00:08The end of the day is the end of the day
00:10The end of the day was to the end of the day
00:14The end of the day is the end of the day
00:16Devil's beard
00:20This bad theme song is Justice Man
00:24I'm in a good place, and I'm in trouble
00:28I can't get it!
00:29I'll be right back!
00:30I'll be right back!
00:31Justice Punch!
00:37I'll be right back!
00:38I'll be right back!
00:40When will you win the怪人?
00:46I'll be right back?
00:48I'll be right back to the hero.
00:49Why?
00:50Do you have to win?
00:52That's not what you're gonna be!
00:54I'm gonna be right back!
00:55I want to win the怪人!
00:57I love that, but I've always been killed.
01:04How would you feel like I'm supporting you?
01:09You're the best for怪人.
01:12You're the one who wins,
01:14and you're the one who wins.
01:15That's the first thing I've had.
01:20That's the best怪人!
01:53I'll see you next time.
01:53See you next time.
02:32Oh
03:20The end of the day
03:23I'm not sure if you're a hero, but I'm not sure if you're a hero.
03:27You're not a hero. You're not a hero.
03:31You're a tank top master.
03:33I don't know if you're afraid of it.
03:37Let's take a look at the警戒.
03:41The crew is to help you out.
03:44If you're outside, you're going to be a hero.
04:10今倒した。
04:40今日はボディガードよろしく頼むよ金属バットくん重大な任務だって言われて来てみたら今ヒーロー協会幹部も狙われているらしいんだがどうしてもうちの子が庶民飯を食べてみたいというのでなあっすごいよパパプリンも回ってるん?
04:51楽しめるもんだななんだこりゃおい地獄かよ
04:53あっ
05:00を戻した方が行儀がいいだろう
05:09だから皿を戻すなっつーのこのウニ色が悪いなぁ キャビアはないのかね中トロって何?マグロって大トロ以外の部分も食べられるの?
05:15戻すなっ
05:29電話かね妹からだちょっと席外すからここにいてくれよ
05:52しょうがないだろう急な重大任務が入ったんだから買い物にはまた連れてってやるってえ今どこかってネズミ寿司ああ違うんだマジで任務なんだっておいおい泣くなよ後で説明すっから行けるぞじゃあな
06:21泣きたいのはこっちだぜ幹部の頼み事はもう二度と受けてやらねえしまっただろうかパパーどうやら違うみてえだな助けてくれ化け物が息子をヒーロー協会重役で間違いない親子連れとは都合がいいガキの方を頂いていくぞ待てこりゃあ
06:47この店からは一歩も出さねえぞ会計がまだだチャランコのやつノリで申し込んだって言ってたよなバカだあいつでもこれならマジで強いやつが来ててもおかしくないな選手登録時のお名前は?えっとチャランコ?
07:10では流派の記入もお願いします流派えっと何て言ったっけ確かこれが今回のトーナメント票かおっシードかってことはこの爆山ってやつが強いのかな逆の山だと水流ってやつ
07:47お前俺のこと苦手だったもんねえお前俺のこと苦手だったもんねえ
07:48さあ埼玉?あ?あ、あんたとしこ君?
08:11二つある一つはこのスーパーファイトが武道家として名を挙げるにはもってこいの場だからだ
08:37過去にはバンク先生も優勝しているしなそしてもう一つはところが大会後に本物のウルフマンが意識不明の状態で発見されたか、かぶり物?
08:53流派を偽るお前のやり方も?永久追放あんな事件の後だ訴えられて重い罰金が課せられるだろう逮捕される可能性もある
08:56え、え?え、どうした
09:16?まさか、お前…ふんきれい確信した間違いない全大会の犯人はガローだ
09:22やあ、また来たぜあ、おじさん
09:23!今日もパトロール?だあからおじさんじゃねえってのすかその本貸せよ貸すのは誰…
10:16もうここで学べることは残ってない実践しようぜあいつは本性を隠して牙を研いでいたあいつさえいなければ。
10:44俺たちが道場を去ることもなかったんだクソだから俺は今日この大会で優勝して自信を取り戻すのだ自分がガローにも引けを取らないという自信をなそれにしても道場でひと際弱かったお前がスーパーファイトとはな偉くなったもんだ一番弟子を名乗っているようだが調子に乗るなよ
11:04あんなとこに素人なんか出てってみろ間違いなく殺される心配ないよだって彼はヒーローだから俺だってな
11:15俺たちの声を指すよ
11:18俺はヤバいけどもんっと思い出るよ
11:21俺たちの声に日本を引ける Although俺たちの声を指すよ
11:25おまけで 俺たちの声を指すよ
11:26俺たちの声かにあって
11:27俺たちの声かに私がだったんだよ
11:27俺たちの声かにあって
11:27俺たちはそれを言ωνして
11:40俺たちの声が出るよ
11:43俺たちの声かにあったんだけど
11:47This is the one day tournament.
11:49If you ever win, you will hit the ring in the ring.
11:55That time, I'll tell you.
11:58The real thing.
12:15The real thing.
12:17The real thing.
12:19The real thing.
12:27I'm not alone.
12:30The real thing.
12:32I am a good one.
12:35It's a really powerful one.
12:36The rubber band.
12:38This is SQC-0.
12:41But if I'm so strong, I'm going to be the top of my head, right?
12:48Actually, I was like that.
12:51The monkey is so soft.
12:53I'll tell you something else.
12:55But I was born there.
12:58It was the first time.
13:14I'm going to take a look at my enemies.
13:18I'm going to take a look at my enemies.
13:20I'm going to take a look at my enemies.
13:26What is this smell?
13:43I'm going to take a look at my enemies.
13:47I'm going to take a look at my enemies.
13:54I don't have to worry about him.
14:02Oh, I don't know.
14:05But I think he's a good guy.
14:08I think he's a good guy.
14:11I think he's a good guy.
14:12Well, I think he's a good guy.
14:14Oh?
14:18Oh, no.
14:32What?
14:40SQヒーローだもんSQ12か旧市にある番号
14:52緊急避難警報緊急避難警報
15:15現在SQヒーロー金属バットが応戦中とのこと外にいる人お前も出しで家に帰れよ分かった繰り返します
15:35無駄で大行進
15:49後輩たちがやられるわけだ
15:50ってめえらの目的は何だ?
15:53どうして?
16:21ここへと返しても、知ってもらえる。
16:27今のバウリーが調整するという話をする事で Last of usを見たければ良いです。
16:29と言うことは何だ?
16:34それで死ぼるはず?
16:35私たちのビデオのエネルギーを逃げると。
16:37死ぼんで、死ぼう。
16:38死ぼう!
16:52I don't think I'm going to die.
16:58The end of the day I was going to kill him.
17:05I was going to kill him.
17:08I was going to kill him.
17:10But I was going to kill him.
17:29I don't know.
17:42I don't know if you're a kid.
17:43I'm not a kid.
17:44I'm not a kid.
17:45Get up.
17:49I'm here.
17:50I'm here to fight.
17:51I'm not a kid.
17:53I'm not a kid.
17:59I'm sorry.
18:02I'm sorry.
18:03I'm sorry.
18:03But the security of the gun is...
18:11I'm sorry.
18:14I'm sorry.
18:14Hey, what's wrong?
18:15I remember, right?
18:17If you came back...
18:19Ah, it's not a bad thing.
18:22I'm not a big騒ger.
18:24The city will be...
18:24...muching.
18:30I'm not a big騒ger.
18:33I'm not a big騒ger.
18:36I'm not a big騒ger.
18:39I'm not a big騒ger.
18:39I'm not a big騒ger.
18:40I'm not a big騒ger.
18:41I'm not a big騒ger.
18:41I want to get a big騒ger.
18:43I'm going to leave a little bit.
18:45The enemy's goal is to be the family.
18:48I don't want to die.
18:53And now, the enemy's goal is to get to the people who are back.
18:58My friend.
18:58The enemy.
18:59The enemy.
19:00That's not true.
19:04Take 10 or 2.
19:17Let's go.
19:18I'm not a big騒ger.
19:20I don't know what to do!
19:49He's coming!
19:52Look! Look!
19:55That's...
19:56Death!
19:58I love Dragon!
20:05Keep your hands!
20:12oh
20:13Oh yeah, baby, dude, you can't do it. Yeah, I did not
20:29You know, it's a guy that I did not
20:33Oh
20:38Yeah
20:59早く逃げろおおお盛り上がってもええレベル流が出ればそれお祭り状態にもなるか金属バット何で?ああそういうこと?ち!S9ヒーローが俺以外の怪人にやられるとはったく無駄しかよああああ
21:13急いで戻らねえとちょちょっと待ちやがれ金属バット!
21:52そう、俺がそのガロウだ。こっちは忙しいんだ。絡んでくんなら、その浮かれた能天、勝ち終ってやる!
22:18キツキャンディーが期待点、冷静かなような猛暑に。広がるのか
22:37?遠ざけるかわからない。一人で休みの中で、全て許せられを購読する。
22:39I don't forget to forget to forget to forget to forget to subscribe to my channel.
23:12yeah
23:28s 市で災害レベル流だって本当だやばくない 君たちスーパーファイト見に行くんでしょ
23:34一緒に連れてってよ 久々だから道忘れちゃってさあなた確か
23:41いいでしょね