00:05This is the end of the game.
00:32HUNTER
01:28HUNTER
01:31baho
01:32M
01:33Es
01:40tan
01:41y
01:42y
01:43y
01:43y
01:43y
01:43y
01:43y
01:44y
01:56The first time I'm going to start the HUNTER test.
02:00I'm the Satosu Satoz.
02:05I'll be here until I come to my first test.
02:08That's the first test.
02:26試験開始から2時間、受験者たちが走った距離はスタートから30キロを超えていた。
02:34トータルで何キロ走るか分からない、ゴールを知らされていない上で走るペース配分。
02:40先の見えない単調なコースが数名の脱落者を出し始めていた。
02:54過去のデータからこのパターンの試験は、つまり40キロのコース。
02:59僕の計算では、そろそろゴールが近いですよ。
03:11なめてたぜ、ハンター試験を。
03:13こいつらみんなバケモンだ。
03:15バケモノの集まりなんだな。
03:20こらまでガキ!
03:23テメェハンター試験なめんじゃねえぞ!
03:25何のこと?
03:25何のってそのスケボー!反則だろ!
03:29何で?
03:32これ持久力のテストなんだぞ!
03:33違うよ!
03:36バケモン!
03:38バケモン!
03:38バケモン!
03:39バケモン!
03:40バケモン!
03:54バケモン!
03:55バケモン!
03:57やっぱ俺も走ろうと。
03:58バケモン!
04:00バケモン!
04:00かっこいい!
04:02俺は切るわ。
04:03俺はゴン!
04:15ゴン!
04:16I'm crazy! I'm crazy! I can't believe in my calculations!
04:22Then why?
04:25If so, I'm going to die right now!
04:28I'm going to die right now!
04:31I'm going to die!
04:31I can't!
04:33I'm going to die!
04:48I'm going to die right now!
04:49Hey, Rookie!
04:52You're not going to die right now!
04:54You're not going to die right now!
04:56You're not going to die right now!
05:00You're so funny...
05:00You're not going to die right now!
05:05I'm going to die right now!
05:14See you!
05:16Thank you!
05:17That's good!
05:19If you don't die right now, you'll never die right now!
05:23I've never done the Haters of a mate!
05:26You hit me!
05:27You really like the Rookie.
05:32That's my life.
05:34That's right.
05:49From the start, it's about 4 hours.
05:53I've already been driving about 60 kilometers.
05:56How long can I drive?
06:08It's about 3 years in the exam.
06:14I can't believe it's about 3 years.
06:15But I'm like a dream.
06:21Damn it.
06:49Hey, let's go. Let's go quickly.
07:12Take it, man!
07:14I've become a monster!
07:19Take it, man!
07:34It's cool!
07:37Let's do it later.
07:39If you want to do it!
07:51We've crossed the 80km.
07:54Let's go, I'll give you a little pace.
08:03Let's go.
08:03Hey, what the hell?
08:04What the hell?
08:06It's just like walking on the ground.
08:08I'm going to climb up and climb up.
08:10At this pace, there's a lot of failures.
08:15Gun, where are you going to win?
08:17Do you want to compete?
08:19That's fine.
08:20You're going to win one time.
08:22Okay.
08:23Got it!
08:24Done!
08:24Let's go!
08:32Leolio, are you okay?
08:34Hey! It's the same way!
08:36I don't have to worry about it.
08:39I've still got to know what I'm going to do.
08:44I'm still going to do it.
08:45I'm going to take a look at him a little bit.
08:51I'm going to get him.
08:54I'm going to lose it.
09:02I'm going to lose it.
09:05No.
09:29違うなほんの数日の付き合いだがそれくらいはわかる確かにお前の態度は軽薄で頭も悪いだが決してそこが浅いとは思わない金儲けだけが生きがいの人間は何人も見てきたがお前はそいつらとは違う理屈をやるんだぜ!
09:52火の目!それがクルタ族が襲われた理由だ火の目とはクルタ族特有の特殊体質感情が激しく高まると瞳が燃えるような深い火色になるんだ
10:09その火色の輝きは世界七大美食の一つに数えられるほどでブラックマーケットで高額で取引されるそれで幻影旅団に襲われたわけか?
10:23撃ち捨てられた同胞の亡骸からは一つ残らず目が奪い去られていた今でも彼らの暗い瞳が無念だと語りかけてくる
10:35私は必ず幻影旅団を捉えてみせるそして仲間たちの目を全て取り戻すんだそれでハンターに
10:42?ああ、金持ちの契約ハンターになればブラックマーケットの様々な情報を聞き出せるからな
10:48だがそいつはお前さんが最も嫌う誇りを捨てたカイヌハンターになるってことだぜ
11:05!仲間の苦しみに比べれば私の誇りなど意味のないものだ悪いが、俺にはお前みたいな立派な動機はねえよえ
11:10?俺の目的はやっぱり金さ嘘をつくな嘘じゃねえよ
11:15まさか、本当に金でこの世の全てが買えるとでも思ってるのか?買えるさ
11:21!ものはもちろん、夢も心も人の命だって金次第だ
11:26!撤回しろレオリオ!クルタ族のことを言ってるなら許さんぞ
11:28!なぜか、事実だぜ!金あるりゃ、俺の友達は死ななかった!
11:43病気か?決して、治らない病気じゃなかった!
12:08問題は崩壊な手術大事だ!俺は単純だからな
12:11!医者になろうと思ったぜ!
12:19だちと同じ病気の子供を治して、金なんかいらねえって!その子の親に言ってやるのは、俺の夢だった
12:25!笑い話だぜ!
12:32そんな医者になるためには、更に見たこともねえ体験がいるそうだ!わかったな、金、金、金だ
12:35!俺は金が欲しいんだよ!お、お酒にクラップか
12:43!おっさん、酒行くぜ!おっさんじゃねえ
12:46!俺はまだお前らと同じ10代だ
12:49!え?嘘!
13:10ん?もう、もう無理だ
13:12!げ、限界だな
13:23!俺のペースについてくるなんて、結構やるじゃん
13:24!そう?
13:33ていうか、みんなのペースが遅いんだな!はあ、こんなんじゃハンター試験、楽勝かもな
13:35!つまんねえの!ねえ、キルアーはなんでハンターになりたいの
13:39?俺?別にハンターになんかなりたくないよ
13:43!え?ものすごい難関だって言われてるから、面白そうだと思っただけさ
13:48!けど、表紙抜けだな!ゴンは?
13:57俺はさ、親父がハンターなんだ!え、俺も親父みたいなハンターになりたいと思って
14:00!んー、親父ってどんなハンター?分かんない!
14:07お前それじゃ変じゃん!そう
14:12?だって親父みたいになりたいのに、親父のことわかんないなんてさ!
14:18俺、生まれてすぐミトさんに育てられたから、親父は写真でしか知らないんだ!誰だよ、ミトさんって
14:21?ミトおばさん!はあ
14:26?親父も12歳の時に、ハンター試験受けたんだってさ!
14:34合格して、ハンターになって、そして島を出ていった!俺を捨ててまで夢中になったハンターって、どんなんだろうって!
14:40出口だ!たしかった
14:44!ようやく薄くらい地下からおさらばだ
14:54!さて、ここまで一体何人がついて来られたでしょうか
15:00?ゴール!
15:05やった!俺の勝ち!何言ってんだ
15:09!俺の方が早かっただろ?俺だよ!俺だって
15:13!俺の方が早かったんだから、キルアご飯おごって
15:15!いいや、早かったら俺だ
15:18!お前が飯おごれ!俺の方が早かったもん!ねえ、どっちが早かった
15:27?私の目には同着に見えましたね。そっか。
15:29じゃあ、俺がキルアにご飯おごる!え
15:32?代わりにキルアが俺にご飯おごって
15:39!なんだよ、それ。ねえ、里津さん、ここが二次試験会場なの
15:44?いいえ、まだまだ先ですよ。なんだ。
16:14ターナティに行かないと。気付け届かな。お前は、クラピカ。うわぁ、クラピカ。うわぁ、ニュース。何は、キルア、システム。何が何の方がいるのか。もう、やっぱり。なに、チョコの方が来るのか。あの、やってきました。これに。
16:16本当?
16:19ああ!
16:45ヌメーレ出現 通称詐欺師のネグラ二次試験会場へはここを通って行かねばなりませんこの出現にしかいない奇怪な動物たち
17:11その多くが人間をも欺いて食糧にしようとする狡猾で貪欲な生き物です十分注意してついてきてください騙されると死にますよ待ってくれ!
17:32この出現の生き物はありとあらゆる方法で獲物を欺き捕食しようとします標的を騙して食い物にする生物たちの生態系詐欺師のネグラと呼ばれるゆえんです
17:48騙されることのないようしっかり私の後をついてきてくださいふざけた話だぜ騙されるのが分かってて騙されるわけねえだろ騙されるな!
17:55だから騙されねえって騙されるな
18:00!そいつは嘘をついている
18:05!そいつは偽物だ!試験官じゃない
18:08!俺が本物の試験官だ
18:12!偽物どういうことだ?
18:17じゃあこいつは一体…これを見ろ
18:22!うわぁ!サトツさんそっくり
18:27!ヌメイレ出現に生息するジンメンザルだ
18:28!ジンメンザルだ
18:39?ジンメンザルは新鮮な人肉を好むしかし手足が細長く非常に力が弱いそこで自ら人に分けて
18:46言葉巧みに人間を出現に連れ込み他の生物と手を組んで食い殺す
18:51!そいつは…ハンター試験に集まった受験生を一網打尽にする気だぞ
19:00!やばぁ…確かに…あの走り、とても人間技とは思えなかったもんなえ?
19:25フフフ…なるほどなるほど…これで決定…そっちが本物だね?
19:38エイ、やっぱり本物なんだ идヘエエ!!やっぱり本物なんだ
19:40EN perceived試験館というのは
19:45審査委員会から依頼されたハンターが無償で任務につくもの
19:46I think we're going to be able to prevent that kind of攻撃.
19:55Let's take a look at it.
19:58However, for the next reason, I'll be able to fight against the test.
20:08Okay.
20:10Yes.
20:10Yes.
20:41I'm surprised that I'm confused by some people.
20:45No!
20:47No!
20:49No!
20:51I'm in the first place in the Numeirehutegens.
20:54If you're a deep, you'll find me in the first place.
21:00You'll never reach the second time.
21:01Please.
21:04I'll take you.
21:06Come on.
21:11.
21:11.
21:11.
21:11.
21:29I don't know.
21:42This is the end of 36 people who have died, and the rest of 368 people have died.
21:49The next challenge is the NU-ME-RE-SHIT.
21:52The name is the NU-ME-RE-SHIT.
21:56It's still going to continue to happen.
22:11The NU-ME-RE-SHIT.
22:28The NU-ME-RE-SHIT.
22:31The NU-ME-RE-SHIT.
22:33The NU-ME-RE-SHIT.
22:35I know it's new.
22:36The NU-ME-RE.
23:03I'm scared...
23:08Don't do it!
23:09No no no no!
23:11What try and don't make sense of the way
23:13I love you.
23:14What do you want?
23:16What try and don't make sense of the way
23:18I don't do it forever!
23:33Let's go!