- 21 hours ago
Category
🎥
Short filmTranscript
03:18Okay.
03:19Okay.
03:20Okay.
03:20Okay.
03:23Okay.
04:02Okay.
04:23Okay.
04:53Okay.
04:54Okay.
04:57Okay.
05:01Okay.
05:02Okay.
05:03Okay.
05:03Okay.
05:04Okay.
05:29Okay.
05:31Okay.
05:32Okay.
05:38Okay.
05:44Okay.
05:47Okay.
05:47Okay.
05:48Okay.
05:49Okay.
05:50Okay.
05:50Okay.
06:00Okay.
06:02Okay.
06:04Okay.
06:18Okay.
06:20Okay.
06:22Okay.
06:22Okay.
06:23Okay.
06:24What do you mean?
06:26Now, where do I go?
06:29However, in the Galaxia,
06:31which is located in 270 years from the earth,
06:34there is a work in...
06:37What my colleague is trying to say
06:40is that it works in an extraordinary story
06:42of good and evil.
06:45However, it is a beautiful princess
06:47and the evil princess.
06:50And then, her dear friend,
06:51the whole universe will find
06:54and win the evil of the evil
06:56and save her beautiful princess.
06:59So, we can say that it works
07:00about a romantic story
07:03that is located in the universe.
07:05That's interesting.
07:06I'm a good one.
07:08Where do we need to go?
07:09I have a question.
07:11What do you think, girls?
07:12That you come here in the evening
07:14and we watch the first part
07:17and when you are enjoying it,
07:19we will go together on the marathon.
07:21We will go together with you.
07:23Yes.
07:24Something that I think is a nice place
07:26to be open.
07:28We will create the cinema and the atmosphere.
07:30Wow, we can.
07:31Do we need to buy these scripts?
07:33Of course.
07:34Yes.
07:37Yes.
07:40See you.
07:43Bye.
07:44Bye.
07:44Bye.
07:45Lapa.
07:47How are you doing this?
07:48What a difference?
07:49Yes, please.
07:50You're talking about it.
07:50You have to talk with it
07:52with the Mr. trouble.
07:58Can you do this?
07:59Why are you doing this?
07:59I am, I am.
07:59What am I doing this?
08:01What are you doing?
08:02My colleague wants to tell you
08:03how hard you have to talk about it
08:05how you are creating the future
08:06and you call your friendship
08:07and the host of your relationship?
08:08How are you doing this?
08:10I don't tell you.
08:11you won't call them
08:11and you can call them
08:13What do you mean?
08:14What do you mean?
08:16It's normal that they will come.
08:18So, we go here, we infect each other,
08:22and then we all get together on a marathon,
08:25and then you guys, you guys, you guys,
08:26you guys, you guys!
08:28Excuse me, what do you think?
08:31Who do you think?
08:32Who do you think?
08:33Who do you think?
08:36There's no chance.
08:37We don't have chance.
08:41We don't have a chance,
08:43but we don't have a chance,
08:43we don't have a chance.
08:45Okay, you see,
08:46you're just like that.
08:48You can do it all through a whole life.
08:50You see,
08:51you have to do it.
08:53You don't have a chance,
08:55but you can do it all.
08:58We're good at teaching.
09:00You can do it all,
09:01and we'll pay you.
09:03I'm not sure how to practice it.
09:05You know,
09:05that's why I'm doing it.
09:07I don't know how to practice it,
09:08and then you become,
09:13the master.
09:15The master!
09:18I'm going to see you.
09:19The first class.
09:24Do you want me to copy the script?
09:30I can write it for you if you want.
09:33There is no need for it, I like it.
09:36Okay, let's see. Anatomija!
09:41This is a crucial and interesting subject.
09:44As I understand, besides theoretical work, there is a practical work on certain subjects.
09:52I can be your subject.
09:56I'm concerned about women's reproductive organs.
09:59That's what I'm doing in this semester.
10:01That's my best! Anatomija!
10:04We can share some knowledge.
10:08I don't want to give you some scripts.
10:11I'll give you some advice.
10:13I'll give you some advice.
10:14Don't be careful, I'm here.
10:17And while I'm waiting for you, I'll be training a little.
10:22Bye!
10:28What is this?
10:29What is this?
10:29It's a really interesting example of successful creation.
10:34Thank you, guys.
10:35So, you understand me.
10:36You see, there is always a combination between improvisation, a little bit of experience,
10:43a little bit of knowledge, training.
10:46So, sometimes it's needed to be happy.
10:51It came to me with anatomy.
10:54If it wasn't with anatomy, it was with thermodynamics.
10:58That would be a problem.
11:00But it's also possible to create an element of thermodynamics.
11:09Do you understand me?
11:09You understand me?
11:10This is something that we need to help.
11:13This is my guest.
11:14He's a teacher for science fiction.
11:17Good morning.
11:17Good morning.
11:18Can I invite you to the marathon franchise Ratovi u Svemiru?
11:22What are you saying, isn't he.
11:25What are you saying to me before?
11:28These are in the field.
11:28You don't.
11:31Many are.
11:33They're in my field.
11:33Not at all.
11:34They're not in the field.
11:34These are the students of the Art Technological Faculty.
11:37They have a bit more learning.
11:39I'm a girl.
11:41You know a girl.
11:43You think about the Maksimovic.
11:45A famous singer in them.
11:47You're really an difficult category.
11:51I'm a good guy.
11:52Now, colleague explained your argument.
11:54Really, spiritual.
11:55Yes.
11:57Can you tell us a lesson about communication
12:00and the interaction with the relationship
12:02in order to create a close contact?
12:06It's not that you're going to do this.
12:08If you're talking about talking about it,
12:09you'll help you.
12:11I think that it's just a loss of time.
12:13Give us the cards to the table.
12:14I don't think it's a loss of time.
12:16A man has a natural gift.
12:18It would be a shame to use it even if he is using his own vests.
12:21We would pay you.
12:22What do you want?
12:23I would pay you?
12:25What's the name of my mom is proposing?
12:28It's super nice!
12:29Give me a little bit.
12:32What's your lesson?
12:33What's your lesson?
12:35My lesson is to communicate with women.
12:37I will give you a lesson.
12:38What's your lesson?
12:40I will give you a space.
12:41You have a TV to open the presentation.
12:44I will have a room to sit down.
12:46Fantastic!
12:47What kind of presentation?
12:50What are you doing?
12:51If you don't do this,
12:53you don't want to come to me tomorrow
12:55and talk to me how the best cure
12:57is running and running.
12:59We're ready to pay 200 yen for 2 hours.
13:02200 yen for 2 hours?
13:03The evening is 8.
13:05That's great. Thank you very much.
13:07See you soon.
13:08Just wait a minute.
13:10What's the presentation?
13:11What's the presentation?
13:13Guys, if you want, we can share
13:15some experiences,
13:17some follow-ups,
13:18some tricks,
13:20but how do you do that?
13:23Don't do that.
13:23You won't do anything like that.
13:26What's the follow-up?
13:27These are serious guys.
13:29They're not for follow-up.
13:31I think this is finished.
13:33I ask you to tell you a colleague
13:35who has a similar interest.
13:37Let's see.
13:39Thank you very much.
13:40Good.
13:41Good.
13:44What's the song?
13:46What's the song?
13:46What's the song?
13:47You think you should hold a song?
13:49I don't think I really know.
13:52Who will sing if you don't want?
13:54What's the song?
13:54Yes, my lord.
13:55Don't do anything about it.
13:57You can learn something from the government.
14:00It's amazing, Haver.
14:02It's about talent.
14:03What's the song?
14:05What's the song?
14:05The talent is 5%.
14:07Everything else is a terrible job.
14:10It's a terrible job.
14:11It's a terrible job.
14:11These boys have no talent,
14:13but they will learn everything they need.
14:15It's not a bad job.
14:17You give it to them.
14:19You give it to them.
14:19You'll give it to them.
14:20But I'll do it.
14:21Look, my mother.
14:22My heart is a tough one.
14:23I'm telling them.
14:25You're the only competent.
14:29You're the only one.
14:31Here.
14:31Yes.
14:34Wait a minute.
14:36Do you really pay them?
14:38Because they don't pay them, they don't pay them.
14:42Yeah.
14:44And it would be a help to help them.
14:47That's it.
14:48You can see how slowly you come.
14:51You can see yourself.
14:53Of course.
14:54And maybe you can change your mind after this.
14:58I'm a sexologist.
15:03Really?
15:04Really?
15:05You have to go to the internet.
15:08You have to find your knowledge.
15:11I believe that you are a genius, but...
15:14No.
15:14I don't know.
15:16I'll do some structure.
15:18Let's find out.
15:19Let's find out.
15:19Let's go.
15:20To be the life, to be nothing else.
15:23You're a genius, you're a boss.
15:26Everything will be, the only one you need.
15:28Aah!
15:33You've come, gentlemen.
15:35Good day, gentlemen.
15:36Good day.
15:37Come on, go.
15:43My gentlemen, we're ready?
15:46We're all ready, so the presentation can start.
15:48Good. I ask you, we'll skip all the knowledge and go directly to the material.
15:53Yes, I think we've got a lot of time.
15:56Bravo, let's go. Good to go to the Faculty of the School of Zavodženja.
16:01Lecture number one. Ulet. What is ulet?
16:05Ulet is a verbal tactic that people use to start communication with the person who...
16:10No, I'm going to go, Bustev. Odmah, noga.
16:12Znači, molim te, prva lekcija, piš žene mrze pametovanje.
16:17Znači, ti je svoje enciklopedije, noga, nula bodova, mačko rep.
16:22Idemo. Jeste zapisali?
16:24Druga lekcija, ulet. Ulet se dijeli na dobre, loše i katastrofale.
16:31Taman, možete li vi nama navesti jedan primjer, a mi ćemo pokušati da pogodimo u koji to spada?
16:37Bravo, četvro oke moje, idemo odmah ispred tebe sam, idemo na primjere.
16:43Dakle, vrlo jednostavno. Imate neku mačkicu koja vam se sviđa, ugledate, targetujete, prilazite.
16:49Dobar dan, dobar dan. Prvi primjer.
16:52Novi sam u gradu, možeš mi pokazati pudu svojeg stana. Slušam.
16:57Loš.
16:57Loš. Zašto?
16:59Zašto bi njega zanimalo gdje ona živi?
17:01Pa, možda mora u toalet, a ne želi ići u javni.
17:09Ima smisla, bakterije.
17:10Da, da.
17:11Dobro, ovo smo savladali, možemo dalje.
17:13Šta ste bolam savladali?
17:14Ti full el masterinjo, ništa vi savladali niste, anan moj.
17:17Nije pojent otići u WC, jarane, u njenom stanu, nego u spavaču sobu.
17:23Piši brzo, ba. Tankistan, ba.
17:26Slušaj, idemo dalje.
17:27Ovaj primjer sljedeći je vrlo specifičan.
17:30Za ovod treba jarane. Morate dvojca biti.
17:33Targetujete dvije mačkice.
17:34Prije jednog što im priđete, vrlo je bitno, piši ba.
17:37Vrlo je bitno da se osigurate da njihovi momci nisu tu.
17:41Odnosno da nemaju momke.
17:43Jer ću vas gužva i komaranice.
17:45Bravo.
17:46E sad, onog trenutka kad ste zaključili da nemaju momke,
17:49prilazite, ide, dobar dan, dobar dan.
17:51Šta vas tri tu radite same?
17:53One odmah odgovaraju, jer to tako ide po automatizmu.
17:56Ma nismo nas tri tu, nas smo dvije.
17:58A vi odgovarate na voli.
18:00Al vi ste svaka po komad ipo, a ne komad.
18:04Ne kontan.
18:05Šta ti nije jasno, Aram?
18:07Ja sam shvatio, izvini.
18:09One su toliko dobre da nisu komad, nego komad ipo.
18:13I po, bravo, bravo, bravo.
18:15Sad mi se zagrijavate, bravo, bravo.
18:17Može li još jedan?
18:19Mislim da sam, sad sam ga, sad sam razbio kod.
18:22Idemo dalje.
18:22Stavio se jedan primer iz vaše struke, da mi se bolje malo snađite,
18:25da me bolje shvatite.
18:26Znači, no ejte fumačkica, vi joj priđete, dobar dan, dobar dan,
18:29i kažete.
18:31Jel tvoj tata raketni naučnik?
18:33Jer ti si bomba.
18:36Smatram da je ova rječanica dijelimično uspješna,
18:39jer ako je dotična dama i ole povezana sa tehničkim naukama,
18:43vrlo brzo će shvatiti da raketni naučnik ne pravi bombu.
18:46Pa sad, o tom se sve može diskutovati.
18:50Ma ne, ja mislim da oni prave te bombe tako.
18:53Halo, ba jeste vi normalni? Šta sad rekao za pametovanje?
18:56Znači, pametovanje nije poželjno.
18:59Ponavljaj za mnom.
19:01Pametovanje nije poželjno.
19:02I još jednom.
19:03Pametovanje nije poželjno.
19:05Znači, ne samo da nije poželjno, nego je zabranjeno.
19:07Još jednom vas čujem, otiraj ću vas u čašak, ba.
19:10U ostalom, ba, fulite još jedan, ja odoba, nemam ja vremena za ovog.
19:13Jesmo se razumeli?
19:14Molim vas.
19:15Ne mogajte tako, molim vas.
19:16Ja baš slabofunkcioničijem pod pritiskom.
19:19Pa še da ti kažem, okej, moje koncentre se malo fokusira,
19:22nešto radi, diše rane, moli, dahne malova.
19:23Ajmo, idući primjer. Molim vas.
19:26Znači, ovaj je vrlo jednostavan.
19:27Priđeš, dobrodan, dobrodan i kažeš.
19:30Osim što si lijepa, šta još radiš u životu?
19:33Ajmo, opa, izvoli.
19:36Tu imam jednu pjesinsku figuru,
19:39gdje se lijepa koristi kao glagol,
19:41radi nastavka rečence, koji je ujedno i komičan,
19:45a i otvara mogućnost nastavka razgovora,
19:48jer dorazi u form pitanja.
19:50U ovom uletu se primjerno dozira humor,
19:53zato ga možemo osvrsati u jedne od boljih danas.
19:57Ovoliko rečenica nisi izgovorio za sve ove godine što te poznajem.
20:01Dobro, dobro, dobro.
20:02Odmah idemo dalje.
20:04Ne patati, nisam zadovoljan, ba.
20:05Odmah idemo dalje.
20:08Hvala vam, Velika.
20:10Već sad ste nam mnogo pomogli.
20:12Puno.
20:13Ne, ma na čemu, momci, vidimo sutra na novoj lekciji.
20:15Nikad ne bih rekao da ćete nam održati još jedno predavanje.
20:18Danas ste se toliko opirali.
20:20To je ti tako u životu.
20:21Evo vam još jedna bonus, onako mentalno.
20:24Narodna.
20:25Ne jebe lijep, nego uporan.
20:27I trud se isplati.
20:28Ne mislite, valjda da ćemo mi sutra...
20:32Ono...
20:33Mene nećete, Arana.
20:34Ja ne znamo ćete li nešto drugo.
20:35Dobro, već vam malo trema ugotila.
20:38Ništa, se ne skiraju.
20:40U radi zarad ću ispitat ću vas sviju.
20:41Važi.
20:42Ajmo, noga nogaru, noginis.
20:43Ajmo.
20:44Prijatno.
20:45Prijatno.
20:51A šta, mene sve neće znaći, Arana.
20:56E, dobro.
21:08Opa, kakvo iznenađenje.
21:13Otko ti?
21:14Slučajno sam naišla.
21:16A je li?
21:17Da.
21:17Vidim svijetlo radi.
21:19A imam neku skriptu.
21:24Ups.
21:26Pa da vidim da li radite.
21:29Pa baš smo krenuli da zatvaramo onaj...
21:32Primit ću...
21:33E, fakidušu, izvini.
21:34Ja prolazim pa vidim upaljeno svijetlo.
21:37Reko da slučajno nije nešto sve u redu.
21:40Sve je odlično, Điđo.
21:42Hvala što brinješ.
21:43Pa ništa, ništa, ništa.
21:44Kažem, uplašla se ja da nije onaj...
21:46Neko zaboravio ga svijetlo, pa da šta ne plane?
21:49A kako će plan Điđo kad su neonska svijetla?
21:53U, pa ne znaš ti, moj zoka bi znao reći kaže...
21:55Gori ko neonka.
21:56Jes, hvala.
21:57Hvala Điđo.
21:58Lijepa ti je djevojka.
21:59Hvala.
22:00Oduhljada, ne smijetam.
22:01Ma, ne smijetaš, ajde.
22:03Ja bi se zaklila da je znam od nekud.
22:07Sine, čija si ti bogati?
22:09A sumnjam da sam vam ja poznata.
22:11A ja nisam iz Sarajeva.
22:12Pa, pa, pa, znamo nikako ko da te znam?
22:16Moja sestra je studirala ovdje, pa su i mene poslale.
22:18Aha, pa možda sam ja nju usretala.
22:21Jer ja vidim, meni su te oči poznate.
22:25Baš nako...
22:26Eto Điđo, sve je odlično.
22:29Djevojku ne znaš, a vala i ne moraš sve znat.
22:32Pa smijetam, jel?
22:33Ne, ma bože sad čuo, ne moš ti smijetati Điđo,
22:35nego klinula sam da zatvaram, pa...
22:38Oduhljada.
22:39E, ko ludka si baš.
22:41Eta, hajde, oduhljada ne smijetam.
22:43Čao Điđo, čao.
22:45Izvini se kundu molim ti.
22:49E!
22:51Gdje smo stale?
22:54Odlučila sam.
22:56Šta si odlučila?
23:00Ipak mi treba subjekat za anatomiju.
23:02Pa ja sam ti savršen primjerak.
23:12Gazda!
23:15E, šta ima?
23:16Šta za ključavaš, Bola?
23:17Pa krenuo zatvarati ulet ime mošterija u Sudijskoj nadoknadji, Arane.
23:21Pa jel to gotov kurs?
23:23Kurs je gotov, jedva se mi hoćer u kući, Arane.
23:25Dobro.
23:26E, ja idem?
23:29Da.
23:29Sutra ću doći da kopiram.
23:31Evo, već sam pogasio mašine.
23:33Ma da.
23:33Vidimo se sutra.
23:34Vidimo se sutra.
23:34Tako je najbolje.
23:36E, video V.
23:42Fakke, fakke.
23:44Znači, sutra je u isto vrijeme.
23:46Sutra je u isto vrijeme.
23:47Ma bravo!
23:48Majstori moj!
23:49O, ojde ti!
23:50Ojde!
23:50Ojde!
23:52Ojde!
24:01Pa fakke, moj dragi, mi ako ovako nastavimo čovječe, mi svake sedmice možemo uzimat milju maraka.
24:09O, pa znači, Arane, ja sam tebi isplativio od ovog printera ovdje.
24:13Ma ti si klasični primjer robovlasnik.
24:15Pa kakav bolna robovlasnik, pa mi prodajemo talenat.
24:19Suhi talenat, a nemamo nikakvog repromaterijala čovječe.
24:24Znaš o čemu sam još razmišljao.
24:26Brate, da kažem, idi, da ovdje svrati i da odlumi da je pala na nekog od Vilevata.
24:33Ma ti nisu normalan, Buras. Pa ti bi podvodio svoju vlastitu sestru pored ovog iskrštavanja meni.
24:38Ma ko bi podvodio majmune, jedan majmunski nisam tako omislio,
24:43nego da uđe da se nasmije nekom glupom njihovom fazonu, da levati misle da ih je krenulo sa ženama.
24:51To misli.
24:56Pa znaš šta ću ti reći, Murga?
24:57Šta?
24:58Jarane, jest da su ti ideje pravo nemoralne, ali ne mogu reći da nisu i genijalne.
25:03Pa i to vidiš.
25:12Pa ne, ovo je ono.
25:21Pa nevjerovatno.
25:27Ja taman pomislim na tebe, a ti se ukažeš.
25:32Sigurno bih me i nazvao da si imao moj broj.
25:34Kako znaš?
25:35Učila na medicinu.
25:37Ha, studentice moja.
25:52Opa, tako kažeš?
25:53Mhm.
26:10O!
26:14Bravo.
26:18Pa dobro, češ ti meneč na pokon, kako se zaujš?
26:26Ti me si dalje nasičaš?
26:35Ti me si dalje nasičaš?
26:36To je život, to mi je štos!
26:38Ti mi si hrađija, ti mi si vos!
26:45Ja sam ima pranjeo puno!
26:46Ha, ha, ha, ha!
26:48Ha, ha, ha, ha!
26:50Zato reni smo danas do vdženja.
26:52Kako?
26:52Bo šta je sa kursom za redanom predavanje?
26:54Oj, jepa, kurs.
26:55Zaboravio se.
26:56Što ste vi bez majci?
26:58Današna lekcija!
27:00Aaa, zanimljivo.
27:01Idemo korak daljeviče.
27:02Idemo ravnom linijom, direkt.
27:03Nemamo vremena za gubljenje.
27:04Provo, provo, provo!
27:06Pa, ke, kad počinje kurs?
27:07Šta je, šta je to bilo?
27:09Znala sam, mi smo vas tu opljačkali.
27:11Ma kako opljačkanje, dolazi vamo, slobavljajno odobo.
27:13O, vidiš bolan, dok njih izdošli ovijel?
27:16Aaaaa!
27:18Aaaaa!
27:18Jaaa, pa zadnje meni jasno što je tebi bilo.
27:22Čekaj, čekaj, čekaj, čekaj.
27:23Ali vidi je, bar je ispala dama i gospodža.
27:26Zato što ti je ostavila gačice.
27:28A, čekaj, gdje ti je ključ za ovo?
27:30Ma punjela je ključ!
27:31Sad se bom daje spajalicu ili nešto?
27:32Kako spajalic, pa nisi u filmu.
27:35Dobroveče.
27:39Da li je vaš otac raketni naučnik kad je napravio takvu bombu?
27:46Kako si pogodio?
27:48Evo što si sladak.
27:52U vas to fak je naučio.
27:54Da, htio sam samo da provjerim da li radi.
27:57Kako radi? Urađena sam.
28:00Večerašnja lekcija se zove Kako učiniti da vas žena ostavi polugolog
28:06potpuno vezanog lisicama na radnom mjestu. Odlično.
28:10Halo, ba, oće od mene neko osloboto ovdje ba?
28:12Kakvo bacanje pare i vremena?
28:14A zašto se to dogodilo? Neki kontekst možemo li dobiti?
28:17Kontekst. Genijalna terminologija.
28:19Možete dobiti kontekst kad odvežete guruva, znate.
28:22Ali, onda guru treba vas da nauči kako da se vi oslobodite
28:25kad budete ovakvim situacijama.
28:27Pa njih će biti ako njega budete slušali. Ovo je tak početak.
28:31Pa, dragi, fak je ti se pravo uživi u ulogu, bola.
28:35Evo, spasi oca mog, doleži vamu skida i ovo je rad dok nisu i ostali došli.
28:38Ma čekaj, bola, ovo nema veze s kursom, bola.
28:41Nema, ovo je privatna stvar, doleži vamu ba.
28:44Skidaj listice, hajde!
28:45A ne znam ja oko toga, ništa matera im je mili, jedino da zovnim cileta.
28:49On garant zna to, otopčak.
28:51Kakav cilet, sti lud, bola, ne, za prvi cileta, ba, ništa cilet.
28:55Nadam se da vam je ovo lekcija za budućnost.
28:57I samo da znate, razmišljali smo o povratu novca, ali ipak smo nešto naučili.
29:02Izvini, dečko, pa eto, kad sta naučili, pa pošaljte i druge studente, nek nešto nauče.
29:08Ne pada nam na pamet.
29:09Brš, brš!
29:11Brš jebote, otac!
29:14Gledaj naši egzavodnik!
29:16Ma šta se smiješ, bola, dolež vamu, oslobađaj me!
29:32La-la, la-la, la-la, la, la-la, la, la-la, la la-la, la!
29:37Život je, brate, bandit stari, tamankar krene, sve pokvari.
29:43Al ti nemoj da se vrukaš, kugi žilat, nemoj da kukaš.
29:49Fali motor do taske gaz!
29:51Vjelike sjajne svuda oko nas.
29:56Stolji je život, to nije štos!
29:59Ili si hačija ili si bos!
30:02Sve ga će biti, samo neće naš
30:07To je život, to nije što
30:09Idi si hađija, idi si boss
30:12Sve ga će biti, samo neće naš
30:17La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
30:28Sve ocije leže na stolu
30:31Znaš i sve, znaš parolu
30:34Parola je poznata oko
30:36Ciljaj visoko, udviše stoko
30:39Pali motor do taske gaz
30:43Vilike sjajne svuda oko nas
30:47To je život, to nije što
30:50Idi si hađija, idi si boss
30:53Sve ga će biti, samo neće naš
30:58To je život, to nije što
31:01Ili si hađija, idi si boss
31:04Sve ga će biti, samo neće naš
31:08To je život, to neće naš
31:08To je život, to neće naš
31:12To je život, to neće naš
Comments