00:20I don't know what to do, but I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:27It's a pain. It's a pain. It's a pain. It's a pain. It's a pain. It's a pain. It's a
00:35pain.
00:35If I don't know what I'm thinking about, I'm going to die.
00:39It's a pain. Stop it. I'll find the pain.
00:56It's a pain. It's a pain. It's a pain. It's a pain like a hammer.
01:16It's like this.
01:17If you don't have a breath, it'll be like this.
01:21However, there is a power to increase the ability of the使い手's power.
01:27If I can't escape...
01:34It's over...
01:35It's not over...
01:38It's not over...
01:39It's over...
01:40I'm in the head of the head of the moon!
02:35You're always in my heart
02:38I ain't in my life
03:02差し出せばこの手にやりきれない叫びそれでも驚かせ鍵を散るこの胸胸とは胸聞こえてるI'm
03:03here
03:21なんて大きさだ
03:35こんなのがエルベの盾口に潜んでいたのか吸い込まれる
03:56アリシアお前は腕力でこそ男に劣るが剣の力を引き出す才能にかけては誰より勝る
04:12お前はいい勇者になれる腹をえぐられただが剣は取ったぞ
04:31聞かせろ滝割お前の声を見えたこの剣は線で切れば水を走るように描断し面で振れば推進力となる
04:59まるで魚だ水をまたいばさらに強さを持つこの剣はあったのにこの有利な環境で伝説の勇者が破れたのはやっぱりこいつのせいだろうなこの大きさこの世の生き物とは思いの姿形こいつはきっとコライシ数万年生きるとされる巨大な魔獣
05:25長い年月休眠していて姿を現すことは稀だとするとこいつは魔晄石の採掘所に偶然掘り返されたということかそうとは知らずこどわるわ戦い敗れたアルベンシスもこちらに気づいたな司法の力で強化されているとはいえ今の私は窒息状態ここでも戦える
05:50まずは呼吸だおう女だあいつ司法の剣を
06:07行く合うはあのスリンボでバゲああエーgrアガああアアアアアアアアアアアアアアアアア
06:09You're weak!
06:14Stop hitting this!
06:17This is all I can do...
06:23If I cut out the power of your head, I'm just going to cut it off on the back,
06:28In a Алain's time, I'm not the enemy that I'm in direct force!
06:33Stay away from the heart of the Red Endeavor!
06:39I'll go to the top of the Ardencis' face.
06:43Let's go...
06:44Hold on, wait!
06:48Get out of here! I'll give you advice!
06:50I'm not sure you're the only one...
06:52I'm not sure how to do this!
06:53I'll go! You're a traitor!
06:58If you want to be a traitor, I'll trust you at this time.
07:01And I'm not just a traitor anymore.
07:07He's a slave that's more scary than that of a dangerous villain.
07:11Don't let go!
07:17Don't let go!
07:19Why did you...
07:30That go-to-talk...
07:31Arbenesis was a deity.
07:35I can't get away from water.
07:38That's right.
07:39I'm not going to get out of this tower.
07:42I can't get out of that.
07:44I can't get the three-spit of the Krens'emissue that I've managed.
07:51The three-spit of Krens'emissue was almost dead, and if you were to die, I wouldn't be here.
07:58The last thing is bad, but I've put a sword in my hand, and I thought it was good.
08:02Hey, Alicia.
08:06What's that?
08:07Don't worry about it.
08:08I'm talking about it.
08:10I'm talking about it.
08:12I've seen it immediately.
08:14I've seen it from the bloodstream.
08:16I've seen it.
08:17It's a lot of struggle.
08:20It's not a lot.
08:22I'm going to do it.
08:23I'm coming out.
08:25I'm going to do it.
08:27It's bad.
08:28I'm not bad.
08:30I'm not bad.
08:33I'm not bad.
08:38I've seen it before.
08:40I've seen it.
08:42I've seen it.
08:44I've seen it.
08:44I've seen it.
08:45I'm going to go to the right side.
08:49Let's go.
08:50Just.
08:56What's that, guy?
09:00What's that, guy?
09:03What's that?
09:06What did you get?
09:07I've never heard of it.
09:09I've never heard of it.
09:10What's that?
09:11I don't know.
09:12It's time for me to take a long time!
09:31Hey, Crane!
09:33I'm going to come here, so...
09:36I'm going to do it.
09:38It's too late.
09:39I'm going to run away from you!
09:42I'm not going to be able to run away from you!
09:45But...
09:47What's that, this煙?
09:49That's what I'm going to do.
09:51No, this is not...
09:51No, this is not...
09:52I'm going to let you go!
09:54I've put my life in my hand on the ground!
09:58Well, it's okay.
10:00The problem is that this煙.
10:01I've seen that...
10:02There's a lot of just a little animal in there.
10:06And the other one...
10:13What?
10:29What?
10:30What?
10:47What?
10:48What?
10:50What?
10:54What?
10:58What?
11:02What?
11:03What?
11:20What?
11:23What?
11:29What?
11:39What?
11:47What?
11:50What?
11:52but...
11:54I'm not sure about the interest of people who are on the planet.
11:57It's just that.
11:59I...
12:00I think so.
12:03She already has the desire to destroy the world of people.
12:09Luna's existence is only being sent to that.
12:13I'm not sure about Luna's life.
12:15I don't know.
12:45That's why I'm not going to be far away.
12:48Yes!
12:53Hey! You're not going to die!
13:06You're not going to die!
13:08I'm not going to move on to the world.
13:14I'm not going to get rid of this.
13:18I'm not going to leave you alone.
13:27I'm not going to go away.
13:32I'm not going to get out of this.
13:37I was in this place.
13:50This is a magic.
13:53It's a secret.
13:56It's a secret.
13:58It's a magic.
13:59It's a magic.
14:00What kind of magic?
14:01What is this?
14:04You don't have to do anything.
14:10If it's like this, you'll cut your head off.
14:14Wait!
14:15That knife...
14:17What are you going to do?
14:19You're here!
14:23Why are you here?
14:24How did you do that?
14:27They're...
14:28Really, you idiot.
14:30It's not something I'm going to do.
14:32I am tired of being a man.
14:35How else can you do that?
14:38How can you do that?
14:40How can you do that?
14:41How can you do that?
14:45You're not going to do that.
14:49You're going to get rid of the power of the Leroy!
14:51You can do that!
14:51You're going to get close to this guy.
14:53I'll take my hand to the other side.
14:56I'll do it!
14:58I'll do it!
14:59I'll do it!
15:01Yes?
15:02Wait!
15:04That's a bad guy!
15:05I'm a black guy!
15:06I'll do it!
15:07I'll do it!
15:09I know!
15:13I'll let this place.
15:16Hey, Brock!
15:17I'm a trade!
15:19Trade?
15:27I'll do it!
15:29What happened?
15:29What this is, VEX?
15:31What's that, you know?
15:34I'm sorry, VEX?
15:41You know what I can do!
15:42You've got to kill that pretty much!
15:43It's a high punto!
15:45...and...
15:47...of their Lord and your God.
15:48But, we've got two hands?
15:50I have lost that too.
15:53You can fight against the enemies of this.
15:54The character is best to fight over.
15:57It's the first time you fight against the enemy of the enemy.
16:05That's why you say that it's a stage at the end.
16:07I was thinking about you for the defense, but I didn't.
16:10And that's how you do it.
16:11You would have to fight against the enemy.
16:11So, what do you do?
16:12I'm taking a win.
16:15I will get into this attack now.
16:16I'm fine.
16:18Will he be able to do this attack?
16:19I'm not sure.
16:23But I've been convinced this.
16:26This black hat is a blood of the Hightedon.
16:34I'm not sure if you're a man.
16:38I'm not sure if you're a man.
16:39I'm not sure.
16:40What?
16:41You're more likely to stop you and your brother's wounds.
16:45You and your friends.
16:55I'm going to tell you, Taka-Ga-Ken.
17:01The cave of the mountain is in the river.
17:04I'm going to go to the river in the river.
17:07I'm going to go to the river.
17:08Of course, I'm going to go.
17:23There is also a magic magic that you have.
17:26And the magic magic that you have...
17:30The magic magic...
17:35The magic magic is perfect!
17:39It's gone!
17:42The magic magic is perfect!
17:51For fall, he is a evil!
18:05We don't know what every abode takes place.
18:07Je庭 theutedику!
18:07You have to destroy the 해� Kleiner industry!
18:08I shall stand yourhares!
18:11Do you think the peaceб kasutay?"
18:14But what those?!
18:16Why UWI should tell Justin Riddle!
18:23The sound is so loud.
18:25Of course, Luna is crying.
18:29You're not going to hear it.
18:30I'm not going to hear it.
18:32I'm not going to hear it.
18:35I'm not going to hear it.
18:38I'm not going to hear it.
18:43What do you think?
18:45I'm not going to hear it.
18:47I'm not going to hear it.
18:49I'm not going to hear it.
19:20I don't know.
19:24I'm not sure how to protect Luna.
19:26I'm not able to do anything.
19:31I'm not a fan of Luna.
19:34I'm not a fan of Luna.
19:37I'm not a fan of Luna.
19:38But you need to repair.
19:44I'm not a fan of Luna.
19:47I'm a fan of Luna.
19:49I'm a fan of Luna.
20:20I'm not a fan of Luna.
20:21I...
20:24I...
20:26Why did I still live?
20:35You woke up.
20:37Huh?
20:39You are...
20:41You are...
21:02最終的に救う決断をしたのはそやつだ腐れかけた状態からの回復ゆえ時間がかかるが直目を覚ます
21:05腎臓
21:21Next time on the game.
21:24Look, my leg...
21:29Good, huh?
21:32Well, let me ask you soon, Nerul.
21:40Nerul?
21:42You changed your name.
21:44His name is Nerul.
21:47I'll come together.
21:52Yes. If I could do this, it would be good.
22:21You can't love me to stay out of the chase. Now I'll stay in the right place.
22:33I've seen a lot. I've seen it all. I hit the ladder when I found you.
22:47When you're on top, I hit the ladder when I found you.
22:53The prize belongs to me.
23:08When I hit the ceiling, these highs can only mean.
23:20Destiny, Destiny.
23:30Destiny, Destiny.
23:31Transcription by CastingWords