00:00:00It will be the darkness of the sea.
00:00:30Oh.
00:00:34Xioin.
00:00:35Rao Zengkega.
00:00:37The Red King is based on the spirit of the Red King.
00:00:39The power is no longer to the Holy Spirit.
00:00:43As the Holy Spirit is not yet.
00:00:45I will only give you all the power of your body.
00:00:50You have this power.
00:00:52With your own power, you will be able to win the Red King.
00:00:57This is also...
00:00:58I can do the last thing I can do
00:01:01Come on!
00:01:02Come on!
00:01:02Come on!
00:01:14I don't care about you!
00:01:16I don't care about you!
00:01:17Hurry up!
00:01:19You idiot!
00:01:21What you brought out of your children
00:01:23is there a way to say.
00:01:28Your brother,
00:01:30your seven days with you
00:01:32are very short,
00:01:34but it is my 100,000 years
00:01:36warm.
00:01:45You can't leave.
00:01:47Let's go together.
00:01:50Let's go to the real world.
00:01:53Let's go together.
00:01:54Let's go together.
00:01:59Enjoy!
00:02:11You did the daily life
00:02:12Good-bye.
00:02:12What when there is time to stop shooting,…
00:02:15we
00:02:18post our day,…
00:02:20much
00:02:21How are you?
00:02:24I'm sorry.
00:02:29I'm sorry.
00:02:51I'm sorry.
00:02:52Is it now?
00:02:55I'm sorry.
00:02:58You're alright.
00:03:00You're right.
00:03:01You're right.
00:03:02I'm sorry.
00:03:03You're right.
00:03:06You're right.
00:03:08Just what are you doing?
00:03:11I'm sorry.
00:03:16Let me go.
00:03:17Shashun.
00:03:32Shashun!
00:03:33Shashun.
00:03:41Shashun.
00:03:52当时, 她也不肯定是有的。
00:03:57肖羽…
00:04:06肖羽, 心快到了。
00:04:13主人, 宁殿主如心命远起尽,
00:04:19只有真绝度尽头的永恒星门,才能保住他最后一些生机。
00:04:36你啊,还是早点退出。
00:04:38饭不着为了个半死不活的人,把自己交代在这儿。
00:04:43要是你们遇见,愿意为这付出一切的人。
00:04:51姐姐这辈子只爱自己,不爱旁人。
00:04:54你,情况好像不对。
00:05:19干闯真绝路者,绑灭!
00:05:22这是什么?
00:05:23干嘛!
00:05:23干嘛!
00:05:26干嘛!
00:05:27干嘛!
00:05:44干嘛!
00:05:46干嘛!
00:05:47干嘛!
00:05:49干嘛!
00:05:50干嘛!
00:06:14我有一点 tops!
00:16:36The power of the body is so bad.
00:16:38But his eyes...
00:16:39Why are you blinding a lot?
00:16:50I can't see the pain.
00:17:06You tell her, to go to清玉林找 this woman, she will help her to save her life, which will help her
00:17:14to kill her.
00:17:24Don't let her go, don't let her go!
00:17:34Don't let her go!
00:17:35Let her go!
00:17:53Tell her, where is she?
00:17:56Don't let her go! I don't know what her name is!
00:17:58Oh, I didn't say it was her name.
00:18:01Oh, my lord.
00:18:05She's already been in the清玉林王清罗.
00:18:08She's still standing there.
00:18:11Is she?
00:18:16You don't know what I'm saying.
00:18:19Don't let her go!
00:18:34She is the one in the清م!
00:18:35She's still standing there.
00:18:35She will not be the one in the清im.
00:18:40She will not be the one in the清im.
00:18:41And it will not allow her to do something else, but she will not be the one in the清im.
00:18:41No, I can't do something else I'm saying.
00:28:14,
00:28:44,
00:29:34,
00:29:35,
00:29:56,
00:30:24,
00:30:54,
00:31:24,
00:31:54,
00:31:58,
00:32:28,
00:32:58,
00:33:28,
00:33:58,
00:34:28,
00:34:29,
00:34:29,
00:34:30,
00:34:30,
00:34:30,
00:34:31,
00:34:31,
00:34:31,
00:34:32,
00:34:32,
00:34:32,
00:34:33,
00:34:33,
00:34:33,
00:34:34,
00:34:34,
00:34:34,
00:34:34,
00:35:04,
00:35:05,
00:35:05,
00:35:05,
00:35:06,
00:35:07,
00:35:07,
00:35:08,
00:35:08,
00:35:09,
00:35:09,,
00:35:10,
00:35:10,
00:35:41,
00:35:42,
00:35:44,
00:35:44,
00:35:46,
00:35:47,
00:35:47,
00:35:48,
00:35:50,
00:35:51,
00:35:52,
00:35:54,
00:35:55,,
00:35:56,
00:35:57,
00:35:58,
00:36:28,
00:36:58,
00:37:28,
00:37:28,
00:38:27,
00:38:28Let's go.
00:38:58...
00:38:58...
00:39:00...
00:39:00...
00:39:09...
00:39:10Let's take a look at the sword of the sword.
00:39:14The sword of the sword has a hand.
00:39:17I'm going to kill you!
00:39:18Let's go.
00:40:01I'll see you soon.
00:40:03I'll see you soon.
00:40:04I'll see you soon.
00:40:19Let's go.
00:40:31B'Shel!
00:40:33Don't.
00:40:35You want to use his own Scyx
00:40:37or give the Scyx to save his Scyx.
00:40:40Scyx to save him.
00:40:41Scyx to save him
00:40:43That's a much more than I did incho.
00:40:45C'mon.
00:41:17I'll be right back.
00:41:21I'll be right back.
00:41:23You're so proud of me.
00:41:42Oh my god, you're going to die.
00:41:54I'm sorry, I'm sorry.
00:41:58You can't take it too long to help you.
00:42:01I think you're dead.
00:42:04The war of the war will come from the war.
00:42:13If my war can be changed,
00:42:16I can't believe it.
00:42:29I'm so proud of you.
00:42:31I'm so proud of you.
00:42:32I'm so proud of you.
00:42:42The devil!
00:42:51Oh my god, you're still in love with me.
00:42:57I'm just trying to kill myself.
00:42:59I'm going to die with you.
00:43:30Oh, ah.
00:43:37Oh, ah.
00:43:39Oh, ah, ah.
00:43:40Oh, ah.
00:43:41Oh, ah.
00:43:43Ah.
00:43:48Ahhhhhhhhhhhhhh!
00:43:56Oh yeah!
00:43:58If I have more your blood, I'll be able to enhance your beauty!
00:44:05Ahhhhhhh...
00:44:06Ahhhh...
00:44:07Ohhhh...
00:44:13Ahhhh...
00:44:28Kevin Carver
00:44:29occurred.
00:44:33I'd
00:44:34like to explore it. ...I'm
00:44:36struggling with your character!
00:44:53混沌秘术
00:44:58暗闪之幸
00:45:11我的身体
00:45:12我的脸
00:45:17我的脸
00:45:22别动
00:45:30还能平起来
00:45:32还能恢复
00:45:45现在你可以动手了
00:45:58我的脸
00:46:15青龙
00:46:20我的脸
00:46:25我的脸
00:46:36逃到大雨陛下那里
00:46:37我就还有机会
00:46:39我的脸
00:46:39我的脸
00:46:43我的脸
00:46:43我的脸
00:46:45我的脸
00:46:50我的脸
00:46:51我的脸
00:46:53我的脸
00:46:53我的脸
00:46:58我的脸
00:46:59我的脸
00:47:00我的脸
00:47:00我的脸
00:47:05我的脸
00:47:06我的脸
00:47:06我的脸
00:47:07我的脸
00:47:12我的脸
00:47:13我的脸
00:47:15我的脸
00:47:19我的脸
00:47:20我的脸
00:47:21我的脸
00:47:21我的脸
00:47:26我的脸
00:47:27脸
00:47:28我的脸
00:47:28脸
00:47:31你可以这样
00:47:32我的脸
00:47:32脸
00:47:32我的脸
00:47:35脸
00:47:36脸
00:47:36脸
00:47:37脸
00:47:38脸
00:47:38脸
00:47:39脸
00:47:43脸
00:53:28,
00:54:28,
00:54:58,
00:55:29,
00:55:59,
00:56:29,
00:56:59,
00:57:29,
00:57:59,
00:58:29,
00:58:59,
00:59:28,
00:59:30,
00:59:30,
00:59:30,
00:59:31,
00:59:31,
00:59:31,
00:59:31,
00:59:32,
00:59:32,
00:59:32,
00:59:33,
00:59:33,
00:59:33,
00:59:33,
00:59:33,
00:59:33,
00:59:34,
00:59:34,
00:59:34,
00:59:34,
00:59:35,
00:59:35,
00:59:35,
00:59:36,
00:59:36,
00:59:36,
00:59:36,
00:59:37,
00:59:37,
00:59:37,
00:59:37,
00:59:38,
00:59:38,
00:59:38,
00:59:38,
01:00:08,
01:00:08,
01:00:38,
01:00:39,
01:01:09,
01:01:09,
01:01:39,
01:02:09,
01:02:10,
01:02:11,
01:02:41,
01:02:41,
01:02:41,
01:02:42,
01:02:42,
01:02:42,
01:02:43,
01:02:43,
01:02:44,
01:02:44,,
01:02:45,
01:02:45,
01:02:45,
01:11:25Why?
01:20:51,
01:20:53thank you.
01:21:51,
01:22:04,
01:22:34,
Comments