Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 2 jours
Un homme se fait enterrer vivant par sa femme. Alors qu'il parvient à s'échapper, il décide de fomenter sa vengeance.

Film TV d'horreur américain de Franck Darabont, 1990. Avec Tim Matheson, Jennifer Jason Leigh, William Atherton.
Transcription
00:00:14Wally, jette un oeil là-dessus, j'ai fait des changements.
00:00:33Bonjour, laissez-nous un message, après le bip, on vous rappellera.
00:00:38Chéri, c'est moi.
00:00:39Dommage que tu partes au week-end, tu me manques déjà.
00:00:42Je te propose un deal, je vais rentrer plus tôt, comme ça on déjeunera avant ton départ.
00:00:45Ça te va ? Je t'aime, chéri.
00:00:49Quelle idée géniale.
00:00:53Patron, vous avez un visiteur.
00:00:55Clint. J'espère que je ne dérange personne.
00:00:58Oh non, non, non, je suis toujours ravi de vous voir.
00:01:00Wally, laisse-nous un instant, tu veux.
00:01:02Assiez-vous.
00:01:03Merci.
00:01:11Sous-titrage Société Radio-Canada
00:01:11Sous-titrage Société Radio-Canada
00:01:12Sous-titrage Société Radio-Canada
00:01:21Sous-titrage Société Radio-Canada
00:01:51Sous-titrage Société Radio-Canada
00:02:09Sous-titrage Société Radio-Canada
00:02:12Sous-titrage Société Radio-Canada
00:02:59Sous-titrage Société Radio-Canada
00:02:59Sous-titrage Société Radio-Canada
00:03:12Sous-titrage Société Radio-Canada
00:03:38Sous-titrage Société Radio-Canada
00:03:41Sous-titrage Société Radio-Canada
00:03:46Sous-titrage Société Radio-Canada
00:03:49Sous-titrage Société Radio-Canada
00:04:19Sous-titrage Société Radio-Canada
00:04:23Sous-titrage Société Radio-Canada
00:04:25Sous-titrage Société Radio-Canada
00:04:56Sous-titrage Société Radio-Canada
00:05:26Sous-titrage Société Radio-Canada
00:05:31Sous-titrage Société Radio-Canada
00:05:33Sous-titrage Société Radio-Canada
00:05:34Sous-titrage Société Radio-Canada
00:05:35Sous-titrage Société Radio-Canada
00:05:39Sous-titrage Société Radio-Canada
00:05:40Sous-titrage Société Radio-Canada
00:05:43Sous-titrage Société Radio-Canada
00:05:44Sous-titrage Société Radio-Canada
00:05:47Sous-titrage Société Radio-Canada
00:05:47Sous-titrage Société Radio-Canada
00:05:47Sous-titrage Société Radio-Canada
00:05:48Sous-titrage Société Radio-Canada
00:05:48Sous-titrage Société Radio-Canada
00:05:49Sous-titrage Société Radio-Canada
00:05:56Sous-titrage Société Radio-Canada
00:06:17Je trouve qu'on ne pêche pas assez souvent.
00:06:19Oui, c'est bien dommage.
00:06:27Alors, comment ça se passe à la maison ?
00:06:30Oh, ça peut aller.
00:06:33Je n'aurais pas dû te poser la question.
00:06:35Ça ne me regarde pas.
00:06:37Alors, tu sais comment elle est, Johanne ?
00:06:40Elle a toujours habité en ville.
00:06:43Et cette transition est un peu difficile pour elle, mais elle y met du sien.
00:06:48Est-ce que ça te satisfait ?
00:06:50Ça répond à ta question ?
00:06:52Oui.
00:06:53Tu n'imagines pas combien on a été surpris que tu viennes t'installer au pays ?
00:06:57On était drôlement heureux.
00:06:59Oui, c'est gentil.
00:07:00Non, c'est vrai.
00:07:01Oui.
00:07:02New York, pendant dix ans, et le seul bois que je pouvais toucher, c'était celui de mon crayon.
00:07:07C'est pour ça que je voulais revenir au pays.
00:07:13Elle s'y habitua, ça.
00:07:16Crois-moi, elle s'y fera.
00:07:25Toi et moi, ensemble, nous posséderons 20% de la plus chitte de toutes les cliniques de Beverly Hills.
00:07:33Tu côtoires à tous les plus grands.
00:07:36Les gens du cinéma, les stars, les producteurs et les notables de la ville.
00:07:43Tous ces gens pourraient de pognons et de problèmes qui seront prêts à me payer 500 dollars pour une consultation.
00:07:57Je vais le quitter. Je demanderai le divorce.
00:08:02Johanna, ça va te prendre un an avant de l'obtenir.
00:08:05Peut-être plus.
00:08:07Et qui sait-ce que tu auras, au bout du compte ?
00:08:11Cette clinique, c'est la poule aux oeufs d'or, et elle nous tend les bras.
00:08:15Tu es aussi ambitieuse que moi.
00:08:17Je te connais bien.
00:08:19Owen, je t'en prie.
00:08:22Écoute, peut-être que tu as aimé Clint.
00:08:25Mais où est-ce que ça t'a conduit ?
00:08:28À Redneck, un bled paumé, ou assis sur ton Porsche, tu peux contempler des troupeaux de porcs.
00:08:34Est-ce que c'est ça la vie dont tu rêves ?
00:08:35C'est ça ?
00:08:40Non.
00:08:42Tu ne peux pas rester là sans rien faire.
00:08:45Tout ce qu'il te faut, c'est de l'argent.
00:08:47Et c'est plus facile que tu ne crois.
00:08:49C'est quoi, facile ?
00:08:51Tu as aimé notre dîner de ce soir ?
00:08:56Oui.
00:08:58Tu as remarqué ce qui manquait dans l'aquarium ?
00:09:04On en a mangé, hein ?
00:09:06Oui. En Orient, ces poissons sont très prisés.
00:09:09La grande difficulté, c'est la préparation.
00:09:11La moindre petite erreur, et nous ne serions plus là pour en parler.
00:09:17J'ai extrait ceci des ovaires du poisson qu'on a mangé.
00:09:22C'est une toxine.
00:09:25Quels en sont les effets ?
00:09:26Cette toxine provoque un arrêt cardiaque.
00:09:30C'est rapide, propre et sans risque.
00:09:33Ça n'a presque pas de goût.
00:09:35Et tu peux...
00:09:36Tu peux en mettre dans la nourriture,
00:09:38ou dans une boisson,
00:09:40où tu veux.
00:09:41J'ignorais que le meurtre pouvait être si pur.
00:09:46Pur ?
00:09:49Oui, c'est ça.
00:10:00Il faut absolument tout verser.
00:10:03Tu entends ?
00:10:05Tout verser.
00:10:10Je ne peux pas faire ça.
00:10:13C'est trop de me demander.
00:10:15Je ne peux pas le faire.
00:10:17Tu n'es pas sérieuse ?
00:10:20Je suis désolée.
00:10:31Pas autant que moi.
00:10:32J'ai toujours désiré faire ton bonheur et le mien, Joana.
00:10:38Est-ce que tu veux qu'on se revoie ?
00:10:40Je crois que ce serait une perte de temps
00:10:44pour tous les deux.
00:10:46Tu comprends ?
00:10:50Non.
00:10:51Et j'espère que les choses vont s'arranger pour toi.
00:10:55Je te souhaite d'être heureuse.
00:11:00Au revoir.
00:11:02Au revoir.
00:11:04Au revoir.
00:11:49Sous-titrage Société Radio-Canada
00:12:05J'ai pêché des dizaines de truites, de quoi dîner plusieurs jours.
00:12:25Le dîner attendra.
00:12:28Ça te va ?
00:12:29Oh, il attendra.
00:12:53Je t'aime.
00:13:02Qu'est-ce que tu fais ?
00:13:03J'étais prêt à relever mes manches et à nettoyer les truites.
00:13:08Je pensais qu'on mangerait un steak.
00:13:10Hier soir, j'ai eu du poisson.
00:13:13Tu veux un coup de main ?
00:13:15Non, j'ai presque fini.
00:13:21Bon, je vais dans l'atelier.
00:13:23D'accord.
00:13:47Bon, je vais dans l'atelier.
00:14:16Bon, je vais dans l'atelier.
00:14:26Bon, je vais dans l'atelier.
00:14:49Bon, je vais dans l'atelier.
00:15:12Bon, je vais dans l'atelier.
00:15:32Dis donc, tu n'as pas fait tout ça, rien de pour moi.
00:15:38Je ne sais pas pourquoi, mais je ne suis pas très faim.
00:15:44Je voudrais te proposer de trinquer.
00:15:48Quoi ?
00:15:48Trinquons.
00:15:52Chéri, en fait, j'ai déjà bu un peu de vin tout à l'heure et je ne me sens
00:15:57pas vraiment bien.
00:15:59Johanna, sois gentille, trinque avec moi, s'il te plaît.
00:16:04Je t'en prie.
00:16:07Oui.
00:16:13À toi, Johanna.
00:16:17Chaque fois que je te regarde, je me dis que j'ai vraiment eu beaucoup de chance.
00:16:29Chéri, qu'est-ce qui te penche ? Tu me fais mal.
00:16:38Johanna, j'ai mal.
00:17:00Je t'en prie.
00:17:04Non !
00:17:15Grève !
00:17:17Quoi ?
00:17:18Tu vas mourir, oui.
00:17:22Alors, qu'est-ce que t'attends ?
00:17:24Grève !
00:17:29Grève !
00:17:32Grève !
00:17:58C'est moi.
00:18:00Johanna.
00:18:01C'est...
00:18:03Quoi, ça y est ?
00:18:04Ça y est, c'est fait.
00:18:07Je vois.
00:18:09Bon, surtout garde ton calme.
00:18:11Tu as fait ce qu'il fallait faire.
00:18:14C'est-à-dire ?
00:18:15Tu as appelé ton médecin.
00:18:18Je m'occupe du reste.
00:18:23D'accord.
00:18:35Tu as appelé ton la mêne.
00:18:54Tu as appelé ton médecin, tu as appelé ton médecin.
00:19:07C'est incroyable qu'un homme de son âge en pleine santé soit foudroyé par une crise cardiaque.
00:19:12Oui, un cas semblable est toujours choquant.
00:19:14Mais ça arrive plus souvent qu'on ne croit à un homme en bonne santé.
00:19:19Ou plutôt, apparemment, en bonne santé comme M. Goodman qui n'a jamais manifesté de symptômes auparavant.
00:19:32Quel gâchis.
00:19:37Oh non.
00:19:38Quoi ?
00:19:40Ce chien. Est-ce qu'on ne pourrait pas faire taire ce chien, s'il vous plaît ?
00:19:45Il est aussi perturbé que nous le sommes, je vois là.
00:19:49Je vais vous le prendre pendant quelques temps, plus qu'à ce que les choses rentrent dans l'ordre.
00:19:55Messieurs.
00:20:00Envisagez-vous une autopsie.
00:20:02Je ne pense pas que ce soit nécessaire, mais je m'en remets au médecin légiste.
00:20:08Je n'en vois pas la nécessité, Sam.
00:20:11Très bien.
00:20:20Chéri, le certificat.
00:20:23Nous avons pratiquement terminé, Sam.
00:20:25Parfait.
00:20:28Merci.
00:20:31Je suis vraiment navré de ce qui est arrivé.
00:20:34Merci, Sam. Ça me touche beaucoup.
00:20:37Merci.
00:20:44Tu as failli me faire avoir une crise cardiaque, moi aussi.
00:20:46Tu m'as fait croire que ce serait facile et très rapide.
00:20:49Johanna ne parle pas si fort.
00:20:50C'était atroce. Ça a duré une éternité. C'est horrible. Tu aurais dû le voir mourir.
00:20:54Johanna, c'est un moment très pénible à passer pour nous deux.
00:20:57Mais il faut que nous reprenions nos esprits, d'accord ?
00:20:59Nous ne pouvons nous permettre la moindre erreur.
00:21:02Nous avons beaucoup d'étapes à franchir avant de nous en sortir.
00:21:04C'est terminé. Il est mort.
00:21:06Tu as plusieurs choses à mettre au point.
00:21:08Tu as les funérailles. Tu as la veillée.
00:21:11Non, pas de veillée.
00:21:12Johanna, écoute, je...
00:21:13Non, pas presque. J'ai enduré cette nuit.
00:21:21Est-ce que ça va aller ?
00:21:23Oui, ça va aller. Merci, docteur.
00:21:37Essaye un peu de te détendre.
00:21:40Il faut remettre tes idées en place.
00:21:42Garde la tête froide, chérie.
00:21:44Tu comprends ce que je dis ?
00:21:48Je t'aime, mon amour.
00:21:49Et nous nous en sortirons.
00:21:51Je t'assure.
00:21:55Et si vous avez besoin de quoi que ce soit,
00:21:57madame Goodman, quoi que ce soit,
00:21:58surtout n'hésitez pas à m'appeler à n'importe quelle heure du jour ou de la nuit.
00:22:01Merci, docteur.
00:22:02Mais c'est tout naturel, voyons.
00:22:11Johanna, Hélène et moi seront toujours là.
00:22:14N'hésite pas à venir.
00:22:16Promis ?
00:22:17Oui, merci, Sam.
00:22:25Cette femme est très bouleversée.
00:22:27Elle est totalement anéantie.
00:22:29J'ai trouvé que vous aviez très bien mené cette affaire,
00:22:32si vous me permettez cette remarque.
00:22:33C'est gentil que je vous remercie.
00:22:35Oh, de rien. Bonsoir.
00:22:36Bonsoir.
00:22:40Bonsoir.
00:22:54Oh, ça va, ferme-la.
00:22:56Allez, tiens, venir avec moi.
00:22:57Regarde, Duc.
00:23:00Allez, viens.
00:23:04Allez, vente là-dedans.
00:23:12Oh, Sam, il est tard. Viens te coucher.
00:23:15Oui, dans une minute.
00:23:19Tu ne devrais pas boire de la bière,
00:23:20c'est sûr que si tu vas passer toute la nuit à aller au toilette.
00:23:22Je ne bois que la moitié de la bouteille pour m'aider à dormir.
00:23:26Tu la partages avec moi ?
00:23:27D'accord, mais rien qu'un peu.
00:23:29Allez, vas-y.
00:23:32Je ne cesse de penser au comportement qu'il a eu après la mort de ses parents.
00:23:37Stupide petit mordeux, toujours à s'attirer des ennuis.
00:23:39Oh, tu l'as remis dans le droit, Sam.
00:23:41Oui, comme tu dis.
00:23:43Je lui ai appris à craindre Dieu à ce petit.
00:23:47C'était devenu un jeune homme très bien.
00:23:53Tu passes des années à bâtir ton avenir
00:23:55et tout à coup un vent souffle et balaie ta vie sans rien laisser derrière toi.
00:24:03Hélène, je n'arrive pas encore à croire qu'il est mort.
00:24:45Et bien, le voilà, bien emballé et ficelé.
00:24:49Maintenant, on va le pomper et le vider.
00:24:52Ça te fiche les jetons ?
00:24:54La première fois, c'est dur, après on s'habitue.
00:24:56Au bout d'un moment, tous se ressemblent.
00:24:59Red.
00:25:00Bon, aide-moi à le déshabiller.
00:25:09Quinton, pompe funèbre.
00:25:10Quinton, à l'appareil.
00:25:12Oui, docteur Van Owen, en quoi puis-je vous être utile ?
00:25:19Vous en êtes certain ?
00:25:21Beaucoup de gens regrettent cette décision par la suite.
00:25:23Aussi bizarre que ça paraisse,
00:25:25Madame Goodman est très ferme là-dessus.
00:25:26Elle ne désire pas de veiller.
00:25:28Tout d'abord, il faut te familiariser avec les instruments.
00:25:31Regarde ceci.
00:25:32Ce petit couteau pointu, c'est un scalpel.
00:25:35Bon.
00:25:38De ce côté-là, nous avons un appareil sophistiqué qui injecte le produit.
00:25:42Il est fabriqué à Urbana, dans l'Illinois.
00:25:45Bon, ce petit bijou pompe le produit embaumant à l'intérieur de ce trou.
00:25:48Juste là.
00:25:49Pendant que nous aspirons le sang à travers ce tuyau, juste là.
00:25:54Tu as déjà changé l'huile d'une voiture ?
00:25:56Oui.
00:25:57C'est la même chose.
00:26:19Bon, fais très attention.
00:26:22L'artère principale se trouve juste là.
00:26:26Réflexe nerveux.
00:26:29Ça arrive tout le temps.
00:26:31Vous êtes sûr ?
00:26:32Une fois, il y en a un qui s'est brusquement rembressé, comme s'il voulait un café.
00:26:40Bon, maintenant nous allons faire une incision à cet endroit précis.
00:26:48Et ben voilà.
00:26:50Carl, laisse tomber le liquide.
00:26:52Celui-là va être enterré cet après-midi.
00:26:55Ses proches ne sont pas très généreux.
00:26:56Pas de veillée, pas de fioriture.
00:26:58Ils ont même envoyé son costume pour l'enterrer.
00:27:00T'as qu'à prendre le cercueil qui est dans l'atelier.
00:27:03Ouais.
00:27:04Celui qui a pris l'eau ?
00:27:05Moi, t'auras qu'à passer une couche de vernis.
00:27:07Pourquoi gaspiller un modèle du magasin ?
00:27:09De toute façon, on va pas s'éterniser sur ce macabre.
00:27:11Comment s'en sort le petit nouveau ?
00:27:16Bien.
00:27:20Parfaitement bien.
00:27:21Bien.
00:27:22Bien.
00:27:57Puisse le Seigneur accorder son repentir à notre frère qui nous quitte.
00:28:00Il vécu dans la foi de Dieu, pratiquant l'amour de son prochain.
00:28:05Ne pleurons pas, cet homme, car il va connaître la grâce et la miséricorde de Dieu.
00:28:11Prions pour le repos éternel de son âme.
00:28:15Car nous vivons à travers le Seigneur et lorsque nous mourrons, nous mourrons à travers le Seigneur.
00:28:21Nous te confions l'âme de Klin Kuhnman, Seigneur, et demandant ton pardon.
00:28:28Cendres aux cendres, poussière à la poussière, poussière il fut, et poussière il retournera.
00:28:47Et puis ?
00:28:59Descends, on !
00:29:02Meurs à l'âme de Klin Kuhnman...
00:29:16C'est parti.
00:29:38Je voudrais porter un toast.
00:29:39Non, non, pas ce que je veux.
00:29:40Ah si, je tiens à porter un toast.
00:29:42Tiens, voilà.
00:29:44À ma ravissante fiancée,
00:29:46à la pauvre veuve éplorée.
00:29:47Quelle performance !
00:29:53Et qui était cette vieille dame
00:29:54sur qui tu t'es littéralement effondrée
00:29:56au paroxysme de la douleur ?
00:29:58Qui était-ce ?
00:30:00J'en ai aucune idée.
00:30:18Ça suffit !
00:30:20Quoi ?
00:30:20Je ne supporte plus ce chien.
00:30:23Le chien ?
00:30:24Mais oublie-le ce chien.
00:30:28Oublie ce chien.
00:30:30Allons, viens, oublie ce chien.
00:30:37C'est un fusil ?
00:30:40Tu croyais que c'était un manche à balai ?
00:30:47Mais qu'est-ce que tu fais ?
00:30:49Oh, j'ai dit !
00:30:55Oh, quel gentil chien !
00:30:59Allez, viens ici !
00:31:07Je l'ai loupé !
00:31:09Dommage !
00:31:13Tu es folle !
00:31:15Tu es cinglée !
00:31:20Je l'ai loupé !
00:31:21Viens ici, viens-moi !
00:31:22Viens ici !
00:31:32Tu es cinglée !
00:31:35Je l'ai loupé !
00:31:39On se loupé !
00:31:47Je loupé !
00:32:00Ça vaut otra fois !
00:32:30Sous-titrage MFP.
00:32:33...
00:33:03...
00:33:08...
00:33:09...
00:33:11...
00:33:11...
00:33:12...
00:33:13...
00:33:15...
00:33:20...
00:33:21...
00:33:26...
00:33:28...
00:33:35...
00:33:35...
00:33:41...
00:33:42...
00:33:43...
00:33:53...
00:33:55...
00:33:57...
00:33:58...
00:34:04...
00:34:05...
00:34:09...
00:34:10...
00:34:11...
00:34:12...
00:34:13...
00:34:15...
00:34:17...
00:34:26...
00:34:27...
00:34:27...
00:34:28...
00:34:29...
00:34:30...
00:34:31...
00:34:32...
00:34:35...
00:34:36...
00:34:42...
00:34:44...
00:34:44...
00:35:14...
00:35:15...
00:35:16...
00:35:16...
00:35:18...
00:35:18...
00:35:18...
00:35:19...
00:35:19...
00:35:19...
00:35:19...
00:35:20...
00:38:21...
00:38:26...
00:38:28...
00:38:35...
00:38:36...
00:38:44...
00:40:15...
00:40:23...
00:40:47...
00:40:51...
00:40:55...
01:21:26...
01:21:27...
01:21:28...
01:21:29...
Commentaires

Recommandations