躊躇したからでこの狙撃だけ別の銃の軽い銃弾が使われたのはハンターの遺体をできるだけ傷つけたくないという犯人の気持ちの表れだったんじゃないでしょうか
00:40:51そうかよく見えない目でハンターが撃ったのも最初から相手を狙撃するつもりはなく犯人の気持ちを察したハンターからのメッセージ
00:41:03ええそう考えるとすご腕のスナイパー同士が近距離にもかかわらず向かい合った状態で一発ずつ外すという異様な現場にも納得がいきます。
00:41:32しかし状況証拠だけで判断するのは危険ではないでしょうかいえこれらの推理を裏付ける証拠も見つかっていますえ証拠ですか第一掃撃現場のベルツリータワーでコナン君達が撮ったビデオをFBI本部で解析してもらったところ犯人とは別にもう一人共犯者と思われる人物が映っていたんです。
00:41:48本当だ確かに二人いるハンターは観測手いわゆるスポッターとしてシールズでは普通スポッターを使わないはず日本での初めての狙撃ってことで慎重になっていたのかあるいは
00:42:01猛烈な頭痛と視力の低下その苦しみから一生逃れられないと悟ったハンターは自らの死を含めた復讐を犯人に依頼した。
00:42:12まだサイコロの謎が。ええ。今回も狙撃地点に今までと同じ薬莢とサイコロが残されていたそうなんです。サイコロの目は?
00:42:21カウントダウンじゃなかったの?
00:42:26432ときて1じゃないなんて。
00:42:41どういうことでしょう。サイコロの目がなくなるとともに殺害するというウォルツさんへのメッセージだと思っていたんですが。どうやら我々は物事を都合よく考えすぎていたのかもしれないな。
00:43:09家族を自殺に追い込んだ人物よりもウォルツさんを特別視する理由が何か他にも。とにかくケビン・ヨシノとスコット・グリーン、この両名の行方を一刻も早くつかむんだ。いずれにしろ犯人は絶対許さない。次の狙撃は必ず阻止してみせる。浅草近辺、そしてサイコロの目、何か心当たりはありませんか?
00:43:37前にも言ったはずだ。浅草やサイコロなんてもうどれもいい。一刻も早くスコット・グリーンを占めてあいしろ。犯人は奴に決まってんだ。しかし、今の段階では証拠不十分でして。まったく。あんたら日本の警察と話してても、どうやら時間の無駄なようだな。ウォルツさん。何があっても東京にだけは近づかんといてください。
00:43:53地図を見ても分かるように、犯人は次も浅草近くでの狙撃を計画してるはずです。誰が行くかよ。あんな不吉な場所。それよりも、すぐに関空から帰国できるチケットを用意してくれ。
00:44:08せっかくマーフィーが命を張って犯人の居場所をしててくれたんだからな。今のうちに帰国しないと、奴の死が無駄になる。なんて奴だ。部下が殺されたってのに。
00:44:21うーん。あんたの意志を継ぐ者が現れたということは。8年前、俺が犯した罪も知ってるはず。くそー。なんとかしなくては。
00:44:22うーん。どう
00:44:46emp、どうか。んっ。ハロー。え、うーん。はceu、ゆーっ。ゆーっ。コナンくん。シラさんのことはあたしたちにまかせて。うん。大丈夫、あんせんして。
00:44:48You don't have to worry about your life.
00:44:50If you wake up, you'll contact me immediately.
00:44:54Right?
00:44:56Well, I'll see you tomorrow.
00:45:01But it was really good.
00:45:04If you don't have your life, it was dangerous, right?
00:45:09I thought it was going to take you to Conan.
00:45:14It was really my life.
00:45:15That's right.
00:45:18I was telling you, right?
00:45:20It's okay.
00:45:21I'm going to protect Conan.
00:45:23That's right.
00:45:26I won't hit your heart.
00:45:28Of course.
00:45:30You won't hit your heart.
00:45:32So I said,
00:45:33I won't hit your heart.
00:45:35I can't forgive.
00:45:38Eh?
00:45:46Conan君は…セラさんをこんな目に合わせた犯人を…絶対に許さない
00:45:57!ラン…ん…シュ…ニ…シュ…ニ…シュニ…シュニだって…
00:45:59お兄さんのことなんじゃないかな?死んだ兄がって前に言ってたから…あれ
00:46:05?あんなところに花束を置いてあったっけ
00:46:09?本当だ…誰か来たのかな
00:46:13?誰から?分かんない…
00:46:20けど見てよその子…すごい綺麗だよ…本当だ…窓辺に飾らん
00:46:41?うん…花瓶借りてくるね…どうしたの?
00:46:43あ…ううん…なんでもない
00:46:53!グリーンと吉野の行方は
00:47:08?それが関西方面でグリーンらしき人物の目撃情報が多数あったようで大阪を中心に大規模な捜査体制が敷かれるようですやはり関空から帰国するウォルツさんを狙ってまずいな…え
00:47:10?どうもタイミングが良すぎる…
00:47:17これが吉野の行動を楽にさせるための囮だったとしたら…ん
00:47:22?メグレケーブル…はい!
00:47:25ジェームズさんお伝えしたいことが…何でしょう
00:47:29?グリーンの目撃情報ならキャメルから…
00:47:30いえ…それよりもまずいことが…ん
00:47:35?ウォルツさんが姿を消してしまったそうなんです…は
00:47:36?どういうことですか?
00:47:49我々も困惑しているのですが京都府警によると取り調べのあと夫人に明日には戻ると言い残してホテルの裏口から出て行ってしまったそうなんです…
00:47:56なぜと彼に一体何が何かあったようなはいこちらの新たな情報が入り次第連絡します
00:48:09うーん…どうしたのジョディ先生?うん…グリーンの目撃情報は高木刑事からこっそり聞いたから…うん…それで?えっ?ウォルツさんが?一体何を考えているのかしら?犯人の残したサイコロの意味が分かれば…ウォルツさんがどこに向かったか…分かると思うんだけど…自分から次の狙撃場所に向かうと…
00:48:55わからないでも犯人とウォルツさんの間にはまだ僕たちの知らない何かが特別な因縁があるのかもしれないそうね改めて被疑者と被害者の関係も洗い直してみるわそれじゃまた連絡するお待たせキャメル行きましょうはい捜査一課と合流して情報を洗い直してきますうん…
00:49:24うん頼む…ウォルツさんは明日には戻ると言って姿を消した…ということは…ウォルツさんは明日には戻ると言って姿を消した…ということは…
00:49:44うん?ほって…
00:49:47All untraceable.
00:49:50And the scopes?
00:49:52All adjusted.
00:49:54I expected nothing less from you, Carlos.
00:49:57You are the best, after all.
00:50:00You and Hunter, that is.
00:50:02How about I let you take out the shooter this time?
00:50:05Then you'll truly be number one.
00:50:09Weren't you one kill behind Hunter's record in the war?
00:50:13Hmm.
00:50:13Rear Admiral Spencer's orders were just to procure the weapon.
00:50:18Never mind.
00:50:20If I know the target, I don't need your help anyway.
00:50:24Thanks for the gun.
00:50:26I have a message from Admiral Spencer.
00:50:29He says there will be no inquiry into the origin of the shooting spree.
00:50:34Just eliminate the sniper at all costs.
00:50:37Preserve the credibility of the U.S. military.
00:50:40The origin of the shooting spree?
00:50:42How much does the Admiral know?
00:50:45Probably everything.
00:50:47What?
00:50:48But how?
00:50:49Only one person alive knows about that operation, and that's me.
00:50:54The sniper used the Admiral's name to threaten Bill Murphy.
00:50:59Murphy was scared.
00:51:01The day before he was killed, he asked for a reduction of charges.
00:51:06He emailed the Admiral, confessed.
00:51:10The plan to steal Hunter Silver Star, your orders afterward, everything.
00:51:15What?
00:51:16Your crimes from eight years ago, they're unforgivable.
00:51:21But, we have to stop a former American soldier from committing any more murders on foreign soil.
00:51:31Well, if he knows everything anyway, please tell the Admiral.
00:51:37After this case is settled, I'd like a meeting.
00:51:42There's one more thing.
00:51:43What?
00:51:44Did you figure out the meaning behind the dice?
00:51:47Ha!
00:51:48Why bother?
00:51:49They're irrelevant now, we know the shooter.
00:52:17What?
00:52:19Well, it wasn't a sexual assault.
00:52:22That's why I told you, isn't it?
00:52:24Two days ago, I had a panic in Tokyo.
00:52:29Oh, that's it?
00:52:30Well, I'm sorry.
00:52:33Oh, man. You're a fool.
00:52:36My brother!
00:52:37I thought you were looking at me like this.
00:52:41I'm going to meet you next time.
00:52:43Oh, I'm sorry, I'll tell you something about this.
00:52:48I'm sorry, I'm still going to get to it.
00:52:50...
00:52:51...
00:52:51...
00:52:52...
00:52:53...
00:52:54...
00:52:55...
00:52:56...
00:52:56...
00:52:56...
00:52:58...
00:53:01...
00:53:01...
00:53:02...
00:53:02...
00:53:02What's that?
00:53:04It's a count down.
00:53:08The walls were broken.
00:53:10So the last one used to use the eye of the eye was changed.
00:53:15Right?
00:53:17It's all over.
00:53:19What?
00:53:20What?
00:53:21Where did you go?
00:53:23It's not a count down.
00:53:25What's the meaning?
00:53:27I'll tell you to tell you that yesterday.
00:53:38Here, a clear line of fire.
00:53:42Yes, I found it.
00:53:44The perfect position to target Chigusa.
00:53:49Ha!
00:53:50The game is mine.
00:53:55You...
00:53:57I've taken care of Mafi.
00:54:00Now it is your time.
00:54:01W...
00:54:02Why?
00:54:03Why you?
00:54:04Is it...
00:54:05The money?
00:54:06How much did he pay?
00:54:08I'll double it.
00:54:09You never change walls.
00:54:11I...
00:54:12Uh...
00:54:13Look, let's make a deal.
00:54:15You here in a foreign country, you can use some cash, right?
00:54:20Tomorrow night, come to Chigusa in Asakusa at 8pm sharp.
00:54:24Uh...
00:54:25We'll discuss it then.
00:54:26Uh...
00:54:27Uh...
00:54:28Okay...
00:54:29Chigusa in Asakusa.
00:54:31If you confess everything, admit you'll kill it.
00:54:34Huh?
00:54:35And let you live.
00:54:38However...
00:54:38If you're even late, say goodbye to your family.
00:54:44Understand?
00:54:45Hello?
00:54:47Hello?
00:54:47Hey, I...
00:54:48Arrgh!
00:54:50Dammit!
00:54:51Huh...
00:54:52Helen...
00:54:53Sarah...
00:54:54Uh...
00:54:55Uh...
00:54:58Scott Green has checked the camera from the New York City.
00:55:01It's dangerous to go to the New York City.
00:55:03I'm sorry to go to the airport.
00:55:05Don't forget your return tomorrow.
00:55:07Uh...
00:55:08Damn!
00:55:09Then it's...
00:55:10Kill or be killed.
00:55:15Here, the perfect position to target Chigusa.
00:55:18He'll pick this spot.
00:55:20It's textbook.
00:55:21Any sniper's dream.
00:55:23But tonight, it's not me that's going to be the target.
00:55:26It's him.
00:55:28Takes a sniper to beat a sniper.
00:55:32Huh?
00:55:33Ha!
00:55:34It all comes down to second guessing.
00:55:38Anticipating your opponent's moves.
00:55:40Gaining tactical advantage.
00:55:42Most of all...
00:55:43Superior position guarantees victory.
00:55:47The fact that I have found this position means...
00:55:50Victory...
00:55:51Is mine.
00:55:53You challenge me...
00:55:54You lose.
00:55:56Say hi to Hunter in hell.
00:55:59Ha!
00:55:59Ha! Ha! Ha! Ha!
00:56:01What? Conan-kun...
00:56:03Have you been here alone?
00:56:04Yes.
00:56:05Everyone will come to the car later.
00:56:07That's right.
00:56:08I thought...
00:56:09I thought...
00:56:10I thought...
00:56:10I thought...
00:56:11Are you together?
00:56:12Yes.
00:56:13I'm waiting for you.
00:56:15Then...
00:56:16Let's go, that girl.
00:56:17Yes.
00:56:17Stella-san...
00:56:18I'll come here.
00:56:19Yes.
00:56:20I'll come here.
00:56:22If you have any questions...
00:56:24Yes.
00:56:26Conan-kun...
00:56:28I think...
00:56:29I didn't hit you.
00:56:30I didn't hit you.
00:56:33I didn't hit you.
00:56:34I didn't hit you.
00:56:36I didn't hit you.
00:56:37You're right.
00:56:38You're just keeping your guests together.
00:56:41Then...
00:56:42You're...
00:56:43You're...
00:56:44Are you still...
00:56:44You're still playing?
00:56:46You're...
00:56:47Yes.
00:56:48You're...
00:56:49Today...
00:56:50You're...
00:56:54You're...
00:56:56You're...
00:56:56You're...
00:56:57I didn't hit you.
00:56:58I don't usually use it. It can be used to be a target, and it can be found in your
00:57:03place.
00:57:05I see. That's why the hunter is killed, and not killed.
00:57:10What's that?
00:57:12You can kill the police, and you can prevent the Muffy.
00:57:19But I didn't do that.
00:57:20So, that's why the crime was a real sniper for the last fight.
00:57:30Yes. The first shot was the MK-11's greatest射程. The second shot was the night-time movement.
00:57:38And the third shot was the ability to move the enemy.
00:57:44The hunter wanted himself to grow the worst sniper in the world.
00:57:55Oh, what are you going to do?
00:58:21I'm not ready yet, but I want to show you to my sister.
00:58:28It's really great!
00:58:30It's great.
00:58:31The shape of the building is different, but the size and the layout are all the same.
00:58:36I checked it out, right?
00:58:38Yes!
00:58:39I haven't done anything yet.
00:58:44So, is it still not yet?
00:58:45It's pretty good, but...
00:58:49What else do you do?
00:58:50I don't have to paint the color.
00:58:52But, when I went to Bell Tree, I couldn't take pictures of the building.
00:58:57So, I don't know the color of the building.
00:59:00I want to go back to the building before the building.
00:59:03So, do you want to go back to the building?
00:59:05What?
00:59:06I've done it, but I haven't done it yet.
00:59:08I'm going to pay for it now.
00:59:10It's crazy!
00:59:11Really?
00:59:12Yes!
00:59:14What's the difference?
00:59:16What's the difference?
00:59:18I'm doing it.
00:59:21I'm doing it.
00:59:22This is my lunchtime.
00:59:23It's a fun day!
00:59:25Oh!
00:59:26Oh, it's a fun day.
00:59:27Okay, let's bring it back.
00:59:28I'll bring it back.
00:59:30I'll bring it back.
00:59:31What was it?
00:59:33What's that?
00:59:35What's that?
00:59:36I don't think I can see anything like that.
00:59:39Please help me with color.
00:59:42What's that?
00:59:44What's that?
00:59:45What's that?
00:59:46What's that?
00:59:47What's that?
00:59:50What's that?
00:59:52If you look like this,
00:59:57you can see the height of the building.
01:00:01What's that?
01:00:02Genta, let me see.
01:00:05Let's see.
01:00:06Really! It's interesting!
01:00:09That's right.
01:00:11That message didn't be presented in two-fold.
01:00:14I had to have to look at three-fold.
01:00:18Here!
01:00:19From here,
01:00:21the height of the building is the highest.
01:00:24The remaining building is the highest?
01:00:27The third is the floor,
01:00:29and the fourth is the ground.
01:00:32Evening them,
01:00:33from the first place,
01:00:35the top floor!
01:00:37Wait.
01:00:38And then,
01:00:39the wall of the building is on the center.
01:00:44This is the shape of the building.
01:00:47I don't know how to look like this.
01:00:49There's no doubt. This is the purpose.
01:00:54Runnager, I'm going to go back to the house.
01:00:58Conan, can't you go to Bell Tree?
01:01:01Don't worry, Conan.
01:01:04Yeah, let's stop today.
01:01:29Oh, whistler?
01:01:32WALT-SANは今日中に京都に戻ると言い残して消えたっていう事は 新幹線に乗るため、8時近くには決着をつけるはず
01:01:40I'm not going to be so busy!
01:01:44Yes, Cool Kid.
01:01:45I have new information.
01:01:47The city of St. Green has been secured with Scott Green.
01:01:50How do you feel, he was asked to take care of the hunter and潜伏.
01:01:54He was so inclined to take care of him to take care of the hunter.
01:01:57I think...
01:01:58Yes, because the hunter returned,
01:02:01I think he was thinking of the hunter's death.
01:02:04But he looked at the death of the hunter,
01:02:06He wanted to do something like that he wanted to do, and he wanted to do something like that.
01:02:10What is he? What is he?
01:02:13What is he?
01:02:14Oh, and now we have new information from FBI Department.
01:02:17After that, he lived with his family,
01:02:21he lived with his family,
01:02:21and he lived with his family.
01:02:23That is, if he was Kevin Yoshiko.
01:02:27It's possible that he can't do it.
01:02:30Yes.
01:02:31Thank you, Jody.
01:02:32Where is he?
01:02:33Do you know where?
01:02:35I'm heading to the next part.
01:02:37What?
01:02:38The secret secret secret?
01:02:40No, it's not even a rule,
01:02:42but I'm not going to check it.
01:02:43There's nothing.
01:02:45I don't have to do anything.
01:02:46If my theory is true,
01:02:48then, there will be the展望台 with the Bell Tree Tower.
01:02:51Bell Tree?
01:02:53Ok, we are going to go there.
01:02:56Yes.
01:02:57Take care.
01:02:58Let's go.
01:02:59Let's go.
01:03:08I've been here in this area.
01:03:13From that building...
01:03:15I think it's possible to see it there.
01:03:29...
01:03:29...
01:03:31...
01:03:31...
01:03:32...
01:03:33...
01:03:34...
01:03:35...
01:03:37...
01:03:39...
01:03:41...
01:03:41...
01:03:41...
01:03:41...
01:03:42I've been waiting for the first time I found a place where the building was.
01:03:46Yes, I mean that one of those things are almost quite the same.
01:03:50What is it?
01:03:52The third and fourth of the first place I can connect to my head,
01:03:57and I'll put it on the wall.
01:04:01It's not even the same way.
01:04:04So, I've been waiting for this particular point.
01:04:07The other points of the cycle is tied to the left and the left of the мое.
01:04:13That's right, that's what it was!
01:04:17The last target of the Woltz, is the star!
01:04:23The star is the character of the hunter who took the silver star.
01:04:27The hunter and the hunter are the first to show this star.
01:04:30The star is the first to show the silver star.
01:04:40The star is also the first to show the silver star.
01:04:45He's there!
01:04:46The star is...
01:04:48Kevin Yoshino!
01:04:51What are you trying to do?
01:04:53The star is more of a higher place than the star.
01:04:59The star is here!
01:05:02That's it!
01:05:07Say hi to hunter in hell.
01:05:11Come on, Wallace. Come to the window.
01:05:15The moment you decipher our message, will be your last.
01:05:22I'll definitely stop you!
01:05:25Today I'll finally be rid of hunter's ghost.
01:05:28Settle the score once and for all.
01:05:31What the...
01:05:32That wasn't here before?
01:05:35Huh?
01:05:37Did they leave this for me to see?
01:05:41He died!
01:05:47Die.
01:05:48Die.
01:06:03No!
01:06:04Not flush. It came from that building.
01:06:12Where'd that kid interfere in the game?
01:06:16Stop it!
01:06:19You... you pay for that. You brass!
01:06:26Damn it! I can't escape from the house!
01:06:30No!
01:06:38My foot!
01:06:46Damn it!
01:06:48You're trapped. You ruined everything. Everything!
01:07:07You're right.
01:07:10You're right.
01:07:11I'm not the sniper.
01:07:12But if you're going to get the top of that,
01:07:14you're going to get the top of that.
01:07:15I'm going to get it.
01:07:21Another sniper?
01:07:25But how?
01:07:27No, the only place with a shot is Asakusa Skycord, but that building is...
01:07:36I'll be able to shoot from this bell tree.
01:07:39But I'll be able to shoot from Walls to the Silver Star, and I'll be able to shoot from this
01:07:42Asakusa Skycord.
01:07:44I'll be safe.
01:07:46I'll be able to shoot from this distance, and I'll be able to shoot from the right direction.
01:07:52Oh, that's right. Tim's eye is already...
01:07:55No, I can't be able to shoot from this long range.
01:07:59What? Tim's eye is already a sniper?
01:08:02FBI, one of them called Silver Bread.
01:08:07But I don't need to worry about it.
01:08:10He's already dead, and he's already dead.
01:08:14Oh, that's it!
01:08:18Silver Bread!
01:08:20You can say that?
01:08:23Is it?
01:08:24Is it?
01:08:24Is it?
01:08:25Why is it that place?
01:08:27I see...
01:08:29Is it...
01:08:31Is it...
01:08:32Is it...
01:08:33Is it...
01:08:34Is it...
01:08:45Is it?
01:08:47Is it...
01:08:47Is it...
01:08:47Is it...
01:08:49Is that...
01:08:50Is it not that I can't give this to you?
01:08:53If you can't...
01:08:54Is it...
01:08:55Jody, what are you doing?
01:08:58What?
01:08:59Let's talk to the table.
01:09:01Let's go to the table.
01:09:01I know.
01:09:04I'm going to do something right now.
01:09:07Wow, that's so pretty.
01:09:10Right, right?
01:09:11The night is the best.
01:09:13That's so pretty.
01:09:18Let's go to the opposite side of the other side.
01:09:21Yes!
01:09:25Let's go!
01:09:25Ah, Shinichi!
01:09:31You didn't have to be able to overcome?
01:09:37Let's go.
01:09:38I'm going to leave you here.
01:09:40I've promised you, Hunter.
01:09:45Yes, it's good.
01:09:47After that, I'll just have the experience.
01:09:50Alright.
01:09:51First, I'll do the Bryan Woods.
01:09:52And then I'll be sure to go with the Waltz.
01:10:23本当にいいのか今更だがお前を巻き込んでしまったことを後悔している何言い出すんだよティム俺はあんたに戦場で何度も命を救われてきたやっとその恩を返すチャンスが回ってきたんだぞしかしそれにウォルスたちは絶対に許しちゃいけないんだあんたの活躍で自分の功績がかすんでしまうと無実の罪で訴えシルバースターを奪ったそして俺たちが再生
01:10:28ウォルツはマーフィーに命じてあんたを殺そうとしたんだぞ!
01:10:52ああそうだな怪しく思ったお前が摘出した弾をマーフィーの銃と照合してくれていなかったら真実は闇の中だったでもその証拠もいつの間にか奪い去られ結局は…
01:11:08ケビン改めて頼む妻と妹の仇そして俺の人生を狂わせたウォルツたちを地獄に送ってくれ!ああ約束する必ずだ必ず奴らを地獄に送ってやるうん任せたぞ!
01:11:21そうだまだ諦めるわけにはいかねえ予定通り逃走すれば切り抜けられるはずそして…ウォルツを…そうだ
01:11:22!だから今すぐみんなを連れて降りるんだ
01:11:25!え?あ…でも犯人は?大丈夫だ!FBIがそっちに向かってる
01:11:29!う、わかった!
01:11:37ひじょうかいだんはこっちよ。
01:11:39Hey!
01:11:42What are you doing?
01:11:44What are you doing?
01:11:45Let me go!
01:11:46What are you doing?
01:11:47What are you doing?
01:11:48Take me away!
01:11:49But...
01:11:50I'm not going to...
01:11:52You're going to take me away!
01:11:54That...
01:11:55That...
01:11:56That...
01:11:56That...
01:11:56That's not a game, you're not going to!
01:11:58You're not going to be a big deal!
01:12:00That's what?
01:12:01You're going to take me away!
01:12:04Come on!
01:12:06FBI!
01:12:09You're right!
01:12:10Don't you be scared!
01:12:11You're not going to die.
01:12:15That armhole will kill you!
01:12:16What are you still doing?
01:12:17I can't let you...
01:12:19You still stay away!
01:12:24Where are you?
01:12:26You're not going away!
01:12:27What are you doing?!
01:12:28You're saving the hell?
01:12:30Okay!
01:12:31We help you with me!
01:12:32Yes!
01:12:34Go away!
01:13:03戦いで相手は銃を持ってるのよ何とかして助けないとその子しっかりしてその子をし一どうしたらいいの助けてくそここからじゃ何もできねえいい加減にしろさっさと締めようとこの崖を殺すな人質を無事救出するには即死させるしかでもそれには弾丸一発でけいれん一つ起こさせずに人間を即死させようとすれば。
01:13:04狙うべき場所は一つ
01:13:07農家
01:13:08そうだ。
01:13:10やるしかない。
01:13:14クソ、向こうは無理か。
01:13:17ジョディさん。
01:13:19よしぞ!
01:13:22かかった!
01:13:36えっ!?
01:13:39そんな!
01:13:40ということ!
01:13:42な、なんも見えねえぞ!
01:13:43停電ですか?
01:13:452人とも静かに!
01:13:46下がって!
01:13:50I got it! I got it! I got it!
01:13:52I got it!
01:13:53I got it!
01:13:53I got it!
01:13:55How do you do it?
01:14:22闇に乗じて逃走する算段だったというわけかどうするまずいこのままじゃ歩みを連れ去られちまうまさかアッシュゴーグル逃げてジョーディー先生よしぞ悪わきはやめろへっ
01:14:27キャメル!返事をしてキャメル!
01:14:30やめぇ!このままじゃみんなやられちまう!
01:14:38何とかして照らし出せればスバルさんが狙撃してくれるはずだけど…
01:14:44軸足がこれじゃ…どうすればヨシノの姿を…
01:14:48待て…確かあの暗視スコープは旧型?
01:14:53だとしたら…あとは俺がベルツリーに光を灯すだけ…
01:14:54あれか!
01:14:58この高さを利用すれば…いけるのか!
01:15:02いや…やるっきゃねえ!
01:15:08エドガー君…もしもし…
01:15:09ライトだ!ライトで犯人を照らせ!
01:15:13奴は暗視ゴーグルをしてる!目が眩むはずだ!
01:15:15でも…どこに犯人が…
01:15:17あっ…
01:15:18そうだ!あれを使え!
01:15:20わかった…
01:15:21もうすぐ奴が近くを通る…
01:15:23いいか?怪しまれないように30秒は動くな!切るぞ!
01:15:28いい?今から30秒…絶対に動かないで!
01:15:31ああ…
01:15:32はい…
01:15:41もう一度チャンスは来る…
01:15:42あの坊やなら必ず…
01:15:47うまくいってくれ!
01:15:48うまくいってくれ!
01:15:49準備はいい?
01:15:50準備はいい?
01:15:52はい…
01:15:54いきますよ…
01:16:03どこだ?どこから聞こえる?
01:16:08待ってください…
01:16:12あっ…あそこよ!
01:16:13よっしゃ!
01:16:14いけ!
01:16:16あっ…
01:16:17いまよ!
01:16:18あっ!
01:16:19なに?
01:16:21うわっ!
01:16:24吉田さん!こっち!
01:16:26うわっ!
01:16:27うわっ!
01:16:28うわっ!
01:16:28うわっ!
01:16:28うわっ!
01:16:31うわっ!
01:16:32かきだまー!
01:16:35みんな!見て!
01:16:37うわっ!
01:16:39よせ!
01:16:40うわっ!
01:16:41うわっ!
01:16:45うわっ!
01:16:47うわっ!
01:16:49うわっ!
01:16:50うわっ!
01:16:51うわっ!
01:16:51くそっ!
01:16:52考えてる場合じゃねえ!
01:16:54くっくっ…
01:16:56あっ…
01:16:57あっ…
01:16:59どうしよう、新一…
01:17:07くっ…
01:17:09出しゃばりやがって、人質交代だ!
01:17:13道か町か、やってやる!
01:17:16待ってろよ!
01:17:17Ah!
01:17:47Ah!
01:17:52Get out!
01:18:02I've come here.
01:18:05Ah!
01:18:09What?
01:18:17What?
01:18:18What?
01:18:20What?
01:18:47What?
01:18:49AYumi-chan-
01:18:50Do-
01:18:51He-Yo-U-T
01:18:53Do-
01:18:56Zero-san-go-kandati!
01:19:09I've reached the grove of Yoshino.
01:19:14Exactly!
01:19:15It's crazy, Lanzo!
01:19:18That's it!
01:19:20It's cool!
01:19:22Are you okay?
01:19:25I don't know, but I'm fine.
01:19:28What? Why don't you turn the light on?
01:19:31A light?
01:19:32Oh, that's it!
01:19:36Oh, I don't know.
01:19:40I don't know.
01:19:43The enemy is all clear.
01:19:47Oh, I've got a phone call from Jody.
01:19:49Thank you very much.
01:19:52I'll get back.
01:19:53I'll get back.
01:19:56I'll get back.
01:19:57I'll check again.
Comments

Recommended