Vai al lettorePassa al contenuto principale
  • 2 giorni fa
film avventura azione in italiano
Trascrizione
00:00:13Vietnam, 1968
00:00:47Eh mec, j'en ai une bonne, je vous la raconte ?
00:00:51Ta gueule, Hopkins !
00:00:53Vous savez ce qu'on dit Ă  un black en uniforme ?
00:01:01Excusez-moi, monsieur, est-ce que je pourrais avoir une grande frite, un burger et un coca, s'il vous
00:01:05plaît ?
00:01:08C'est un putain de pèque-don Hopkins !
00:01:10Répète un peu ça, mon snes !
00:01:11Un peu de plus, ça, mon snes !
00:01:14Des amis de ma france poste !
00:01:18Au gueule !
00:01:56Sous-titrage ST' 501
00:02:15Eh mec, j'en ai une autre !
00:02:16Eh eh eh, vous savez pourquoi les black...
00:02:19Ah !
00:02:20Ah !
00:02:21Ah !
00:02:22Ah !
00:02:23Ah !
00:02:23Ah !
00:02:24Ah !
00:02:24Ah !
00:02:25Ah !
00:02:30Ninjaaaaaas !
00:02:42Crever!
00:03:20LOS ANGELES 1986
00:03:31is the pump
00:04:06is the pump
00:04:38is the pump
00:04:48is the pump
00:04:561 minute
00:04:57j'arrive
00:05:25Votre peperoni, mi dame.
00:05:26Ma io non ho comando di pizza.
00:05:44Non, ma io non ho comando di pizza.
00:06:17Non, ma io non ho comando di pizza.
00:06:55Non, ma io non ho comando di pizza.
00:07:27Non, ma io non ho comando di pizza.
00:07:27Non ho comando di pizza.
00:08:24Non ho comando di pizza.
00:08:30Non ho comando di pizza.
00:08:52Non ho comando di pizza.
00:09:49Non ho comando di pizza.
00:10:19Non ho comando di pizza.
00:10:34Non ho comando di pizza.
00:10:42Non ho comando di pizza.
00:10:51Non ho comando di pizza.
00:11:49Non ho comando di pizza.
00:11:51Non ho comando di pizza.
00:12:03Non ho comando di pizza.
00:12:06Non ho comando di pizza.
00:12:08non ho comando di pizza.
00:12:08non ho comando di pizza.
00:12:09non ho comando di pizza.
00:12:16non ho comando di pizza.
00:12:17non ho comando di pizza.
00:12:32non ho comando di pizza.
00:12:33non ho comando di pizza.
00:12:43non ho comando di pizza.
00:12:44non ho comando di pizza.
00:12:45non ho comando di pizza.
00:12:48non ho comando di pizza.
00:12:49non ho comando di pizza.
00:13:19non ho comando di pizza.
00:13:38non ho comando di pizza.
00:13:40non ho comando di pizza.
00:13:41non ho comando di pizza.
00:14:03non ho!ceksi!!
00:14:06di pizza.
00:14:14Allo Robbkitts, ti metti una braletta?
00:14:27Aller, rammene-vous, t'as de saloperi de lézard par 12h de gauche.
00:14:34Ramene-toi Tkowalski, all'hélico!
00:14:38Allo Robbkitts, ti metti un peuälles?
00:14:44Allo Robbkitts, ti metti un peu!
00:14:52Et c'est la dernière fois que j'ai vu Kowalski. C'était un bon gars, pour un Polex.
00:14:59Sacré merdier, je me demande ce qui est devenu Blanche-Neige.
00:15:05Qu'est-ce qui t'amène dans la cambrousse Hopkins ?
00:15:07J'ai une bonne et une mauvaise nouvelle pour toi John
00:15:10Envoie la bonne
00:15:11Ils ont buté ton ex-femme
00:15:13Merde
00:15:16Fini les pensions
00:15:22Et ils ont ta fille
00:15:26Diconque pas John, c'est la police de Charlene Salle
00:15:28Fai toutes les infos Hopkins, tu vas tout me dire
00:15:29On n'est plus au Vietnam John, y'a des lois ici
00:15:32Écoute, j'peux rien de dire
00:15:33Maintenant écoute-moi bien, espèce de grosse salopare
00:15:34T'as jamais été foutu tiré ta queue au parc dans la grosse mamassane
00:15:37Tu sais pas ce que c'est que d'avoir une gosse
00:15:39Putain, t'es dur John, y'a bien eu cette fille au lycée
00:15:41Ou quand, comment
00:15:43T'as aucune idée du merdier dans lequel tu vas mettre les pieds
00:15:45Ils foutent les pieds, c'est la partie facile
00:15:47C'est en sortir avec la bite dans le calabar qui est le plus compliqué
00:15:53Une opération conjointe a été montée entre le FBI et la force
00:15:55Pour coincer un gros trafiquant d'armes
00:15:59On sait pas encore de quoi il s'agit
00:16:01Ni d'où il opère
00:16:02Quel rapport avec ma fille ?
00:16:04Tu vas pas me croire John, mais ces hommes, c'est des ninjas
00:16:07Et merde, encore ces enculés
00:16:19Je me suis infiltré dans un gang de bikers
00:16:21Et j'ai monté un deal pendant quelques jours
00:16:22On va les coincer John, t'inquiète pas
00:16:33J'ai monté un peu de la paix
00:17:15E voilĂ  la marchandise.
00:17:48Tu sais pourquoi tes ancêtres ont erré dans le désert pendant 40 ans ?
00:17:54Parce qu'un connard avait pommé 10 centimes !
00:17:58Bouge plus enfoiré FBI !
00:18:01FBI FBI !
00:18:08Des surprises ! J'adore les surprises !
00:18:12J'adore les surprises !
00:18:16Hey Hopkins !
00:18:20Comment va votre droit ?
00:18:23Ha ha ha ha !
00:18:27Ha ha ha !
00:18:29Ha ha ha !
00:18:41Ha ha ha !
00:18:45Ha ha ha !
00:18:49Ha ha ha !
00:18:51ArrĂŞte-toi !
00:19:15T'as le bonjour de Smith et Wesson.
00:19:18T'as le bonjour de Smith et Wesson !
00:19:37T'as le bonjour de Smith et Wesson !
00:19:48T'as le bonjour de Smith et Wesson !
00:19:59Voi?
00:20:01Voi?
00:20:04Voi?
00:20:11Voi?
00:20:26Voi?
00:20:28Voi?
00:20:30Voi?
00:20:31Voi ?
00:20:31Voi?
00:20:31Voi ?
00:20:32Voi ?
00:20:32Approche-toi, je vais te parler.
00:20:36Vier du...
00:20:48Où è la mia figlia?
00:20:49Ecco una maniera di parlare a un vieil amico.
00:21:00Ah, i ritrovaii, adoro i ritrovaii.
00:21:23Ah, i ritrovaii.
00:21:42Eh, John, vous allez oublier !
00:21:44Si vous voulez revoir votre fille, c'est un job pour vous !
00:21:47Ha ha ha !
00:21:49Hi hi hi hi hi !
00:21:55Qu'est-ce que...
00:21:58Putain, si j'avais su que j'allais y passer aujourd'hui, j'aurais tiré mon cou !
00:22:01Dis pas de conneries, Hopkins, putain, tu vas t'en sortir !
00:22:04Lâche pas, bordel !
00:22:05Tu sais, un truc que je t'ai jamais dit, John...
00:22:11Tu sais, toutes ces conneries racistes !
00:22:16Mon vieux, il est mort dans un camp de concentration !
00:22:20Merde, Hopkins, je savais pas !
00:22:25Il est tombé du Miralor !
00:22:31Non, Hopkins...
00:22:36...
00:22:39...
00:22:50...
00:22:52...
00:23:02Grazie a tutti.
00:23:34Grazie a tutti.
00:23:52Valverde, Amérique centrale, 1986.
00:24:35Grazie a tutti.
00:25:08Grazie a tutti.
00:25:50Grazie a tutti.
00:25:51Grazie a tutti.
00:26:34Grazie a tutti.
00:27:05Grazie a tutti.
00:27:25Grazie a tutti.
00:27:27Grazie a tutti.
00:28:07Grazie a tutti.
00:28:17Grazie a tutti.
00:28:52Grazie a tutti.
00:29:30Grazie a tutti.
00:29:47Grazie a tutti.
00:30:27Grazie a tutti.
00:30:35Grazie a tutti.
00:30:37Grazie a tutti.
00:30:37Grazie a tutti.
00:30:39Grazie a tutti.
00:31:13Grazie a tutti.
00:32:17Grazie a tutti.
00:32:18Grazie a tutti.
00:32:19Grazie a tutti.
00:32:20Grazie a tutti.
00:32:21Grazie a tutti.
00:32:29Grazie a tutti.
00:32:32Grazie a tutti.
00:32:33Grazie a tutti.
00:32:50Grazie a tutti.
00:33:27Grazie a tutti.
00:33:30Grazie a tutti.
00:33:42Grazie a tutti.
00:33:45Grazie a tutti.
00:33:59Grazie a tutti.
00:34:23Grazie a tutti.
00:34:25Grazie a tutti.
00:34:27Grazie a tutti.
00:34:32Grazie a tutti.
00:34:33Grazie a tutti.
00:34:46Grazie a tutti.
00:34:49No!
00:35:32Sì!
00:35:49Sì!
00:35:58Sì!
00:36:20Sì!
00:36:34Tu es américain,
00:36:36mais dans ton sang tu dois courir sans Ninja.
00:36:39Selon code Ninja,
00:36:41moi devoir enseigner-toi l'arc du Ninsutsu.
00:36:47Apprends-moi.
00:36:59Non !
00:37:14Ah!
00:37:30No, no, no.
00:37:56No, no, no.
00:38:24No, no, no.
00:38:57No, no, no.
00:39:20No, no, no.
00:39:23No, no, no.
00:39:34No, no.
00:39:42No, no.
00:39:48No, no.
00:39:55No, no.
00:39:59No, no.
00:40:02No, no.
00:40:04No, no.
00:40:07No, no.
00:40:09No, no.
00:40:39No, no.
00:40:40No, no.
00:40:58No, no.
00:41:04No, no.
00:41:31No, no.
00:42:07No, no.
00:42:31No, no.
00:42:36No, no.
00:43:04No, no.
00:43:38No, no.
00:44:13No, no.
00:44:25No, no.
00:44:30No, no.
00:45:02No, no, no.
00:45:30No, no, no.
00:45:36No, no, no.
00:46:14No, no, no.
00:46:25No, no, no.
00:46:52No, no, no, no.
00:47:14No, no, no.
00:48:08No, no, no.
00:48:26No, no, no.
00:48:39No, no, no.
00:49:05No, no, no.
00:49:33No, no, no.
00:50:01No, no, no.
00:50:21No, no, no.
00:50:25No, no, no.
00:50:27No, no, no, no.
00:50:36No, no, no, no.
00:50:45No, no, no.
00:50:45No, no, no, no.
00:50:46No, no, no, no, no.
00:50:59No, no, no, no.
00:51:28No, no, no.
00:51:59No, no, no, no.
00:52:19No, no, no, no, no.
00:52:34No, no, no, no.
00:53:03No, no, no, no.
00:53:41No, no, no, no, no, no.
00:54:02No, no, no, no, no.
00:54:04No, no, no, no, no.
00:54:35No, no, no, no, no, no, no.
00:54:53No, no, no, no, no, no.
00:54:57No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:55:21no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:55:46Il ne può y avoir qu'un seul ninja
00:56:01Il ne può y avoir qu'un ninja
00:56:33Il ne può y avoir qu'un ninja
00:57:03Il ne può y avoir qu'un ninja
00:57:27Il ne può y avoir qu'un ninja
00:57:56Il ne può y avoir qu'un ninja
00:58:41Il ne può y avoir qu'un ninja
00:59:13Il ne può y avoir qu'un ninja
00:59:33Il ne può y avoir qu'un ninja
01:00:12Il ne può y avoir qu'un ninja
01:00:18Jenny
01:00:21Tu m'as tellement manqué papa
01:00:29Mais comment c'est possible
01:00:30On s'est quitté il y a 20 minutes
01:00:34Il ne può y avoir qu'un ninja
01:01:01Jenny, attention
01:01:04Papa!
01:01:05Papa!
01:01:22Il ne può y avoir qu'un ninja
01:01:35Kowalski!
01:01:37Espèce d'enfuiré de grippe incommuniste!
01:01:39Papa, attends!
01:01:40J'ai reprogrammé Kowalski!
01:01:41C'est lui qui m'a aidé à survivre toutes ces années sans toi, papa
01:01:43Il est avec nous maintenant!
01:01:46Ça fait du bien de te retrouver Kowalski
01:01:53Il y a peut-être un souci avec le pack de langage quand je l'ai rebooté
01:01:59C'est lui qui m'a aidé à survivre, c'est lui qui m'a aidé à se faire la
01:02:29mĂŞme chose!
01:02:44Grazie a tutti i nostri spettatori che non voleva creare?
01:02:47Hopkins!
01:02:48Spook l'Hopkins!
01:02:49Grazie Hopkins!
01:03:21Grazie a tutti
01:03:40Grazie a tutti
01:04:22Grazie a tutti
01:04:46Grazie a tutti
01:05:20Grazie a tutti
01:05:33Grazie a tutti
01:05:41Grazie a tutti
01:05:57Grazie a tutti
01:06:44Grazie a tutti
01:07:17Grazie a tutti
01:07:45Grazie a tutti
01:08:00Grazie a tutti
Commenti

Consigliato