Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 2 jours
Jeffrey Kranken, scientifique fou, a la douleur de perdre sa fiancée, déchiquetée par une tondeuse a gazon. Mais il espère pouvoir la reconstituer grâce a une drogue de son invention et a partir de morceaux de prostituées de la 42e Rue.

Film d'horreur américain de Frank Henenlotter, 1990. Avec James Lorinz, Patti Mullen.
Transcription
00:00:00Subtitling by Radio-Canada
00:00:30No, it's not time to sleep. Wake up. There's a lot of work to be done.
00:00:47We need to handle this delicately. One small misstep and it's a lobotomy.
00:01:00There, that's perfect. Go ahead. Follow my hand. Don't let go.
00:01:03Concentrate. Look at the farm and establish.
00:01:05God, but look at my hand. Yeah, that's it.
00:01:07It's starting to come together, my little guy. Stay in sync with yourself.
00:01:11Calm down, easy does it. No need to get so worked up.
00:01:14Are you listening to me? Shh, obey me. Shh, that's enough now.
00:01:18Geoffrey, could you give me back the ketchup, please?
00:01:30I'm sorry.
00:01:32There's no harm in it.
00:01:53Mom !
00:01:56Wait, I'll help you a little. No, no, thank you.
00:01:57Hurry, my love. It's going to get burned.
00:02:00One minute, please, Henri. You can see I'm busy.
00:02:04My little darling, I'm letting you know that Geoffrey is in the kitchen.
00:02:07Ah, that's it. He still has to work on an experiment.
00:02:09Would you mind going to get it because we can't sit down to eat if someone is missing?
00:02:13I'm going.
00:02:14And if you want to please me, stop cutting your little one with that.
00:02:17Tell me, Ernie, it wouldn't be a waste of time to give me a hand?
00:02:20A problem?
00:02:22Ah, it's always the same thing, you know.
00:02:24Geoffrey is a strange guy and I'm too fat.
00:02:26But you stopped your diet.
00:02:28Yeah, I tried everything but nothing worked.
00:02:30I was consuming all the diet drinks, diet fruits, diet meals, diet wine.
00:02:35I took pills, powder, I did Wet Watchers.
00:02:37And finally, I even let Geoffrey experiment on my stomach. That's how bad it was.
00:02:41Did Geoffrey touch your stomach?
00:02:44Yeah, but that doesn't change anything. I'm still a total foodie.
00:02:48I didn't know he was a doctor?
00:02:50Well, yes and no.
00:02:51Does he work more with electric jersey?
00:02:54Oh, but yes. If you like, he still defines himself as a kind of great bioelectric technician.
00:02:59Above all, do me a favor, don't ask me what it means.
00:03:02But he's still going to medical school, me.
00:03:04Oh no, it's so great that they don't want it in their house.
00:03:07And you let him operate on you without saying anything?
00:03:10Well yes, that's normal since we're all going to get married.
00:03:34What is this ?
00:03:46Honey, what are you doing?
00:03:48Oh, that's funny.
00:03:49Uh, that wasn't the original goal.
00:03:53There is a flaw.
00:03:55But for now, you're going to come outside with me.
00:03:58Dad prepared tons of hamburgers.
00:04:00Everyone is waiting for you.
00:04:02Did you manage to tear him away from his little experiment?
00:04:05My turn.
00:04:12Happy birthday !
00:04:20Thank you, my darling.
00:04:21And happy birthday, Dad.
00:04:22Oh, you shouldn't have.
00:04:23There's a surprise.
00:04:25First, close your eyes.
00:04:27Above all, don't open them until I tell you to.
00:04:29There, it's done.
00:04:32I hope that's not yet a concern.
00:04:35Okay, turn towards me very slowly.
00:04:38With eyes closed.
00:04:39That's good, don't move.
00:04:40You can watch now.
00:04:42Ta-da!
00:04:48And what's more,
00:04:50Geoffrey, you even installed a remote control.
00:04:52You won't need to travel anymore.
00:04:54Ah, thank you, Yves-Di.
00:04:56Come on, that's normal.
00:04:57For your birthday,
00:04:58That much was definitely needed.
00:04:59He's so creative, that little guy.
00:05:01What ?
00:05:02It's super easy to operate.
00:05:04You turn this knob and off you go.
00:05:06Don't stay in front, it's dangerous.
00:05:08Next, you control the movement,
00:05:10speed,
00:05:11And when all that is finally settled,
00:05:13You press on that.
00:05:15You haven't locked the scroll wheel.
00:05:17Pull yourself in immediately.
00:05:49The first transistor here,
00:05:51that will give me enough power
00:05:53to activate the relay located 7 centimeters lower.
00:05:57I'll hide the switch here.
00:06:0014 amps is clearly more than enough.
00:06:03GOOD.
00:06:06Obviously, everything will have to be camouflaged.
00:06:08This is going to be interesting, again.
00:06:11Okay, this one needs to be pulled all the way up to the leg.
00:06:14There.
00:06:15I'm going to need, let's say, 120 volts.
00:06:18Our 210 is right next door.
00:06:21And there you have it.
00:06:22One last one at 100.
00:06:24No, that's not good.
00:06:26A pulse relay is missing.
00:06:28Yeah, otherwise it's a disaster.
00:06:32But I don't want to burn everything down.
00:06:36Ah, another problem.
00:06:40Yeah, it's completely useless for what I've done.
00:06:43Two, maybe.
00:06:44Yeah, by connecting it to the third transistor.
00:06:47What class does that bell belong to, there?
00:06:50Good heavens.
00:06:51Yeah.
00:06:53I need a triple puncture at that level.
00:06:56And it doesn't need it anymore.
00:06:57I can screw him up.
00:07:00Oh yeah, great.
00:07:03That's way too much.
00:07:05And 140 should be fine.
00:07:09A resistor here, coupled with a broken switch.
00:07:13It should work wonders.
00:07:17An impulse at this spot.
00:07:20The calculator.
00:07:21I screwed it up.
00:07:24That's it, yeah, that looks perfectly fine to me.
00:07:30I'm only wearing this one for looks.
00:07:32That will cause a slight deviation in the resistance.
00:07:35And very good.
00:07:38And here's the main switch.
00:07:43I'm adding an interconnection here, and there.
00:07:47A 600 volt relay switch, and it will be almost perfect.
00:07:52All connected to the central switch.
00:07:55200 volts directed towards the brain.
00:07:58I will need copper.
00:08:00Could I find it?
00:08:03Will I be able to find that much copper?
00:08:08Let's start again.
00:08:09E equals mc2.
00:08:11No, no.
00:08:12That's not good.
00:08:13The simplest solution is still to install another switch.
00:08:18And that way, I will avoid causing an electrical overload.
00:08:27I will never have enough power.
00:08:30How am I going to do it?
00:08:31I do not have such a source of electricity.
00:08:34There's still some brains left, Jeffrey.
00:08:53I will never have enough electricity.
00:09:20The fussons.
00:09:30Subtitling by Radio-Canada
00:09:43Here we go.
00:10:14Here we go.
00:10:32Under the horrified gaze of all the guests.
00:10:35There was blood, bones, and limbs scattered everywhere.
00:10:39"A real human salad," recounts a witness.
00:10:41A mess that the police are still trying to piece together.
00:10:44A salad called Elisabeth.
00:10:48However, everything is not as clear as it seems in this case.
00:10:53Obviously, I can't say anything for sure at the moment, but some members have definitely disappeared.
00:10:59Can you tell us how many and which ones?
00:11:01As I've already said, I can't say anything for sure at the moment.
00:11:04This poor woman is, how can I put it, just a puzzle enthusiast's dream.
00:11:08Is it really that bad?
00:11:10It's gotten to that point.
00:11:14One of the witnesses to this terrible tragedy is none other than the fiancé of the poor victim.
00:11:20Excuse me for bothering you, but did you see everything during the accident?
00:11:25I don't want to talk about it.
00:11:27And you have no idea what happened to the head?
00:11:29No, I don't know. The last time I saw her, she was passing right over me.
00:11:33Then afterwards, I heard a strange noise.
00:11:36But why don't you just mess with my head a little?
00:11:40We won't get anything more out of it.
00:11:42Of course, emotions are running high here.
00:11:44The population has a lot of questions.
00:11:46For example, who could possibly be the person who stole this head?
00:11:50Everyone obviously hopes that the missing piece of the puzzle will be found.
00:11:55This was live for you, Judy Graff, once again on the front lines of the news.
00:12:15May I come in?
00:12:18Yes of course.
00:12:31Were you still watching that tape?
00:12:34I can't help it.
00:12:35But you know it hurts.
00:12:38It's the same every time.
00:12:39I know that as well as you do.
00:12:42Do you want to make me happy?
00:12:44I told you about that girl who works at the supermarket.
00:12:48She asked me about you again.
00:12:51If you give him a call.
00:12:53I'm not interested.
00:12:56For a reason, that is.
00:12:58Be reasonable.
00:12:59You're not going to spend the rest of your days locked up here.
00:13:04Elisabeth is dead.
00:13:05Life must go on.
00:13:07I think you should find another girl.
00:13:12That's exactly what I intend to do to you.
00:13:15I would like to believe you.
00:13:17If only it were true.
00:13:22But you'll never succeed
00:13:24if you persist in hiding from the rest of the world
00:13:27or if you stay locked in this room or in the garage.
00:13:31I'm tired of seeing you cry like this.
00:13:33Why don't you go back to medical school?
00:13:35Because I can't stand doctors anymore.
00:13:38I, who have always believed
00:13:40that one day, you could become a great doctor
00:13:43and perhaps even the greatest of doctors.
00:13:46I didn't think you'd end up messing everything up.
00:13:49It's time to react.
00:13:50Get moving.
00:13:52Oh, Lord.
00:13:56Oh, look.
00:13:59Oh.
00:14:03He seems to be doing much better.
00:14:06I'm proud of you.
00:14:08But I could ask you a small question.
00:14:11Go ahead.
00:14:13What is it for?
00:14:15I don't know.
00:14:27I frighten you.
00:14:29I'm worried about you.
00:14:32Not as much as me, Mom.
00:14:37Something is happening inside me
00:14:39And I can't figure out what.
00:14:42I'm no longer reasoning logically.
00:14:45I can no longer think clearly.
00:14:47I'm mixing everything up.
00:14:48Do you realize, Mom?
00:14:51I feel like I'm cheerfully straying from the path.
00:14:53of what is our reality
00:14:54More and more, every day.
00:14:59I feel more social.
00:15:02I am transforming into an amoral being.
00:15:06I've even lost all ability
00:15:08to make the distinction
00:15:09between what we call
00:15:11good and evil.
00:15:15I'm scared, Mom.
00:15:17Sometimes I feel
00:15:19as if drawn towards a great void,
00:15:21like a dive
00:15:22Headfirst into hell.
00:15:25I feel like I'm going crazy.
00:15:29Do you want a sandwich?
00:15:33No, thank you.
00:15:34I prepared a rice salad,
00:15:36If you want.
00:15:36I'll bring some.
00:15:37I will never be able to finish
00:15:38anyway.
00:15:39No, I'm going out
00:15:40to buy me something.
00:15:41THANKS.
00:15:42As you wish.
00:15:44I'll leave you now, then.
00:15:46I don't want to impose myself.
00:15:47But promise me one thing.
00:15:49You're asking a lot of me.
00:15:51Go ahead and say it, we'll see.
00:15:52Well, promise me
00:15:54to avoid going to bed too late.
00:15:55Granted, princess.
00:15:58Good night, my baby.
00:16:00Good night, Mom.
00:16:38Subtitling by Radio-Canada
00:16:40Subtitling by Radio-Canada
00:17:08Subtitling by Radio-Canada
00:17:52Radio Society Subtitles
00:17:59Subtitling by Radio-Canada
00:18:01Subtitling by Radio-Canada
00:18:25Here we go.
00:18:43Subtitling by Radio-Canada
00:19:16Subtitling by Radio-Canada
00:19:16Subtitling by Radio-Canada
00:19:23Subtitling by Radio-Canada
00:19:30Subtitling by Radio-Canada
00:19:53Subtitling by Radio-Canada
00:20:22Radio Society Subtitles
00:20:53Subtitling by Radio-Canada
00:20:54Subtitling by Radio-Canada
00:21:04Subtitling by Radio-Canada
00:21:30Subtitling by Radio-Canada
00:21:45Subtitling by Radio-Canada
00:21:48Subtitling by Radio-Canada
00:22:20Subtitling by Radio-Canada
00:22:23Subtitling by Radio-Canada
00:22:34Subtitling by Radio-Canada
00:23:31Subtitling by Radio-Canada
00:23:52Subtitling by Radio-Canada
00:24:31Subtitling by Radio-Canada
00:24:37Subtitling by Radio-Canada
00:24:41Subtitling by Radio-Canada
00:24:45Subtitling by Radio-Canada
00:25:04Subtitling by Radio-Canada
00:25:33Subtitling by Radio-Canada
00:26:10Subtitling by Radio-Canada
00:26:30Subtitling by Radio-Canada
00:26:33Subtitling by Radio-Canada
00:26:50Subtitling by Radio-Canada
00:26:57Subtitling by Radio-Canada
00:27:49Subtitling by Radio-Canada
00:27:50Subtitling by Radio-Canada
00:28:18Subtitling by Radio-Canada
00:28:46Subtitling by Radio-Canada
00:28:49Subtitling by Radio-Canada
00:29:34Subtitling by Radio-Canada
00:29:45Subtitling by Radio-Canada
00:30:01Subtitling by Radio-Canada
00:30:31Subtitling by Radio-Canada
00:30:34Subtitling by Radio-Canada
00:31:03Subtitling by Radio-Canada
00:31:28Subtitling by Radio-Canada
00:31:30Subtitling by Radio-Canada
00:31:42Subtitling by Radio-Canada
00:31:57Subtitling by Radio-Canada
00:32:34Subtitling by Radio-Canada
00:32:36Subtitling by Radio-Canada
00:32:45Subtitling by Radio-Canada
00:32:51Subtitling by Radio-Canada
00:32:59Subtitling by Radio-Canada
00:33:39Subtitling by Radio-Canada
00:34:00Subtitling by Radio-Canada
00:34:16Subtitling by Radio-Canada
00:34:16Subtitling by Radio-Canada
00:34:34Subtitling by Radio-Canada
00:35:13Subtitling by Radio-Canada
00:35:17Subtitling by Radio-Canada
00:35:38Subtitling by Radio-Canada
00:36:08Subtitling by Radio-Canada
00:36:11Subtitling by Radio-Canada
00:36:19Subtitling by Radio-Canada
00:36:19Subtitling by Radio-Canada
00:36:49Subtitling by Radio-Canada
00:37:10Subtitling by Radio-Canada
00:37:11Subtitling by Radio-Canada
00:37:28Subtitling by Radio-Canada
00:37:41Subtitling by Radio-Canada
00:37:43Subtitling by Radio-Canada
00:37:43Subtitling by Radio-Canada
00:38:27Subtitling by Radio-Canada
00:38:30Subtitling by Radio-Canada
00:38:35Subtitling by Radio-Canada
00:38:58Subtitling by Radio-Canada
00:39:01Subtitling by Radio-Canada
00:39:02Subtitling by Radio-Canada
00:39:28Subtitling by Radio-Canada
00:39:33Subtitling by Radio-Canada
00:39:41Subtitling by Radio-Canada
00:39:54Subtitling by Radio-Canada
00:40:08Subtitling by Radio-Canada
00:40:38Subtitling by Radio-Canada
00:41:08Subtitling by Radio-Canada
00:41:39Subtitling by Radio-Canada
00:41:55Subtitling by Radio-Canada
00:41:57Subtitling by Radio-Canada
00:42:34Subtitling by Radio-Canada
00:42:37Subtitling by Radio-Canada
00:42:46Subtitling by Radio-Canada
00:43:10Subtitling by Radio-Canada
00:43:13Subtitling by Radio-Canada
00:43:25Subtitling by Radio-Canada
00:43:35Subtitling by Radio-Canada
00:44:01Subtitling by Radio-Canada
00:44:06Subtitling by Radio-Canada
00:44:08Subtitling by Radio-Canada
00:44:52Subtitling by Radio-Canada
00:45:07Subtitling by Radio-Canada
00:45:10Subtitling by Radio-Canada
00:45:25Subtitling by Radio-Canada
00:45:28Subtitling by Radio-Canada
00:45:42Subtitling by Radio-Canada
00:46:14Subtitling by Radio-Canada
00:46:42Subtitling by Radio-Canada
00:46:45Subtitling by Radio-Canada
00:47:22Subtitling by Radio-Canada
00:47:58Subtitling by Radio-Canada
00:47:59Subtitling by Radio-Canada
00:48:10Subtitling by Radio-Canada
00:48:36Subtitling by Radio-Canada
00:48:46Subtitling by Radio-Canada
00:49:06Subtitling by Radio-Canada
00:49:11Subtitling by Radio-Canada
00:49:14Subtitling by Radio-Canada
00:49:49Subtitling by Radio-Canada
00:50:08Subtitling by Radio-Canada
00:50:11Subtitling by Radio-Canada
00:51:07Subtitling by Radio-Canada
00:51:08Subtitling by Radio-Canada
00:51:12Subtitling by Radio-Canada
00:51:44Subtitling by Radio-Canada
00:51:45Subtitling by Radio-Canada
00:51:55Subtitling by Radio-Canada
00:52:26The storm
00:52:28The storm
00:53:17Subtitling by Radio-Canada
00:53:47Subtitling by Radio-Canada
00:54:01Good luck
00:54:44Subtitling by Radio-Canada
00:54:47Subtitling by Radio-Canada
00:54:54Subtitling by Radio-Canada
00:54:58Subtitling by Radio-Canada
00:55:08Subtitling by Radio-Canada
00:55:08Subtitling by Radio-Canada
00:55:32Here we go.
00:56:01Here we go.
00:56:03Here we go.
00:56:18Here we go.
00:56:51Here we go.
00:57:19Here we go.
00:57:42Here we go.
00:57:54Here we go.
00:58:38Here we go.
00:58:41Here we go.
00:58:49Here we go.
00:59:19Here we go.
00:59:47Here we go.
01:00:03Here we go.
01:00:05Here we go.
01:00:40Here we go.
01:01:00Here we go.
01:01:29Here we go.
01:02:12Here we go.
01:02:32Here we go.
01:02:45Here we go.
01:02:47Here we go.
01:03:29Here we go.
01:03:49Here we go.
01:03:50Here we go.
01:04:20Here we go.
01:04:55Here we go.
01:05:50Here we go.
01:07:01Here we go.
01:07:20Here we go.
01:07:21Here we go.
01:07:53Here we go.
01:08:24Here we go.
01:08:54Here we go.
01:09:23Here we go.
01:10:14Here we go.
01:11:01Here we go.
01:11:48Here we go.
01:12:02Here we go.
01:12:32Here we go.
01:12:34Here we go.
01:12:36Here we go.
01:12:39Here we go.
01:12:43Here we go.
01:13:13Here we go.
01:13:32Here we go.
01:13:47Here we go.
01:14:05Here we go.
01:15:05Here we go.
01:15:07Here we go.
01:15:37Here we go.
01:15:38Here we go.
01:15:40Here we go.
01:15:44Here we go.
01:15:47Here we go.
01:15:48Here we go.
01:15:49Here we go.
01:15:52Here we go.
01:15:52Here we go.
01:15:55Here we go.
01:15:59Here we go.
01:16:01Here we go.
01:16:03Here we go.
01:16:08Here we go.
01:16:26Here we go.
01:16:27Here we go.
01:16:27Here we go.
01:16:37Here we go.
01:16:40Here we go.
01:16:44Here we go.
01:16:55Here we go.
01:17:13Here we go.
01:17:28Here we go.
01:17:30Here we go.
01:17:31Here we go.
01:17:34Here we go.
01:17:57Let's go!
01:18:16The party's just getting started, girls!
01:18:29Jeffrey, I think I have an idea.
01:18:36Jeffrey, you, wake up!
01:18:45Elisabeth!
01:18:46Jeffrey!
01:18:48What happened?
01:18:49A man called Zorro entered the room.
01:18:51Zorro? Here?
01:18:53Yes.
01:18:54My love, he has...
01:18:56You had left.
01:18:58Dead ?
01:19:00But how did you do it?
01:19:02Your grades are practically perfect, you know.
01:19:05I followed your instructions to the letter, my love.
01:19:09I don't understand.
01:19:10Can you explain that to me more clearly?
01:19:12Oh, for God's sake!
01:19:14But that's not my hand!
01:19:16What are these weird things?
01:19:17Elisabeth, what have you made?
01:19:21I can explain everything to you.
01:19:23Remember, you told me that your serum only worked on a female body.
01:19:27So I couldn't reuse your old body or Zorro's.
01:19:30So I had to make some strange changes, you understand?
01:19:34No.
01:19:36Where is my tap?
01:19:37What are you making for Elisabeth?
01:19:40Honey, it's true that I had to do some not-so-Catholic things.
01:19:44But anyway, I didn't do too badly, did I?
01:19:47And you're alive.
01:19:49If you only knew how happy I am to see you again.
01:19:51I love you so much and here we are together again.
01:19:54Do you hear?
01:19:55Together.
01:19:57For eternity.
01:19:59Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
01:20:06oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
01:20:07oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
01:20:07oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
01:20:07oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
01:20:08oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
01:21:19...
01:21:50...
01:21:52...
01:21:52...
01:21:54...
01:21:55...
01:21:56...
01:21:57...
01:21:59...
01:22:01...
01:22:02...
01:22:05...
01:22:06...
01:22:08...
01:22:09...
01:22:11...
01:22:14...
01:22:15...
01:22:17...
01:22:18...
01:22:21...
01:22:23...
01:22:24...
01:22:25...
01:22:27...
01:22:29...
01:22:30...
01:22:32...
01:22:34...
01:22:34...
01:22:36...
01:22:37...
01:22:38...
01:22:40...
01:22:41...
01:22:43...
01:22:44...
01:22:45...
01:22:47...
01:22:48...
01:22:50...
01:22:50...
01:23:19...
01:23:20...
01:23:21...
01:23:48...
01:23:50...
01:23:52...
Commentaires

Recommandations