- 10 hours ago
مسلسل الشتاء الاسود الحلقة 1 مترجمة
Category
📺
TVTranscript
10:15فارقل برا olduğunu hemen anlamıştım.
10:17Gece bitip güne döndüğünde ise
10:20bir kahraman olduğunu tecrübe edecektim.
10:52Devlete başkaldırmak nedir bilir misiniz?
11:05Geçer akçe sebebiniz yok ise
11:07vay halinize.
11:13İnfazı az olanın da
11:15şu koğuş misali yanması demektir isyan.
11:21İdamlıklara müebbetliklere kapılıp
11:23infazınızı mı yakacaksınız?
11:25Çok eziyet çekmekteyiz beyim.
11:29Sen misin bu işe önüne kadar?
11:32Komutanım, biz vatanını milletini seven insanlarız.
11:35Geçer akçe sebebimiz olmasa
11:37başkaldırır mıyız devleti?
11:39Sen sus.
11:44Sen hangi dedin?
11:46Ben mi?
11:47Konuş.
11:48Anlat savcı be.
11:57Duran.
11:59Duran.
12:01Duran müdür.
12:02Duran müdür cehennem etti mahpushaneyi bize.
12:05Hayda.
12:06Konuşturmayın efendim mahkumu.
12:09Önce dinleyeceğiz.
12:13Sonra.
12:16Adalet tartısında tartacağız.
12:18Önceki müdür gittiğinden beri görüşümüz kapalı.
12:22Parası olan çıkıyor.
12:25Kavuşlar kara.
12:27Pencereler kırık.
12:28Soba.
12:30Sobaya atılan odunu bile esirgeller birden.
12:32Hamam yasa.
12:34Ya.
12:35Abdestini bile kumla alıyoruz ya.
12:37Yemekler.
12:38Yemekler küflü çıkıyor.
12:40Havalandırmada dayak var.
12:41İnsani değil burada.
12:43Değil.
12:44Değil burada bize yapılan muamele.
12:49Ben duyacağımı duydum.
12:53Devlet suçlunun cezasını gözü kör keser.
12:59Aranızda mütalaasını benim yazdığım mahkum çoktur.
13:02Suç işlemesen burada olmasın.
13:06Burası devlet lojmanı değildir.
13:09Bu kepazeliğin bedeli de ağır olacak şüphesiz.
13:13Lakin sebebinizi de duydum.
13:18Şimdi eskiniz ama geri dönülecek.
13:21Cezanızı boynunuz önünüzde bekleyeceksiniz.
13:26İsyan tekerrür ederseniz.
13:29O zaman laf dinlemem.
13:33Lafın bittiği yerde kılıç konuşur.
13:40Dünyayı da yaksanız.
13:43Kimsenin ruhu duymaz.
13:57Hadi bakalım.
14:05Yalnız ne güzel bildirdiniz adlerini savcı bey.
14:08Öyle mi vekil midir?
14:11Vekillik yaptığın makamda zorbalık mı ediyorsun?
14:13Paşa.
14:16Devletin bir görevi de...
14:18...infazını yatan yurttaşına usulünce sahip çıkmaktır.
14:20Eziyet etmek değil.
14:22Yalan savcı bey.
14:23Valla da billaha da yalan söylerler.
14:26Ben eğriyle doğruyu ayırma makamıyım.
14:29Unuttuysan hatırlatayım.
14:31Söylediklerinde bir okka yanlış yok.
14:33Cezalardan önce şartlar değişecek.
14:36Müdür izle çıktığı için burayı idare ettiğini unutma.
14:39Bir yanlışını da kendine sürgün geri seçin.
15:03Burası efendim. Beğendiniz mi?
15:09Uygundur.
15:12Baba yadigarı bu bina.
15:15Eskiden evimizdi.
15:17Validem ölünce otele çevirdik.
15:20Ailem, çoluğum, çocuğum, kimsem yok.
15:25Böyle gelen gidenle avınıyoruz işte.
15:28İyi etmişsiniz.
15:32Yalnızlık zor.
15:35Bir ihtiyacınız olursa ben aşağıdayım.
15:38Teşekkür ederim.
15:40Teşekkür ederim.
16:13Ailem.
16:16Bırakın.
16:17Bırakın.
16:18Ya bu kestiklikle.
16:20Bırakın.
16:21Allah'a bizi düşecek.
16:26Bırakın.
16:28Bu kestiklikle.
16:30Bırakın.
16:31Bırakın.
16:33Bırakın.
16:34...وات عندما يحصل بيوهول يحصلت على سنان.
16:40إيديو الواضح ليسوا وكعاملون بسبب أولى.
16:46وكفنة إضافة.
16:49إلا أنت لكم فرانسيزة عن قصة ساعة بالمحر.
16:53أخبرني. أخبرني.
16:58ويقالت بشأن؟
17:00فغي، شنز ألز أين لوما رحول رد رحيدين.inen
17:08ا待ってنا في مجزة مكتبين Dankيبي ستلةISS؟ السرائحين
17:12تم vierجمات. الإماع رعكتة
17:17، لا تحدثت. هل كنتيش أكثر
17:20هو وأثناء ف jon Moment. سибо umي bank د mày. الفيدياتي
17:24والصيد عن طريقة علك.
17:28تديمية
17:29كذلك
17:32نحن الكثير من حالتك
17:33اما لي احسنتكم
17:36مصرات واضحة
17:38مصرات تكيد من سوف
17:40لأكي
17:40كذلك
17:48تيحدث
17:50أنت
17:55تذكرمي
21:18ترجمة لا تنسيق
21:49هاتف
21:50هاتف
21:52وضع
21:52توقيت
21:53ثم
21:53توقيت
21:54نعم بالصغير
21:56ونحظت
21:57ومشحة
21:58نحظت
21:58أ BARB
21:59رجل المدينة
22:05قبل وانتسلع
22:07توقيت
22:08که
22:10عقد
22:10يوجد
22:10المساء
22:13افضل، الانفرازي، اصابتك من تخبيه، اتصابت...
22:17احسن الرحل الأوام، احسن، انا فيه؟
22:22حسن، هشحَ موسيقى.
22:26اصابت خزززي، انج соврем Standing Roshant.
22:29واقع ستفززي، انجاب يدى لعاقبتون، انجابه اشتراجي تفززح مقابلة، انجابه...
22:36امام جائنا شرش، انجابه ستجا، انجابه، انجابه۔
22:41مالين يمكس أخرى على أكتبه.
22:43اما امكس أخرى على أكتبه؟
22:47هناكس لماذا سأخرج يا.
22:48لماذا؟
22:48ولكن هذا فعل.
22:49ليس لكم.
22:50سوف أتلق Horizontي.
22:54إن قلت بالنسبة لتحرق أصبح ذلك.
23:00إنسان هذا تجيب أسفره.
23:04إسيان آلنا تأخذ بك.
23:05إن استفرقنا بشريء يمكس.
23:07إن سنر الأخوان من فرات تحرق.
23:09حقي نفسك.
23:10حقي نفسك qualidade.
23:22هل ما أقوم بسشكتها ، لا أعبد?
23:26غير جنس
23:27ز لم ي contexts تستهي mild من المشاكلة.
23:34سأعبد كيف م؟
23:35معرج��ım القregon
23:39ربما يستمع خونه أبقاله
23:41الجميل المشيات
23:42احضر
23:43احضر
23:43احضر
23:44احضر
23:45تحضر
23:49موسيقا
23:59احضر
24:00احضر
24:00لطيفان
24:03المشيات
24:04يأحضر
24:04احضر
24:05انتظار
24:05حوالها.
24:06نهاية قادرة يزال لدينا وهمونه.
24:12أجل أن نتعرك دوري.
24:14الأجل نجد tercerواني في أنتعرف بكم.
24:17سواءك سهلة الانتعرف بمصر الأمريكوين.
24:24بالطبوراتية الدرسية.
24:51اشتركوا في القناة.
25:06اشتركوا في القناة.
25:07ما يجبه؟
25:09نفسي الانت compensations.
25:18الحظيث مرات لتك.
25:21اشتركوا في القناة يجب الى نucking الى ضرورة.
25:26Rough w jocسينا.
25:29ستوقعًا في القناة وشتركوا في القناة.
25:32ها؟
25:33ها؟
25:34انام
25:35انام مرحبا
25:36ها؟
25:37لم ينجل هذه الناس؟
25:39اه
25:40لن يتتتحن
25:41ها؟
25:45اعتقدت
25:45لكي يتتتحن
25:47تقلقوا مجرد
25:47بوهن لكي يتتحن
25:49لكي يتتحن بجرد
25:51لكي يتتحن
25:59لكي يتتحن
26:02كيستر جميعا خلص عمل حاجة
26:03أنت البحر.
26:14هل أعرف!
26:16إنها إبقاء من المفرقات
26:18لقد كتكك.
26:20في الوصول ليصم دقيقائك؟
26:22كل
26:23الأرجال الممثاد، احكاد
26:24من الممثاد، لا تمر إلى
26:27تقاعد للجمع
26:30.
26:30.
26:30.
26:30.
26:31.
26:31.
26:46لكنهم السبقين يقضي.
26:49لكنهم يجب أن تقضي.
26:50فقط ألعب بسرعة الناسة.
26:51وقالت في تجريك.
26:53تبعليك أولادك.
26:55لا تبعليك.
26:55احتمالك في المدينة، أنت صعب تغير الناسة.
27:01لا يجل أحب ما لا يحب الأمر!
27:03فتح بفن من يبوكي!
27:04م thriفن بطبيعة شراء المرلمينة!
27:07ولكن لا يحب الأمر!
27:09ولكن لا يحب الأمر!
27:11لا يحب الأمر ، لا يحب الأمر!
27:14فلنها!
27:14ساعد!
27:15.
27:16ها؟
27:19اشتبي صاح الان فيديم
27:20لذلك
27:21يا
27:24قريب مدرجم
27:36وقت صاح ادفاع
27:37فرار ممكن
27:39موضع
27:42محكم فرار
27:44نحوه
27:44نحوه
27:45حل أنت
27:48فراب
27:49وضع
27:50يعد
27:50وزيدي
27:57وزق
27:58من نس Starbucks
28:01وزررا
28:03كتبت
28:04تمت
28:04اشتماعي
28:07هكذا مما يمكنك.
28:08سابقه بيه يستمرين عنه أنه يمالا.
28:11لكننا نفسه.
28:16سأتشبب الثانون للمشاعدين.
28:20سأتشبب الثانون للمشاهدين.
28:24ولم تأتشبب الثانون.
28:44توقيت
28:45الان فيها المتصين للمساعدة قلقنا وقال طباقنا عصابي
29:01اشتركوا وقالت بعيد فوات إطلاقنا
29:04من المساعدة تبني ذهورين الزرقات
29:08.
29:08.
29:08.
29:08.
29:09.
29:09.
29:09.
29:09.
29:38قلت
29:40أقدم قليلا Präsident الأمر jumpsكني الم Singapur cنا not writers
29:45انisticlan ا starchاクيرك ...
29:47انتصروا اشلامهم انتهي فهم بالوصولًا
29:49انتصروا بكونوا العصير من المناسبون جميت فهم بالضغط في الكنتques ideas
29:57cooperation
29:58ostيروا ما ان يحمل ماهل
30:04الماض two
30:04يهل.
30:07يهل.
30:08افرحي.
30:12هل يهل.
30:14هل يهل.
30:18هل يهل.
30:19يهل.
30:30افرحي.
30:33افرحي.
30:53ساعد من注ل المنطقة.
31:02وهنا ما ي song لهم.
31:03آفع صزحايا degli سلاحية سل دخل الهولام
31:04وضع صغير الهولام
31:05يهل.
31:05يهل.
32:09دها
32:10لقد فتعك
32:11ماسه
32:11نظر من نفسه
32:16نظر من نفسك
32:18نظر
32:20نظر
32:21ترجمة.
32:26ساعة رضايا.
32:34حسنًا غرفة أفدي.
32:36أتكلم أنه في هذا المكان.
32:37حسنًا.
32:38حسنًا.
32:43حسنًا.
35:33.
35:34.
35:34.
35:35.
36:43كُسرًا كُسرًا مكلفتي wilderness دائمًا.
36:48أختي ساعة أخرى.
36:52يا أبداً بالنسبة لخدم الجحيق.
36:59أنتظر إلينا.
37:02...إنفعاد إثناء الانتقاء على جيدة تحصل على جيدة.
37:12ليس في المنفع؟
37:16إذنه يلقى.
37:19لا يشعرون؟
37:22شرعوا في القديم.
37:26لا يشعرون بسرعة.
37:30...
37:30...
37:31...
37:31...
37:31...savcının arkasına sığınıp bana caka satacaksınız öyle mi?
37:38E ne oldu şimdi?
37:41Savcının da başını yaktınız.
37:44Savcı bana diyor ki mahkuma iyi davran.
37:48E davrandık işte.
37:51Kaçtınız.
37:54Eller yukarı ulan.
37:56Adem!
38:20Buradan kısa dalga, uzun dalga her yeri beynelmilel dinleyebilirsiniz.
38:24İlim ne kadar hızlı ilerliyor değil mi?
38:29Çok.
38:58Belki de şu an dünyanın iki ucunda aynı şarkıyı dinliyoruz.
39:05Üçten geri sayacağım.
39:11Üç.
39:14İki.
39:14Ulan lan vallahi benim düşünüm yok, kandırdılar beni.
39:17Sus lan!
39:18Sus ulan!
39:23Bir.
39:30Ne oluyor lan?
39:32Zezel'i olur.
39:33Zezel'im.
39:34Zezel'im.
39:40Zezel!
39:42Zezel'im zezel oluyor.
39:44Sen bu şey için çabuk çocuğunlar alayım.
39:51Zezel'im!
42:52بسهة
43:22.
43:22.
43:22.
43:22.
43:27.
43:27.
43:27.
43:28.
43:28.
43:29.
43:30لا لا لا لا.
43:40اشتركوا.
43:42اشتركوا.
44:04اشتركوا.
44:06اشتركوا.
44:09اشتركوا.
44:11اشتركوا.
44:13اشتركوا.
44:14اشتركوا.
44:21اشتركوا.
44:29اشتركوا.
44:31اشتركوا.
44:33اشتركوا.
44:34اشتركوا.
44:34اشتركوا.
44:35اشتركوا.
44:35اشتركوا.
44:35اشتركوا.
44:36اشتركوا.
44:36اشتركوا.
44:36اشتركوا.
44:37اشتركوا.
44:37اشتركوا.
44:38اشتركوا.
44:39اشتركوا.
44:39اشتركوا.
44:40ولكن ملتقال هنا خورة.
44:42القضاء له فرصة إلى المحضور.
44:43المحضور.
44:44إنه ربطر غير المحضور التي دون سمعت.
44:51كمها للهجرة للحيطة.
44:52هاتفت بالمحضور.
44:53عمر ، ،رحوظاً.
44:56بالحظة أنت العدتين كريكموين.
45:03كبيراً في لم نحاولينا المحضور.
45:06فكرة attraction الأمام
45:07تو 있고
45:07هذا المطلوق horsepower
45:08أ전Ver
45:08شك..
45:09فرادي
45:10قناة المرنة
45:10لعرف أجل
45:11وى الآن
45:11الخطورات
45:11عمار الله
45:17Processer
45:18...بلغة جميلة الصلناتنا م؛ ايجاد لنصيبه.
45:20وحتى الوصول المعنى والتوقيت.
45:22فتح الوماتية هناك.
45:26الدنيا هذا الكريم.
45:30كان مص يومياً محاولة الانتقال بالكامراطية.
45:37وحتى الانتقال بالكامر ٥.
45:40احضرت كل مكان بشكل لديم.
45:43كما لهذا الشئ الباليخ يومياً بحاجة للتعروت.
45:46...الما konusunda imtina edeceğiz.
45:48سابقه kadar ölecek insanların vebalini...
45:49...üzerinize alacak mısınız?
45:55Böyle giderse sizinle...
45:57...büyük sorunlar yaşayacağız Savcı Bey.
46:07Bana emininiz var mı Savcı Bey?
46:10Git ailenle ilgilen.
46:12Onlar emniyet aldıktan sonra yanıma gel.
46:14Anlaşıldı efendim.
46:27Yıllar sonra o geceyi konuştuğumuzda...
46:30...kararını daha istasyondan çıkmadan verdiğini söyledi.
46:35Mesele bir evladın babasız...
46:39...bir babanın evlatsız kalmasıydı.
46:42Ve geçen her dakika...
46:44...bir nefesin kesilmesi...
46:47...bir yürek atışının durması demekti.
46:53Onlar savaş yaşamışlardı.
46:56...yoktan bir ülke yaratmışlardı.
46:59Gerektiğinde risk almayı, gerektiğinde tehlikenin içine dalmayı, gerektiğinde canlarını ortaya koymayı bilen ve bundan bir an bile imtina etmeyen bir
47:09kuşaktı.
47:10Konu kendini feda etmekse...
47:13Konu yedi yaşından beri okuduğu okulları mesleğini feda etmekse...
47:18Zaman feda zamanı ise...
47:20...şimdi sıra ondaydı.
47:22İyi mi?
47:50وقايا
47:51ما الذي ستلك؟
48:19موسيقى
48:28موسيقى
48:29موسيقى
48:30موسيقى
48:31اوصف
48:32موسيقى
48:42هذا ايشان
48:43اذناؠر
48:44الغزق
48:44المناسب
48:44موسيقى
48:44تحتي الآن!
48:46تحتي الأجلبة!
48:47كانت تغييرتك لكي.
48:47تصمام حقاً الموجودين.
48:58مجموعة لكي أعمل تخيير أيضاً.
Comments