00:26怪獣、珍獣、財宝、秘宝、魔境、卑怯、未知という言葉が放つ魔力、その力に魅せられたすごい奴らがいる。
00:27人は彼ら。
00:33ハンターと呼ぶ。
01:03孤独でも一人じゃないさ。
01:09生まれてきたことに必ず意味がある。
01:11You can fly again!
01:15太陽浴びて!
01:16You can fly away!
01:23世界は君の輝き渡ってる。
01:30太陽を踏みしめて、君を目覚めてゆく。
01:36天使の微笑みで、連れ出して。
01:43始まりはいつでも長くないさ。
01:46何度でも立ち上がれ!
02:14天使の微笑みで、連れ出してくる。
02:15天使の微笑みで、連れ出してくる。
02:25天使の微笑みで、我々が目指すハンターの端くれともあろうものが、あの程度の攻撃を防げないわけないからね。
02:29褒め言葉として受け取っておきましょう。
02:39しかし、次からはいかなる理由でも、私への攻撃は試験官への反逆行為とみなして即失格とします。
02:40いいですね。
02:42はい、はい。
03:07長い地下トンネルを抜けた368名の受験者は、危機快快な生物が住まう秘境を、ヌメーレ出現へと足を踏み入れた。
03:14いいですか?しっかりと私の後をついてきてください。
03:17しっかりと私の後をついてきてください。
03:25ていけません。
03:36くっすみません。
03:374
03:42te
03:43ne
03:46What?
03:57That's heavy.
04:05Okay, it's a chance.
04:08Let's get the ass in this rain and get the one.
04:18.
04:19This is Koin.
04:19.
04:20,
04:20.
04:20I'm afraid you can get it .
04:22.
04:22.
04:22.
04:23.
04:23.
04:26.
04:27.
04:27I'd better go away from the house.
04:30If he's behind me, it's a bad thing.
04:33I'll tell you it's a smell.
04:35A smell?
04:39I don't think I'm going to smell it.
04:42I'm going to get out of here!
04:45I'm going to get out of here!
04:48I'm not going to get out of here!
04:55I'm going to go to the house!
04:57Hey!
04:59Let's go, Gon!
05:01Wait!
05:10I don't know where to go.
05:14It's okay.
05:16I'm going to get out of here.
05:25I'm going to get out of here.
05:33What's that?
05:36No!
05:38Oh, no!
05:40No!
05:55Steep it!
05:56Let's see.
06:53What's that?
07:01What's that?
07:28What's that?
07:34What's that?
08:03What's that?
08:05What's that?
08:09What's that?
08:11What's that?
08:28What's that?
08:31What's that?
08:47What's that?
08:49What's that?
09:15What's that?
09:45What's that?
09:52What's that?
09:53What's that?
10:05What's that?
10:09What's that?
10:36What's that?
11:06What's that?
11:08What's that?
11:23What's that?
11:26What's that?
11:35What's that?
11:38Help me!
11:56Well...
11:58Can you do it too?
12:04試験管ごっこ。
12:29よっしゃ! 集団に追いついたみたいだぜ!
12:33ゴン!
12:34あれ? あいつ、どこ行ったんだ?
12:54レオリオ。
12:58私が合図したら、左右バラバラに逃げるんだ。
12:59何?
13:04奴と我々では、実戦経験において、天と地ほどの差がある。
13:07二人まとめてかかっても勝ち目はない。
13:12私たちは、こんなところで無駄な戦いをしている場合ではないんだ。
13:38今だ!
13:39今だ!
13:48ふん。
13:53なるほど。賢明な判断だ。
14:02何だ?
14:06何だ?
14:10何だ?
14:19何だ?
14:25誰で逃げるなんて、俺の性には合わねんだよ!
14:27レオリオ!
14:28レオオ!
14:34いい顔だ。
14:36いい顔だ。
14:57レオオオオ!
15:09I got up!
15:13I got up!
15:15You can do it, brother.
15:19That is a bait.
15:21It's an interesting weapon.
15:24I'm not sure...
15:26I'm not sure.
15:27You can do it...
15:28...you can do it...
15:28...you can do it...
15:28...you can do it...
15:30Let me show you.
15:33That's it.
15:35You're the one who...
15:37This is it!
15:50Did you come to help you to help you?
15:56You're a good girl.
15:59You're a good girl.
16:03You're good.
16:10You're good.
16:12You're good.
16:16Okay.
16:17Okay.
16:18You're good.
16:20You're good.
16:47I don't know.
16:55I'm so sorry.
16:58I'm so sorry.
17:10You can't kill your friends.
17:14He's a good one, so...
17:20Yes, you are. You'll be a good hunter.
17:26Hi-saka, we'll come back soon.
17:33We'll be right back soon.
17:37Okay, I'll go soon.
17:42We're going to be friends.
17:44We'll be right back soon.
17:46At the end of the day, we're going to be right back.
17:57This is the last time we got back.
18:06I'm sorry.
18:06Oh…
18:12ゴーン!
18:14ゴーン!
18:15大丈夫か?
18:20ゴーン!
18:32ゴーン!
18:36ゴーンの奴、やっぱりいないなぁ…
18:37ゴーンの奴、やっぱりいないなぁ…
18:48ゴーンの奴、やっぱりいないなぁ…
18:55こっちだよ!
18:58そんなにはっきりを…
19:19ひそかが言ってた合格ってどういう意味だと思う?
19:32ひそかか、やつの中に、やつなりの強さの基準があって…
19:33いわゆるピザの奴だったら、やつなりの強さの基準があって…
20:03That's right.
20:05I don't think I'm going to feel the smell of a hunter.
20:06The smell?
20:07I don't think I'm going to have a taste of a hunter.
20:13However, I don't think I'm going to have a taste of the hunter.
20:17I can't believe it.
20:22I'm going to have a skill that has the same ability of the hunter.
20:59I can't do this anymore.
21:01But I'm so nervous.
21:03It's weird, isn't it?
21:28I can't do this.