Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 días
The X Files - Los Expedientes Secretos X - S01E03
Transcripción
00:00No, no, no, no.
00:55No, no, no, no.
01:07No, no, no, no.
01:08No, no, no, no.
02:00No, no, no, no, no.
02:07Los expedientes secretos X
02:21Actividad paranormal
02:29El gobierno niega tener conocimiento
02:47Hoy les ofrecemos el conducto
02:55Oficinas centrales del FBI, Washington
02:58El último 302 del agente Molder solicita comisión y gastos de viaje para ustedes dos
03:09¿No había oído de ese lugar?
03:10Llegó por los canales adecuados, vía distrito 14 y hasta mi escritorio
03:17Adolescente raptada de un campamento por extraterrestres
03:20En otras palabras, Molder está pidiendo a la oficina que asigne un número de expediente al encabezado de un periódico
03:26Ucho
03:27Debe tener más evidencia que...
03:28No según su 302
03:30No según su 302
03:31Admito que es extraño
03:34Aun siendo Molder
03:45Tal vez tiene que ver con esto
03:48¿Quieres revisarlo?
03:51¿Un archivo X?
03:57Samantha T. Molder, enero del 64
04:03Fox Molder, hermano
04:10¿Ha hablado de todo eso con usted?
04:14No necesita protegerlo, es agente de prestigio
04:17Él inició el archivo
04:21Era su hermana
04:25Desapareció hace 21 años
04:27Ella tenía 12 años y el 8
04:31Afirma que estaba en el mismo cuarto cuando pasó
04:34Recuerda
04:36Una luz brillante detrás de la ventana y
04:40Una presencia en la habitación
04:42En su opinión
04:44La agenda personal del agente Molder influye en su criterio profesional
04:50En mi opinión, no
04:51Pero se da cuenta de que puede parecer así
04:56Como sabe
04:59La preocupación de Molder por los asuntos especiales
05:02Ha sido una fuente de fricción en la oficina
05:04Este es un caso parecido
05:08Voy a negar el 302
05:10Con todo respeto, señor
05:12Quisiera por lo menos hablar
05:14Con él y hacer una recomendación
05:18¿Y?
05:18Y al parecer no es
05:21Suficientemente sustancial como para una investigación
05:24Bueno, no estamos de acuerdo, Skoll
05:26No es la primera vez ni será la última
05:28Es que si tuviéramos una fuente legítima
05:31Se podría...
05:32Ese es el principio de la ciencia
05:33Se hace una pregunta ilógica
05:35Y se obtiene una respuesta lógica
05:37¿Pero qué hace este caso más creíble
05:40Que el de la madre de 100 años
05:42Con el bebé lagarto?
05:44Pues que el bebé lagarto
05:46No nació cerca del lago Okobouji
05:48¿Oko qué?
05:50Bouji
05:53Okobouji
05:56¿Debe significar algo para mí?
05:58¿No sabes nada de pesca de trucha?
06:00¿O de lugares preferidos de ovnis?
06:05Define preferidos
06:07Cuatro avistamientos en agosto del 67
06:10Incluyendo uno de un avión del servicio meteorológico
06:14Esta es una ampliación mejorada digitalmente
06:17Son capas de luz
06:18¿El piloto tomó esa fotografía?
06:20Una exploradora con una Instamatic
06:22Cuatro de nueve niñas afirmaron verlo
06:25Y cinco incluyendo a la madre
06:28La Fuerza Aérea dijo que era un globo meteorológico en un ramolino
06:31Pero ese día no se lanzó ningún globo meteorológico
06:38Lee los nombres de las exploradoras en 1967
06:45Lisa Terrell, Bonnie Winston, Dory McAllister, Darlene Moore
06:52Es la misma Darlene Morris
06:59Ciudad Siux
07:00No podemos seguir haciendo lo mismo
07:22Nuestro cada día entero
07:30¿Es Darlene Morris?
07:32Soy el agente Scully
07:33El agente Fox Mulder
07:34Hablamos con usted por teléfono
07:37Pasen, por favor
07:42Bien
07:43Sabía que si gritaba lo suficientemente fuerte
07:47Alguien me escucharía
07:48Pero nunca esperé que fuera el FBI
07:51Él es Kevin
07:54Kevin, saluda
07:59¿Quieren un café?
08:02
08:06Buena
08:30¿Cuál es?
08:41Hay días que no puedo levantarme de la cama
08:48Y Kevin está comportándose muy extraño
08:52Ya no sé qué hacer, créanme
08:54Solo quisiera verla de nuevo
08:58Señora Morris, durante su divorcio
09:01Hubo lucha por la custodia
09:04Charles no tiene que ver con esto
09:06¿Por qué está tan segura?
09:08Porque yo sé lo que pasó
09:12Ya antes sucedió igual
09:14¿El verano del 67 con las exploradoras?
09:17¿Cómo sabe eso?
09:19Su nombre está en el registro de avistamientos de ovnis en Evaston, Illinois
09:24¿En verdad?
09:26El piloto del servicio meteorológico vio lo mismo en la misma área
09:30El mismo día
09:31¿Se la llevaron, verdad, señor Mulder?
09:40¿Usted dice que...
09:42¿Qué bien estaba ahí la noche que pasó?
09:45Él dice que no vio nada, que estaba dormido
09:47¿Puedo hablar con él de todas formas?
09:51Gracias
10:02Yo...
10:02He contado la historia tantas veces que...
10:06A diarios, revistas, a la policía
10:11Y siempre que la cuento
10:13Empiezo a ver
10:14Una mirada igual
10:18Igual a la que usted tiene ahora
10:25Hola, amigo
10:28¿Puedo sentarme?
10:31Gracias
10:35Tu mamá me ha dicho que tienes pesadillas
10:37Creo que sí
10:40¿Quieres contármelas?
10:41No
10:42De acuerdo
10:49¿Qué haces?
10:54¿Son dibujos tuyos?
10:56Ajá
10:56¿Puedo verlos?
11:03Gracias
11:05Esto viene de ahí
11:15¿De la televisión?
11:28No sé qué es
11:29Parece una secuencia binaria de algún tipo
11:32Podría ser algo o tal vez no
11:35Mira, sé que estás ocupado
11:37Conozco a un amigo que puede conseguir boletos
11:39Para el juego de los Piles Rojas
11:42Así es
11:43
11:44¿Sabes el teléfono?
11:46Gracias, Dani
11:48Bueno, como le decía a su compañera
11:50No hay evidencias de secuestro
11:52Ni llamadas
11:53Ni notas
11:55Y como hay un cadáver
11:58Suponen que huyó de casa
12:00Bueno
12:00No sería la primera vez que Ruby Morris huye de casa
12:03¿Y lo que vio su madre, cómo lo explica?
12:07Creo que Darlene tiene una imaginación muy activa
12:11Cuenta esas historias desde la escuela
12:13Y básicamente ignoró su declaración
12:19La incluí en mi informe
12:21Pero no se molestó en revisar
12:23Cuando fuimos al lugar no hallamos nada
12:26Déjeme decirle algo
12:28La hija de Darlene no era un ejemplo de recato
12:31No sé cuántas veces la sequé de automóviles en el desierto
12:34La encontraba vomitando en la carretera
12:37Era solo cuestión de tiempo para que le sucediera
12:39¿Para que le sucediera qué?
12:43Para que le sucediera algo malo
12:45Y si Darlene quiere inventar historias para tapar eso bien
12:48Pero no me exija que le crea
12:50No voy a perder el tiempo para nada
12:55No creo que sea buena idea invitar a las autoridades locales
12:58¿Quién? ¿Yo?
13:00Si yo soy muy simpático
13:01Nunca se sabe cuándo se necesitará ayuda de ellos
13:04Voy a enviarles un pastel
13:10Estoy al otro lado de la calle
13:11Síganme
13:17No sé cuánto se sabe cuándo se sabe cuándo se sabe para las autoridades locales
13:19Cáулиo
13:31Xztír
13:32¿Quién?
13:33Cágingércate
13:39¿Quién?
13:44Buscan a Ruby, ¿verdad?
13:46Así es
13:48¿Quién eres tú?
13:50No importa
13:53¿Eres amiga de Ruby?
13:55Ruby no tenía amigos
13:57Solo personas con quien pasara el rato
14:00¿Y pasaba ratos contigo?
14:04Sí, algunas veces
14:05¿Igual que la noche que desapareció?
14:08Fue Greg
14:09Iba a verlo esa noche
14:11¿Quién es Greg?
14:13Su novio, Greg Randall
14:16Iban a verse en el lago
14:19Tenían que hablar de algo
14:20¿Sabes de qué?
14:23Ruby estaba embarazada
14:25No sé cómo, pero se embarazó
14:29¿Sabes qué iban a hacer al respecto?
14:33Iban a irse
14:35Es lo que Ruby me dijo
14:39¿Y Greg iba a la escuela?
14:41¿Greg?
14:42¿En la escuela?
14:44No lo creo
14:46Todo lo que hacía era beber cerveza
14:49En el bar Pensilvania
15:13Bar Pensilvania
15:34Disculpe
15:35¿Sabes dónde podemos ver a Greg Randall?
15:37¿Quién eres?
15:44¿En qué lío se metió ahora?
15:47Esperábamos que eso nos lo dijera usted
15:50Se reportó enfermo hace tres semanas
15:52Y no he sabido de él desde entonces
15:55¿Alguna idea de dónde puede estar?
15:57No, pero si lo ve
15:58Dígale que no vuelva
16:01Estamos en este hotel
16:02Si es que sabe algo
16:12¿Qué original tatuaje?
16:13¿Qué es?
16:15¿Qué parece?
16:17¿Un platillo volado?
16:19No me diga que usted cree en eso
16:21¿Que usted no?
16:24No, creo que es un montón de patrañas
16:26De gente loca
16:29Entonces no ha ido al lago Ocomboche
16:33No he ido
16:33¿Por qué?
16:35Debería ir algún día
16:37Podría haber algo que lo haga pensar
16:44O quemarse con el sol a medianoche
17:16No, creo que es un montón de patrañas
17:19Sí, es este
17:20Adelante
17:45¿Dónde está Mulder?
17:50¿De dónde sacó el documento?
17:52Si me explica de qué está hablando
17:54Tal vez pueda ayudarlo
18:04¿Esto es un documento?
18:06Más bien es un montón de unos y ceros, ¿no?
18:09Dígame dónde lo consiguió
18:12Dígame qué es
18:13Siga jugando y voy a ponerlo frente al comité de seguridad
18:17Para que me explique por qué obstruye a la justicia
18:20Adelante, señor Holzman
18:22Porque yo no tengo que rendir cuentas
18:24A nadie más que a mi subcomité
18:27Así sea el consejo de seguridad o la guardia del Vaticano
18:33Es una transmisión de un satélite de defensa
18:36¿En serio?
18:37Un fragmento, pero es información vital
18:40Tenemos que saber de dónde vino
18:42Bueno, yo les diré cuando tenga algo
18:46Correcto, Mulder
18:47Con esto se ganó su viaje de vuelta a Washington
18:48Nos dio la información
18:50Aquí tenemos los datos
18:51Lo tenemos
18:59Gracias
19:04¿De qué?
19:05No debiste decirles
19:07No tienen jurisdicción
19:08Pero son de seguridad nacional
19:10Creen que el niño puede ser un grave peligro
19:13Por favor
19:14¿Cómo un niño de ocho años que apenas sabe leer
19:17Puede ser un peligro internacional?
19:19Y me dicen paranoico
19:21¿Y cómo obtuvo Kevin información ultra secreta?
19:25¿Cómo crees que la obtuvo?
20:01Cuidado con los escalones, señora
20:03Para atrás, no pueden pasar
20:10No tengas miedo
20:11No
20:12Ven conmigo, hijo
20:14¡Mamá!
20:15Entre, por favor, señora
20:16Entre
20:17¡Todo va a estar bien, hijo!
20:21Cuidado con la cabeza
20:50Es un trabajo muy delicado
20:52Lleve esto a criptografía
20:56Ya lo tenemos
20:57Gracias
21:13¿Qué es?
21:15Voy a ver
21:22¡Todo va a estar bien, hijo!
21:48Alimentamos todas las páginas a la base en Washington
21:50Oficina regional del FBI
21:52¿Y no hay ninguna información accionable?
21:54Además de la transmisión, nada puede considerarse como riesgo de seguridad nacional
21:58Deben liberar al niño en la tarde
22:01¿Entonces serán unos y ceros al azar?
22:04No había nada al azar sobre ello
22:06No le entiendo
22:08Cualquier información puede digitalizarse en series de unos y ceros
22:12Cuando traducimos los datos, vimos una increíble variedad de...
22:15Bueno, véanlo ustedes
22:17El hombre universal de Da Vinci
22:23Doble hélice de ADN
22:25Y hay muchos más
22:33¿De los conciertos de Brandenburgo?
22:35Pero solo fragmentos
22:37Unas notas aquí, otras allá
22:39Algo del Corán, un soneto de Shakespeare
22:41Como un televidente cambiando canales
22:59Señora Morris
22:59No quiero hablar con ustedes
23:00Señora Morris, deme un minuto para explicarle
23:07¿Quieres esperar ahí a mamá?
23:09En un momento vuelvo
23:14Creí que ustedes habían venido a ayudarnos
23:17Fue una gran equivocación
23:19Y le aseguro que el gobierno le pagará los daños causados
23:23No quiero que me paguen
23:24Quiero encontrar a mi hija
23:26Y que ustedes nos dejen tranquilos
23:28Hay algo que su hijo ha visto
23:31Aléjense de mí
23:32Y aléjense de mi hijo
23:43Vamos, ya no hay problema
23:45Salgamos de aquí
24:01Salida de la ciudad de Sioux
24:05¿No íbamos a volver a la ciudad?
24:09¿A dónde vamos?
24:11La clave es el niño, Skoli
24:13Lo sé
24:14¿La clave de qué?
24:16¿De dónde está Ruby?
24:18Piénsalo un momento
24:19Es un niño que recibe toda clase de datos digitales
24:23De la pantalla de un televisor
24:24La gente de Azumi dijo que es un desorden de información
24:29No
24:30Está bien, lo admito
24:32No es una explicación
24:33Yo creo que Kevin es una especie de conducto especial
24:36¿Conducto especial?
24:38Un enlace
24:39O una conexión
24:40Con quien sea
24:42O lo que sea que se haya llevado a Ruby esa noche
24:45¿Pero cómo?
24:47Si existió un rapto
24:49Lo lógico es que también hayan tocado a Kevin
24:55Mulder, yo sé lo que sientes
25:00Sé por qué es tan importante para ti
25:05Yo lo sé
25:08Pero no existe ningún indicio que nos indique un rapto
25:13Por eso vamos al lago Okoboji
25:18Lago Okoboji, Iowa, campamento
25:23Según la policía
25:24Kevin y Ruby estaban durmiendo justo aquí
25:27A unos pasos de donde empieza el bosque
25:29¿Qué quieres decir?
25:32Que cualquiera pudo haber salido del bosque y llevársela
25:40¿Notaste algo en los árboles?
25:44Evidencia de calor extremo
25:46O una tormenta eléctrica
25:50Además, nada lo relaciona con la noche de la desaparición
25:54Es cierto
26:01¿Crees que un rayo haya hecho esto?
26:05¿Sabes a qué temperatura se convierte la arena en vidrio?
26:10A mil trescientos setenta grados centígrados
26:13Algo estuvo aquí tan caliente que solidificó la arena
26:17Quemó esos árboles y el techo de ese remolque
26:32Maldir
26:33Ven
26:38¿Por qué?
26:39¿Por qué?
27:01¿Por qué?
27:17¿Qué es?
27:19Es una tumba
27:21Por el olor no muy profunda
27:30Morder, ¿qué vas a hacer?
27:33Morder, la escena de un crimen no se debe modificar
27:39¡Por favor!
27:43Puede ser ella
27:45Hay que saberlo
27:54Unidades 45 y 19 respondiendo
27:57Es un 257 en la Rudolph y Howard
28:00No hay unidades en el área
28:02Enterado
28:08¿Cómo te sientes?
28:09Bien
28:13Es un varón de raza blanca
28:16No tenemos estos datos, por favor
28:18Quiero el informe organizado en orden secuencial
28:20No sabemos el orden cronológico
28:22Señor
28:29La víctima era Greg Randall
28:34El novio de Ruby
28:36Ruby tenía varios novios
28:38Me molesta si veo su billetera
28:41Adelante
28:59Doctor Jack Fuller, 7 de agosto, 2.30
29:18Mira esto
29:20Es ella
29:21
29:22La de la biblioteca
29:24¿Quién?
29:25No dio su nombre
29:26Pero dijo que Greg había ido por ella
29:28Bueno, el doctor Fuller es amigo mío
29:31Atiende a mis hijos
29:33Averiguaré de esa cita
29:54Siéntate, Tessa
30:06Nos mentiste ese día
30:08¿No es así?
30:10Sabemos que tú tenías cita con el doctor Fuller el 7 de agosto
30:13Que tú eres la embarazada
30:16No Ruby
30:17Usted no sabe nada
30:19Podemos probarlo, Tessa
30:20Y también que Greg
30:22Era el padre
30:25¿Y qué si él era el padre?
30:27Esto es muy serio
30:29Entiende que este asunto es delicado
30:34Renunciaste a tu derecho a un abogado
30:36Así que si nos mientes en esto hoy
30:41Se te puede acusar de perjurio
30:49Prometió que me llevaría a Los Ángeles
30:54Tiene un amigo ahí
30:55Yo nunca he visto el mar
30:58Dijiste que él y Ruby tenían relaciones
31:01Que habían planeado verse en el lago
31:03¿Eso es cierto?
31:05Oiga
31:06Yo no estuve en el lago esa noche
31:08¿Entiende?
31:09Claro que estuviste, Tessa
31:14Sabías que se verían
31:15Y fuiste a esperarlos ahí
31:18Estabas enojada y celosa
31:20No es cierto
31:20Te quedaste esperando
31:21Y cuando llegaron lo mataste
31:23Di la verdad, ¿no fue así?
31:25No
31:25Llegaste por detrás y le disparaste por la espalda
31:33Luego mataste a Ruby
31:38¿Qué hizo antes de morir, Tessa?
31:42¿Suplicó por su vida?
31:43¿Intentó escapar?
31:45Yo no la maté
31:45Dinos dónde le enterraste, Tessa
31:47Yo no sé
31:48¿No sabes dónde le enterraste, Tessa?
31:50Yo no la maté
31:51¿Ah, no?
31:52Ella no estuvo ahí esa noche
31:58¿Cómo lo sabes, Tessa?
32:01Si no estuviste ahí
32:09Mulder, ¿no estás viendo todo el cuadro aquí?
32:12¿Cuál es?
32:13Que lo más probable es que Ruby esté muerta
32:16Esa es tu conclusión
32:18O la conclusión del comisario de la ciudad de Sioux
32:21Están registrando el parque nacional
32:23Y viene un equipo de buceo para buscar en el lago
32:25Es tiempo perdido
32:27¿De veras crees que Tessa dice la verdad?
32:30¿Por qué no?
32:31¿Qué tal si Ruby nunca llegó esa noche?
32:34Mintió en la biblioteca
32:35Mintió sobre su embarazo
32:37¿Por qué no habría de mentir si asesinó a Ruby?
32:40Porque había algo extraño ahí, en ese bosque
32:45Hay una sospechosa en custodia
32:47Hay una confesión de un homicidio
32:50Y una aceptación del intento de cometer otro más
32:53Se acabó, Mulder
32:54Es tiempo de marcharnos
32:56Y que dejemos esto en manos del comisario
32:59Eso no voy a hacerlo
33:02Mulder, ¿a dónde vas?
33:04A hablar con Kevin
33:05Darlene ni siquiera te va a hablar
33:07Tengo que verlo
33:08Pero no quiere saber nada de nosotros
33:11Mulder, entiende, ya basta
33:13Deja de ver a tu hermana en esto
33:19No vas a hacer que vuelva
33:22Ven conmigo o vuelve a casa
33:24Pero hasta que no encuentre otro cadáver
33:26No voy a dejar a esa muchacha
33:41Hola
33:44¿Jardín?
33:48¿Kevin?
33:50¿Kevin?
33:52¿Kevin?
34:24Mulder
34:31¿Qué significa?
34:34No lo sé
34:35Voy a ver arriba
34:50Dios mío
34:53¿Qué sucede?
34:56Ven a ver
35:04Ahí
35:08Es ella
35:10Es Ruby
35:26Parque Nacional
35:27Lago Okopochi
35:29Es inútil
35:30Puede estar en cualquier parte
35:34Te diré que cuando era niño
35:37Tenía un ritual
35:41Cerraba los ojos
35:42Antes de entrar a mi habitación
35:45Para ver si al abrirlos
35:47Mi hermana estaba ahí
35:50Acostada en su cama
35:51Como si no hubiera pasado nada
35:57Y sigo entrando a ese cuarto
36:00Cada día de mi vida
36:08Es Coli
36:21¿Dolín?
36:27Mira hay un rastro
36:48¿Está bien?
36:49Está aquí
36:50Lo vi
36:51¿Dónde está Kevin?
36:52No pude alcanzarlo
36:53Ve
37:08Kevin
37:09¡Kevin!
37:12¡Kevin!
37:16No, no, no.
37:43No, no, no.
38:13Ve.
38:17¡Scolly!
38:23¡Ruby!
38:25Está inconsciente, pero aún vive.
38:27Iré por ayuda.
38:33Doctor Simpson, se le solicita en patología.
38:35Doctor Simpson, a patología...
38:37Dicen que lleva despierta casi una hora.
38:39¿Saben qué fue lo que causó el coma?
38:41Ah, no hay trauma en la cabeza, ni rastros de narcóticos o alteración de electrolitos.
38:46Señorita Benson...
38:47Pero la cuenta de células blancas es altísima.
38:50¿Por casualidad hay reducción de linfocitos o liberación de glucocorticoides?
38:57Ah...
38:59Sí, ambas cosas. ¿Por qué?
39:01Son síntomas de ausencia de gravedad.
39:03Los astronautas reportan esos desequilibrios.
39:07Doctor Peters, favor de presentarse en área de rehabilitación.
39:10Doctor Peters, área de rehabilitación.
39:25¿Hola?
39:31Hola, Rubí.
39:35¿Quién es usted?
39:37Somos del FBI.
39:39Agente especial Dan Scully.
39:41Él es Fox Mulder.
39:42Doctor Brockman, se le solicita en el pabellón 5.
39:45Mi mamá dijo que iban a venir.
39:48¿Cómo te sientes?
39:51Estoy bien.
39:54¿Dónde estuviste, Rubí?
39:56¿Tienes idea?
40:00Dile, Rubí, él ya sabe.
40:05No debo decir.
40:08Ellos me dijeron que no dijera.
40:11¿Quién te lo dijo?
40:15Rubí, ¿quién te dijo eso?
40:18Mi amor, no tienes que decir nada.
40:23Tienes razón.
40:25Vamos a esperar a que Rubí se reponga.
40:29Preferiría que habláramos afuera.
40:42Creo que es mejor que olvidemos todo esto por el bien de mi hija.
40:46Pienso que Rubí ya ha sufrido demasiado.
40:49Sé que ahora debe sentirse desorientada, pero en unas semanas, tal vez unos días...
40:54No quiero que hable con ustedes, ni con nadie.
40:57Usted debe alentarla a contar su historia, no a reprimirla.
41:01Es importante que lo haga.
41:03¿Importante? ¿En qué sentido?
41:05Ya recuperé a mi hija.
41:07No quiero más problemas.
41:09Además, creo que apenas puede recordar.
41:11De una forma u otra recordaré ese día, incluso en sueños solamente.
41:15Y entonces, ella querrá hablar al respecto.
41:18Necesita hablar.
41:20Igual que yo.
41:24Escuche.
41:25Toda mi vida se han burlado de mí por haber hablado.
41:28Pero era la verdad, Darlene.
41:30La verdad no me ha dado más que líos.
41:33No quiero que le pase lo mismo a ella.
41:35No tiene que ser lo mismo con Rubí.
41:39Lo que yo voy a decir es que pasó esos días con unos conocidos.
41:45¿Eso va a decirle a Kevin?
41:49Perdóneme.
41:56Este es concertante.
42:23Pero tienes los ojos abiertos.
42:25Los tengo abiertos.
42:26Pero es como si no pasara nada.
42:29Trata de volver la cabeza.
42:31No puedo.
42:33¿Por qué?
42:34Ah, no sé.
42:36No puedo moverme.
42:40Me quedo aquí.
42:43Acostado en la cama.
42:45¿Ves a tu hermana?
42:47No.
42:50Pero la oigo.
42:52¿Qué dijiste?
42:54Está gritando mi nombre.
42:57Me llama muchas veces.
43:00Está llorando.
43:02Me pide ayuda.
43:03Pero no puedo hacer nada.
43:06No puedo moverme.
43:09¿Tienes miedo?
43:10Debería tener, pero no tengo.
43:14¿Sabes por qué?
43:16Por la voz.
43:18¿Qué voz?
43:19La voz en mi mente.
43:20¿Qué dice?
43:22Que no tenga miedo.
43:26Que no va a pasarle nada.
43:29Y que un día volverá.
43:33¿Le crees a la voz?
43:36Quiero creerle.
43:40¿Qué dice?
43:42¿Qué dice?
43:55¿Qué dice?
44:07¿Qué dice?
44:08Gracias.
Comentarios

Recomendada