Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 4 horas
Transcripción
00:00:08La Novia Perfecta
00:00:43Bien, señoras, ya casi lo tenéis
00:00:45Os habéis esforzado mucho estas últimas seis semanas por muchas razones
00:00:50Seamos sinceras, queréis estar guapas con el vestido, ¿verdad?
00:00:54¡Sí!
00:00:55Aquí, deprisa, deprisa
00:00:58Pero como prometí, en esta clase hemos tratado mucho más que solo la parte exterior
00:01:03También ha sido sobre la parte interior
00:01:06¿Quién está preparada para casarse?
00:01:09Hola, Daniel Counter
00:01:10Yo, Claire
00:01:11Ah, Counter, qué simpático del gimnasio Counter
00:01:15Es lo que pretendemos
00:01:16Así que ese es el entrenamiento para novias
00:01:19Eso es
00:01:20Mi novio me ha apuntado por sorpresa, pero no me dijo en qué consistía
00:01:23Una de las clases más populares
00:01:25Seis semanas, tres días por semana con Molly Whitex, consejera matrimonial
00:01:29¿Era consejera?
00:01:30Oh, sí
00:01:30Combina ejercicios con yoga y da lecciones sobre compartir y comunicar
00:01:35Y hace que los novios participen en algunas sesiones para que trabajen en pareja
00:01:39Un esfuerzo de espanto
00:01:40No, de espanto no
00:01:42Vale
00:01:42Esfuerzo, sí
00:01:43Ya
00:01:44Quiero que podáis volver la vista atrás y digáis
00:01:47Estuve dispuesta a confiar
00:01:50Fui capaz de compartir
00:01:52Logré ser totalmente sincera
00:01:56Pude aprovechar cosas de mi pasado que me hicieron fuerte
00:02:00Y soltar todas aquellas cosas que me detenían
00:02:03Muy bien, señoras cuclillas
00:02:05Y lo más importante
00:02:07He sido feliz
00:02:09Aguantad ahí abajo
00:02:11Reclutas del entrenamiento de novias os lo merecéis
00:02:14Ahí, cuatro más
00:02:15Más abajo
00:02:16Tres más
00:02:18Dos más
00:02:20
00:02:20Muy bien
00:02:21Aguantad ahí
00:02:22Notad cómo duele
00:02:23Aguantad, aguantad
00:02:24Uno más
00:02:27Aguantad ahí
00:02:28Notad el dolor
00:02:29Yo estoy con vosotras
00:02:30Uno más
00:02:32Lo habéis conseguido
00:02:33Felicidades a todas
00:02:35Muy bien
00:02:45Bienvenida al gimnasio
00:02:47Eh, Molly
00:02:48¿Sí?
00:02:49Me ha llamado mi hermana
00:02:50Tiene una amiga que quiere apuntarse a tu entrenamiento
00:02:53Se acaba de comprometer
00:02:54Hay una lista de espera de tres meses
00:02:56¿Añade otro grupo?
00:02:57No puedo añadir otro grupo
00:02:58Claro que sí
00:02:59El gimnasio es mío
00:03:00Hago los horarios
00:03:01Yo tengo el programa
00:03:03Entonces sabrás que doy clase en cuatro grupos
00:03:05En dos de kickboxing
00:03:07Y además cubro la clase de spinning de Nicky de baja por maternidad
00:03:10No he oído un no
00:03:11Pondré un catre y me quedaré a vivir aquí
00:03:13Sí, pues sin oír un no
00:03:14Y como nunca estoy en casa, se me mueren las plantas
00:03:17Molly, todos quieren apuntarse a tu entrenamiento
00:03:19Es innovador y divertido
00:03:21Lo haces tan bien y eres tan guapa
00:03:22¿Te has hecho algo en el comer?
00:03:24Eres incorregible
00:03:25Eso es un sí
00:03:26Te propongo un trato
00:03:28Mañana iré a la boda de una antigua clienta
00:03:30Iba a saltarme el banquete para poder estar aquí para la clase de spinning
00:03:33Si tú cubres esa clase
00:03:35Le haré un hueco a la amiga de tu hermana en el grupo que empieza el lunes
00:03:41¿A dónde vas?
00:03:42A ponerte un catre ahí detrás
00:03:51Eh, ¿qué te parece?
00:03:53Es bonito
00:03:54Si no me has mirado
00:03:56Sí, te digo que es bonito
00:03:57Vale, bien
00:03:58¿Qué me dices de este?
00:04:01Genial
00:04:01No sé qué haría sin ti, hermanita
00:04:03¿No tendrías que ayudarme a encontrar vestido?
00:04:05Eres mi dama de honor y me caso en seis semanas
00:04:07Sí, pero antes tengo una boda mañana
00:04:09Vale, vale
00:04:11Tranquila
00:04:14Oye
00:04:15Siempre puedes posponer la boda si crees que esto es muy precipitado
00:04:20Lo dices porque Reni no te cae bien
00:04:21¿Reni me cae bien?
00:04:24Perdona, quería saber si estás segura
00:04:26Lo estoy
00:04:27Y por eso he aceptado hacer tu entrenamiento
00:04:29Para que me convierta en una supernovia, ¿no?
00:04:32No
00:04:32Tiene que prepararte para el matrimonio
00:04:34Entonces cuando lo acabe sabré qué voy a hacer
00:04:42Molly
00:04:46No ibas a deshacerte de él
00:04:47Han pasado casi dos años
00:04:48No hay mucha salida para vestidos de novia plantadas en el altar
00:04:52Te juro que si algún día me encuentro con Steven
00:04:54No fue culpa suya
00:04:54Pues tú ya menos
00:04:55Era consejera matrimonial y no supe ver que el hombre con quien iba a casarme no quería casarse conmigo
00:05:00Lección, relaciones, nivel básico
00:05:02Muy bien
00:05:03¿En qué clase te enseñan a soltar el pasado y perdonarte a ti misma?
00:05:08Ya lo hice
00:05:09En serio
00:05:11Lo estoy trabajando
00:05:16Por eso mismo me dedico a esto ahora
00:05:18La terapia de pareja trata de resolver problemas cuando aparece en mi clase
00:05:22Trata de resolverlos antes de que empiecen
00:05:24Me ayuda a mí tanto como a mis alumnas
00:05:27Así que si alguna vez vuelvo a recorrer el pasillo hacia el altar
00:05:30Habrá alguien allí esperándome
00:05:32Ah, sí
00:05:33La meta de la relación
00:05:34Pero para llegar ahí
00:05:36Tienes que tener alguna cita con alguien de vez en cuando, ¿no?
00:05:39Estoy demasiado ocupada para salir
00:05:40Pero mañana vas a una boda
00:05:41Lo ideal para conocer a un tío
00:05:44Oh, y conocerás a un montón si te pones este
00:05:50Sí, es maravilloso
00:05:53Sí, es maravilloso
00:05:58Maravilloso
00:05:58Pero no, no, no, no, no, no, no
00:06:00Sí, sí, sí, claro, claro
00:06:02Muy bien
00:06:03Encantada
00:06:04Hola
00:06:05Sí, bueno, vale
00:06:06¿Cómo estás?
00:06:08Sí, bueno, sí
00:06:10¿Cómo estás?
00:06:11Como siempre, un rato
00:06:11
00:06:14Claro
00:06:15¿Has visto?
00:06:16Mira quién está
00:06:18No sabía qué venir
00:06:20No, no, no, no, no, no
00:06:23No pasan los años, ¿eh?
00:06:25¿Estás igual?
00:06:26Claro
00:06:27Estás muy guapa
00:06:29Vamos siempre
00:06:33Hola amigos
00:06:34¿Qué pasa?
00:06:36¿La boda se hará en la cocina?
00:06:38Una idea interesante
00:06:39No sé si cabrá la banda
00:06:40Nick, pero...
00:06:41Díselo
00:06:41No, díselo tú
00:06:42Que os diga qué
00:06:44Dile que da mala suerte
00:06:45Que el novio y la novia
00:06:46Se vean antes de la boda
00:06:48Dile que es una superstición
00:06:49De la época de los matrimonios concertados
00:06:51Bueno
00:06:52Esta boda se está poniendo muy interesante
00:06:54Nick
00:06:55Creía que me pasaría el rato haciendo fotos
00:06:57Esto es más divertido
00:06:58Tomártelo en serio, Nick
00:06:59Chicos, vamos
00:07:01Brendan, te conozco desde el instituto
00:07:03Y a ti, Elizabeth
00:07:04Te conozco desde...
00:07:06Que perdiste el sentido común
00:07:07Y empezaste a quedar con este tal
00:07:09Así no ayudas
00:07:10Lo que quiero decir es que...
00:07:11Os conozco a los dos
00:07:13Tú pierdes los nervios en situaciones estresantes
00:07:15No es cierto
00:07:16Buen ejemplo
00:07:17Elizabeth, cuando eso sucede
00:07:19Tú siempre lo tranquilizas
00:07:20Sí, tengo práctica
00:07:21Exacto
00:07:22Y como esta discusión no puede ser por verse o no antes de la boda
00:07:26Porque es ridículo
00:07:27¿Por qué creéis que es?
00:07:34Brendan
00:07:36Quiero compartir que la razón por la que quería verte
00:07:39Era para estar segura de que mantenías la calma
00:07:44Elizabeth
00:07:45Quiero compartir que...
00:07:47Estaba muy tranquilo
00:07:49Hasta que has intentado verme
00:07:51¿De verdad?
00:07:51
00:07:54Dame la mano
00:07:57Cariño, te quiero
00:07:58No quiero pasar ni un minuto más sin estar casado
00:08:01No me mires
00:08:02De acuerdo
00:08:03Vale, no te miro
00:08:05¿Qué es eso del compartir?
00:08:07Un ejercicio que hemos aprendido
00:08:09No tendríamos que dejar de hacerlo
00:08:12¿Ya estáis listos?
00:08:14
00:08:15Sí, estamos bien
00:08:16No, no, no, no, pero ¿por qué?
00:08:17Te lo he dicho
00:08:18Vale, perdona
00:08:19Te lo he dicho
00:08:19Hazlo por mí
00:08:21Brendan
00:08:22¿Qué?
00:08:23¿Preparado?
00:08:23¿A dónde vamos?
00:08:24Vamos a ver a una dama encantadora con un precioso vestido blanco y cometiendo el error de su vida
00:08:30No me mires
00:08:31Es broma
00:08:31No sentirlo
00:08:34Te quiero muchísimo
00:08:35Yo también te quiero
00:08:36Hola, Molly
00:08:37Brendan
00:08:38¿Va todo bien?
00:08:39He recibido tu mensaje
00:08:40Ya está, crisis superada
00:08:42¿Estás segura?
00:08:43Lo estoy
00:08:43Serán los nervios de antes de la boda, como decías
00:08:46Bien, me habías preocupado
00:08:47No tienes por qué
00:08:48Solo hemos dejado de comunicarnos unos minutos
00:08:51Nos han hecho ver que era una tontería y hemos hecho lo que nos enseñaste
00:08:55Solo ha faltado el balón terapéutico
00:08:57Tengo uno en el coche
00:08:58Creo que no hará falta
00:09:00Porque sé que es lo importante
00:09:01¿Y qué es?
00:09:02Estoy maravillosa con este vestido
00:09:05Sí, yo lo creo
00:09:07En serio, Molly, estamos aquí gracias a ti
00:09:10Es vuestro esfuerzo, yo os facilité el espacio
00:09:12¿Vamos? ¿Lista para casarte?
00:09:17Puedes estar segura
00:09:55Puedes estar segura
00:10:00Puedes estar segura
00:10:14Puedes estar segura
00:10:46No, no, no, no, no, no, no, no
00:10:55Puedes estar segura
00:11:08¿Por qué no estás bailando?
00:11:10¿No hay nadie con quien bailar?
00:11:12Seguro que sí.
00:11:14A ver...
00:11:15Nick, ven aquí.
00:11:17Ven.
00:11:18Molly, Molly, este es Nick.
00:11:21A bailar.
00:11:22Oh, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:11:24No he probado a bailar y hacer fotos a la vez y nunca sale bien.
00:11:27Sí, Nick, ya has ido a bastantes bodas, sabes que no se discute con la novia.
00:11:31Además, creo que hay una ley que dice que en la pista de baile hay que bailar.
00:11:35Pues parece que no tengo elección, tendrás que coger la cámara.
00:11:38Ten mucho cuidado.
00:11:39Vale, muy bien.
00:11:47Supongo que...
00:11:50¿De acuerdo?
00:11:52Me llamo Molly, como te ha dicho.
00:11:54Nick, un placer conocerte a la fuerza.
00:11:56Un placer conocerte a la fuerza también.
00:11:59Seguro que no imaginabas esto cuando aceptaste el trabajo.
00:12:01No, nada me sorprende ya con estos dos.
00:12:03Lo que me sorprende es que no me haya hecho tocar la marcha nupcial cuando iba hacia la tarde.
00:12:06¿Eres músico?
00:12:07No, y mucho menos.
00:12:08Y como puedes ver, tampoco buen bailarín, pero...
00:12:11Mírame, aquí estoy.
00:12:13¿Y tú de qué conoces a la parejita?
00:12:16Elizabeth ha sido clienta mía. Dirijo un entrenamiento para novias.
00:12:20Pues será el destino. La entrenadora que prepara a novias y el fotógrafo de boda. La pareja perfecta.
00:12:26¿Cuánto tiempo hace que... cuánto llevas haciendo esto?
00:12:30Oh, ya lo sé. No lo suficiente. No es culpa mía, es de mis padres. No tengo ritmo, es genético.
00:12:35No sé qué pasó.
00:12:37Me refiero a fotografiar bodas.
00:12:41Sí.
00:12:42Vaya, qué vergüenza. Varios años, creo. Intenté ser un fotógrafo serio, en galerías y todo eso, pero tuve un problema
00:12:50con lo de ser artista muerto de hambre. Me gusta comer.
00:12:54Comer, está bien.
00:12:54Sí, es verdad.
00:12:57Perdona, ¿te he pisado el pie?
00:12:59No necesito ese pie, tengo otro.
00:13:01Es bueno saberlo, ahora apuntaré al otro.
00:13:04¿Sabes? Creo que ya no está mirando, podemos salir huyendo.
00:13:07¿Nos atrevemos?
00:13:08Sí, valor, ánimo, baja la cabeza, sígueme. Te he dicho que no era buen bailarín, vamos.
00:13:14Ya está, lo hemos conseguido. ¿Deberíamos cruzar la frontera?
00:13:18¡Oh, mierda! He olvidado el pasaporte.
00:13:20Error de principiante.
00:13:22Nos arriesgaremos a quedarnos aquí de momento.
00:13:24Vale, pero si nos caza y nos obliga a hacer el baile de los pajaritos, será culpa tuya.
00:13:29De acuerdo.
00:13:30Sí.
00:13:31Así que, fotógrafo de bodas.
00:13:34¿Y te gusta?
00:13:35Sí, me gusta.
00:13:36Porque me encanta documentar estos días, son recuerdos que se guardarán toda la vida.
00:13:41No me malinterpretes, me encantaría exponer en un museo o galería o algo así, en una
00:13:46pared y contar historias que la gente pueda ver y así. Me he dejado llevar, hablo mucho.
00:13:51No, no, está bien.
00:13:52No, tengo una idea mejor, háblame de ti. ¿Qué te hizo querer ser la sargento de reclutas
00:13:55nupciales?
00:13:56Vale. Pues quiero ayudar a la gente a que su matrimonio vaya bien. Y no solo con flexiones.
00:14:03Vaya, menos mal, ya temía que me obligaras a hacer unas 20.
00:14:06La noche es joven.
00:14:07No, no es que no pueda, sí que puedo, soy fuerte a la vista esta. Haría 20 como si nada,
00:14:12pero prefiero no hacerlo.
00:14:13Ya, deberías venir a mis clases.
00:14:14No, creo que no, pero es apasionante. ¿Y cómo llegas a esto del entrenamiento prematrimonial?
00:14:21Es una larga historia.
00:14:22Sí, tenemos un minuto antes de que la canción acabe y Elizabeth venga a cazarnos.
00:14:26Más larga que eso.
00:14:28Ya veo, una larga historia. También tengo algunas que te puedo contar.
00:14:33¿Algún día podría escucharlas?
00:14:35No existen canciones tan largas.
00:14:38Pero, ¿sabes qué? Tengo una idea. Conozco a muchas novias a las que les iría bien un
00:14:43entrenamiento y tú a muchas que necesitan un fotógrafo aceptable. Creo, creo que podríamos
00:14:48vernos un día y no sé.
00:14:51Sí, claro, me gustaría.
00:14:53Bien, pues lo haremos. Ahora debería volver adentro. No creo que me pagues y me quedo
00:14:59aquí charlando contigo toda la noche.
00:15:00Es probable que no.
00:15:01Ya.
00:15:01Nick, Nick, Nick, queremos una foto.
00:15:05¿Qué? ¡No puedo oírte!
00:15:08¡Vale! ¡Enseguida voy!
00:15:10Será mejor que vayas.
00:15:12Yo creo que seguiré con el plan de fuga.
00:15:14Sí, fantástica idea.
00:15:17Molly, encantadísimo de conocerte.
00:15:19Igualmente.
00:15:20Bien.
00:15:21Gracias por rescatarme de mi estatus de florero del baile.
00:15:24Es lo mínimo, por dejarme bailar sobre tus pies. Gracias.
00:15:28Bueno, me tengo que ir. Adiós.
00:15:31Sí.
00:15:48¿Por qué me haces callar? Veo un programa sobre bodas.
00:15:53Últimamente es lo único que ves.
00:15:55Sí. Voy a casarme.
00:15:58¿Sale algún fotógrafo guapo en ese programa?
00:16:01¿Algún fotógrafo?
00:16:04Un momento, ¿a qué viene esa sonrisa?
00:16:06¿Qué sonrisa? ¿Estoy sonriendo?
00:16:08Sí, y no solo estás sonriendo.
00:16:11Estás embobada.
00:16:12¿Has conocido a alguien?
00:16:13¡Y he conocido a alguien!
00:16:15Cuenta, cuenta, cuenta.
00:16:17Pues se llama Nick.
00:16:18Me gustan los nombres de una sílaba, están de moda.
00:16:20Sí.
00:16:21Y es fotógrafo.
00:16:22Bien.
00:16:24Interesante, artístico.
00:16:25Es gracioso, ingenioso, de esos hombres de mente rápida.
00:16:28El sentido del humor es crucial.
00:16:29Pero te has dejado lo más importante.
00:16:31¿Qué es lo más importante?
00:16:32¿Es guapo?
00:16:34Eso no es lo más importante.
00:16:38Pero sí, es muy guapo.
00:16:45Estoy entusiasmada con esta clase.
00:16:47Mi amiga de aquí venía y me dijo que es lo mejor que había visto nunca.
00:16:51Algo que te cambia la vida.
00:16:53Ah, me llamo Quinn, por cierto.
00:16:55Lisa.
00:16:56Claire.
00:16:57Mike.
00:16:58Mike.
00:17:00Ese sí que es original.
00:17:02¿Qué?
00:17:02Oh, no.
00:17:03Mike es mi ayudante, que no puede seguir unas simples instrucciones.
00:17:07Soy Abby.
00:17:08Hola.
00:17:09¿Y cómo has conocido tú estas clases?
00:17:11Ha sido idea de mi prometido.
00:17:13Cree que trabajo demasiado.
00:17:17Ah.
00:17:19¿Y qué hay de ti?
00:17:21Molly amenazó con llamar a mis padres y no venía.
00:17:23Oh, Dios mío.
00:17:24Dicen que es muy severa, pero...
00:17:26No, no, no.
00:17:27Molly es mi hermana.
00:17:27¿Tu hermana?
00:17:28Lo llevamos claro.
00:17:29¿Por qué?
00:17:29Porque intentará devolverte todo lo que le hiciste de pequeñas.
00:17:33¿Qué le hiciste?
00:17:34Atención todas.
00:17:35Soy Molly White.
00:17:37Comenzaremos dentro de unos minutos, así que coged sitio, estiraos, preparaos para trabajar.
00:17:42Ey, quería recordarte que hoy debo ir con cuidado por mi espalda.
00:17:45A tu espalda no le pasa nada.
00:17:46Sí que le pasa.
00:17:47Oye, tengo un problema con mis discos.
00:17:51No es poca cosa.
00:17:52A estirar.
00:17:53Hoy estás muy guapa.
00:17:55A estirar.
00:17:55Vale.
00:17:57Sí, lo llevamos claro.
00:17:59No.
00:18:03Nick.
00:18:08Esperad, vuelvo en un momento.
00:18:16¿Entonces firmo aquí?
00:18:18Ah, Molly.
00:18:19Es la amiga de mi hermana.
00:18:21Jenna, te presento a Molly.
00:18:23Ella dirige el entrenamiento.
00:18:25Hola, Molly.
00:18:25Te agradezco que me hayas hecho un hueco.
00:18:27Sí, de nada.
00:18:28Estamos a punto de empezar.
00:18:29¿Por qué no bajas ya, vale?
00:18:30Deja que te presente a mi prometido.
00:18:32Será un momento, ¿vale?
00:18:33Eh, Nick, cielo.
00:18:35Nick.
00:18:38Oh, sí.
00:18:41Nick, te presento a Molly.
00:18:43Molly, mi prometida.
00:18:44El mundo es un pañuelo, ¿eh?
00:18:45Sí, es diminuto.
00:18:47Es microscópico, en realidad.
00:18:49Nos conocimos en la boda de Berendon.
00:18:51Sí, sí.
00:18:52Pero nosotros...
00:18:53Bailamos.
00:18:54Sí, es que se puede llamar así.
00:18:56¿Bailaste con mi novio?
00:18:57Sí.
00:18:59Bueno, yo...
00:18:59Yo...
00:19:01Pero fue culpa de Elizabeth.
00:19:02Ella...
00:19:03Oh, no, no, no.
00:19:03Lo siento por ti.
00:19:05He visto bailar a Nick.
00:19:06No es una maravilla.
00:19:07Pues no.
00:19:08Dos pies izquierdos.
00:19:09Dos pies izquierdas.
00:19:10Chicas, estoy aquí delante.
00:19:12Puedo oír lo que decís.
00:19:13No me pierdo nada.
00:19:14Oh, cielo.
00:19:15Lo siento mucho.
00:19:16Hay otras cosas que se te dan bien.
00:19:17Sí.
00:19:18Así que os conocisteis y aquí estamos ahora.
00:19:21Tiene gracia.
00:19:21Tiene gracia.
00:19:22Como los dos estamos en el sector de las bodas, pensamos en compartir clientes.
00:19:26Genial.
00:19:27Te dije que la charla con mi padre sería útil, haciendo contactos.
00:19:30Por favor, no empieces con eso.
00:19:31Intento convencerle para que entre en la empresa de inversiones de mi padre.
00:19:34Y yo le recuerdo que no tengo ni idea de banca de inversiones porque soy un fotógrafo.
00:19:39Fotógrafo.
00:19:39Lo sé y eres muy bueno en lo tuyo, pero cuando se trata de negocios...
00:19:43Soy aún peor que bailando, ¿es verdad?
00:19:46¿Qué, Molly?
00:19:47¿Empieza la clase?
00:19:48Sí, sí.
00:19:49Vamos a empezar.
00:19:51Muy bien.
00:19:51Paso a por ti en una hora.
00:19:52Sí, vale.
00:19:53Adiós.
00:19:53Adiós.
00:19:54Molly, me ha encantado volver a verte.
00:19:56Quedemos para ese café.
00:19:57A ver si esto funciona.
00:19:58Sí, genial.
00:19:58Me encanta el café.
00:19:59No es verdad.
00:20:00Mucho.
00:20:00¿Podemos hablar?
00:20:01Sí, sí, por supuesto.
00:20:03Adiós.
00:20:06El horario de estas clases...
00:20:08Hola.
00:20:09¿También estás en el grupo?
00:20:10Sí.
00:20:10Hola a todas otra vez.
00:20:12Soy Molly White.
00:20:13Empecemos con vuestro entrenamiento para novias.
00:20:17Es nupcial porque todas sois novias que vais a casaros con hombres fantásticos.
00:20:23Supongo que lo son, no los conozco.
00:20:25Al tuyo sí.
00:20:26Sí.
00:20:27Y parece fantástico.
00:20:28Lo es.
00:20:29Lo es.
00:20:31Sí.
00:20:31Bien.
00:20:34Como sabéis, es un curso de seis semanas y cada semana nos centraremos en uno de los seis principios fundamentales.
00:20:41Desconfianza, comunicación, sinceridad, compromiso, compartir y perdonar.
00:20:47Algunas veces estaremos solo nosotras y otras veces invitaremos a vuestros novios.
00:20:54¿Nic tiene que venir a clase?
00:20:55Ah, sí, sí.
00:20:59Será, será divertido.
00:21:01Muy, muy divertido.
00:21:04En cualquier caso, vais a aprender, vais a trabajar duro y todas vais a estar espectaculares.
00:21:13Coged un balón suizo y vamos a empezar.
00:21:21Madre mía, esto ha sido duro.
00:21:23Esto ha sido muy duro.
00:21:25Necesito una ambulancia.
00:21:27Te ríes, pero necesito una ambulancia de verdad.
00:21:31Una sesión fantástica, Molly.
00:21:33Gracias.
00:21:34No sé cómo agradecerte que me apuntaras en el último momento.
00:21:37Me alegra ayudar.
00:21:38Podría haber esperado.
00:21:40Hace tiempo que salimos, pero nos hemos comprometido hace unas semanas y ni hemos puesto fecha.
00:21:44Ahora estoy dispuesta a hacer todo lo que pueda por asegurarme de que tengamos la boda perfecta.
00:21:51A veces son las imperfecciones lo que hacen inolvidable una boda y el matrimonio más realista.
00:21:58Interesante, pero creo que puedo conseguirlo.
00:22:00Mi hermana Karen se casó hace casi un mes y toda la familia pensó que fue la boda perfecta.
00:22:05Y sé que yo puedo superarla.
00:22:07No creo que una boda deba ser una competición.
00:22:10Es Nick.
00:22:10Si lo convierto en el novio perfecto antes de la boda, todo será fácil.
00:22:14Te veré el jueves.
00:22:15Hasta luego.
00:22:16Me doy una ducha rápida y nos vamos.
00:22:18Sí, sí, claro.
00:22:19Te esperaré aquí.
00:22:19Muy bien.
00:22:20Molly.
00:22:21Molly.
00:22:23¿Quieres que vaya a buscarla?
00:22:24¿Te importa?
00:22:24Tiene clase en cinco minutos y tengo que estar en el mostrador.
00:22:27Sí, sí, claro.
00:22:28Gracias.
00:22:28Volveré enseguida.
00:22:29Hola.
00:22:31Molly.
00:22:34Molly.
00:22:35¡Eh, eh, eh!
00:22:36Molly.
00:22:38Hola.
00:22:39¿No me oías llamarte?
00:22:40No, hay mucho ruido aquí fuera, con la lluvia y el tráfico.
00:22:47Sí, ensordecedor.
00:22:48Pero, ¿a dónde vas con esta lluvia?
00:22:51Si solo aquí fuera.
00:22:52Es que Daniel me ha pedido que viniera por ti y tienes otra clase en cinco minutos.
00:22:56Mi clase.
00:22:57Es lo que me gusta hacer entre clases.
00:22:59Salir...
00:23:00Salir al aire fresco y mantener pulsaciones.
00:23:03Genial.
00:23:04No quiero decir nada fuera de lugar, porque aún no nos conocemos bien, pero parece como
00:23:08si estuvieras molesta por algo.
00:23:10¿Seguro que estás bien?
00:23:11Sí, estoy bien.
00:23:13¿En serio?
00:23:16No.
00:23:16¿Pero es por mí, por algo que he hecho...?
00:23:18No, no, no, no, no, no.
00:23:20Eh...
00:23:21Cuando nos conocimos en la boda...
00:23:23Sí.
00:23:23No sabía que...
00:23:27No sabía que estabas comprometido.
00:23:30Oh.
00:23:31Sí.
00:23:33Yo entiendo que cometieras ese error.
00:23:35Ha sido culpa mía.
00:23:36No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, perdona.
00:23:38No es culpa tuya, es culpa mía.
00:23:41Malinterpreté totalmente la situación.
00:23:44Pensé que estabas...
00:23:45O sea, me pareció que los dos estábamos...
00:23:48Ya, en ningún momento fue mi intención.
00:23:50Ojalá hubiera sabido que tu novia iba a venir a mi entrenamiento.
00:23:52Para ser sincero, no lo he sabido hasta esta mañana.
00:23:55Quería sorprenderme.
00:23:56Yo me he sorprendido.
00:23:56Y me he sorprendido.
00:23:59Lo siento mucho.
00:24:01Olvidemos que esto...
00:24:02Vale.
00:24:03...ha ocurrido.
00:24:03Vale.
00:24:04Olvidar.
00:24:05Eso es.
00:24:06Vendrás a un par de clases y eso será todo.
00:24:08Eh, en realidad...
00:24:09¿Le has dado la noticia a Molly?
00:24:11¿Qué noticia?
00:24:11He contratado a Nick para que haga un reportaje del gimnasio.
00:24:14Renovaremos la web, folletos, todo.
00:24:16Estará aquí unas cuantas semanas.
00:24:18Lo ves, eso pasa cuando haces contactos.
00:24:20Te haré un magnate aunque me cueste la vida.
00:24:25Sí.
00:24:28Creo que el trabajo en el gimnasio es fantástico, Nick.
00:24:32Pero sigo pensando que la empresa de mi padre sería algo más conveniente para ti.
00:24:35¿Cuántas veces tengo que decírtelo?
00:24:37No quiero trabajar en la empresa de tu padre.
00:24:40Es igual.
00:24:40La semana que viene tenemos cita con la prueba de Katherine.
00:24:44¿Tenemos que pensar un local y puede que quieras un smoking a medida?
00:24:47Eso puedo hacerlo.
00:24:48Oh, no puedes.
00:24:49Antes tengo que encontrar un vestido de novia.
00:24:51Eso quería decir.
00:24:52Mala idea.
00:24:53Míralo de esta forma.
00:24:54Acostúmbrate a la idea de que mis necesidades van siempre primero.
00:24:58Es broma, cariño.
00:24:59Sí, naturalmente.
00:25:16Oye, ¿cómo va ahí dentro?
00:25:18Despacio.
00:25:20¿Por qué?
00:25:21Porque alguien me ha torturado en clase esta mañana y no puedo ni levantar los brazos por encima de la
00:25:26cabeza.
00:25:27Lo siento.
00:25:28No lo sientes.
00:25:28No lo siento.
00:25:30¿Sabes qué?
00:25:30Uno de estos días amotinaré a las chicas y habrá un levantamiento contra ti.
00:25:35Eso es lo mínimo que puedo esperar.
00:25:37Y creo que se apuntarán todas, excepto Jenna quizá.
00:25:40Sin duda está de tu parte.
00:25:41No estoy muy segura.
00:25:43¿Era su novio el que estaba en la entrada esta mañana?
00:25:45Ah, sí.
00:25:47Nick es fotógrafo de bodas.
00:25:50Va a hacer algunas fotos del gimnasio.
00:25:52Qué coincidencia.
00:25:54¿Tu fotógrafo de bodas no se llama Nick también?
00:26:01¡No!
00:26:03Molly, ¿su Nick es tu Nick?
00:26:05No, no, no, no.
00:26:05Él no es mi Nick y...
00:26:08Fue un gran malentendido.
00:26:10¿Olvidarse de decirte que tiene novia su malentendida?
00:26:13Lisa, ¿podemos dejarlo?
00:26:14Vale, vale.
00:26:16Solo decía que es raro que él llame malentendido.
00:26:19Que lo dejes.
00:26:20¿Me oyes?
00:26:20De acuerdo.
00:26:26¿Vas a enseñarme ese vestido o qué?
00:26:35¡Vaya!
00:26:38¿Está bien?
00:26:39Es perfecto.
00:26:41Es caro.
00:26:42Es un modelo único, por eso es muy caro.
00:26:45Sí, pero vale la pena.
00:26:47Porque mírate, cariño.
00:26:49Es perfecto.
00:26:51Este es el vestido.
00:26:53Este es mi vestido.
00:27:06Este es mi vestido.
00:27:12Este es mi vestido.
00:27:37Sí, Feria.
00:27:45Never that far, never that far away.
00:28:05¡Hola!
00:28:07Buenos días.
00:28:08¿Ya estás aquí?
00:28:09Es que quería empezar antes de tu primera clase y entonces he visto este precioso panel de fotos, que me
00:28:17encanta.
00:28:18A mí también.
00:28:20Sí, esto es lo que me anima por la mañana.
00:28:24Cada una de estas fotos cuenta una historia especial para mí.
00:28:29Es muy bonito.
00:28:33Vamos a trabajar en el exterior esta semana.
00:28:37Sí, también hacéis clases fuera, ¿eh?
00:28:39Bueno, cuando el tiempo lo permite, sí.
00:28:41Puede que...
00:28:45Espera un momento.
00:28:46¿Me miras y sonríes?
00:28:48Eso es.
00:28:51Como vais a hacer clase fuera, mañana podría ir con Jenna.
00:28:55Sí, sí, claro.
00:28:57Es...
00:28:59Está bien.
00:29:00Sí, ¿es la semana que viene cuando tenemos una clase todos juntos?
00:29:03Sí, los novios participan en algunas clases.
00:29:06Me parece genial.
00:29:07La aeróbica en pareja.
00:29:08Emocionante.
00:29:09No, hacemos algo más que ejercicios.
00:29:12Enseño a la gente cómo comunicarse, cómo ser sinceros y compartir.
00:29:16Claro.
00:29:17¿Incorporas lecciones que enseñabas como consejera matrimonial al entrenamiento físico?
00:29:22Sí.
00:29:23¿Cómo sabes que fui consejera matrimonial?
00:29:25He leído tu biografía en la web.
00:29:27Ah.
00:29:27Pero no pone...
00:29:29¿Por qué hiciste ese cambio?
00:29:31Supongo que se trata de la larga historia de la que hablaste.
00:29:34Esa es la historia.
00:29:36Esa es la historia.
00:29:36Ya.
00:29:37Y no vas a contármela, ¿no?
00:29:40No, pero da igual, porque la adivino.
00:29:42Se me da muy bien, en serio, cree.
00:29:44Me vas a alucinar.
00:29:47Eres una espía.
00:29:48Es evidente, una espía en el programa de testigos protegidos.
00:29:52Y estás huyendo de un tipo llamado Lefty.
00:29:54Sí, como lo has sabido.
00:29:55Me llamo Esbetiana.
00:29:56Estas clases de entrenamiento son una tapadera.
00:29:59Un acento interesante.
00:30:02Perdón.
00:30:03Pero tu secreto estará a salvo conmigo.
00:30:07Sí, ahora tengo que ir a por mi bóscara.
00:30:09Y sacaré estas cosas de aquí y empezaré a fotografiar arriba y...
00:30:12Solucionado.
00:30:14Bien.
00:30:14Bien.
00:30:15A ver qué tenemos aquí.
00:30:19No me gusta ninguno.
00:30:21Seguro que todos son muy bonitos.
00:30:23No lo quiero bonito.
00:30:25Lo quiero perfecto.
00:30:26La boda de Karen...
00:30:27Oh, no, por favor.
00:30:28No empieces otra vez con la boda de tu hermana.
00:30:30Yo no empiezo con nada.
00:30:31Es ella quien empieza.
00:30:33Karen siempre tenía que ser la primera en todo.
00:30:35Y para mí siempre lo de segunda mano.
00:30:37Karen ha tenido la primera boda, pero la mía será mejor.
00:30:41La rivalidad entre vosotras dos ya se ha descontrolado.
00:30:45¿Qué quieres decir?
00:30:46Pues que intentaste eclipsarla levantándote en su banquete para anunciar nuestro compromiso.
00:30:51¿Y qué?
00:30:52Pues que aún no te había pedido casarnos.
00:30:54Vale, puede que sea algo competitiva.
00:30:56Pero ya lo habíamos hablado.
00:30:57Llevamos tiempo saliendo.
00:30:59Esta era nuestra meta.
00:31:00Sí, pero aún no habíamos llegado.
00:31:02Yo sí.
00:31:03Y tú también.
00:31:04Al final me pediste matrimonio.
00:31:06Sí, es cierto.
00:31:08Y quiero casarme contigo, pero tenemos que dejar todo eso de la boda perfecta.
00:31:12¿De acuerdo?
00:31:14¿Oye?
00:31:15Lo que es aquí no voy a encontrar nada.
00:31:16Luego te llamo.
00:31:17Vale.
00:31:26Ya está.
00:31:28Por fin lo hemos resuelto.
00:31:30Nos decidimos por la tarta de zanahoria.
00:31:33Oh, es diferente.
00:31:35Es que mi novio es vegetariano.
00:31:37Así que, en fin, ahora que ya tenemos lo de la tarta, tengo que encontrar mi vestido de novia.
00:31:43Yo lo he comprado en un sitio muy guay.
00:31:45Braille Expressions.
00:31:47Tienen todo tipo de modelos exclusivos.
00:31:49Ah, ¿exclusivos?
00:31:50Sí.
00:31:50Eso es muy interesante.
00:31:52Gracias, Lisa.
00:31:53Esto es fantástico, ¿sabes?
00:31:55Todas las novias colaborando, ayudándonos, compartiendo secretos.
00:31:59Por favor, no voy a contaros todo lo bueno que he encontrado para mi ceremonia.
00:32:02No, yo tampoco.
00:32:03Mi boda va a ganar.
00:32:08¿Cómo puede ganar una boda?
00:32:10Pues, siendo la mejor, por supuesto.
00:32:13Y todos dirán, vaya, ha sido la mejor boda que he visto.
00:32:16Mucho mejor que la de Karen.
00:32:18¿Quién es Karen?
00:32:19No importa.
00:32:21Atención todos.
00:32:22¿Listos para la primera clase en pareja?
00:32:24Sí.
00:32:25Novios, por favor, acompañadnos.
00:32:27Sí.
00:32:30Hola, Molly.
00:32:31Hola, Reni.
00:32:32Esto del entrenamiento es genial.
00:32:33Hay que llamarte sargento o algo así.
00:32:36No, Molly, está bien.
00:32:39¿Por qué no buscáis sitio?
00:32:41Claro que sí.
00:32:43Buenos días, reclutas.
00:32:45Señores, gracias por estar aquí.
00:32:47A ver, sé que la mayoría habéis venido hoy porque vuestras futuras esposas os han pedido que vinierais.
00:32:52Pero estas clases juntos son tan importantes para vosotros como para ellas.
00:32:58Los ejercicios de hoy se centrarán en...
00:33:01La confianza.
00:33:04Uno de los pilares de toda buena relación.
00:33:08Y para practicar, haremos yoga por parejas.
00:33:12Pero no os preocupéis si nunca habéis hecho yoga.
00:33:15Empezaremos por lo más sencillo.
00:33:17Y necesito un voluntario para ayudarme a enseñaros la primera postura.
00:33:21Nick, lo hará.
00:33:23Sí, claro.
00:33:25Sí, claro.
00:33:26Genial, Nick.
00:33:27Acércate.
00:33:28Gracias.
00:33:29Nuestra primera posición será la silla de espaldas.
00:33:32Bien.
00:33:32De espaldas.
00:33:32Bien.
00:33:32¿Os ponéis espalda contra espalda?
00:33:34Ajá.
00:33:35Ya está.
00:33:35Y enlazáis los brazos por detrás.
00:33:38Y vais bajando poco a poco hasta que estéis en la misma posición de sentados.
00:33:44Esto requiere confianza.
00:33:46Los dos tenéis que moveros a la misma velocidad.
00:33:49Y...
00:33:49¿Estás listo para probar?
00:33:50Sí, tanto como lo pueda estar.
00:33:52Muy bien.
00:33:53Vamos allá.
00:33:53Vamos.
00:33:54Venga.
00:33:55Vamos bien.
00:33:56Vamos bien.
00:33:58Ya estamos.
00:33:59Y una vez en posición, la mantenéis y respiráis.
00:34:04Y cuando estéis listos, lentamente movéis los pies para volver a la posición inicial.
00:34:10¿Listo?
00:34:10¿Listo para subir?
00:34:11Muy bien.
00:34:12Y vamos allá.
00:34:13Arriba, arriba.
00:34:15Y ya lo tenemos.
00:34:17Muy bien, Nick.
00:34:18Gracias.
00:34:19Y ahora colocaos en vuestro sitio.
00:34:22Espalda con espalda.
00:34:24Os cogéis los brazos.
00:34:26Esto ya lo domino, ¿sabes?
00:34:28Sí.
00:34:28Muy bien.
00:34:29Más vale que no salga.
00:34:30Me estás dando con la coleta.
00:34:32Vale.
00:34:32No, no, no, espera.
00:34:34Creo que vas muy, muy, muy rápida.
00:34:37Vale.
00:34:38No pasa nada.
00:34:39Nada.
00:34:40No siempre se consiguió a la primera.
00:34:59Cielo, antes de llegar, quiero decirte
00:35:01que no me avergüences como la semana pasada, ¿vale?
00:35:04¿No quedamos en que no poder hacer una posición de yoga no importaba tanto?
00:35:09Tienes razón, lo siento.
00:35:10Pero hoy podemos hacerlo mejor.
00:35:12Claro.
00:35:14Eh, hola a todos.
00:35:16Hola.
00:35:17Atención, bienvenidos, novios.
00:35:19Gracias por haber vuelto.
00:35:20La semana pasada estuvimos trabajando la confianza y esta semana trabajaremos sobre el compartir.
00:35:29No os preocupéis.
00:35:30Lo que vamos a hacer es coger un balón terapéutico, lo levantáis por encima de la cabeza, os ponéis en
00:35:39cuclillas y luego se lo pasáis a vuestra pareja.
00:35:42Y luego vuestra pareja hace lo mismo.
00:35:44Pero antes de pasar el balón, quiero que digáis, quiero compartir y decís alguna cosa.
00:35:51Y, eh, una pregunta, ¿qué tipo de cosas tenemos que compartir?
00:35:55Lo que sea, algo importante, una tontería, algo que ya hayas compartido con tu pareja, eso no importa.
00:36:00Lo importante es adquirir el hábito de compartir con tu pareja para poder funcionar como un equipo.
00:36:06¿Está claro?
00:36:07Venga.
00:36:08Adelante.
00:36:10Lo siento, tengo que contestar. Ahora vuelvo.
00:36:14Volvemos a estar tú y yo, ¿eh?
00:36:18¿Por qué no me ayudas a repartir esto?
00:36:19Sí, claro, papá.
00:36:20Hola, papá.
00:36:21¿Has visto el currículum de Nick?
00:36:22Muy bien.
00:36:23¿Y podrías encontrar un puesto para él?
00:36:26Pero contrataste al marido de Karen y sé que no tiene experiencia en el sector de inversiones, pero puedes enseñarle.
00:36:32No, no, no, lo de la fotografía solo es un hobby.
00:36:36Papá, lo entiendo, pero estoy segura de que...
00:36:40Quiero compartir que nací en Detroit, pero vine a los cuatro años cuando a mi padre le dieron trabajo en
00:36:46Portland.
00:36:47Vale, muy bueno.
00:36:51Quiero compartir que nací y me crié aquí y que me encanta.
00:36:57¿Incluso cuando llueve?
00:36:58Oh, me gusta la lluvia. Sí, es catártica. Y también queda muy bien en las fotos.
00:37:02¿Por qué te hiciste fotógrafo?
00:37:04Ah, no, tú no has compartido.
00:37:07Ah, ¿alguien prestaba atención?
00:37:08Siempre presto atención.
00:37:10Muy bien. Quiero compartir que quiero saber por qué te hiciste fotógrafo.
00:37:15¿Lo has visto? ¿Lo has visto?
00:37:18He visto lo que has hecho. Eres muy escurridiza.
00:37:21A ver, lo haremos a tu modo.
00:37:24Quiero compartir que...
00:37:27De niño me regalaron una cámara por mi cumpleaños y en cuanto la cogí lo supe.
00:37:33Algo hizo clic.
00:37:36No sé, me atrae eso de captar el momento. Y no es solo una foto, es...
00:37:42Es como atrapar un recuerdo en tus manos.
00:37:45Qué bonito.
00:37:46Es cursi, ¿no? ¿Te parece cursi?
00:37:48Es bonito.
00:37:49Vale, y ahora te toca.
00:37:50Bien, ¿qué más?
00:37:52Quiero oír esa larga historia. Vamos.
00:37:55No.
00:37:55Estamos tú y yo y el balón.
00:37:57¿Y toda mi clase?
00:37:58Olvídalos. Habla conmigo. Cuéntamelo.
00:38:05Quiero compartir que casi estuve a punto de casarme. Llegué a avanzar hacia el altar, pero no había novio al
00:38:14final de ese casi.
00:38:16Rayos. ¿Qué ocurrió?
00:38:19Me gustaría poder decir que hubo algo como que detestaba mi manera de comer, pero...
00:38:25No estábamos listos.
00:38:28Ya, ¿y qué hiciste tú?
00:38:30Pues pasé mucho tiempo intentando saber que había fallado, analizando desde un punto de vista profesional y racional.
00:38:38Me parece muy saludable.
00:38:40No he mencionado que también me comía todo lo que pillaba, como galletas y patatas y chuches y ñam, me
00:38:47lo comía todo.
00:38:48Si no se movía, me lo comía.
00:38:50Vale, lo pilló, no fue tan saludable.
00:38:53Y al final pude superar eso. Empecé a hacer ejercicio y lo curioso es que me sentí mejor.
00:38:59Me lo imagino.
00:39:00Pero es, o sea, es lo que me ha llevado a este punto. ¿Por qué hago lo que hago?
00:39:05Quiero que otras personas se sientan mejor física y mentalmente.
00:39:09Quiero que la gente vaya fuerte a su matrimonio.
00:39:16Me has dejado impresionado, Molly.
00:39:18Ah, no, venga.
00:39:19Mira, ¿sabes qué? Lo haremos a tu modo.
00:39:23Me gustaría compartir que...
00:39:25Me has dejado impresionado, Molly.
00:39:28Bien, gracias, papá.
00:39:30Te quiero, adiós.
00:39:31Lo siento mucho, de verdad.
00:39:33Toma.
00:39:34A ver, quiero...
00:39:37¿Qué quiero compartir?
00:39:40Lo guapa que estaré cuando lleve mi vestido de novia.
00:39:43Si es que encuentro uno.
00:39:46Sí, sí, eso está bien.
00:39:47Está bien, vale.
00:39:49Ha estado muy bien.
00:39:50A ver, quiero compartir...
00:40:08No sé, son todos muy bonitos.
00:40:11Pero lo entiendo, quiere que sea perfecto.
00:40:14Sí, gracias.
00:40:15Qué alegría que alguien me entienda.
00:40:17No dejamos de recibir nuevos artículos, podrá volver a mirar.
00:40:25Este es el vestido.
00:40:27Sí, es este.
00:40:29Lo siento, ese vestido está vendido.
00:40:32Está en la percha de arreglos.
00:40:33No, no, no, debe de haber un error.
00:40:35Porque este es mi vestido perfecto.
00:40:37No sé qué decirle.
00:40:39¿Tiene otro igual que este?
00:40:40Lo cierto es que no, son modelos exclusivos.
00:40:42Entonces tiene que decirle a quien lo compró que no puede quedárselo.
00:40:45Lo siento, de verdad.
00:40:47No, no, no, no, por favor.
00:40:49Por favor.
00:40:54Bonito corte de pelo, Reni.
00:40:56Dime, ¿qué te parece, cariño?
00:40:58Me gusta, da buen rollo.
00:41:00Sí, opino igual.
00:41:01Aunque al principio no estaba segura porque me pareció muy formal,
00:41:04pero cuando me imaginé este sitio con las flores y Héctor tocando la gaita...
00:41:08¿Cómo? ¿La gaita?
00:41:09Y yo con mi vestido y tú con el...
00:41:11¿El kit?
00:41:11Sí, tengo un gen escocés.
00:41:13Sí, es verdad.
00:41:14Un gen escocés.
00:41:15¡Madre mía!
00:41:16Esto es perfecto.
00:41:18Tesoro, echaré un vistazo a la cocina.
00:41:20Vale.
00:41:24Cielo santo.
00:41:29Vamos.
00:41:30Vaya.
00:41:32Eh, pero... ¿qué te pasa?
00:41:34¿Qué?
00:41:34Estás muy crítico, no.
00:41:35Oye, la verdad, ¿las gaitas?
00:41:37Vamos, ¿en serio?
00:41:38Molly, esta es mi boda.
00:41:40Claro.
00:41:40Tiene que ser como a mí me guste y resulta que quiero gaitas.
00:41:43Muchas gaitas.
00:41:44Todo un desfile de gaiteros.
00:41:48¿Crees que eso se hace todavía?
00:41:50Vale, como quieras.
00:41:53Llena, cariño, es solo un vestido.
00:41:55Es mi vestido.
00:41:56Oye, creo que le das más importancia de la que tiene.
00:41:59Creo que no lo entiendes.
00:42:01Oh, tienes razón, no lo entiendo.
00:42:03¿Por qué no me ayudas?
00:42:05Eh, ¿recuerdas ese ejercicio?
00:42:07Quiero compartir.
00:42:09Quiero compartir...
00:42:11Que esto sí importa mucho.
00:42:15Quiero compartir que tienes que tranquilizarte un poco.
00:42:18Hay otros vestidos por ahí.
00:42:19No tan buenos como este vestido.
00:42:21Ya sé, ya sé, estás pensando.
00:42:23Es una novia enloquecida.
00:42:24Saliste de una tienda llorando porque no puedes tener ese vestido.
00:42:27¿Cómo llamarías a eso?
00:42:29Solo porque quiero que mi boda sea perfecta.
00:42:31De repente, soy un monstruo.
00:42:32Espera un momento.
00:42:33Sigues diciendo lo mismo.
00:42:34¿Qué es lo que digo?
00:42:35Mi boda.
00:42:36Pero no lo es.
00:42:37Es nuestra boda, ¿no?
00:42:38Sí, por supuesto.
00:42:40Eso quiero decir.
00:42:40Nuestra boda.
00:42:53Es muy buena.
00:42:55Ah, que sí.
00:42:56Y solo me ha costado su matrícula.
00:42:58Hará fotos de tu entrenamiento.
00:43:00Para el mural.
00:43:02¿Serás un amor y abrirás mañana?
00:43:04Tengo la conferencia de fitness.
00:43:06Sí, claro.
00:43:07Diviértete.
00:43:07Genial, gracias.
00:43:09¿Puedes darle la tablet a Nick?
00:43:10¿Por qué no lo haces tú?
00:43:12Porque ya no tendría que estar aquí desde hace diez segundos.
00:43:15Ya.
00:43:16Echa un vistazo a sus fotos.
00:43:17Son increíbles.
00:43:20Volveré hacia las cuatro.
00:43:21De acuerdo.
00:43:38Hola.
00:43:39Y vamos a cerrar.
00:43:40Podría ver un vestido muy deprisa.
00:43:43Por favor.
00:43:44Claro.
00:43:45Enseguida estoy con usted.
00:43:46Gracias.
00:43:48Gracias.
00:44:14Ese es un vestido muy bonito.
00:44:16Lo sé.
00:44:18Ojalá fuera el mío.
00:44:19¿Qué problema hay?
00:44:20Pues que ya.
00:44:24¿En serio?
00:44:27Ah, hola.
00:44:29Oh.
00:44:31Hola.
00:44:32Hola.
00:44:33Ah, Daniel me ha llamado y me ha dicho que mi tablet la tenías tú, así que...
00:44:38No, iba a devolverte la mañana, pero...
00:44:41Ten.
00:44:43Muchas gracias.
00:44:44Voy a enseñarles a Brendan y Elizabeth sus fotos de boda.
00:44:48Sí, genial.
00:44:49¿Y cómo sabes dónde vivo?
00:44:51Porque te he seguido.
00:44:53No, es broma.
00:44:55Daniel me ha dado tu dirección.
00:44:56Te prometo que no le diré a Lefty dónde vives.
00:44:58Muchas gracias.
00:44:59Sí.
00:44:59No hay ningún problema.
00:45:01Pues, gracias.
00:45:03Te veo en el gimnasio.
00:45:06Me gustan mucho tus fotos.
00:45:09Perdona, ¿qué?
00:45:11Tus fotografías.
00:45:12Hemos visto las del gimnasio y luego he querido ver las otras.
00:45:15¿No te importa?
00:45:16No.
00:45:17No, no, no, no.
00:45:18No me importa.
00:45:19Entonces te han gustado, ¿eh?
00:45:20Dime más cosas.
00:45:22En realidad me han encantado.
00:45:24Como la del árbol bajo la lluvia.
00:45:26He entendido eso que dices, catártico.
00:45:29Vaya, gracias.
00:45:30Sí, es una de mis fotos preferidas.
00:45:32Eres un buen fotógrafo.
00:45:34No, en serio.
00:45:35¿Por qué no haces más fotos así?
00:45:36Me gustaría, pero por desgracia el banco no aceptará mis extraordinarias dotes de fotógrafo como pago por la hipoteca.
00:45:42Qué poca vista tiene.
00:45:43Eso les digo yo.
00:45:44Si sirve de algo, ¿aceptaría una de esas fotos como pago por una clase de cardio kickboxing?
00:45:51Gracias, muy amable, pero de momento paso del kickboxing.
00:45:54¿Seguro?
00:45:54Sí.
00:45:55Bueno, gracias.
00:45:59Espera, ya que te tengo aquí, ¿puedo hacerte una pregunta?
00:46:04Sí.
00:46:06Hipotéticamente hablando, si hubieras sabido cuando tu boda no...
00:46:11Sí.
00:46:12¿Lo habrías anulado o intentado arreglarlo?
00:46:17Ah, pues...
00:46:24Creo que habría intentado arreglarlo.
00:46:26Ese es el objeto del entrenamiento, ¿no?
00:46:29Quiero que la gente se sienta fuerte cuando se casa.
00:46:32No quiero más novias plantadas sintiendo lo que yo sentí con aquel vestido.
00:46:41De acuerdo.
00:46:45Muchas gracias.
00:46:50Te veo en el gimnasio.
00:46:57Oh, Nick, son preciosas.
00:47:01Oh, espera.
00:47:02Esta me encanta.
00:47:03Sí, esa está muy bien.
00:47:06Esta es buena.
00:47:07Al menos no ha salido bizco.
00:47:08No ha salido bizco en ninguna.
00:47:11Puedes arreglarlo de los ojos, ¿no?
00:47:12Sí, claro.
00:47:13Sí.
00:47:13Deja de bizquear.
00:47:15Qué, chicos, ¿cómo os va la vida de casados?
00:47:17Es genial.
00:47:18¿Sí?
00:47:18Sí, la mejor decisión que he tomado.
00:47:20¿Qué quieres que diga si estoy aquí presente?
00:47:22Lo diría.
00:47:23Claro.
00:47:23Estuvieras donde estuvieras, si lo sabes.
00:47:25Oh.
00:47:26Oh.
00:47:28Sí, hicimos bien.
00:47:30¿Y tú qué?
00:47:31¿Ya tenéis fecha?
00:47:32Ah, fecha...
00:47:34Pues no, no, no.
00:47:36Solo llevamos unas semanas comprometidos, así que...
00:47:39¿Entiendes?
00:47:41¿Va todo bien?
00:47:44No lo sé.
00:47:49Una vez comprometidos en algún momento, tuvisteis...
00:47:54¿Alguna duda?
00:47:55Todos los días.
00:47:56¿En serio?
00:47:57Claro que sí.
00:47:58Es de lo más normal, Nick.
00:48:00Vale, ¿y cómo la superasteis?
00:48:01El entrenamiento de Molly nos ayudó.
00:48:05Aprendimos qué era lo importante y qué eran tonterías que nos distraían.
00:48:08Y también creo que se sabe aquí dentro qué es lo que quieres.
00:48:14Incluso a pesar de la tontería aquella de la cocina antes de la boda.
00:48:18Todo estaba bien.
00:48:20Porque al final no podía imaginar otro desenlace...
00:48:23Que no fuera...
00:48:26Este.
00:48:34Gracias.
00:48:36Gracias por venir, entrenadora.
00:48:38No nos extrañarás si nos haces correr para quemar las calorías.
00:48:41Oye, que yo no trabajo todo el tiempo.
00:48:44Sí.
00:48:44Esto nos lo hará pagar mañana en clase.
00:48:46Te estoy vigilando.
00:48:47Eh, ¿por qué no ha venido llena?
00:48:49Oh, está buscando las flores para la ceremonia.
00:48:51Eh, chicas, ¿qué opináis sobre ella y Nick?
00:48:54También te has dado cuenta, ¿eh?
00:48:55No parece que esté nada...
00:48:56Con penetrar eso.
00:48:58Exacto.
00:48:58Chicas, hablemos de otra cosa.
00:49:00O sea, Nick hizo mejor el yoga de pareja con Molly que con Liana.
00:49:03No, no es cierto.
00:49:04Sí.
00:49:05Será mejor que pidamos.
00:49:06¿Y el camarero?
00:49:08Si lo dijo ella misma.
00:49:09Quiere ganar y no le importa con quién.
00:49:11La mano.
00:49:14Bien, buena técnica.
00:49:16Acuérdate de respirar.
00:49:17Respira, Colin.
00:49:19Hola, Nick.
00:49:20Hola, Daniel.
00:49:21¿Molly te devolvió la tablet?
00:49:22Sí, claro, gracias.
00:49:24No, gracias a ti.
00:49:25Las fotos del gimnasio son geniales.
00:49:27Oh, me alegro.
00:49:27No, en serio.
00:49:28No puedo creer que estés pensando en dejarlo.
00:49:30Se te da muy bien, tío.
00:49:32Perdona, ¿por qué iba a dejarlo?
00:49:35Hoy a Liana, hablando por teléfono, decía algo de un trabajo en la empresa de su padre.
00:49:39¿Cómo dices?
00:49:41¿Puede que lo oyera mal?
00:49:43Sí.
00:49:46Se da que lo oíste mal.
00:50:08Hola.
00:50:08Hola.
00:50:10¿Cuándo pensabas decírmelo?
00:50:11¿De qué hablas?
00:50:12De la entrevista en la empresa de tu padre.
00:50:15¿Intentas conseguirme trabajo otra vez?
00:50:17Pues sí, pero...
00:50:18Liana, por favor.
00:50:20No he acordado ninguna entrevista.
00:50:21No haría algo así sin consultarte primero.
00:50:24Pero ¿quién te lo ha contado?
00:50:26¿Eso importa?
00:50:27Nick, tranquilo.
00:50:28Fue una conversación hipotética.
00:50:30Así, si quisieras hacer otra cosa...
00:50:32No quiero hacer nada diferente.
00:50:33Me gusta mi trabajo.
00:50:34Claro que sí, y está bien.
00:50:35¿Bien?
00:50:36¿En serio?
00:50:37¿Está bien?
00:50:38Pues quiero que sepas que hay quien piensa que mi fotografía está mucho mejor que mi.
00:50:42Oye, ya sabes a qué me refería.
00:50:44Siempre es bueno tener alternativas.
00:50:45¿Alternativas para qué?
00:50:46Nick, vamos a casarnos y a formar una familia.
00:50:49Tenemos que pensar en el futuro.
00:50:50Sí, eso hago.
00:50:51Pienso en el futuro.
00:50:52¿Qué significa eso?
00:50:54Significa que parece que tú ya te has imaginado cómo tiene que ser todo esto.
00:50:58Cómo tiene que ser la boda, cómo tiene que ser el matrimonio, cómo tengo que ser yo.
00:51:02No parece que yo tenga nada que ver en todo esto.
00:51:04Nick, si no quieres trabajar con mi padre...
00:51:06No quiero trabajar con tu padre, pero no es eso de lo que estoy hablando.
00:51:09Dime a qué te refieres.
00:51:10Me refiero a nosotros, Jenna.
00:51:12Me refiero...
00:51:13a nosotros.
00:51:18En todos los matrimonios puede haber alguna nube.
00:51:21No todo van a ser flores y sol.
00:51:23Tenéis que superarlo.
00:51:24Aceptadlo.
00:51:25No tiene por qué gustaros, pero no podéis rendiros solo por eso.
00:51:29Y sed sinceras.
00:51:30La sinceridad es otro pilar de toda buena relación.
00:51:35Queréis decir algo, pero puede que os dé miedo decirlo en voz alta.
00:51:39No pasa nada.
00:51:40¿Lo sentís?
00:51:41¿Sentís la imperiosa necesidad de ser sinceras?
00:51:43Abby, ¿qué quieres decirme?
00:51:45No me gustan los abdominales.
00:51:47Sí, todo el mundo odia los abdominales.
00:51:49Lisa, ¿qué quieres decir?
00:51:51Mi hermana es una sádica.
00:51:53Le reconozco.
00:51:54Seguro que no eres la única que lo piensa.
00:51:56Claire.
00:51:57No puedo hablar.
00:51:58Duele mucho.
00:51:59Muy bien, eso es sinceridad.
00:52:01¿Qué me dices tú, Quinn?
00:52:02Me gustan los abdominales.
00:52:04No.
00:52:05No, no, no, no.
00:52:07Comunicación abierta y sincera, aunque eso no caiga bien.
00:52:10Jenna, ¿qué dices tú?
00:52:12A veces decimos mucho, aunque no digamos nada.
00:52:16Sí, desde luego.
00:52:17A veces decimos mucho sin decir una palabra.
00:52:20Por ejemplo, mirad lo que ocurre cuando os digo que ya habéis acabado con vuestros abdominales.
00:52:27Bien, buen trabajo.
00:52:29Nos vemos la semana que viene.
00:52:30Coged una toalla al salir.
00:52:31Siente bien, chicas.
00:52:35Mis abdominales te odian ahora mismo.
00:52:38¿Me das el teléfono?
00:52:40Ten.
00:52:42Gracias.
00:52:43Han llamado de la tienda.
00:52:45Quizá el vestido ya esté listo.
00:52:47¡Qué bien!
00:52:51Gracias.
00:52:53¡No!
00:52:59Lisa, ¿qué pasa?
00:53:00Mi vestido ya no está.
00:53:02¿Qué ya pasa?
00:53:02La tienda lo había apartado para los arreglos, pero se lo han vendido a alguien por error.
00:53:07¡Qué locura!
00:53:08¿Y tienen otro igual?
00:53:09No, era un modelo exclusivo, no hay otro igual.
00:53:11Lisa, tranquila.
00:53:14Lo solucionaremos.
00:53:15Vale.
00:53:16¿De acuerdo?
00:53:16Vale.
00:53:19Mi vestido.
00:53:22Es una señal.
00:53:23No es una señal.
00:53:24Es una señal.
00:53:25Todo iba demasiado bien.
00:53:27El vestido, la iglesia, las gaitas...
00:53:29Quizá las gaitas eran una señal.
00:53:31Esto no tiene gracia.
00:53:32Ya.
00:53:33Es verdad, perdona.
00:53:34Oye, todo va a salir muy bien.
00:53:37No, no es cierto.
00:53:38Creo que me he precipitado.
00:53:39¿De dónde sacas esa idea?
00:53:40De ti.
00:53:41Tú lo dijiste.
00:53:41¿Desde cuándo me haces caso?
00:53:43Molly.
00:53:45Lisa, oye, no se trata de mí, se trata de ti.
00:53:48Quieres a Reni y que la tienda haya perdido tu vestido no tiene nada que ver.
00:53:52¿Entiendes?
00:53:53Sí.
00:53:54Sí.
00:53:55Tienes razón.
00:53:55Es que...
00:53:56La boda es dentro de dos semanas.
00:54:00No encontraré otro vestido a tiempo.
00:54:02En la tienda han dicho que te darán el vestido que quieras.
00:54:05Seguro que habrá otro modelo que te gustará.
00:54:07No encontraré otro que me guste tanto.
00:54:09Eso no lo sabes.
00:54:10¿Por qué no vamos cuando acabe las clases?
00:54:12Queen y habían dicho que vendrán para darte apoyo.
00:54:16¿Eh?
00:54:17De acuerdo.
00:54:21Espero que quien tenga el vestido tropiece cuando vaya al altar.
00:54:24Sí, esa es la actitud.
00:54:34Deja ya de hacerme sentir culpable.
00:54:46¿Puedo entrar?
00:54:48Claro.
00:54:51Oye, sobre lo de anoche...
00:54:53Nick.
00:54:53No, no, no, no.
00:54:54Déjame que diga lo que necesito decir.
00:54:56Es que creo que deberíamos...
00:54:59¿Has comprado un vestido de novia?
00:55:02Pues sí.
00:55:03Pero creía que el que habías encontrado era perfecto.
00:55:07Lo era.
00:55:07¿Y has comprado otro perfecto?
00:55:10No exactamente.
00:55:12¿El primero era robado?
00:55:17Jenna, ¿qué ocurre?
00:55:20¿Recuerdas lo que dije de ser una novia enloquecida?
00:55:23¿Qué has hecho?
00:55:24He robado el vestido.
00:55:25¿Cómo dices?
00:55:27¿Has robado el vestido?
00:55:28Bueno, no he robado el vestido porque he pagado por él,
00:55:30pero sí que se lo he quitado a alguien.
00:55:32¿A quién?
00:55:33A la hermana de Molly.
00:55:34¿Has robado el vestido de Lisa?
00:55:36No sabía que era de Lisa.
00:55:37Creía que era de alguna novia a quien no conocía.
00:55:39¿Y eso te disculpa?
00:55:40No, no, claro que no.
00:55:41Sobre todo ahora que lo tengo aquí delante juzgándome.
00:55:44Llena.
00:55:47Pero lo he hecho.
00:55:48He hecho está.
00:55:49Y la verdad es que ya no puedo hacer nada por evitarlo.
00:55:52Sí, sí puedes.
00:55:53Puedes devolverlo.
00:55:54No puedo hacer eso.
00:55:55¿Por qué?
00:55:55Es mi vestido.
00:55:56Es mi vestido perfecto.
00:55:58Y sigues con lo mismo, diciendo que quieres que todo sea perfecto.
00:56:02Y eso me da miedo.
00:56:03Porque yo no lo soy.
00:56:05No soy perfecto y tú tampoco lo eres.
00:56:07Pero si esperas que lo sea, es mejor que te quede claro ahora en lugar de decepcionarte más adelante.
00:56:17No aceptamos devoluciones.
00:56:19Pero tiene que hacer una excepción.
00:56:21No puedo.
00:56:24Hola.
00:56:25Oigan, lo siento, señoras.
00:56:26Tienen que darme una explicación porque...
00:56:29Oh, ese es mi vestido.
00:56:32¿Por qué tienes tú mi vestido?
00:56:35Esta señora ha accedido amablemente a devolver el vestido para que pueda tenerlo a usted si aún lo quiere.
00:56:42Jenna, ¿por qué tenías mi vestido?
00:56:45Pues... lo compré.
00:56:46¿Cómo? Si ya estaba vendido.
00:56:48Sí, es una historia muy curiosa.
00:56:49Espera, espera. Jenna, ¿tenías el vestido todo este tiempo?
00:56:52Pero estabas con Lisa esta mañana cuando le han dicho que lo habías perdido.
00:56:56Es verdad. Y esa es otra historia muy curiosa.
00:56:59¿Sabías que el vestido ya estaba vendido cuando lo compraste?
00:57:05Vale, sí, lo sabía, pero no sabía que lo habías comprado tú.
00:57:10Bien está, lo que bien acaba, ¿no?
00:57:13¿Y ya está?
00:57:15¿Tienes idea del disgusto que me he llevado?
00:57:18No puedo creer que ni te hayas disculpado.
00:57:20He estado a punto de anular la boda por esto.
00:57:24Pero supongo que así consigues que tu boda sea la ganadora.
00:57:43¡Molly!
00:57:44Lisa, tengo que hacerlo.
00:57:51¡Jenna!
00:57:54¡Jenna!
00:57:55Espera.
00:57:56No, dile a tu hermana Lisa que lo siento mucho.
00:57:59Eso deberías decirlo tú.
00:58:00No, no puedo encararme a ella, ni tampoco a las demás.
00:58:04¿Qué es lo que pasa, Jenna?
00:58:05¿Es por lo de tu hermana?
00:58:07Lo era, pero...
00:58:11Empiezo a pensar que hay algo más.
00:58:18Y si intento conseguir una boda perfecta...
00:58:23Porque sé que mi relación con Nick no lo es.
00:58:33¿Qué piensas de nosotros como pareja?
00:58:46Creo que lo quieres.
00:58:48Y que él te quiere a ti.
00:58:52Pero es suficiente.
00:58:53Suficiente para no tirar la toalla.
00:58:56Oye, Jenna.
00:58:58Creo que tú y Nick tenéis que parar y pensar en lo que de verdad queréis.
00:59:02¿Para la boda?
00:59:03No.
00:59:04No, Jenna.
00:59:05Para la boda no.
00:59:06Para vosotros.
00:59:08Para vuestra vida y vuestro futuro.
00:59:11¿Así imaginabas que acabarías?
00:59:13¿A la puerta de una tienda donde te has apropiado de un vestido?
00:59:18He tenido momentos mejores.
00:59:21¿Y qué quieres hacer para mejorarlo?
00:59:29Gracias.
00:59:31Solo hago mi trabajo.
00:59:37¡No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:59:39no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:59:39no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:59:39no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:59:39no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:59:40no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
01:00:08¡Gracias!
01:00:22No me iré hasta que abras la puerta, en parte porque te has encerrado en mi habitación.
01:00:29Pero también porque quiero hablar contigo.
01:00:32Vale, mira, hasta que no abras voy a...
01:00:43¿Estás enfadada?
01:00:44Sí.
01:00:45¿Porque he ido tras llenas?
01:00:46Sí.
01:00:47¿Crees que la he preferido a ella?
01:00:48No hagas la consejera conmigo.
01:00:51Ya, perdona.
01:00:53No voy a inventar excusas, pero Jenna es...
01:00:56Clienta mía.
01:00:57También soy clienta tuya.
01:00:59Y además tu hermana.
01:01:05Eso es...
01:01:06Tres a uno.
01:01:08Hermana vale por dos.
01:01:10¿Vale?
01:01:11Sí.
01:01:11Tú vales por tres.
01:01:12Gracias.
01:01:13Pero solo una necesitaba mi ayuda.
01:01:17¿En serio?
01:01:18En serio.
01:01:21Eso significa que soy...
01:01:22Una supernovia.
01:01:24Pues no sé.
01:01:25Soy una supernovia.
01:01:26Vale, eres una supernovia.
01:01:28Pero la supernovia también tiene que perdonar a quien quiere robarle la capa.
01:01:34Vale.
01:01:36No tendré que ser amable con ella, ¿no?
01:01:39Bien.
01:01:40Me ha estropeado el vestido.
01:01:41¿Ah, sí?
01:01:42¿Lo ha roto?
01:01:42No, es que...
01:01:44Ahora tiene una mala energía.
01:01:47Entonces ponlo en el armario al lado del mío.
01:01:49Así pueden hacerse compañía.
01:02:00Hola.
01:02:01Hola.
01:02:02¿Tienes un momento?
01:02:03Sí, sí, sí, claro.
01:02:05Ah, bien.
01:02:06Quería darte las gracias.
01:02:09¿Por qué?
01:02:11Jenna me ha llamado y me ha contado lo que pasó en la tienda anoche.
01:02:15Cometió un error.
01:02:16Todos cometemos errores.
01:02:18Este ha sido gordo.
01:02:22Entonces, vosotros...
01:02:23No lo sé.
01:02:24En realidad, ahora iba a hablar con ella.
01:02:28Es...
01:02:29Es un desastre.
01:02:32Lo siento.
01:02:34Sí.
01:02:35En fin, he acabado las fotos para el gimnasio
01:02:39y estoy seguro de que Jenna no va a volver a tu entrenamiento de momento
01:02:42por si acaso quería decirte lo mucho que agradecemos lo que has hecho por nosotros.
01:02:47O al menos, yo te lo agradezco.
01:02:50Siento que las cosas no hayan salido como debían.
01:02:54Tengo algo para ti.
01:02:56Sí, como dijiste que te gustaba y...
01:02:59Eso significa mucho para mí.
01:03:01He querido que la tengas.
01:03:04Nick, es preciosa.
01:03:09¿O sea que aceptas mi clase de cardio kickboxing?
01:03:12Puede ser.
01:03:14Me tengo que ir.
01:03:17Adiós.
01:03:23Llevo aquí sentada una hora, por lo menos, pensando el modo de empezar esta conversación.
01:03:31¿Qué has sacado en claro?
01:03:33Que llevo aquí sentada una hora, por lo menos, pensando el modo de empezar.
01:03:39Y va todo según lo planeado, ¿verdad?
01:03:40Sí, creo que va muy bien.
01:03:42Me alegro.
01:03:48Pensaba en cómo nos conocimos.
01:03:50Paseaba por la orilla del río y me atropellaste con tu bicicleta.
01:03:55Y caímos a un lado del paseo y yo, literalmente, caí en tus brazos.
01:04:02Sí, así fue.
01:04:04Y los dos nos pusimos a reír.
01:04:08Antes reíamos mucho.
01:04:11Sí, es verdad.
01:04:17¿Volverás al entrenamiento?
01:04:18No, hoy no.
01:04:21No podría mirarlas a la cara, pero he decidido ir a las dos últimas clases del curso.
01:04:26Espero que no me tiren de la sala con horquillas y antorchas.
01:04:29Puede que con esterillas de yoga y balones.
01:04:32Eso es muy posible.
01:04:34Le pediré perdón a Lisa.
01:04:36Bien.
01:04:38Pero no me disculparé por querer que mi...
01:04:41que nuestra boda...
01:04:44por querer que nosotros...
01:04:47fuéramos perfectos.
01:04:50Creo que tendrás que tomarte un tiempo para pensar en eso.
01:04:55Hablemos la semana que viene, cuando acabe.
01:04:58Sí, claro.
01:05:00¿Crees que una esterilla puede usarse de antorcha?
01:05:02Sí, eso es muy posible.
01:05:04En tu caso, probable.
01:05:07Todo irá bien.
01:05:09Gracias.
01:05:13¡Eh!
01:05:15¡Hola!
01:05:16¿Cómo lo llevas?
01:05:17Bien.
01:05:18¿Sí?
01:05:19Y...
01:05:20¿Es toda una sorpresa?
01:05:21¿Por qué es una sorpresa?
01:05:23Es que no me conoces.
01:05:25Me voy a casar mañana.
01:05:27Pensaba que a estas horas estaría en modo novia atacada, pero...
01:05:32Estoy tranquila y centrada y todo es gracias a ti.
01:05:36¿Qué?
01:05:36¿Qué he hecho yo?
01:05:37Bueno, sé que me burlé de ti en el entrenamiento, pero...
01:05:41Sí.
01:05:42Ha sido fantástico, de verdad.
01:05:44Siento que voy a esto con los ojos abiertos.
01:05:47Muy bien.
01:05:49Solo falta una sesión y luego...
01:05:52Estaréis preparadas.
01:05:53¿Será una puesta a punto final?
01:05:55Eso es, tranquila.
01:05:57Seré buena.
01:05:57No lo serás.
01:05:58Solo seré.
01:05:59Oye, ¿quieres que...?
01:06:01Sí, sí, sí.
01:06:01Vale.
01:06:01¿Son estas?
01:06:02Sí.
01:06:05Dime, ¿cómo te va a ti?
01:06:07Bien.
01:06:08Estupendo.
01:06:10Estupenda.
01:06:13¿Has sabido algo de Nico?
01:06:15¿De Jenna?
01:06:17No, no.
01:06:19La verdad...
01:06:21Espero que resuelvan sus problemas.
01:06:23No dirás que no lo has intentado.
01:06:25Porque al final todo depende de ellos, ¿no?
01:06:29Tienen que sentir que merecen la felicidad.
01:06:31Sí.
01:06:33¿Qué?
01:06:35¿Qué pasa?
01:06:39Supongo que...
01:06:41Me siento algo impostora últimamente.
01:06:43¿Por qué?
01:06:48Yo...
01:06:48¿Cómo voy a ayudar a otros a sentir que merecen la felicidad cuando...
01:06:56No sé si yo la merezco?
01:06:59Molly.
01:07:02Escucha.
01:07:03Tú enseñas a tus alumnos a perdonar.
01:07:07¿Cuándo vas a perdonarte por haber sido abandonada en la boda?
01:07:12No fue culpa tuya.
01:07:14Me sentí como si lo fuera.
01:07:16Lo sé, lo sé, pero...
01:07:18Por eso guardas ese vestido.
01:07:21Y por eso haces el entrenamiento.
01:07:23Es más fácil decir a la gente que confíe y comparta que hacerlo tú misma.
01:07:27¿Verdad?
01:07:28A ver...
01:07:30¿Cuándo fue la última vez que confiaste en alguien de verdad?
01:07:33¿Cuándo hablaste de algo personal con alguien que no sea yo?
01:07:38¿Con Nick?
01:07:39Pues...
01:07:40Considéralo un calentamiento.
01:07:43El próximo con el que bailes en una boda podría ser tu hombre.
01:07:48Gracias.
01:07:50¿Para qué están las hermanas?
01:07:58Oye...
01:08:00Tengo que hacer un recado.
01:08:02Nos veremos en el gimnasio.
01:08:04De acuerdo.
01:08:05Gracias.
01:08:06Gracias.
01:08:09Gracias.
01:08:21Gracias.
01:08:41Sigo adelante.
01:08:52Hola, chicas.
01:08:53Última clase.
01:08:55Última clase.
01:08:57Hoy vamos a disfrutar.
01:09:17Lo que hice fue inadmisible.
01:09:19Y me siento muy mal por ello.
01:09:23Lisa, espero que aceptes mis disculpas.
01:09:35Bueno, ¿vamos a entrenar o qué?
01:09:37Sí.
01:09:37Vamos allá.
01:09:38Y si creéis que voy a tomarlo con calma solo porque esta es la última clase,
01:09:43es que no habéis prestado atención.
01:09:45¡Venga, reclutas!
01:09:46¡Vamos!
01:09:46¡A calentar!
01:09:48¡Rápido!
01:09:50¡Vamos!
01:09:51¡Vamos!
01:09:52¡Y dos!
01:09:53¡Y...
01:09:54¡Vuelta!
01:10:00Bien, señoras, ya casi lo tenéis.
01:10:05Os habéis esforzado mucho estas seis semanas por muchas razones.
01:10:10Seamos sinceras.
01:10:11¿Queréis estar guapas con el vestido, verdad?
01:10:13¡Mamá!
01:10:13¡Sí!
01:10:15¡Sí!
01:10:16¡Venid aquí, deprisa!
01:10:18Pero hemos trabajado mucho más que la parte exterior.
01:10:23Hemos intentado que podáis mirar atrás y decir,
01:10:27fui a mi matrimonio de la mejor manera posible a mi alcance.
01:10:32Me sentía bien física y mentalmente.
01:10:37Y me sentía dispuesta a confiar.
01:10:40Pude aprovechar cosas de mi pasado que me hicieron todavía más fuerte
01:10:45y soltar todo aquello que me detenía.
01:10:49Y lo más importante, me sentía feliz.
01:10:52¡Cucleas!
01:10:53No solo porque había encontrado a alguien con quien compartir el resto de mi vida,
01:10:59sino porque sentía que lo merecía.
01:11:02¡Aguantad abajo!
01:11:03¡Aguantad, aguantad!
01:11:05¡Así!
01:11:06¡Novias reclutas, os lo merecéis en...
01:11:09¡Cinco más!
01:11:10¡Cuatro más!
01:11:12¡Tres más!
01:11:13¡Dos más!
01:11:15¡Uno!
01:11:16¡Aguantad ahí!
01:11:17¡Vamos, vamos!
01:11:18¡Con rabia!
01:11:19¡Estoy con vosotras!
01:11:20¡Uno más!
01:11:21¡Ya habéis terminado!
01:11:23¡Felicidades, chicas!
01:11:25¡Buen trabajo!
01:11:36Tenemos que hablar.
01:11:37Creo que sí.
01:11:39Vamos.
01:11:46Lo siento.
01:11:47Yo también.
01:11:51Quiero que seas feliz.
01:11:52Los dos tenemos que ser felices.
01:11:54Creía que ya lo éramos.
01:11:57Bueno, quería creer que lo éramos, pero tú tenías razón.
01:12:03Intentaba convertirte en alguien que no eres y en ese proceso yo me convertí en alguien que no me gusta
01:12:09mucho.
01:12:23Si al menos casarse fuera tan fácil como romper.
01:12:26Sí, porque nos ha salido perfecto.
01:12:31Gena, te mereces estar con alguien que sea todo lo que tú deseas.
01:12:36Y tú mereces estar con alguien que te sepa apreciar como eres.
01:12:44¿Entonces estamos bien?
01:12:45Sí.
01:12:47Parece...
01:12:48¿Perfecto?
01:12:50Pues...
01:12:51Tanto como lo puede ser.
01:12:54Me parece bien.
01:12:57Adiós, Nick.
01:13:03¡Acercaos!
01:13:03¡Venid todas!
01:13:04¡Venga!
01:13:05¿Preparadas?
01:13:06Sí, preparadas.
01:13:07Sion, a la de tres, todo el mundo dirá.
01:13:09Todas diríamos, supernovia.
01:13:10¡Una, dos, tres!
01:13:13¡Supernovia!
01:13:17Servirá para el mural.
01:13:19Sí, mira lo que veo.
01:13:23¡Venga!
01:13:24¡Venga!
01:13:46Reni, ¿cómo lo llevas?
01:13:48Bien, así.
01:13:49Esto es fantástico, ¿verdad?
01:13:50Sí, lo es.
01:13:51Vamos.
01:13:53Me caso con mi mejor amiga.
01:13:55No hay nada mejor que eso, ¿verdad?
01:13:57No, nada.
01:13:58Prometo que la haré feliz.
01:14:00Y no solo porque te he visto en tu clase de cardioboxing.
01:14:02En serio, no me das nada de miedo.
01:14:04Pues es lo que quería.
01:14:06No, en serio.
01:14:07Creo que somos la pareja ideal.
01:14:09¿Sabes qué?
01:14:11Opina igual.
01:14:12¿De verdad?
01:14:12Porque siempre he pensado que yo no te caía bien.
01:14:16¿Por qué pensabas eso?
01:14:17Lisa me dijo que no te caía bien.
01:14:19Oye, Reni.
01:14:21No es que no me caigas bien, es...
01:14:25que Lisa es mi hermana pequeña.
01:14:27Mi obligación es protegerla siempre.
01:14:29Pero ahora, eso os toca a vosotros.
01:14:32Cuidaros mutuamente.
01:14:34Lo haré.
01:14:36Lo sé.
01:14:37Y va a ser genial tenerte como cuñada.
01:14:41Va a ser genial tenerte como cuñado.
01:14:45Abrázame.
01:14:47Tienes que salir ahí.
01:14:49Iré a ver cómo va la novia.
01:14:51Sí.
01:14:52Es increíble que mi pequeña se nos case.
01:14:56Mamá, no empieces.
01:14:57Si te pones a llorar, yo me pondré a llorar y me estropearé el maquillaje.
01:15:01Vale, bien, no voy a llorar.
01:15:02De momento.
01:15:03Pero durante la ceremonia tú ya te arreglas.
01:15:05Recuerdo.
01:15:06Mamá, papá te está buscando.
01:15:08Situación crítica con la corbata.
01:15:11No te rías.
01:15:12Esta eres tú en 40 años.
01:15:13No veo la hora.
01:15:18Vaya.
01:15:19Estás espectacular.
01:15:21Sí.
01:15:22Sí.
01:15:23¿Preparada?
01:15:24Casi, sí.
01:15:26Oíd, por favor, todo el mundo en su sitio.
01:15:29¿Vamos a empezar?
01:15:36Se te ve feliz.
01:15:37Soy feliz.
01:15:39Reni es un gran hombre, Molly.
01:15:41Sí, lo sé.
01:15:45Gracias por hacerme ir al entrenamiento.
01:15:47Gracias por recordarme por qué lo hago.
01:15:50Vamos a casarte.
01:15:52Sí, por favor.
01:16:01Madre mía.
01:16:04Ya te digo, tío, son fantásticas.
01:16:06Estoy impaciente por subirlas a la web.
01:16:08Me alegro de que te gusten.
01:16:09Retocaré las que hemos marcado
01:16:10y luego ya estará.
01:16:11¿Se acabó?
01:16:12Gracias.
01:16:13De nada.
01:16:15Molly no estará hoy por aquí.
01:16:16Oh, no.
01:16:17Hoy es la boda de su hermana.
01:16:18Ya.
01:16:19La boda.
01:16:20Sí.
01:16:21Gracias otra vez por esas fotos geniales.
01:16:23Te recomendaré a toda la gente que conozco.
01:16:25Gracias, Danny.
01:16:26De nada.
01:16:26Adiós.
01:16:27Cuídate, Nick.
01:16:56Cuenta tu historia.
01:16:57María.
01:17:01Cuenta tu historia.
01:17:30Gracias por ver el video
01:17:33Gracias por ver el video
01:18:03Y rende el Wenworth Carter en sagrado matrimonio
01:18:06El matrimonio es un sacramento que no se debe tomar a la ligera
01:18:09Sino que se llega a él con respeto, amor, pasión y solemnidad
01:18:16¿Y si alguno de los presentes cree que no deberían estar juntos?
01:18:20Que hable ahora o que calle para siempre
01:18:28Que hable ahora o que calle para siempre
01:18:31Lo siento
01:18:33Lo sé
01:18:35Oh, gracias, gracias
01:18:37Voy a sentarme
01:18:43Lisa
01:18:44¿Aceptas a Rendell, Wenworth Carter?
01:18:48Como tu legítimo esposo
01:19:16Atención, todos preparados
01:19:17Voy a lanzar el ramo
01:19:19Bien
01:19:22Señoras
01:19:24Vamos, ¿estáis listas?
01:19:26Un, dos, tres
01:19:33¿En serio?
01:19:49Hola
01:19:50Vaya
01:19:52¿Quieres bailar?
01:19:53Estamos en la pista de baile
01:19:54
01:19:55Dicen que hay una ley que obliga
01:19:56Sí, la conozco
01:20:03Siento como si ya hubiera vivido esto
01:20:05
01:20:06Pero esta vez tenemos más en común
01:20:08Ahora
01:20:09Los dos hemos estado comprometidos
01:20:11Y ninguno ha llegado a casarse al final
01:20:13Nick
01:20:14Lo siento mucho
01:20:15No
01:20:15Por ti y por Jenna
01:20:17No pasa nada
01:20:18No hemos sido la persona que queríamos para el otro
01:20:21Debería añadir otra lección a mi entrenamiento
01:20:24¿Ah, sí?
01:20:24¿Cuál?
01:20:26Aceptación
01:20:27Porque si no podemos
01:20:29Aceptarnos como somos
01:20:30¿Cómo esperar que otra persona nos acepte?
01:20:34Creo que iría a esa clase
01:20:38Todo lo que ha ocurrido
01:20:39Entre Jenna y yo
01:20:42No ha tenido nada que ver contigo
01:20:45Eso lo sabes, ¿verdad?
01:20:48Lo sé
01:20:49Bien
01:20:50Porque
01:20:51Quiero que aceptes el hecho
01:20:53De que estoy a punto de besarte
01:20:56Y es por ti
01:20:58No por ninguna otra persona
01:21:03Eso lo acepto
01:21:24¿Sabes qué?
01:21:25Hay una cosa en concreto
01:21:27Que todo esto me ha enseñado a aceptar de mí mismo
01:21:31¿Y qué es?
01:21:32Que en realidad soy un buen bailarín
01:21:34¡Oh, no!
01:21:35¡Oh, sí!
01:21:36¡Y lo sabías!
01:21:41No, creo que hay una línea muy fina entre aceptación y autoengaño
01:21:45¿No?
01:21:46Vamos
01:21:47¿Tan malo soy?
01:21:49Tú cógete a mí
01:22:07¡Ay, tú!
Comentarios

Recomendada