Skip to playerSkip to main content
❤️🍏🔥
[Hot 2026]
(2026) - FULL ENGLISH SUBTITLE | Reelshort Hot HD
Full Chinese Movie With English Subtitles
Chinese Drama With Full HD English Subtitles
Hunters devote themselves to accomplishing hazardous tasks, all from traversing the world's uncharted territories to locating rare items and monsters. Before becoming a Hunter, one must pass the Hunter Examination—a high-risk selection process in which most applicants end up handicapped or worse, deceased. Ambitious participants who challenge the notorious exam carry their own reason. What drives 12-year-old Gon Freecss is finding Ging, his father and a Hunter himself. Believing that he will meet his father by becoming a Hunter, Gon takes the first step to walk the same path. During the Hunter Examination, Gon befriends the medical student Leorio Paladiknight, the vindictive Kurapika, and ex-assassin Killua Zoldyck. While their motives vastly differ from each other, they band together for a common goal and begin to venture into a perilous world.
#shortdrama #bestdrama #actionmovie #Drama #Film #Show #Anime #Movie #cdrama #Movies #BILLIONAIRE #shortdrama #dramashort
Transcript
00:26怪獣、珍獣、財宝、秘宝、魔境、卑怯、未知という言葉が放つ魔力、その力に魅せられたすごい奴らがいる。
00:27人は彼ら。
00:33ハンターと呼ぶ。
01:03孤独でも一人じゃないさ。
01:09生まれてきたことに必ず意味がある。
01:11You can fly again!
01:15太陽浴びて!
01:16You can fly away!
01:23世界は君の輝き渡ってる。
01:30太陽を踏みしめて、君を目覚めてゆく。
01:36天使の微笑みで、連れ出して。
01:43始まりはいつでも長くないさ。
01:46何度でも立ち上がれ!
02:14天使の微笑みで、連れ出してくる。
02:15天使の微笑みで、連れ出してくる。
02:25天使の微笑みで、我々が目指すハンターの端くれともあろうものが、あの程度の攻撃を防げないわけないからね。
02:29褒め言葉として受け取っておきましょう。
02:39しかし、次からはいかなる理由でも、私への攻撃は試験官への反逆行為とみなして即失格とします。
02:40いいですね。
02:42はい、はい。
03:07長い地下トンネルを抜けた368名の受験者は、危機快快な生物が住まう秘境を、ヌメーレ出現へと足を踏み入れた。
03:14いいですか?しっかりと私の後をついてきてください。
03:17しっかりと私の後をついてきてください。
03:25ていけません。
03:36くっすみません。
03:374
03:42te
03:43ne
03:46What?
03:57That's heavy.
04:05Okay, it's a chance.
04:08Let's get the ass in this rain and get the one.
04:18.
04:19This is Koin.
04:19.
04:20,
04:20.
04:20I'm afraid you can get it .
04:22.
04:22.
04:22.
04:23.
04:23.
04:26.
04:27.
04:27I'd better go away from the house.
04:30If he's behind me, it's a bad thing.
04:33I'll tell you it's a smell.
04:35A smell?
04:39I don't think I'm going to smell it.
04:42I'm going to get out of here!
04:45I'm going to get out of here!
04:48I'm not going to get out of here!
04:55I'm going to go to the house!
04:57Hey!
04:59Let's go, Gon!
05:01Wait!
05:10I don't know where to go.
05:14It's okay.
05:16I'm going to get out of here.
05:25I'm going to get out of here.
05:33What's that?
05:36No!
05:38Oh, no!
05:40No!
05:55Steep it!
05:56Let's see.
06:53What's that?
07:01What's that?
07:28What's that?
07:34What's that?
08:03What's that?
08:05What's that?
08:09What's that?
08:11What's that?
08:28What's that?
08:31What's that?
08:47What's that?
08:49What's that?
09:15What's that?
09:45What's that?
09:52What's that?
09:53What's that?
10:05What's that?
10:09What's that?
10:36What's that?
11:06What's that?
11:08What's that?
11:23What's that?
11:26What's that?
11:35What's that?
11:38Help me!
11:56Well...
11:58Can you do it too?
12:04試験管ごっこ。
12:29よっしゃ! 集団に追いついたみたいだぜ!
12:33ゴン!
12:34あれ? あいつ、どこ行ったんだ?
12:54レオリオ。
12:58私が合図したら、左右バラバラに逃げるんだ。
12:59何?
13:04奴と我々では、実戦経験において、天と地ほどの差がある。
13:07二人まとめてかかっても勝ち目はない。
13:12私たちは、こんなところで無駄な戦いをしている場合ではないんだ。
13:38今だ!
13:39今だ!
13:48ふん。
13:53なるほど。賢明な判断だ。
14:02何だ?
14:06何だ?
14:10何だ?
14:19何だ?
14:25誰で逃げるなんて、俺の性には合わねんだよ!
14:27レオリオ!
14:28レオオ!
14:34いい顔だ。
14:36いい顔だ。
14:57レオオオオ!
15:09I got up!
15:13I got up!
15:15You can do it, brother.
15:19That is a bait.
15:21It's an interesting weapon.
15:24I'm not sure...
15:26I'm not sure.
15:27You can do it...
15:28...you can do it...
15:28...you can do it...
15:28...you can do it...
15:30Let me show you.
15:33That's it.
15:35You're the one who...
15:37This is it!
15:50Did you come to help you to help you?
15:56You're a good girl.
15:59You're a good girl.
16:03You're good.
16:10You're good.
16:12You're good.
16:16Okay.
16:17Okay.
16:18You're good.
16:20You're good.
16:47I don't know.
16:55I'm so sorry.
16:58I'm so sorry.
17:10You can't kill your friends.
17:14He's a good one, so...
17:20Yes, you are. You'll be a good hunter.
17:26Hi-saka, we'll come back soon.
17:33We'll be right back soon.
17:37Okay, I'll go soon.
17:42We're going to be friends.
17:44We'll be right back soon.
17:46At the end of the day, we're going to be right back.
17:57This is the last time we got back.
18:06I'm sorry.
18:06Oh…
18:12ゴーン!
18:14ゴーン!
18:15大丈夫か?
18:20ゴーン!
18:32ゴーン!
18:36ゴーンの奴、やっぱりいないなぁ…
18:37ゴーンの奴、やっぱりいないなぁ…
18:48ゴーンの奴、やっぱりいないなぁ…
18:55こっちだよ!
18:58そんなにはっきりを…
19:19ひそかが言ってた合格ってどういう意味だと思う?
19:32ひそかか、やつの中に、やつなりの強さの基準があって…
19:33いわゆるピザの奴だったら、やつなりの強さの基準があって…
20:03That's right.
20:05I don't think I'm going to feel the smell of a hunter.
20:06The smell?
20:07I don't think I'm going to have a taste of a hunter.
20:13However, I don't think I'm going to have a taste of the hunter.
20:17I can't believe it.
20:22I'm going to have a skill that has the same ability of the hunter.
20:59I can't do this anymore.
21:01But I'm so nervous.
21:03It's weird, isn't it?
21:28I can't do this.

Recommended