Skip to playerSkip to main content
  • 15 hours ago
مسلسل الشتاء الاسود الحلقة 4 مترجمة

Category

📺
TV
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Ne tarafa koşsan bir duvar
00:34Günlerce aynı taburide oturup ömrümün muhtelif safhalarını bir film gibi gözümün önünden geçiriyorum
00:41Anılarda buluyorum teselliyi
00:43Senin mahcup tebessümün
00:46Çocukların şen kahkahası
00:50Unutmamak için anımsıyorum
00:52Anımsamak için unutmuyorum
00:55Evlatlarım burnumda tutuyorsunuz
01:00Tükenmeyecek bir yalnızlık var önümde
01:03Olsun, varsın
01:05Devletin verdiği hükmü buysa
01:07Öpüp başıma koyarım
01:11Benim tek kırgınlığım
01:14Sehven sizi yarı yolda bırakmaktır
01:18Affedin beni
01:20Af dileyeceğim tek merci de ailemdir
01:24İnandığımı yaptığım için hüküm giyeceksem
01:26Varsın
01:28Müebbet olsun
01:29Sizi çok seven
01:31Babanız
01:32Eşiniz
01:34İzzet Akçal
01:36Ne yapıyorsun sen?
01:38Sersem elim
01:38Bir amacı mahkum
01:40Ölü ele geçirildi
01:43Öbürü de kaçtı
01:46Bir ölü bir firari
01:51Senin bu mahkumlar
01:53Bugün gerçek yüzlerini gösterdi Savcı Bey
02:00Kimmiş bunlar?
02:05Yüz yetmiş dört
02:09Bekir
02:13Yağma yaparken suçüstü yakalandı
02:16Çıkan çatışmada da
02:20Etkisiz hale getirildi
02:24Yüz yetmiş sekiz
02:28Faiz
02:31O da firari
02:35Neden vurdun adamı?
02:39Elinde silah vardı
02:42Elinde silah mı vardı sadece yoksa sana silah mı çekti?
02:49Bana silah çekti
02:53Neden?
02:56Çünkü suçüstü yaptım
03:00Silahları nereden vurmuşlar?
03:04Ne bileyim
03:08Enkazdan herhalde
03:12Ziynet mi topluyorlar da?
03:14Evet
03:14Nerede ziynetler?
03:19Bir adam diktim başına
03:22Sayımını yapıyor
03:35Savcı Bey
03:38Bak çekil aradan
03:40Bir kaza olacak
03:46İndir şu silahı
03:53İndir dedim
03:57Sizde
04:05Bu adamlar iki gündür kaçacak olsalardı kaçarlardı
04:08Onun yerine yüzlerce insanı kurtardılar
04:15Akşam olunca da aslanlar gibi cezaevine gittiler
04:18Şimdi onlara tüfek kaldırmak
04:21Küfür gibidir
04:27Kendileri gidecekler cezaevine
04:30Sizin nezaretinize ihtiyaç yok
04:35Ben de bu soruşturmayı başlatıyorum
04:38Soruşturma mı?
04:42Hangi soruşturma?
04:44Bir ölü bir kaçaktan bahsediyorsun
04:45Kim öldürdü?
04:48Neden öldürdü?
04:50Bu işin içerisinde başka bir iş yoktur
04:53Eminim
04:54Yoktur
04:57Zira sen bu işin başındasın
04:59Ama her şey aydınlanana kadar
05:03Bizzat ben ilgileneceğim
05:07Sen de öyle istersin değil mi?
05:09Adaleti yerine bulunsun istersin
05:11Evet
05:13Güzel
05:16Evet arkadaşlar
05:17Siz şimdi cezaevine geri dönün
05:20Elinize yüreğinize sağlık
05:23Bu sabah gelen rapora göre
05:25Mahkumun kurtarmış olduğu insan sayısı
05:29Dört yüzü geçmiştir
05:31İtimhaneden sağ çıkan sabiler de ömür boyu duacınız olacaksınız
05:35Geri dönün
05:36Dinlenin
05:37Ve talimatını bekleyin
05:40Devlet her şeyi yoluna sokacaktır
05:42Merak etmeyin
05:53Şimdi göster bakalım şu olay yerini
05:55Ve şimdi dur
06:03Hayat ne garip
06:06Kötülük akan su gibi anında yerini bulur da
06:10İyilik adresine ulaşana kadar
06:12Sonsuz imtihanlardan geçer
06:16Bugün uzun ve zor bir gün olacak Savcı için
06:20Benimse talimin dönüm noktası
06:28Acımıyor değil mi?
06:30Aferin sana
06:35Şuradan pamuğu uzatır mısınız?
06:37Durup izleyecek zaman mıdır bu?
06:46Ben
06:47Gazeteciyim
06:48Yani işim izlemektir tabi benim
06:50Anladım
06:53Sizin görev yeriniz burası mı?
06:56Hayır Van'dan geldim
06:59Van'dan
07:00Nasıl geldiniz bu karda kışta?
07:02Şimdi konsantrasyonumu bozuyorsunuz ama
07:08Af buyurun
07:09Yani ilgim meslekidir
07:13İlginiz meslekiyse
07:15Şuradaki adama bir bakar mısınız?
07:19Konu sargıya aldık
07:20Ama kayıt için hüviyetini isteyince
07:22Bin liradan su getiriyor
07:23Kaçak olabilir
07:26Gerekirse jandarmaya haber verelim
07:35Çok tesluştum sen
07:37Aferin sana
07:45Sanpı bey
07:49Geçle buradan
08:01Sen gidebilirsin
08:03Şu andan itibaren bu olayın sorumluluğu bana ait
08:08Tamam
08:09Duran
08:11Savcı bey
08:30Tamam
08:31Tamam
08:31Gidelirsin
08:51Elinde barut izine rastlanmadı
09:01Öğüsünden vurulmuş
09:02Bir yanında bulunan silah
09:07Kullanılmamış olduğu tespit edildi
09:18Şahit var mı?
09:21Şahit yok Savcı bey
09:24Beraber enkaza girdikleri arkadaşları varmış
09:26Onlar gittikten sonra olmuş olay
09:28Tabanca seslerini duymuşlar ama
09:31Olayı görmemişler
09:35Normal
09:37Herkes kendi canlının derdinde
09:38Ne yapalım efendim?
09:42Duran'ı ifadeye çağıralım mı?
09:47Şimdilik bir şey yapmayın
09:50Soruşturmadan kimseye bahsetmeyin
09:51Talimatımı bekleyin
09:53Anlaşıldı efendim
09:57Buradan ayrılmayın
10:10Şükür demir yolu açıldı
10:12Sen Ankara'ya haber vermeseydin
10:14Yollar bir haftadan önce açılmazdı
10:16Ama bu adamlar
10:17Hala senin yoluna taş kurma
10:19Şimdi bunları düşünme
10:20Çocukları annene götürünce
10:22Bir yolunu bulup bana haber et
10:23İyi olduğunuzu bilir
10:24Bir de sizi düşünmekle uğraşma
10:26Tamam
10:30Ne kadar sürer bu ayrılık?
10:33Ne kadar ihtiyaçsa o kadar
10:34Bir can fazla kurtarmanın derdindeyiz
10:38Doğru
10:40Doğru söylüyorsun
10:42Anlayın
10:43Doğru söylüyorsun
10:54Hadi bakalım
10:57Hadi bakalım
11:41Altyazı M.K.
12:03Savcı Bey
12:05Allah kavuştursun
12:10Nerede kalacaksınız şimdi?
12:13Malum ev harap
12:15Rojmanlardan bazıları hala ayaktaymış ama
12:17Eğer isterseniz
12:18Şimdilik öyle dursun
12:20Akşam olsun düşünürüz
12:21Çadırlar geldi mi?
12:24Ben de bundan bahsedecektim size
12:26Kamyonlar il sınırından giriş yapmışlar
12:28İsterseniz birlikte karşılayın
12:31Tamam
12:57Altyazı M.K.
13:28Altyazı M.K.
13:35Savcı Bey
13:41Yetimhaneden çıkan çocukların sağlık durumu iyi
13:43Size bildireyim istedim
13:46Güzel
13:51Birine mi bakıyordunuz?
13:55Yok
13:55Tanıdık gördüm
13:57Sahnetimde
13:59Ben de birini arıyorum
14:01Revire gelmiş
14:02Hüviyet yüzünün istendiğinde de
14:04Ayak diremiş
14:05Şimdi ortadan kayboldu
14:08Nasıl biri bu adam?
14:09Altyazı M.K.K.
14:1250'li yaşlarında
14:14Yüzünde
14:15Yara izi gibi birisi vardı
14:22Bu adamla ilgili bir haber alırsam bana bildirir misin?
14:25Tabi
14:37Vekil müdür duran
14:39Vurulan mahkum
14:40Kaçak mahkum faiz
14:42Ve bu yaralı yüzlü adam
14:44Müstakil kişiler ve olaylar gibi görünüyordu
14:47Ama aslında değildi
14:49Bu kişilerle olaylar arasında bir irtibat vardı
14:53Savcı bir satranç oynuyordu kafasında
14:56Bu ilişkileri açığa çıkaracak hikayeyi arıyordu
15:05Ey ahali
15:06Şimdi beni dinleyin
15:08Burada karmaşa olmayacak
15:11Önce ihtiyaç sahibi
15:13Yaşlılar
15:13Gebeler
15:14Ve çocuklar
15:16Ön planda olmak üzere sıraya gireceksiniz
15:18Biz de jandarmalarla birlikte
15:20Gelenleri tanzim edeceğiz
15:22Anlaşıldı mı?
15:26Asker
15:27Şu an mülkü amiriniz benim
15:31Beni dinleyeceksiniz
15:32Kamyondan inenler gelişi güzel dağıtılmayacak
15:36Önce kayıt altına alınacaklar
15:38Memleketin neresinde ne gönderildiyse kayıt tutacaksınız
15:42Sonra bu kayıtlar gelen zabıtlarla karşılaştırılacak
15:46Vatandaşlara dağıtılacak
15:48Birisi kendisi için veya çevresi için itimas geçmek isterse
15:53İvedi bana bilireceksiniz
15:56Çadırlar bu alanla dikilecek
15:58Dün soğuktan ölenler varmış
16:00Bugün bir kişinin dahi ölmesine izin vermeyeceğiz
16:05Bu akşam bu iş bitecek
16:07Anlaşıldı mı?
16:08Anlaşıldı savcı bey
16:11Altyazı M.K.
16:29Altyazı M.K.
16:39Önce dış altları belirleyeceğiz
16:41Sonra iplerle iç altları taksim edeceğiz
16:43Ne kadar çadır varsa o kadar çadıra bölüyeceğiz
16:45Sonra da çadırlara ihtiyaç sahiplerini
16:47Savcı bey
16:48Çadırlarda eksik var en az 20 tane
16:51Kayıtlarda hata olabilir mi?
16:53Konuştun mu kamyoncule?
16:54Konuştum konuştum hesap tam tutmuş
16:56Şehre girmeden evvel
16:58Kamyonetlerin önünü kestiğini söylüyorlar birilerinin
17:00Neler söylersin sen?
17:03Söylenen budur savcım
17:06Bana silah çekti
17:08Açın lan!
17:12Elinde barut yüzüne rastlanmadı
17:17Elili yaşlarında
17:19Yüzünde yara izi gibi birisi var
17:26Bana atımı getirin Ömer
17:28Bir tane jandarma ayarlayın
17:29Silahlı olsun
17:30Bana silah edelim
17:57Asfalttan baya uzaklaştık savcı bey
17:59Kamyonu gasp edenlerin bu yana kaçtığı muhakkak
18:06Bak
18:08Kızak izleri
18:11Bunu takip edeceğiz
18:13Anlaşıldı savcı bey
18:22Eyvah buraya kadarmış
18:26Sakın kıpırdama
18:31Dört dala kaçıp gidelim buradan savcı bey
18:33Kaldırduğun yerde
18:36Kaçarsan daha beter
18:40İhadet getirelim
18:43Çık çıkarma
19:00Şart mıdır bu?
19:02El kadar çocuk daha
19:03Nasıl yapacak kurvette?
19:05Amcası karşılayacak Ankara'da
19:07Burada kalırsa akşama kalmaz gelir alır çeteciler
19:15Dur dur dur doyamam oğlum ha
19:18İçime çekeyim kokusu
19:21Özür dilerim
19:22Özür dilerim
19:27Ankara'da okuyacak adam olacak
19:29Sonra her erkek evladın yapması gerekeni yapacak
19:32Dönecek babasının toprağına
19:34Çiftliği yönetecek
19:36Haydi
19:37Dikkat et yapan ellerde kuzu
19:39Dönecek babası
19:43Dönecek babası
19:44Dönecek babası
19:48Dönecek babası
19:52I don't know.
20:17I don't know.
20:24I don't know.
20:25I don't know.
20:26I don't know.
20:33I don't know.
20:36I don't know.
20:37I don't know.
20:47I don't know.
20:55I don't know.
20:57I don't know.
21:11I don't know.
21:14I don't know.
21:15I don't know.
21:15I don't know.
21:16I don't know.
21:17I don't know.
21:18I don't know.
21:18I don't know.
21:19I don't know.
21:19I don't know.
21:19I don't know.
21:20I don't know.
21:20I don't know.
21:21I don't know.
21:21I don't know.
21:22I don't know.
21:22I don't know.
21:22I don't know.
21:23I don't know.
21:23I don't know.
21:23I don't know.
21:25I don't know.
21:25I don't know.
21:49I don't know.
21:50Sen burada bekle.
21:51Bana bir şey olursa sakın gelip yardım etmeye kalkma.
21:53Hızla şehre kadar sürüp durumu yetkililere rapor edeceksin.
21:56Anlaşıldı mı?
21:57Anlaşıldı Savcı Bey.
22:24Let's love a friend.
22:25My name is he.
22:28Who is here?
22:30Have you been calling?
22:31Well, I'm not sure about it.
22:33It is a cast.
22:35It shows you the cast.
22:37He tells you the person.
22:38This is the subject of the song, Jerry.
22:38He is not.没有.
22:42If you
22:44have a picture of a guy sitting down to look at you.
22:47Do you know?
22:49There is no need to look into it.
23:13Irfan, I know you.
23:17Sen de beni tanırsın.
23:20Çok davada karşılaştık.
23:23En son oğlun asker kaçağıydı değil mi?
23:27He, cezası neyse çekti.
23:30Doğrudur.
23:32Şimdi ben bu karda kışta...
23:34...işi gücü bırakıp senin çiftliğine geldim.
23:39Paraza konuşuyorum.
23:42Çadırlar içeride ise...
23:46...hatta...
23:47...çadırlarla birlikte...
23:49...bir kaçak varsa içeride.
23:51Ve sen benimle iş birliği yapmıyorsan...
23:54...başın büyük belada demektir.
24:06Faraza konuşuyorsak...
24:08...ben de şimdi seni vururum mesela...
24:11...sonra da kurtlar yedi derim.
24:13Kim bilecek?
24:17Onu düşündüm.
24:21Jandarma...
24:24...eğer bana bir müdahale olursa...
24:26...atını hızla şehre sürecek.
24:28Bu mesafeden ona yetişmeniz imkansız.
24:32Gün doğmadan...
24:34...devlet yakanıza yapışacaktır.
24:37Satranç oyunu gibi değil mi?
24:40Daha önce hiç oynadın mı?
24:43Ben talebeyken oynamıştım.
24:46Ben hamlemi yaptım.
24:48Şimdi oyun sırası sende.
24:51Ve seni kurtarabilecek...
24:52...tek bir hamlem var.
24:55Kaçağı teslim edeceksin.
24:58Çadırları belirlenmiş sınırlara dikeceksin.
25:01Sonra da...
25:03...sana bu cesareti verenleri...
25:05...tek tek sayacaksın bana.
25:08Ondan sonra da...
25:10...boynunu eğip...
25:11...adaletini tecelli etmesini bekleyeceksin.
25:14Başka her türlü durum...
25:17...senin felaketin olacaktır.
25:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
26:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
26:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
26:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
26:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
26:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:41Teşekkür ederim.
27:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:57I will give you a name for that.
27:59I will give you a name.
28:01I will give you a name.
28:04I will give you a name for that.
28:08I will give you a name for that.
28:12You can see him in the city of Higal.
28:16He's a man who was killed.
28:18After the first time he was the film, he had a very good reaper.
28:24I can't believe.
28:28But someone had more.
28:33He was the tower of the village.
28:37This is a man.
28:40He was one of the old people who is killed.
28:43Who is this man?
28:49?
28:49?
28:49?
28:49?
28:49?
28:49?
28:49?
28:49?
28:51?
28:51?
28:52?
28:54A very close to the Queen of the Mare.
29:00I wouldn't know if I was a kid.
29:01A very close to the Queen of the Mare.
29:25I was in Istanbul.
29:27My parents were people who had a doctorate.
29:31They would have a doctorate.
29:33They would have adjusted the stage.
29:35But I didn't see a doctorate.
29:38I didn't see a doctorate.
29:40I was born in Antep and Hatay.
29:47I have a doctorate.
29:49Don't know.
29:50When I got a doctorate.
29:51I got my doctorate.
29:53By the way, I called a doctorate.
29:57Year's driving.
29:58I will not have a doctorate.
30:02The doctorate is now back to me.
30:02The story is like that.
30:04But you're not going to stay.
30:04I'm not sure this.
30:06I'm not sure this is the need for the need.
30:10The story is like this.
30:12But you will be able to get the news.
30:15I'm not sure, I'll be sure.
30:17I'm not sure.
30:17I'm not sure.
30:17I'm not sure.
30:18I'm not sure.
30:19It's a good time.
30:19I'm not sure.
30:21I'm not sure.
30:22I'm not sure.
30:34Well, there is no more time on him.
30:57In the world.
30:59One of us we ought to go in.
31:04I will give you this, and you will be able to go to the village.
31:15I will return to Rize.
31:22Durhan Bey, how do you get your hands to Rize?
31:27How do you get your hands to Rize?
31:33What's wrong with you?
31:34Hey Allah ya!
31:41Beyhude'a mı haber verdik yoksa sana?
31:47Allah Allah!
31:49Sen he is not you?
31:52He?
31:55That's how the past and the past have been taken away from the city.
32:01I love it.
32:13You have ten years taken by ten years.
32:15What did you do it for?
32:19I?
32:23Kim elverdi de sana ömrüne ömür kattın, he?
32:31Ben.
32:39O yüzden...
32:43...kimseye görünmeden terk edeceksin şehri.
32:50Muhabbetin telaşesi bitince ben de varacağım senin yanına.
32:57Bana bak.
32:59Üfleşeceğiz.
33:01Tamam.
33:10Hadi sen saklan burada.
33:13Kimse gelmez merak etme.
33:16Ceylan.
33:31Allah sizden razı olsun doktorun. Evladım bana bağışladınız.
33:35Allah ne muradınız varsa varsa.
33:37Senin de, senin de.
33:39Hadi üşütme çocuğum.
33:45Sus.
33:56Sus.
34:00Neliksiniz?
34:02Sinan Bey abartmayın lütfen işimi yapıyorum.
34:09Bırakacak mısınız beni?
34:15Bırakacak mısınız beni?
34:17Afiyet olsun.
34:21Duygu tezahürüzay ne dersen.
34:23Duygu tezahürüzay ne dersen.
34:24Duygu tezahürüzay ne dersen.
34:34Duygu tezahürüzay ne dersen.
34:38Sinan Seyfi Bey.
34:42İstanbul'dan gelen gazetecisiniz değil mi?
34:45Doğrudur.
34:46Şükür.
34:47Saatlerdir sizi arama telaşesindeydim.
34:49İkamet ettiğiniz otel yıkılmış.
34:51Evet.
34:52Siz niye arıyordunuz beni?
34:58Dünün gazetesi.
35:01Sabah treniyle ulaştı.
35:16Benim haberim bu.
35:19Sayenizde bütün memleket ahvalimizden haberdar.
35:22Allah sizden razı olsun.
35:46Dikkat et yaman ellerde kuzum.
35:50Ben bir daha dönmeyeceğim ama.
35:52Bir daha dönmeyeceğim.
35:54Okuyacağım.
35:55Abimle yapılan her şeyin hesabını soracağım.
35:58Bir daha dönmeyeceğim ama.
36:02things,yy
36:05ahh
36:05ahh ahh ahh ahh ahh ahh ف
36:42You must have no power.
36:45How much is the divo?
36:47You must have my own business.
36:51You should have tried to explain this to me...
36:54...and why did I leave you here?
36:59The thing you should do will do to me...
37:05so
37:06like
37:06and
37:06you
37:06you
37:06you
37:12and
37:13you
37:15you
37:15you
37:15You can't get the chance to get the chance to get the chance.
37:19Aferin.
37:21How old were you?
37:2418.
37:29You were already in the bayrı of the year.
37:31You were already in the bayrı of the year.
37:35If you were in the middle of the year,
37:39you would be able to get the chance to get the chance to get the chance.
37:45Remember that you sing to them, I'm not sure what you're here.
37:48I'm a member of the government.
37:51Sheaxhan's father to me.
37:55Caer you can't believe that, I'm not sure what you are.
38:08...the infazını yakıp dar ağacında sallanacağına...
38:15...hakkına düşen le yetinecek kadar kapa çalışır.
38:19Herhalde.
38:21Doğru mu?
38:30Hadi çabuk görüşürüz şimdi be.
38:33Hadi başım şişti.
38:58Let's go.
39:00I'll give you my strength.
39:01I'll give you my strength.
39:03Atta.
39:05Tamam mı?
39:08Kalk.
39:09Kalk.
39:12Kalk.
39:17Hekim müdürüm.
39:19Kalk.
39:19Geldim geldim ya geldim.
39:24Ya rahatsız etme demedim mi sana baş efendi?
39:26Aciliyeti olmasaydı rahatsız etmezdim müdürüm. Savcı İzzet Akçal Bey buradalar.
39:52Abimi öldürmüş. Öldüreceğim ikinizi.
39:59Ve savcı şimdi en büyük imtihanına doğru yol alıyordu.
40:06İntikamı mı seçecekti?
40:08Adaleti mi?
40:24Altyazı M.K.
40:54Altyazı M.K.
41:22Altyazı M.K.
41:51Altyazı M.K.
42:02Altyazı M.K.
42:07Altyazı M.K.
42:12Altyazı M.K.
42:24Altyazı M.K.
42:25Altyazı M.K.
42:26Altyazı M.K.
42:30Altyazı M.K.
42:30Altyazı M.K.
Comments

Recommended