- il y a 2 jours
Jeffrey Kranken, scientifique fou, a la douleur de perdre sa fiancée, déchiquetée par une tondeuse a gazon. Mais il espère pouvoir la reconstituer grâce a une drogue de son invention et a partir de morceaux de prostituées de la 42e Rue.
Film d'horreur américain de Frank Henenlotter, 1990. Avec James Lorinz, Patti Mullen.
Film d'horreur américain de Frank Henenlotter, 1990. Avec James Lorinz, Patti Mullen.
Catégorie
🎥
Court métrageTranscription
00:00:00Subtitling by Radio-Canada
00:00:30No, it's not time to sleep. Wake up. There's a lot of work to be done.
00:00:47We need to handle this delicately. One small misstep and it's a lobotomy.
00:01:00There, that's perfect. Go ahead. Follow my hand. Don't let go.
00:01:03Concentrate. Look at the farm and establish.
00:01:05God, but look at my hand. Yeah, that's it.
00:01:07It's starting to come together, my little guy. Stay in sync with yourself.
00:01:11Calm down, easy does it. No need to get so worked up.
00:01:14Are you listening to me? Shh, obey me. Shh, that's enough now.
00:01:18Geoffrey, could you give me back the ketchup, please?
00:01:30I'm sorry.
00:01:32There's no harm in it.
00:01:53Mom !
00:01:56Wait, I'll help you a little. No, no, thank you.
00:01:57Hurry, my love. It's going to get burned.
00:02:00One minute, please, Henri. You can see I'm busy.
00:02:04My little darling, I'm letting you know that Geoffrey is in the kitchen.
00:02:07Ah, that's it. He still has to work on an experiment.
00:02:09Would you mind going to get it because we can't sit down to eat if someone is missing?
00:02:13I'm going.
00:02:14And if you want to please me, stop cutting your little one with that.
00:02:17Tell me, Ernie, it wouldn't be a waste of time to give me a hand?
00:02:20A problem?
00:02:22Ah, it's always the same thing, you know.
00:02:24Geoffrey is a strange guy and I'm too fat.
00:02:26But you stopped your diet.
00:02:28Yeah, I tried everything but nothing worked.
00:02:30I was consuming all the diet drinks, diet fruits, diet meals, diet wine.
00:02:35I took pills, powder, I did Wet Watchers.
00:02:37And finally, I even let Geoffrey experiment on my stomach. That's how bad it was.
00:02:41Did Geoffrey touch your stomach?
00:02:44Yeah, but that doesn't change anything. I'm still a total foodie.
00:02:48I didn't know he was a doctor?
00:02:50Well, yes and no.
00:02:51Does he work more with electric jersey?
00:02:54Oh, but yes. If you like, he still defines himself as a kind of great bioelectric technician.
00:02:59Above all, do me a favor, don't ask me what it means.
00:03:02But he's still going to medical school, me.
00:03:04Oh no, it's so great that they don't want it in their house.
00:03:07And you let him operate on you without saying anything?
00:03:10Well yes, that's normal since we're all going to get married.
00:03:34What is this ?
00:03:46Honey, what are you doing?
00:03:48Oh, that's funny.
00:03:49Uh, that wasn't the original goal.
00:03:53There is a flaw.
00:03:55But for now, you're going to come outside with me.
00:03:58Dad prepared tons of hamburgers.
00:04:00Everyone is waiting for you.
00:04:02Did you manage to tear him away from his little experiment?
00:04:05My turn.
00:04:12Happy birthday !
00:04:20Thank you, my darling.
00:04:21And happy birthday, Dad.
00:04:22Oh, you shouldn't have.
00:04:23There's a surprise.
00:04:25First, close your eyes.
00:04:27Above all, don't open them until I tell you to.
00:04:29There, it's done.
00:04:32I hope that's not yet a concern.
00:04:35Okay, turn towards me very slowly.
00:04:38With eyes closed.
00:04:39That's good, don't move.
00:04:40You can watch now.
00:04:42Ta-da!
00:04:48And what's more,
00:04:50Geoffrey, you even installed a remote control.
00:04:52You won't need to travel anymore.
00:04:54Ah, thank you, Yves-Di.
00:04:56Come on, that's normal.
00:04:57For your birthday,
00:04:58That much was definitely needed.
00:04:59He's so creative, that little guy.
00:05:01What ?
00:05:02It's super easy to operate.
00:05:04You turn this knob and off you go.
00:05:06Don't stay in front, it's dangerous.
00:05:08Next, you control the movement,
00:05:10speed,
00:05:11And when all that is finally settled,
00:05:13You press on that.
00:05:15You haven't locked the scroll wheel.
00:05:17Pull yourself in immediately.
00:05:49The first transistor here,
00:05:51that will give me enough power
00:05:53to activate the relay located 7 centimeters lower.
00:05:57I'll hide the switch here.
00:06:0014 amps is clearly more than enough.
00:06:03GOOD.
00:06:06Obviously, everything will have to be camouflaged.
00:06:08This is going to be interesting, again.
00:06:11Okay, this one needs to be pulled all the way up to the leg.
00:06:14There.
00:06:15I'm going to need, let's say, 120 volts.
00:06:18Our 210 is right next door.
00:06:21And there you have it.
00:06:22One last one at 100.
00:06:24No, that's not good.
00:06:26A pulse relay is missing.
00:06:28Yeah, otherwise it's a disaster.
00:06:32But I don't want to burn everything down.
00:06:36Ah, another problem.
00:06:40Yeah, it's completely useless for what I've done.
00:06:43Two, maybe.
00:06:44Yeah, by connecting it to the third transistor.
00:06:47What class does that bell belong to, there?
00:06:50Good heavens.
00:06:51Yeah.
00:06:53I need a triple puncture at that level.
00:06:56And it doesn't need it anymore.
00:06:57I can screw him up.
00:07:00Oh yeah, great.
00:07:03That's way too much.
00:07:05And 140 should be fine.
00:07:09A resistor here, coupled with a broken switch.
00:07:13It should work wonders.
00:07:17An impulse at this spot.
00:07:20The calculator.
00:07:21I screwed it up.
00:07:24That's it, yeah, that looks perfectly fine to me.
00:07:30I'm only wearing this one for looks.
00:07:32That will cause a slight deviation in the resistance.
00:07:35And very good.
00:07:38And here's the main switch.
00:07:43I'm adding an interconnection here, and there.
00:07:47A 600 volt relay switch, and it will be almost perfect.
00:07:52All connected to the central switch.
00:07:55200 volts directed towards the brain.
00:07:58I will need copper.
00:08:00Could I find it?
00:08:03Will I be able to find that much copper?
00:08:08Let's start again.
00:08:09E equals mc2.
00:08:11No, no.
00:08:12That's not good.
00:08:13The simplest solution is still to install another switch.
00:08:18And that way, I will avoid causing an electrical overload.
00:08:27I will never have enough power.
00:08:30How am I going to do it?
00:08:31I do not have such a source of electricity.
00:08:34There's still some brains left, Jeffrey.
00:08:53I will never have enough electricity.
00:09:20The fussons.
00:09:30Subtitling by Radio-Canada
00:09:43Here we go.
00:10:14Here we go.
00:10:32Under the horrified gaze of all the guests.
00:10:35There was blood, bones, and limbs scattered everywhere.
00:10:39"A real human salad," recounts a witness.
00:10:41A mess that the police are still trying to piece together.
00:10:44A salad called Elisabeth.
00:10:48However, everything is not as clear as it seems in this case.
00:10:53Obviously, I can't say anything for sure at the moment, but some members have definitely disappeared.
00:10:59Can you tell us how many and which ones?
00:11:01As I've already said, I can't say anything for sure at the moment.
00:11:04This poor woman is, how can I put it, just a puzzle enthusiast's dream.
00:11:08Is it really that bad?
00:11:10It's gotten to that point.
00:11:14One of the witnesses to this terrible tragedy is none other than the fiancé of the poor victim.
00:11:20Excuse me for bothering you, but did you see everything during the accident?
00:11:25I don't want to talk about it.
00:11:27And you have no idea what happened to the head?
00:11:29No, I don't know. The last time I saw her, she was passing right over me.
00:11:33Then afterwards, I heard a strange noise.
00:11:36But why don't you just mess with my head a little?
00:11:40We won't get anything more out of it.
00:11:42Of course, emotions are running high here.
00:11:44The population has a lot of questions.
00:11:46For example, who could possibly be the person who stole this head?
00:11:50Everyone obviously hopes that the missing piece of the puzzle will be found.
00:11:55This was live for you, Judy Graff, once again on the front lines of the news.
00:12:15May I come in?
00:12:18Yes of course.
00:12:31Were you still watching that tape?
00:12:34I can't help it.
00:12:35But you know it hurts.
00:12:38It's the same every time.
00:12:39I know that as well as you do.
00:12:42Do you want to make me happy?
00:12:44I told you about that girl who works at the supermarket.
00:12:48She asked me about you again.
00:12:51If you give him a call.
00:12:53I'm not interested.
00:12:56For a reason, that is.
00:12:58Be reasonable.
00:12:59You're not going to spend the rest of your days locked up here.
00:13:04Elisabeth is dead.
00:13:05Life must go on.
00:13:07I think you should find another girl.
00:13:12That's exactly what I intend to do to you.
00:13:15I would like to believe you.
00:13:17If only it were true.
00:13:22But you'll never succeed
00:13:24if you persist in hiding from the rest of the world
00:13:27or if you stay locked in this room or in the garage.
00:13:31I'm tired of seeing you cry like this.
00:13:33Why don't you go back to medical school?
00:13:35Because I can't stand doctors anymore.
00:13:38I, who have always believed
00:13:40that one day, you could become a great doctor
00:13:43and perhaps even the greatest of doctors.
00:13:46I didn't think you'd end up messing everything up.
00:13:49It's time to react.
00:13:50Get moving.
00:13:52Oh, Lord.
00:13:56Oh, look.
00:13:59Oh.
00:14:03He seems to be doing much better.
00:14:06I'm proud of you.
00:14:08But I could ask you a small question.
00:14:11Go ahead.
00:14:13What is it for?
00:14:15I don't know.
00:14:27I frighten you.
00:14:29I'm worried about you.
00:14:32Not as much as me, Mom.
00:14:37Something is happening inside me
00:14:39And I can't figure out what.
00:14:42I'm no longer reasoning logically.
00:14:45I can no longer think clearly.
00:14:47I'm mixing everything up.
00:14:48Do you realize, Mom?
00:14:51I feel like I'm cheerfully straying from the path.
00:14:53of what is our reality
00:14:54More and more, every day.
00:14:59I feel more social.
00:15:02I am transforming into an amoral being.
00:15:06I've even lost all ability
00:15:08to make the distinction
00:15:09between what we call
00:15:11good and evil.
00:15:15I'm scared, Mom.
00:15:17Sometimes I feel
00:15:19as if drawn towards a great void,
00:15:21like a dive
00:15:22Headfirst into hell.
00:15:25I feel like I'm going crazy.
00:15:29Do you want a sandwich?
00:15:33No, thank you.
00:15:34I prepared a rice salad,
00:15:36If you want.
00:15:36I'll bring some.
00:15:37I will never be able to finish
00:15:38anyway.
00:15:39No, I'm going out
00:15:40to buy me something.
00:15:41THANKS.
00:15:42As you wish.
00:15:44I'll leave you now, then.
00:15:46I don't want to impose myself.
00:15:47But promise me one thing.
00:15:49You're asking a lot of me.
00:15:51Go ahead and say it, we'll see.
00:15:52Well, promise me
00:15:54to avoid going to bed too late.
00:15:55Granted, princess.
00:15:58Good night, my baby.
00:16:00Good night, Mom.
00:16:38Subtitling by Radio-Canada
00:16:40Subtitling by Radio-Canada
00:17:08Subtitling by Radio-Canada
00:17:52Radio Society Subtitles
00:17:59Subtitling by Radio-Canada
00:18:01Subtitling by Radio-Canada
00:18:25Here we go.
00:18:43Subtitling by Radio-Canada
00:19:16Subtitling by Radio-Canada
00:19:16Subtitling by Radio-Canada
00:19:23Subtitling by Radio-Canada
00:19:30Subtitling by Radio-Canada
00:19:53Subtitling by Radio-Canada
00:20:22Radio Society Subtitles
00:20:53Subtitling by Radio-Canada
00:20:54Subtitling by Radio-Canada
00:21:04Subtitling by Radio-Canada
00:21:30Subtitling by Radio-Canada
00:21:45Subtitling by Radio-Canada
00:21:48Subtitling by Radio-Canada
00:22:20Subtitling by Radio-Canada
00:22:23Subtitling by Radio-Canada
00:22:34Subtitling by Radio-Canada
00:23:31Subtitling by Radio-Canada
00:23:52Subtitling by Radio-Canada
00:24:31Subtitling by Radio-Canada
00:24:37Subtitling by Radio-Canada
00:24:41Subtitling by Radio-Canada
00:24:45Subtitling by Radio-Canada
00:25:04Subtitling by Radio-Canada
00:25:33Subtitling by Radio-Canada
00:26:10Subtitling by Radio-Canada
00:26:30Subtitling by Radio-Canada
00:26:33Subtitling by Radio-Canada
00:26:50Subtitling by Radio-Canada
00:26:57Subtitling by Radio-Canada
00:27:49Subtitling by Radio-Canada
00:27:50Subtitling by Radio-Canada
00:28:18Subtitling by Radio-Canada
00:28:46Subtitling by Radio-Canada
00:28:49Subtitling by Radio-Canada
00:29:34Subtitling by Radio-Canada
00:29:45Subtitling by Radio-Canada
00:30:01Subtitling by Radio-Canada
00:30:31Subtitling by Radio-Canada
00:30:34Subtitling by Radio-Canada
00:31:03Subtitling by Radio-Canada
00:31:28Subtitling by Radio-Canada
00:31:30Subtitling by Radio-Canada
00:31:42Subtitling by Radio-Canada
00:31:57Subtitling by Radio-Canada
00:32:34Subtitling by Radio-Canada
00:32:36Subtitling by Radio-Canada
00:32:45Subtitling by Radio-Canada
00:32:51Subtitling by Radio-Canada
00:32:59Subtitling by Radio-Canada
00:33:39Subtitling by Radio-Canada
00:34:00Subtitling by Radio-Canada
00:34:16Subtitling by Radio-Canada
00:34:16Subtitling by Radio-Canada
00:34:34Subtitling by Radio-Canada
00:35:13Subtitling by Radio-Canada
00:35:17Subtitling by Radio-Canada
00:35:38Subtitling by Radio-Canada
00:36:08Subtitling by Radio-Canada
00:36:11Subtitling by Radio-Canada
00:36:19Subtitling by Radio-Canada
00:36:19Subtitling by Radio-Canada
00:36:49Subtitling by Radio-Canada
00:37:10Subtitling by Radio-Canada
00:37:11Subtitling by Radio-Canada
00:37:28Subtitling by Radio-Canada
00:37:41Subtitling by Radio-Canada
00:37:43Subtitling by Radio-Canada
00:37:43Subtitling by Radio-Canada
00:38:27Subtitling by Radio-Canada
00:38:30Subtitling by Radio-Canada
00:38:35Subtitling by Radio-Canada
00:38:58Subtitling by Radio-Canada
00:39:01Subtitling by Radio-Canada
00:39:02Subtitling by Radio-Canada
00:39:28Subtitling by Radio-Canada
00:39:33Subtitling by Radio-Canada
00:39:41Subtitling by Radio-Canada
00:39:54Subtitling by Radio-Canada
00:40:08Subtitling by Radio-Canada
00:40:38Subtitling by Radio-Canada
00:41:08Subtitling by Radio-Canada
00:41:39Subtitling by Radio-Canada
00:41:55Subtitling by Radio-Canada
00:41:57Subtitling by Radio-Canada
00:42:34Subtitling by Radio-Canada
00:42:37Subtitling by Radio-Canada
00:42:46Subtitling by Radio-Canada
00:43:10Subtitling by Radio-Canada
00:43:13Subtitling by Radio-Canada
00:43:25Subtitling by Radio-Canada
00:43:35Subtitling by Radio-Canada
00:44:01Subtitling by Radio-Canada
00:44:06Subtitling by Radio-Canada
00:44:08Subtitling by Radio-Canada
00:44:52Subtitling by Radio-Canada
00:45:07Subtitling by Radio-Canada
00:45:10Subtitling by Radio-Canada
00:45:25Subtitling by Radio-Canada
00:45:28Subtitling by Radio-Canada
00:45:42Subtitling by Radio-Canada
00:46:14Subtitling by Radio-Canada
00:46:42Subtitling by Radio-Canada
00:46:45Subtitling by Radio-Canada
00:47:22Subtitling by Radio-Canada
00:47:58Subtitling by Radio-Canada
00:47:59Subtitling by Radio-Canada
00:48:10Subtitling by Radio-Canada
00:48:36Subtitling by Radio-Canada
00:48:46Subtitling by Radio-Canada
00:49:06Subtitling by Radio-Canada
00:49:11Subtitling by Radio-Canada
00:49:14Subtitling by Radio-Canada
00:49:49Subtitling by Radio-Canada
00:50:08Subtitling by Radio-Canada
00:50:11Subtitling by Radio-Canada
00:51:07Subtitling by Radio-Canada
00:51:08Subtitling by Radio-Canada
00:51:12Subtitling by Radio-Canada
00:51:44Subtitling by Radio-Canada
00:51:45Subtitling by Radio-Canada
00:51:55Subtitling by Radio-Canada
00:52:26The storm
00:52:28The storm
00:53:17Subtitling by Radio-Canada
00:53:47Subtitling by Radio-Canada
00:54:01Good luck
00:54:44Subtitling by Radio-Canada
00:54:47Subtitling by Radio-Canada
00:54:54Subtitling by Radio-Canada
00:54:58Subtitling by Radio-Canada
00:55:08Subtitling by Radio-Canada
00:55:08Subtitling by Radio-Canada
00:55:32Here we go.
00:56:01Here we go.
00:56:03Here we go.
00:56:18Here we go.
00:56:51Here we go.
00:57:19Here we go.
00:57:42Here we go.
00:57:54Here we go.
00:58:38Here we go.
00:58:41Here we go.
00:58:49Here we go.
00:59:19Here we go.
00:59:47Here we go.
01:00:03Here we go.
01:00:05Here we go.
01:00:40Here we go.
01:01:00Here we go.
01:01:29Here we go.
01:02:12Here we go.
01:02:32Here we go.
01:02:45Here we go.
01:02:47Here we go.
01:03:29Here we go.
01:03:49Here we go.
01:03:50Here we go.
01:04:20Here we go.
01:04:55Here we go.
01:05:50Here we go.
01:07:01Here we go.
01:07:20Here we go.
01:07:21Here we go.
01:07:53Here we go.
01:08:24Here we go.
01:08:54Here we go.
01:09:23Here we go.
01:10:14Here we go.
01:11:01Here we go.
01:11:48Here we go.
01:12:02Here we go.
01:12:32Here we go.
01:12:34Here we go.
01:12:36Here we go.
01:12:39Here we go.
01:12:43Here we go.
01:13:13Here we go.
01:13:32Here we go.
01:13:47Here we go.
01:14:05Here we go.
01:15:05Here we go.
01:15:07Here we go.
01:15:37Here we go.
01:15:38Here we go.
01:15:40Here we go.
01:15:44Here we go.
01:15:47Here we go.
01:15:48Here we go.
01:15:49Here we go.
01:15:52Here we go.
01:15:52Here we go.
01:15:55Here we go.
01:15:59Here we go.
01:16:01Here we go.
01:16:03Here we go.
01:16:08Here we go.
01:16:26Here we go.
01:16:27Here we go.
01:16:27Here we go.
01:16:37Here we go.
01:16:40Here we go.
01:16:44Here we go.
01:16:55Here we go.
01:17:13Here we go.
01:17:28Here we go.
01:17:30Here we go.
01:17:31Here we go.
01:17:34Here we go.
01:17:57Let's go!
01:18:16The party's just getting started, girls!
01:18:29Jeffrey, I think I have an idea.
01:18:36Jeffrey, you, wake up!
01:18:45Elisabeth!
01:18:46Jeffrey!
01:18:48What happened?
01:18:49A man called Zorro entered the room.
01:18:51Zorro? Here?
01:18:53Yes.
01:18:54My love, he has...
01:18:56You had left.
01:18:58Dead ?
01:19:00But how did you do it?
01:19:02Your grades are practically perfect, you know.
01:19:05I followed your instructions to the letter, my love.
01:19:09I don't understand.
01:19:10Can you explain that to me more clearly?
01:19:12Oh, for God's sake!
01:19:14But that's not my hand!
01:19:16What are these weird things?
01:19:17Elisabeth, what have you made?
01:19:21I can explain everything to you.
01:19:23Remember, you told me that your serum only worked on a female body.
01:19:27So I couldn't reuse your old body or Zorro's.
01:19:30So I had to make some strange changes, you understand?
01:19:34No.
01:19:36Where is my tap?
01:19:37What are you making for Elisabeth?
01:19:40Honey, it's true that I had to do some not-so-Catholic things.
01:19:44But anyway, I didn't do too badly, did I?
01:19:47And you're alive.
01:19:49If you only knew how happy I am to see you again.
01:19:51I love you so much and here we are together again.
01:19:54Do you hear?
01:19:55Together.
01:19:57For eternity.
01:19:59Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
01:20:06oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
01:20:07oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
01:20:07oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
01:20:07oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
01:20:08oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
01:21:19...
01:21:50...
01:21:52...
01:21:52...
01:21:54...
01:21:55...
01:21:56...
01:21:57...
01:21:59...
01:22:01...
01:22:02...
01:22:05...
01:22:06...
01:22:08...
01:22:09...
01:22:11...
01:22:14...
01:22:15...
01:22:17...
01:22:18...
01:22:21...
01:22:23...
01:22:24...
01:22:25...
01:22:27...
01:22:29...
01:22:30...
01:22:32...
01:22:34...
01:22:34...
01:22:36...
01:22:37...
01:22:38...
01:22:40...
01:22:41...
01:22:43...
01:22:44...
01:22:45...
01:22:47...
01:22:48...
01:22:50...
01:22:50...
01:23:19...
01:23:20...
01:23:21...
01:23:48...
01:23:50...
01:23:52...
Commentaires