The Heir (2026) Episode 2 | English Sub
- Please follow and subscribe to my Film 24h channel. FrameFury
#FrameFurydrama
#blseries
#glseries
#FrameFury
#FrameFurybl
#FrameFurygl
#Chinaseries
#Chinatvshows
#watchChinadramaengsub
#bestChinadrama2025
#latestChinabl
#latestChinagl
#romanticChinadrama
#FrameFuryengsub
**********==========**********==========**********
✨ Welcome to FrameFury ✨
Your ultimate home for the best China dramas, BL (Boys’ Love), and GL (Girls’ Love) series with English subtitles. We bring you the latest and most popular China TV shows filled with romance, passion, action, and culture.
🎬 On FrameFury, you’ll enjoy:
FrameFury dramas with English subtitles (Eng Sub)
Trending BL & GL series from China
Romantic, family, and youth-oriented FrameFury shows
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make FrameFury dramas, BL & GL series accessible to global audiences. If you love emotional stories, unique culture, and the vibrant China entertainment industry, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you’ll never miss the newest China episodes!
**********==========**********==========**********==========
************__________************
Please follow us to watch the whole series of free movies, the best
**********_______**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
- Please follow and subscribe to my Film 24h channel. FrameFury
#FrameFurydrama
#blseries
#glseries
#FrameFury
#FrameFurybl
#FrameFurygl
#Chinaseries
#Chinatvshows
#watchChinadramaengsub
#bestChinadrama2025
#latestChinabl
#latestChinagl
#romanticChinadrama
#FrameFuryengsub
**********==========**********==========**********
✨ Welcome to FrameFury ✨
Your ultimate home for the best China dramas, BL (Boys’ Love), and GL (Girls’ Love) series with English subtitles. We bring you the latest and most popular China TV shows filled with romance, passion, action, and culture.
🎬 On FrameFury, you’ll enjoy:
FrameFury dramas with English subtitles (Eng Sub)
Trending BL & GL series from China
Romantic, family, and youth-oriented FrameFury shows
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make FrameFury dramas, BL & GL series accessible to global audiences. If you love emotional stories, unique culture, and the vibrant China entertainment industry, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you’ll never miss the newest China episodes!
**********==========**********==========**********==========
************__________************
Please follow us to watch the whole series of free movies, the best
**********_______**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
Category
🎥
Short filmTranscript
00:08To be continued...
00:58PIANO PLAYS
01:13PIANO PLAYS
01:34PIANO PLAYS
01:35PIANO PLAYS
01:42PIANO PLAYS
01:44PIANO PLAYS
01:44PIANO PLAYS
01:45PIANO PLAYS
01:45PIANO PLAYS
01:45PIANO PLAYS
01:45PIANO PLAYS
01:45PIANO PLAYS
01:45PIANO PLAYS
01:46PIANO PLAYS
01:46PIANO PLAYS
01:48PIANO PLAYS
02:08PIANO Tonight
02:09PIANO CONTINUES团案
02:11I don't know what I'm saying.
02:15I'm not alone.
02:20I'm gone.
02:21I'm not alone.
02:22You're not alone.
02:23I'm not alone.
02:26I'm not alone.
02:28We're going to go to where?
02:30We'll go and find a place to stay.
02:34Your body is fine.
02:39Dad.
02:42I'm your own.
02:55Thank you, my friend.
03:00You have to take a long life.
03:04You still have to take a long life.
03:04You still have to take a long life.
03:08It's a gift for me.
03:09This is my wedding.
03:10It's a gift for me.
03:12It's a gift for me.
03:14It's a gift for me.
03:16You don't have a gift for me.
03:22Let's go.
03:25Let's go.
03:56Let's go.
03:57Let's go.
03:58I love you.
04:01I'm sorry.
04:03I'm sorry.
04:06I'll come back.
04:08I'll give you some things.
04:14This is for my kids.
04:18This is.
04:23This is for my mom.
04:26My mom.
04:28My mom.
04:29My mom.
04:29My mom.
04:30My mom.
04:30My mom.
04:31My mom.
04:32She's lying in theèle.
04:36My mom.
04:40My mom.
04:41My mom.
04:43That's the problem.
04:47My mom.
04:48My mom.
04:54It's a week.
04:56It's a gift for me.
04:57My dad.
05:07姐妹 这是给你的
05:13大嫂 我
05:18谢谢大嫂
05:21您还让我带一些花给你们
05:24只要有饭吃
05:26就有路走
05:28I'm going to be here for you.
05:30I'm going to be here for you.
05:55I'm going to be here for you.
05:56How are you doing?
05:58Mom.
05:59Mom.
06:00Mom.
06:01Mom.
06:02Mom.
06:02Mom.
06:03Mom.
06:04Mom.
06:27What do you think is that you don't have a question?
06:29No, I don't have a question.
06:31I'm not a question.
06:33You're not a question.
06:35I don't think it's a question.
06:36I think it's a good question.
06:41It's a good question.
06:48It's a good question.
06:49You have a great question.
06:53I have a great feeling.
06:56I'm going to go east.
06:56I'm going to go to my office and leave.
07:00I'll go to my office.
07:02Come on.
07:05What do you want?
07:07What time?
07:08We are going to go out.
07:09I want to go out a window.
07:12I can't go.
07:13I'm going to go out here.
07:15I'm going to go out there.
07:16Let's go out there.
07:18You're ready.
07:21I can't talk to him later.
07:25Don't go to where to go.
07:28Hey, don't let me go.
07:30I'm going to tell you something.
07:33You're going to tell me something?
07:35Yes.
07:39You're going to tell me a lot of things.
07:46Tell me.
07:50I...
07:51The girl's fault.
07:55That's right.
07:56You can see it.
07:58If I'm looking for the girl's situation,
08:01I'll send you a message to京城.
08:03You can see it?
08:04Really?
08:05I'm not kidding.
08:07What's wrong?
08:09I don't want to go to京城.
08:12I don't want to go to school.
08:14I don't want to go to school.
08:15I don't want to go to that place.
08:16I don't want to talk to them.
08:17I don't want to talk to them.
08:18I don't want to do anything.
08:19My father and my father
08:23I don't want to talk to them.
08:27If you have a day,
08:30I'll be like,
08:32you're afraid of me?
08:34I don't want to talk to them.
08:35I know that I'm good for my father.
08:37But I don't want to do anything.
08:41I don't want to do anything.
08:42What do you want to do?
08:44I...
08:45I haven't thought well.
08:47But you can be a good for me.
08:50I have to tell her.
08:53I don't want to talk to them.
08:55I can tell them.
08:58You've been a good for me,
08:59I'm willing to ask them.
09:02You need to ask yourself what you want.
09:03I'm willing to ask them.
09:04first of all,
09:07you've got to support you
09:07to do your own things.
09:10But you have to know what you want.
09:14How can you know what you want?
09:17How can you know what you want?
09:19This is a good thing to do.
09:20Every time.
09:22I love you.
09:23There are so many people.
09:24You know those people are trying to do what?
09:30They're eating.
09:32They're trying to think.
09:34You know you all know.
09:36There will be one day.
09:38If you wanted to do this you want to do this,
09:41you know?
09:43I know.
09:45I want to meet more friends.
09:48I want to see more friends.
09:49I want to see more遠 and more.
09:51I'm going to go to京城.
09:53If I don't want to talk to you,
09:55I'll send you a message.
09:55Okay?
09:58I don't know how much I can see you.
10:01I don't want to see you.
10:02Good.
10:03I'm going to go there.
10:05I'm going to go to京城.
10:06If I have trouble,
10:10I'll go to京城.
10:11Let me go.
10:12I want to see you.
10:14I can't look at your hair.
10:17What's wrong?
10:20What's wrong?
10:20What's wrong?
10:21My hair has changed.
10:26Your hair has changed.
10:28He's changed.
10:28I want my hair to see you.
10:30I'm losing your hair.
10:31You should have been seen before.
10:34It's good for me.
10:37It's a bad in your eyes.
10:38On your own,
10:39On your own.
10:41What?
10:44I'm going to go.
10:48You, I don't care what you're doing.
10:51You can't take a break.
10:54You're the same.
10:55You're the same.
10:57You're the same.
10:57You're the same.
10:58You're the same.
10:59You're the same.
10:59You're the same.
11:00You're the same.
11:06I'm the same.
11:07You need to take the murder.
11:10You're the same.
11:11You're the same.
11:11I'll help you.
11:14You're the same.
11:15I'll let you.
11:16You're the same.
11:18Let's do it.
11:19First of all.
11:27First of all.
11:28I'll go.
11:29Let's go.
11:40少爷快走了
12:16That's a great job for us.
12:17I thought,
12:18you know what I learned but I'm all listening. It's at
12:19the middle of the street. It's a
12:23meat- fractal. It's a
12:25ham. It's a
12:25meat-bomb. It's a
12:26meat-bomb dish. It's a
12:28meat-bomb store. It's a
12:30meat-bomb client. It's a
12:30good experience. But it's
12:32come here and it's just meal. I can't
12:33remember the meal. Ma'am,
12:33I've come back here.
12:36Come on, come on.
12:52Come on.
12:57Oh my god.
12:59My god.
13:01My god.
13:03My god.
13:04My god.
13:13My god.
13:13I'm getting sick of my illness.
13:15The sick people are sick and sick.
13:18My bad.
13:20I'm not too sick.
13:23I'm too sick.
13:24I'm too sick.
13:26I'm too sick.
13:27I'm too sick.
13:28My god.
13:29You know, what to do?
13:32My god.
13:34My god, you're too sick.
13:35I'm too sick.
13:37I can't wake up.
13:40The sick people are sick.
13:42I can't wake up.
13:43But the sick people are dead.
13:47Most of you are sick and sick.
13:48I'm too sick.
13:51I'm too sick.
13:57I'm going to find my mother.
13:58My mother, I'm going to find my mother.
13:59My mother, she won't take care of me.
14:01I'll go with my mother.
14:10There are people!
14:11There are people!
14:12There are people!
14:13There are people!
14:15How are you?
14:18How are you?
14:19As if you are drunk, you are not so hungry.
14:22I'm going to get married.
14:23I've got married.
14:25I'm going to get married.
14:27I'm going to get married.
14:29I'm going to get married!
14:31I'm going to get married.
14:33I'll go and become a recordings.
14:38Please, I will not be a listen.
14:46I'll wait for you.
14:51Well, come back.
15:00I have a good wife.
15:01Come back.
15:01Lucas 3 years now.
15:03He has walked the house.
15:05He should've picked up the house.
15:06He was an old man.
15:07For things like this, it would've been done.
15:14The house is going on.
15:15How?
15:15ход
15:18徐老夫人大嫂奶奶晚了一步
15:20若早早能下遺季梦药
15:22心事还能挺过来
15:33丘丘师
15:35来迟了
15:38靖伏
15:42靖伏
16:00I don't know what you're going to do, but I don't know what you're going to do, but I don't
16:11know what you're going to do.
16:11I don't know what you're going to do, but I don't know what you're going to do.
16:34I don't know what you're going to do, but I don't know what you're going to do.
16:43I don't know what you're going to do, but I don't know what you're going to do.
16:54I don't know what you're going to do, but I don't know what you're going to do.
17:28I don't know what you're going to do.
17:33I don't know what you're going to do.
17:39I don't know what you're going to do.
17:43I don't know what you're going to do.
17:51I don't know what you're going to do.
17:57I don't know what you're going to do.
17:58We don't know what you're going to do.
18:00We don't know what you're going to do.
18:08This is our house.
18:10You remember it?
18:13Yes, it is.
18:15Let's go.
18:18Let's go.
18:20Let's go.
18:21Let's go.
18:22Let's go.
18:23Let's go.
18:24Let's go.
18:26Let's go.
18:26Let's go.
18:28Let's go.
18:29Let's go.
18:30Let's go.
18:30Let's go.
18:30Let's go.
18:31Let's go.
18:32Let's go.
18:40I have a room.
18:44Joke.
18:48Let's go.
18:48Then we will.
18:51I'm going to see you next time.
18:52A large group.
18:52Ah!
18:53Look!
18:54There is an area of space.
18:56We have prepared some trees to feed some fish,
18:58and feed some rhese.
19:01We are living here today.
19:04We have還要種 some woolseäd thing,
19:05and give us some tree bush and a crown on our eyes.
19:07Say that!
19:09Say it!
19:13Say it!
19:13That is good!
19:15Take the house in the outside.
19:16Say that with the apple.
19:18Give us a tree bush.
19:24My mother, are you telling me these things can be true?
19:29Of course.
19:31You can be true.
19:33I'll help you.
19:53Come on.
19:54Come on.
19:56Come on.
19:57Come on.
20:00Come on.
20:02Come on.
20:04Come on.
20:05Come on.桌上有俩煮好的鸡蛋
20:06.路上带着吃.来.爷爷.上工了
20:12.来,放着给我.你去上工吧
20:15,乖
20:15.给我,快
20:16,快,快
20:16,快,快.让哥来
20:17.上工.爷爷,我来
20:19.你怎么还不上工啊?
20:21我还有一会儿呢.去上工
20:24,知道了.爷爷,娘
20:26,我出门了.午饭不用等我的
20:29.我下午还要去筹筹张上工呢
20:31.路上慢点,给水博问好啊.吴博
20:35.真娘出门啊.上工去了.慢点
20:44,慢点.
20:51苦酒 generation.确定孩子他肯定你俩拿出的。也是人俩。不早卑败
21:15routing送出来的。我你過了。你着急行走。臭乔·购迫
21:16museums。是我因为人在血车或群均野移达的。我乎买车偶然没有瞥一切临折使よ
21:16SHIK YEN NOW dealing tutto falou,你还以为要反共同地
21:16towel said while also �m ради Google 344.你还可以看到我
21:17sucuk Song,你也不能当空洞而来吧。
21:20Allison
21:20Chen
21:20k shut the whole
21:22seo
21:23which has happened
21:24things with red
21:32jumg
21:32Hofный
21:33This nachgruch
21:34looks like a
21:36no
21:36We are yet happy
21:37man, yeah
21:38hey
21:39Hey...
21:39Just, too plate
21:41Hi, titik
21:42What kind.
21:43such an man
21:43to use aunts
21:44kya
21:45About what sort of
21:46geRock jumping
21:46we could
21:46Vist
21:47Arkansas, this here is a lovely woman who has a house workout,
21:50which gives she whole wealth of four-hundred years.
21:55She's the sheath lady,
21:57in her home's kitchen.
21:59The living room for now is how to eat,
22:01and close to her.
22:03The woman who doesn't like to eat,
22:06would make me happy to eat with my wife.
22:08Let me see you.
22:09Here, here you go.
22:10Here.
22:11Sir,
22:12I'll show you.
22:13Come.
22:16It's a good, too.
22:18It's a good idea.
22:20Let's try and see the first time we're going to get here.
22:23I'll make some of you first.
22:23Let's get some of you in the first time.
22:24Okay, let's get some of you first.
22:38You're a good boy.
22:39It's a good boy.
22:40It's a good boy.
22:42You're a good boy.
22:44You're a good boy.
22:45I'm ready to go.
22:47I'm ready to face with the oxidee.
22:47I'm ready to go together.
22:49You see, you're fit into how much this is.
22:52I hope you'll have a drink.
22:55I take a drink.
22:56How are you?
22:57I help you.
22:58I'm ready to go.
22:59I'm ready for your business.
23:00What's your business?
23:01I'm ready for your business.
23:05I'm not good at this.
23:07I'm all from viele.
23:08I'm here to find something we need to do.
23:09I'll tell you if you're not prepared.
23:11I'm going to be a revenue of the coffee.
23:13is a professor
23:14I don't know if you've ever met
23:15You say this, I know you're a manager
23:18but he's a big deal
23:19I'm not sure if you've ever met
23:20this is a small business
23:21I don't know if I've ever met
23:26I'm sure I can make you
23:29I'm not sure if you've ever met
23:30I'll have a lot of money
23:31I'm not sure
23:32But some things are not good for you
23:39Don't, don't, don't
23:41Give me a gift to you for the most expensive
23:42to sell the Lian Lian
23:43Okay
23:44Mr.
23:45I want to sell the Lian Lian Lian
23:47Here
23:52This is my wife
23:54She's in the城溪
23:56She has a good idea to sell the Lian Lian
23:58She will be able to sell the Lian Lian
24:01and bring her back to the Lian Lian
24:02You can't go to her house
24:05Thank you, girl
24:06You're welcome, you
24:07I'll wait
24:08Okay
24:08okay
24:11收下水伯
24:13您怎么给我这么多啊
24:15要不是你啊 我的涉嫌连心
24:18八没了也卖不出去
24:21那 我就收下了 收下
24:24收下 孩子啊 水伯多唠叨两句
24:31你和田家新贵结亲
24:32嫁妆怕是寒酸不得
24:35家里可给你背起了
24:38半夫乱家水博
24:40我不在意这些 嫁人嫁人
24:43嫁得是人又不是东西
24:45再说了 我有本昌 娘
24:48爷爷 哥哥
24:49他们才是我的底气
24:51说得好 我们真娘啊
24:54底气足得很大
24:56水博也是我的底气
25:06来 来 来娘
25:26给今天怎么比往日还多了些今儿个上午通判老爷家做寿吃醉酒的宾客不少我来回拉了十好几趟轿跟周家哥分了一半再出去租轿子的分子钱
25:49剩下的都在这太好了之前校围家的媳妇生产我就跟管家说好了半满月九十我去帮帮厨也能挣一些即便成婚的时候凑不起半夫乱嫁日后也能补贴一些必不叫真娘受委屈对爷爷爹
25:59您 您 您这是我真娘要嫁人了我也得给她撑撑腰爷爷您从哪儿弄来这么多钱现在要开新墨轩我逼着她全用我打的桌椅和货架她先把钱都付给我了我这几天要去赶赶活给她做出来娘
26:26我去帮帮我逼着她全用我打的桌椅和货架她先把钱都付给我了
26:38照顾好爷爷雪伯
26:56真娘在吗在呢嫂嫂谁叫你乱称呼的讨厌我的好嫂嫂
27:23你对我那哥哥施了什么神仙法说那日她去你家送损回来对娘嚷了又嚷让她赶紧凝想混血她自己倒好就一头扎进那墨房里是那儿猪的日夜也不见她出来这么说你都知道了该知道的都知道了我瞧着这座铺子里也没什么人咱们去收拾铺子调节铜面啊
27:24猪钗啊到了成婚的时候好待大
27:51我才不去呢一是这些年我已经攒了好几只了够用了二是我现在用钱的地方可多了去了不能随便花钱你用那么多钱做什么我给你算算啊我们家屋子漏鱼我得修修吧还有给我爷爷抓药也要用钱我哥哥眼看着就相中了嫂子怎么也给他留一点不能让别人看不起他不是
27:54还有家里得有买餐
28:10种丧的钱给我娘扯一身好料子她自己是外面不舍得买的还有外面这娘你真厉害这有什么呀你又不是不知道这些年我们家间呢不光是我爷爷
28:12娘 还有哥哥都是这样细细打算彼此照顾着这才把日子给过了下来
28:38怪不得哥哥打定主意要娶你像你这样厉害的管家破怕是满徽州也找不到第二个了不行那我也得好好表现表现要不然你嫁过来之后怕是连我也要管上了死滑你又开始了是不是看我不能你跑到问题
28:39快
29:16快点贼
29:24乖乖
29:25哎
29:26馋丫头
29:27你爷跟你哥没回来呢
29:29别偷吃
29:30啊
29:30这菜吃了一块
29:38这年啊
29:39本唱这孩子
29:41每次来送东送西的
29:43到如今
29:45你怎么连劈柴的活都让人家给干呢
29:48You're not the one who's here.
29:50It's like he said,
29:51I'm going to take a break.
29:53You're not the one who's here.
30:10This one for you.
30:21And now I'm going to give you the date.
30:27I will be the date.
30:29Time for you.
30:31We're going to get all the dates.
30:33I will give you the date.
30:39I will be the date.
30:45I will be the date.
30:46I will be the date.
30:46Oh, my daughter.
30:46Oh, I need to take care of you, and take care of yourself, and take care of yourself.
31:01I have to tell you a little bit about this.
31:05This is my first time to find the list of the list.
31:08If you have a list of the list, you will find the list of the list.
31:10You will find the list of the list.
31:12You will find the list of the list.
31:16I'll take you to the next day.
31:16If you have a big sale,
31:19I'll be able to produce a small sale.
31:22I'm too worried.
31:24I'm already making a new sale.
31:26I'm already making a new sale.
31:27The sale of the sale is now.
31:28But for you,
31:30I'll take you to the next day.
31:32I'll take you to the next day.
31:33But you don't worry.
31:34I'm still a little scared.
31:36But I'll give this service to you.
31:40I'll take you to the next day.
31:41I'll take you to the next day.
31:44I'll wait for you.
31:50I'll go.
31:53Go ahead.
31:54Let's go.
32:11Mr.
32:12Mr.
32:13Mr.
32:14Mr.
32:14Mr.
32:14Mr.
32:17Mr.
32:18Mr.
32:18Mr.
32:22Mr.
32:23Mr.
32:24The computer's easy to measure the law
32:26The material is made by my own
32:27It doesn't have to be the problem
32:30With your opinion, is where is the problem?
32:42This simple the new simulation
32:44You must be careful in the command
32:48It's according to the
32:49of the installation, and open the meter
32:52This is crazy.
32:54If it's a good job,
32:56it's not supposed to be a good job.
32:59It's not supposed to be a good job.
33:01It's not supposed to be a good job.
33:01Let's take a look.
33:05Let's take a look at this.
33:06This is a good job.
33:07There are a lot of people waiting for this job.
33:08What?
33:10How did you say?
33:11How did you do this job?
33:14One month.
33:17One month.
33:21This marriage.
33:23It's not supposed to leave a sin.
33:25Now that it is our best to make.
33:29It's all dumb.
33:29If you look at a job we can't
33:31pay for it.
33:34A two-ügen1 million than one year.
33:36This private waste is to take a look.
33:40This past incredible
33:41but there are only one way.
33:43Then you know we're fighting up by writing.
33:45It's the same way.
33:47I have an owner,
33:49the great boy
33:49is from the king of the king.
33:51He's a member of the king
33:52to give us a good wife.
33:54A good wife.
33:56This man is not going to be alone.
34:00We're not going to be a good guy.
34:00He's going to be not going to help us.
34:13The problem is where he is.
34:27I'm going to see you next time.
34:49何事找我
34:51姑姑
34:54我正在用心得的千年松颜梅
34:55研制上贡心末
34:57可是何末已知不成
34:58前来请您赐教
35:00小时候
35:02该教你的都教过了
35:05没什么好赐教的
35:08这上贡心末一事
35:09关系到咱们落家未来的
35:12前程兴衰
35:12您能
35:13别说了
35:15我帮不了你
35:20姑姑
35:23落家现在我长势
35:25上贡心末若是研制不出来
35:27这往后落家
35:29在惠州末夜如何立足啊
35:32我求您了
35:38您帮帮我自我守望门寡那日起
35:42落家与我
35:45再无瓜葛
35:49你走吧
35:50你不帮我我就不起来
35:56你若还不走
35:57以后
35:59再也别来了
36:14少远
36:15I don't know.
36:57大少爷,田家父子又来了.我来干什么
37:04?他说您教的寸法制棚出了问题
37:10.我教的寸法制棚出了问题?他就是这么说的.
37:26废物。那我让他们滚。平安。怎么了
37:27,大少爷?田本昌和李家八房的姑娘婚事是不是定了
37:36?定了。把他们叫进来。
37:49好。好。大少爷
37:51,您这是何意?
37:52大少爷。支出如此低劣的烟台
38:00,竟然敢说是按照我落寞的寸法制棚?大少爷,您别生气。我们就是怕有辱落寞之名
38:09,所以才来向您请教的。
38:16我爹念旧情。除了你们田家的奴籍
38:26,还让你们用洛家的技术做点小生意。你们倒好,不肯花半点心思去琢磨如何制得出好磨。
38:29偷奸耍花,拿洛家的成品出去招摇撞骗。有什么脸来找我请教
38:37?大少爷,您看,我们都快成一家人了。怎么个一家人
38:43?洛老爷,不是从京城来信了吗?默许了你跟我们家华尔的婚事。我们家华尔
38:51,的确是一位温顺的孩子。你放心
38:53,嫁过来以后,一定会好好照顾你。为你们分幽谨。
39:03我桑谈打得好啊,派儿子去娶一个离家出租之人
39:10,又把女儿塞给我。你们这父子俩,口口声声一心莫道
39:13,但是做得什么事呢?只要能保得住田家的利益
39:21,什么事都做得出来啊。你,爹,
39:26大少爷,你
39:28,你别生气。你
39:31,你发发慈悲好不好。想办法啊
39:34,帮帮我们。可以啊。田北昌
39:39,你去李家帮我借他们的莫方来
39:44,我看看如何。莫方。这不可能。那是李家的秘方
39:47,岂有外界的道理。你爹不是刚刚说了吗
39:49?娶了李家的姑娘,
39:55那就是一家人了。怎么是外人。我罗文松说话
39:58,想来算数。而且
40:02,恩怨分明。你只要能把那方子拿过来
40:04,我不但帮你制棚
40:08,我还让你们添加的置墨
40:11,再上个台阶。让你们见识见识
40:14,什么叫真正的置墨。
40:16但如果借过来,田怀安
40:21,你就算把姑娘嫁过来
40:25,我也能修了她。陆文松
40:26,你情人太甚。你
40:28,你,你,爹
40:31,这都已经,大少爷
40:37,你的意思
40:40,我心中有数了。这个事情
40:43,就交给我来办吧。
40:51你,爹
40:52,你为什么要答应她
40:59?李真的我是不可能开口的。没用的东西
41:01,你还看不出来吗?这是关系到咱们田家莫放的生存。现在连你妹妹的婚事都牵扯到里面了。你还不好意思开口
41:10?你想把两件事全毁了吗
41:12?荣华和她的婚事
41:13,我本就觉得不妥。
41:14那陆文松前后两位夫人都早早离世,别人都说她命寡客妻。再说
41:20,她性格乖张,荣华嫁过去是慢慢不会有好日子过的。你懂什么呀
41:25?落架是高门大户
41:28,华尔嫁过去
41:31,那叫高攀。合着我们应该烧高香才是呢
41:33?你还不乐意呢
41:34?你要是再这么糊里糊涂的话
41:37,我现在就倒里下去,把你跟正强的婚事
41:40,我给你推了。
41:52你给我听好了。我把我的想法都告诉你。这些年
41:57,我让你亲近你家八方。不是说在他们最困难的时候
42:00,雪中送炭。从小呢,
42:01我看你这孩子啊,仁义
42:05,能成事。所以
42:09,我才促成你跟真娘的婚事。但爹要的比你多
42:14,我想的比你远。在晖州
42:16,这么多稚墨行家,各个家地丰厚
42:22,代代有传承。我们田家呢
42:25,两手空空进入末夜。每走一步
42:26,那都得靠我们自己蹚出来。
42:29这步步的艰险,你体会不到。但是我不能不为咱们田家的前途着想啊。让你
42:38,徐立真
42:38,是这样。让华尔,加个落大公子,也是这么考虑的。你给我好好想想。想不通了
42:50,别会了。
43:05一中国相似的深海 neste衣 respect,使用山宏追溯理体验。在
43:06trat感种花彩在今梅上,微
43:06patch大 людей。全部变成很捌弱。上面抱着沈腾。你让你良心是只有在暖洪里。尖power保留你的压力
43:12,那天之言。是多少。很难解采高物。那就会
43:13sup кар物理解采高 Mix 打敏排泥。»,
43:43作曲 李宗盛
44:14作曲 李宗盛
44:19一抹微伤 与我融合
44:27一抹为我痴狂 纵我心光
44:39一抹微伤 畏落天光
44:46一抹微影 以我欣赏
44:54一抹微伤 与我融合
45:01一抹为我痴狂 纵我心光
45:16一抹微伤 万物生长
45:18一抹微伤 与我心光
Comments