Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago
Transcript
00:00:51네.
00:00:53며칠이지도요.
00:01:01그...
00:01:04아...
00:01:05먼저 말해요.
00:01:09그...
00:01:10제가 오늘은 잠이 안 올 것 같아서 그러는데 듣기만 해도 잠이 막 쏟아지는 그런 되게 재미없고 지루한 얘기나 좀 할래요?
00:01:22전에 읽었던 시집 얘기도 좋고요.
00:01:28아무래도 내일 하루를 망치는 건 조금...
00:01:30아니, 뭐...
00:01:33하루쯤은...
00:01:34딱 생각나는 책이 있는데 아마 담임진 씨가 알아듣기 어려울 겁니다.
00:01:40따라와요.
00:01:40뭔데요?
00:01:46뭐...
00:01:46이런 책을 읽으시는구나.
00:01:54아까 서 전무가 얘기하고 싶어 하는 것 같던데.
00:01:57무슨 얘기한 겁니까?
00:02:00갑자기 서 전무님 얘기가 왜 나와요?
00:02:03궁금해서요.
00:02:04물어보면 안 됩니까?
00:02:07일 얘기했어요, 일 얘기.
00:02:09일 얘기요?
00:02:13자, 이 책은 화학 결합의 유형을 쉽게 설명한 책이에요.
00:02:18그중에서도 이온 화합물 그리고 분자 화합물이 중요해요.
00:02:22음, 이온.
00:02:22이온 음료할 때 그 이온이야?
00:02:24그렇죠.
00:02:25우선 이온 화합물의 정의를 알아야 되는데...
00:02:48언제나인지 심각했던 curso
00:02:49Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:02:53With you, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:02:59Oui, papa.
00:03:01Si avec Eric.
00:03:03Je m'occupe ne t'empait pas joli garde.
00:03:08Le buscou pas trop, d'accord?
00:03:10Oui, puis-ju.
00:03:13Ma sa tae, 동생?
00:03:17이거 뭐야?
00:03:19보기 좋아서.
00:03:22뭐?
00:03:22누나는 네가 그 사진처럼 하던 대로 아무 걱정 없이 웃고 떠들었으면 좋겠어.
00:03:31그동안 고생 많았어.
00:03:33이제 누나가 알아서 할 테니까 좋아하는 음악 들으면서 쉬어.
00:03:45누나.
00:03:46아, 그전에 하나만 정리하고.
00:03:49그 어디라 그랬지?
00:03:52히트입니다.
00:03:53어, 히트.
00:03:54가서 맘 바뀌었다고 해.
00:03:57방송하기 싫어졌다고.
00:03:58한국 담당자는 나야.
00:04:00내가 알아서 해.
00:04:09우리 어릴 때 같이 봤던 라퐁테누아에서 황서와 개구리 이야기 기억나?
00:04:17황서처럼 되겠다고 숨만 계속 들이마시던 개구리.
00:04:20How did you get out of here?
00:04:25I was going to die.
00:04:31I was going to die.
00:04:33I was going to die.
00:04:34I was going to die?
00:04:37How are you doing?
00:04:43How are you doing?
00:04:44Yes.
00:04:45I'm going to be a lot of people.
00:04:46I'm going to do a lot of work.
00:04:49I'll die.
00:04:49If I don't get into that, I'll get to the store.
00:04:53I don't want to be in the store.
00:04:53What can I do?
00:05:07I'll leave.
00:05:07I'll leave.
00:05:12What do you think?
00:05:13What are you doing?
00:05:14What are you doing?
00:05:14You're just kidding me.
00:05:18What's this?
00:05:18Oh, you're not going to be mechurri-fing.
00:05:22I'm not sure.
00:05:23Then, you're going to be a friend of me?
00:05:27I like it.
00:05:29I'm not sure.
00:05:30I'm not sure.
00:05:31I'm not sure.
00:05:33I'm not sure.
00:05:34I'm not sure.
00:05:35I'm not sure.
00:05:36I'm not sure.
00:05:37I'm not sure.
00:05:39It's not that.
00:05:40What's wrong with me?
00:05:43Why are you not doing this?
00:05:45I'm not sure how toodi my dreams come in.
00:05:50How do you write?
00:05:51What the fuck?
00:05:51What about mechurri-fing is trying to do?
00:05:53Why are you laughing at mechurri-fing?
00:05:57I'm not sure why you're laughing at mechurri-fing.
00:06:01What don't you tell mechurri-fing is doing so well,
00:06:01I think that we're going to lose it.
00:06:04I can't lose it.
00:06:04You should say that.
00:06:05I think that we're going to lose it.
00:06:06I don't want to lose it.
00:06:06You should go up, actually.
00:06:07I don't want to lose it.
00:06:11Okay?
00:06:14Okay.
00:06:15I'll go.
00:06:19I'll go.
00:06:20Okay.
00:06:23Okay.
00:06:32Okay.
00:06:38Okay.
00:06:39And I won you.
00:06:40I won you do it again!
00:06:44I won you, too.
00:06:46I won you.
00:06:46I won you.
00:06:47I don't want to go to a garage.
00:06:58I won you.
00:07:00Go!
00:07:01Come on.
00:07:02Come on.
00:07:02Go, go.
00:07:03No, no.
00:07:05No.
00:07:06No.
00:07:12Then...
00:07:13There's no way.
00:07:14Yes?
00:07:16Yes?
00:07:18Yes.
00:07:35Why are you pushing me?
00:07:36Why are you pushing me?
00:07:37Why are you pushing me?
00:07:39Why did you push me?
00:07:40It's bad.
00:07:41It's bad.
00:07:43What did you do?
00:07:44We'll pull you out.
00:07:47Well done.
00:07:49Where are you?
00:07:50You're going to school.
00:07:52Don't go.
00:07:53You're your own.
00:07:56No?
00:07:57How are you coming?
00:07:59Come on, Mrs. Johnson.
00:08:01All right, let's go.
00:08:02You're nice.
00:08:03Come on, mother.
00:08:06You're nice.
00:08:08It's easy to end your hair.
00:08:09It's just nice to have the hair.
00:08:13This is a good sort of sunburn.
00:08:14It was a good day for the children.
00:08:17Honestly, a nice day is that a good day.
00:08:17You have the hair and the weirdness.
00:08:18You didn't want to know that you were nervous.
00:08:24There's nothing to pay for that.
00:08:25That's why.
00:08:26Well, it's not me, who's a real guy.
00:08:32Don't forget it.
00:08:35And don't forget it, or...
00:08:36What's wrong?
00:08:36I don't know.
00:08:39I was a little bit worried.
00:08:40Oh, he's a lamp.
00:08:44Oh, he's a little more on me.
00:08:48What're you?
00:08:49No, no...
00:08:50I'm not enough.
00:08:51It's true.
00:08:52I'm not enough.
00:08:53I'm not enough.
00:08:54I don't know.
00:08:56I'm not enough.
00:08:57I'm not enough.
00:09:00It's okay.
00:09:02It's okay.
00:09:04It's okay.
00:09:05I'll tell you everything.
00:09:07Okay.
00:09:11Do you know what I want to do?
00:09:16Okay.
00:09:16I'll tell you how to do it.
00:09:17Okay, I'll tell you what I want.
00:09:19Oh, my God.
00:09:32Oh, my God.
00:09:39I'm so sorry, I'm so sorry.
00:09:46I'm so sorry.
00:09:4810분 뒤에 방송 시작해요.
00:09:53광모 씨.
00:10:02뭐가! 뭐가! 뭐가!
00:10:06뭐가! 뭐가!
00:10:08It 좀 봐봐.
00:10:09이게 뭘까?
00:10:10아, 이번이 누군약하면 그...
00:10:12발씨름?
00:10:13어, 기억하재.
00:10:14그 거두절미하고 성미 씨가 내한테 사진을 하나 보내왔단 말이야.
00:10:1910분 뒤에 방송합니다, 하면서.
00:10:21이게 뭔 뜻이지?
00:10:22와 보냈지?
00:10:23뭐 땜시로?
00:10:25사라는 기다.
00:10:27매출 올려달라고.
00:10:29아, 맞나?
00:10:31그래.
00:10:37상담사 연결.
00:10:39진심을 담아 집 앞까지 히트홈쇼핑입니다.
00:10:42아, 엄성미 피디가 파는 물건 좀 주이소.
00:10:44아, 내나 그거 있다입니까?
00:10:46킬리만자로 사냥류 유기농 분유.
00:10:48예, 예, 예.
00:10:49맞습니다.
00:10:50그거 제일 높은 누구부로.
00:10:52한 10개만 주이소.
00:10:54예?
00:10:57야, 니...
00:10:59설말 좀 하네?
00:11:00좀 치제.
00:11:01언니도 할 수 있다.
00:11:03샀습니다.
00:11:05앤복아.
00:11:06뭐 니 아예 쓰면 큰일날 뻔했디.
00:11:08그래.
00:11:08고맙디.
00:11:09가라, 간디.
00:11:23우리도 슬슬 갈까요?
00:11:25어.
00:11:26언제 갈래요?
00:11:27난 이것들만 좀 마무리하고.
00:11:28어어.
00:11:30음, 음, 음.
00:11:32그거 언제까지 할 겁니까?
00:11:35음, 일주일.
00:11:39에이, 봐줬다.
00:11:41오늘까지만 해요.
00:11:43그래요?
00:11:45내일 아침 러닝코스는 내가 짜도 돼요?
00:11:48그래요?
00:11:50아니다.
00:11:51그냥 쉴까요, 우리?
00:11:53그, 그래요?
00:11:54아니다.
00:11:55아, 이참에 오늘 저녁 러닝부터 스킵해요.
00:11:57쉴 때 화끈하게 쉬때 화끈하게 쉽시다.
00:12:01예, 그러지는 거야.
00:12:04메추리 씨.
00:12:05오늘 저녁 먹고 나랑 드라마 정주행할래요?
00:12:08나 진짜 진짜 보고 싶었던 작품 있는데.
00:12:11그래요?
00:12:11평범한 회사원이 친구 대신해서 맞선해 나가요.
00:12:15제대로 파투 내달라는 부탁을 받고요.
00:12:17그래서?
00:12:18맞선남 앞에서 막 할지 못할지 다 했는데.
00:12:21어라?
00:12:21이 사람이 청원을 해요?
00:12:23근데 문제는 이 사람이 주인공 회사 대표님이었던 거예요.
00:12:27음.
00:12:28한 번 틀면 결말까지 시간 순삭이래요.
00:12:31그리고 거기 남자 주인공이 메출 씨랑 디게 디게 닮았어요.
00:12:35그래요?
00:12:37다방면으로 재미있겠네요.
00:12:39몇 부작이네요?
00:12:42십.
00:12:43이 부작이요.
00:12:45밤에 샌다는 겁니까?
00:12:47그건 안됩니다.
00:12:49아, 중간에 흐름 끊기면 재미없단 말이에요.
00:12:52나랑 같이 보잖아요.
00:12:54응?
00:12:54뭐라고요?
00:12:56나랑 같이 보잖아요.
00:12:59나랑 같이 보잖아요.
00:13:03나랑 같이 보장으로 shit.
00:13:04우리 만나볼만 하자.
00:13:06나과아, 우리 만나 볼 만하자.
00:13:07어?arah?
00:13:08목마르다.
00:13:09매칠수도 목마르죠.
00:13:11일 너무 오래 해가지고. 제가 음료수
00:13:14사올게요. 하...
00:13:18하... 하...
00:13:23You're so crazy.
00:13:26I'm so mad at that.
00:13:29I don't know.
00:13:30I'm a fan.
00:13:31I'm a fan.
00:13:32If you're a fan,
00:13:34I'll give you a friend.
00:13:36I'll give you a little.
00:13:38I can't do it, but
00:13:41I'll give you a little.
00:13:42You can't do it.
00:13:44Why?
00:13:45Why are you practicing?
00:13:47I'm a fan?
00:13:49You're so crazy!
00:13:51Why?
00:13:52It's a secret.
00:13:54The enemy, I can't talk.
00:13:56I didn't know how to find a friend.
00:13:58My name is old.
00:14:01They'm always wearing masks.
00:14:04But you know,
00:14:06it's interesting.
00:14:06I have one that every time you talk about it?
00:14:08No, I can tell you all about middle class women and the rest of the family.
00:14:21I'm in a way to against you, all of those about you, wasn't there anymore?
00:14:28I don't know, to get to you alone.
00:14:28How are you?
00:14:30Are you going to 3 minutes later?
00:14:33Do you want me to talk about the mood?
00:14:34Then I'll be able to talk about it.
00:14:37You can't do it.
00:14:38Follow me.
00:14:41The first lesson is your mind.
00:14:45The first lesson is your mind.
00:14:45You're going to be one person,
00:14:47and you're going to be one person,
00:14:49and you're going to be one person.
00:14:50You're going to be one person.
00:14:53Everyone is inside?
00:14:57You have one person,
00:14:58and you're going to have time to make some more than that.
00:15:00For the second lesson,
00:15:01you'll be able to walk you down.
00:15:03You always want to go out your mind.
00:15:05You, it's just doing your mind.
00:15:09I love you.
00:15:09I wanna follow you too.
00:15:12You're the second lesson.
00:15:14The second lesson is zero.
00:15:15Right now.
00:15:15It's your friend.
00:15:16a mask can't look at your face.
00:15:19No, it's not.
00:15:21You can put your eyes on your face.
00:15:22Like this.
00:15:23The first lesson is yourself.
00:15:23I'm going to take my hand.
00:15:27I'm going to take my hand over my hand.
00:15:28See, I'm going to take my hand over my hand.
00:15:34It's not that.
00:15:35Let's go again.
00:15:39We need to do the muscles.
00:15:41Let's go.
00:15:42Let's go.
00:15:43E.
00:15:44O.
00:15:45A.
00:15:47E.
00:15:48E.
00:15:49Finally, the last lesson is the third lesson.
00:15:51I'm going to wear a mask to the other person.
00:15:56Take some breath in the area.
00:15:59Do you feel like that?
00:16:01You feel like nothing.
00:16:02Do you feel like a lot of the head rich?
00:16:04Do you feel like a lot of the head?
00:16:04I mean, your body is almost a lot easier.
00:16:09So?
00:16:12I'm going to wear that?
00:16:13Do you feel like something new?
00:16:14Ryan Boyd, JinO.
00:16:16Do you feel like the majority is about this?
00:16:20I think I can think of the sound.
00:16:23Jin-o-pa!
00:16:25More!
00:16:26Jin-o-pa!
00:16:31Jin-o-pa!
00:16:34My name is my name.
00:16:36Okay.
00:16:38If you're going to do something, I'll go ahead and get back.
00:16:41Yes, coach.
00:16:43But, the host is different.
00:16:47If we're going to do something like this,
00:16:48what's the thing for?
00:16:51Actually, our boys and dad were the dream.
00:16:55Because I'm here to go.
00:16:58I'll be here to know what's your dream.
00:17:00I'm going to pick this up,
00:17:03but I'm going to play the show.
00:17:05Jin-o-pa!
00:17:10Jin-o-pa!
00:17:11Jin-o-pa!
00:17:12Jin-o-pa!
00:17:13Jin-o-pa!
00:17:14Jin-o-pa!
00:17:15Jin-o-pa!
00:17:15Jin-o-pa!
00:17:17Jin-o-pa!
00:17:17Jin-o-pa!
00:17:18I'm really happy.
00:17:19Oh, that's right.
00:17:20I don't think you're going to be the same?
00:17:22I'm just going to go.
00:17:24Anyway, I'll be the same time.
00:17:27Oh?
00:17:27Yes, I'll be the same time.
00:17:30I'll come back to you then.
00:17:37I'll go back to you, too.
00:17:56I'm sorry.
00:17:58What happened to you like?
00:18:01I'm sorry.
00:18:12I can't believe that you can't see me anymore.
00:18:15I've never been born again.
00:18:17I've never been born again.
00:18:19I mean, I'm not going to be a person to last.
00:18:22I'm not going to be a person to last.
00:18:25I'm not going to be a person to last.
00:18:25What's your name?
00:18:28You're a lot of people who have heard that.
00:18:29Listen to me.
00:18:32I'm not going to go out on the other side.
00:18:33Are you okay?
00:18:34Me추리 씨 하루 종일 일했잖아요.
00:18:37It's okay.
00:18:38It's okay.
00:18:40It's okay.
00:18:42It's okay.
00:18:42It's okay.
00:18:43It's okay.
00:18:45It's okay.
00:18:47It's okay.
00:18:48It's okay.
00:18:59It's okay.
00:19:01이거 한번 해볼래요?
00:19:03저 해봐도 돼요?
00:19:05일루 와봐요.
00:19:10원래 장갑 끼고 하는 건데.
00:19:12그래요.
00:19:13오늘은 그냥 하시죠?
00:19:16이거.
00:19:18조금 짧게 잡고.
00:19:19짧게 잡고.
00:19:23이렇게 하는 것 맞아요?
00:19:24여기 잡고.
00:19:27이거 너무 떨린다.
00:19:29It's okay, sorry.
00:19:30What's the reason?
00:19:31It's okay.
00:19:32Let's go.
00:19:32That's right.
00:20:04I don't know.
00:20:08How are you?
00:20:40I'm so excited to see you.
00:21:05I will do this in a way.
00:21:05Hey, yeah.
00:21:08I'm so sorry.
00:21:09I'm so happy about it.
00:21:13Subscribe.
00:21:14Well, I'll go.
00:21:16Well, okay.
00:21:17I'll be able to sleep.
00:21:18Good morning.
00:21:19I don't know.
00:21:49나 소미 후보, 어떡해, 자신감은 좀 올라왔나?
00:21:53다른 건 이제 괜찮은데요, 이 마스크 때문에.
00:22:00자, 이 코치님의 마지막 레슨이다.
00:22:04나 여기 점 하나 있는 거 보이지?
00:22:06근데 너 여태 이 점 신경 썼어, 안 썼어?
00:22:09그 마스크나 이 점이나 똑같은 거야.
00:22:12내가 아무렇지 않으면 남도 아무렇지 않아.
00:22:14에이, 사이즈가 다르잖아요.
00:22:16내 마스크는 이렇게 잘 보이는데.
00:22:20소마, 오늘 반장 선거할 때 친구들이 보는 건 네 외모가 아니라 요.
00:22:25마음으로 느껴지는 진심이야.
00:22:28마음엔 눈이 없잖아.
00:22:30네가 마스크를 꼈든 돋보기를 꼈든 아무 상관이 없다니까?
00:22:35외모로 반장할 거였으면 진작에 내가 반장 100번 하고도 남았겠지, 안 그래?
00:22:41참.
00:22:43알아들은 거 같네.
00:22:45하산하도록.
00:22:46하산.
00:22:55열심히 하는 반장 되겠습니다.
00:22:58감사합니다.
00:23:00다음은 기호 2번 나소민.
00:23:26안녕하십니까.
00:23:28기호 2번 나소민.
00:23:31안 들려.
00:23:32저거 들려, 지금?
00:23:33뭐라는 거야?
00:23:34저거 안 들려.
00:23:34나도 안 들려.
00:23:36저거 들리는 거 같은데 되는 거야.
00:23:36전혀 안 들려.
00:23:38전혀 안 들려.
00:23:41이것만 없었어.
00:23:43내가 아무렇지 않으면 남도 아무렇지 않아.
00:23:46오늘 반장 선거할 때 친구들이 보는 건 네 외모가 아니라 요.
00:23:51마음으로 느껴지는 진심이야.
00:23:54자, 호흡을 깊게 들이마셔봐.
00:23:59좋아.
00:24:00라이언보이즈 진호 오빠가 저 멀리 서 있다고 상상하고 소리를 거기다 쏜다고 생각해봐.
00:24:08제가 반장이 되고 싶은 이유는 우리 반에 혼자의 친구가 한 명도 없었으면 좋겠기 때문입니다.
00:24:14저 나소민.
00:24:17모두가 인사인 반을 만들기 위해 언제든지 달려가겠습니다.
00:24:21소외된 친구에게 먼저 손 내밀어주는 반장 되겠습니다.
00:24:26감사합니다.
00:24:48자, 우리 반 새로운 반장은.
00:24:56나소민을?
00:25:03야, 나는 네 말 못 하는 줄 알았대요.
00:25:06어?
00:25:06네 척 마시더라.
00:25:08고마워.
00:25:09반장, 우리 때 얼마나 놀러 갈래?
00:25:11가자, 가자.
00:25:13애도.
00:25:14그래, 같이 가자.
00:25:16애도.
00:25:16같이 가자.
00:25:17애도.
00:25:18같이 가자.
00:25:19애도.
00:25:20같이 가자.
00:25:26진도아.
00:25:28너도 같이 가자.
00:25:33그래.
00:25:34그러던가.
00:25:35그래, 같이 가자.
00:25:37고마워.
00:25:38기억 줘.
00:25:38What?
00:25:39What?
00:25:40I'm sorry.
00:25:41I want you to take it.
00:25:42I'm sorry.
00:25:43I'll send you to my house.
00:25:45What's more?
00:25:47What's your name?
00:25:52You're a fan.
00:25:54You're a fan?
00:25:56You're a fan.
00:25:57I'll send you a friend.
00:26:01I'll send you a friend.
00:26:08What?
00:26:09What?
00:26:10What?
00:26:10What?
00:26:11What?
00:26:12What?
00:26:16What?
00:26:17What?
00:26:18Oh, why are you asking me?
00:26:21Well, I'm not going to get you.
00:26:22Yeah, it's time to get you.
00:26:25It's time to get you.
00:26:25It's time to get you.
00:26:27I got you.
00:26:28No, no, no.
00:26:29No, no, no.
00:26:33I don't want to get you.
00:26:35No, no.
00:26:37Oh, how are you doing?
00:26:53It's been a long time.
00:26:55It's been a long time.
00:26:57Oh, no.
00:26:58I'm not a long time.
00:27:00So, I'm really happy that I was at the end.
00:27:04What is going on?
00:27:09I was just gonna be a little bit of a message in a couple of days.
00:27:13So, I was looking for an item list, too.
00:27:18I'm going to talk to you later.
00:27:21So, it's important.
00:27:21It's not long enough, do you think?
00:27:26Yes.
00:27:28It has been a nice situation.
00:27:31I'll be so focused on this item.
00:27:39Wait a minute.
00:27:40Okay, let's go.
00:27:51Hello?
00:27:52Oh, yes.
00:27:55It's been a long time.
00:27:57I didn't want to go anywhere.
00:27:57Did you go to a trip?
00:27:59Yes.
00:28:00I went to a distance.
00:28:02I went to a distance.
00:28:03I went to a distance.
00:28:04I went to a distance.
00:28:05Why did you go to a distance?
00:28:05What?
00:28:08걱정돼서 그러지.
00:28:10언제 오는데?
00:28:12올라가면 뭐해.
00:28:14방송도 없는데.
00:28:15그래도 기운 좀 내고 밥도 좀 잘 챙겨 먹고, 어?
00:28:19알아서 할게요.
00:28:20어, 그래.
00:28:21알았어, 알았어.
00:28:33우리 집이 원래 좀 가족끼리 내외하는 분위기라.
00:28:40아버님이 담배진 씨 걱정하는 것 같던데.
00:28:44너무 많이 해서 문제죠.
00:28:48아버님은 담배진 씨.
00:28:50약 먹는 거 아시냐고요?
00:28:53아는 것 같아요.
00:28:56내색은 못하지만.
00:29:01심연제는 언제부터 먹은 거예요?
00:29:05한...
00:29:075년 정도 됐네요.
00:29:09히트 입사하고 1년 좀 안 됐을 때
00:29:13단독 진행을 맡을 기회가 왔어요.
00:29:16사수 선배한테 일이 좀 생겼거든요.
00:29:24선배, 괜찮아요?
00:29:28담밤.
00:29:32갑자기 이게 무슨 일이에요?
00:29:44담밤.
00:29:47굿모닝 크림.
00:29:49아휴, 이걸 제가 어떻게 해요.
00:29:51이거 당장 다음 주가 방송이잖아요.
00:29:53그니까.
00:29:54나랑 계속 팔로워한 네가 해야지.
00:29:57아휴, 아휴.
00:29:58저는 아직 메인마트 준비도 안 됐고.
00:30:00게스트 송명화 씨로 픽스 놨어.
00:30:03배우 송명화 씨요?
00:30:05응.
00:30:07놓치기 싫었어요.
00:30:09애인 입봉.
00:30:12그리고 송명화 씨랑 한 화면 안에서 방송할 기회.
00:30:18그런데 그 일이 터졌어요.
00:30:21폐단 크림에서 유해 성분이 검출됐습니다.
00:30:25보장아! 보장아! 보장아!
00:30:28보장아!
00:30:30죄송합니다.
00:30:32정말 죄송합니다.
00:30:35차라리 내가 아팠으면.
00:30:39오늘부로 배우 활동을 모두 내려놓고 은퇴하겠습니다.
00:30:45보상은 어떻게 하실 겁니까?
00:30:48내가 망가졌으면 좋았을 텐데.
00:30:52엄마.
00:30:54엄마, 저 예진이에요.
00:30:57엄마.
00:31:02엄마.
00:31:08저...
00:31:17제가 다 설명할게요, 이거.
00:31:20더우수 대표한테 돈 받았다며.
00:31:23너, 설마 나한테 복수한 거니?
00:31:27복수라뇨.
00:31:27이제 후련해?
00:31:29나는 널 위해 모든 걸 다 안고 가려고 했어.
00:31:34근데, 근데 네가 어떻게 나한테...
00:31:37엄마, 엄마 일단 제 말 좀...
00:31:40누가 네 엄마야?
00:31:48그렇게 믿고 싶으신 거죠?
00:31:51뭐?
00:31:52그렇게 믿으세요, 그럼.
00:31:54붙잡을 게 그것뿐인 것 같은데.
00:31:57너 그 말 진심이야?
00:31:59사람들이 등 돌리니까 어때요?
00:32:02괴로워요?
00:32:05나는 그쪽이 등 돌리고 하루하루 무너졌는데.
00:32:13복수하는 거냐고 물었죠.
00:32:18보니까 성공한 것 같네.
00:32:32정말 바닷가지 갔다가 겨우 다시 카메라 앞에 섰을 땐 어떤 핑계도 대지 말자고 다짐했어요.
00:32:47무조건 완벽하게.
00:32:50어떻게든 빈틈없이 해냈어요.
00:32:55그 불가능한 걸 가능하게 해 준 게 내 시간이었고요.
00:33:01한 번 볼 거 백 번 봤으니까.
00:33:10그러니 하루 24시간이 모자랐겠어요.
00:33:13안 모자랐겠어요.
00:33:16그렇게 버텨는데.
00:33:22죽어라 피했던 뷰티 방송을 다시 하게 됐어요.
00:33:32나 처음 여기 와서 무대 보러 들이댄 거.
00:33:37거실은 무서워서 그랬어요.
00:33:44혹시나 내가 뭔가를 또 놓칠까 봐.
00:33:50그래서 눈에 불을 켜고 덤볐던 거예요.
00:33:55근데 뭐 그렇게 완벽하고 그래요.
00:33:57사람 안심되게.
00:34:00내가 뷰티 방송 다시 할 수 있었던 건 다 메추리스 덕분이에요.
00:34:08메추리스랑 함께한 모든 순간들이 나한테 확신을 줬거든요.
00:34:14나도 못 믿는 나를 붙들어주고.
00:34:19묵묵히 같이 걸어주고.
00:34:23또.
00:34:26끝까지 옆에 있어줘서.
00:34:30정말 고마워요.
00:34:33이 말 꼭 하고 싶었어요.
00:34:40그랬다고요?
00:34:41끝.
00:34:44긴 얘기 들어주셔서 감사합니다.
00:35:16됐다.
00:35:18됐다.
00:35:19됐어.
00:35:20됐어.
00:35:21됐다.
00:35:24됐다.
00:35:25됐다.
00:35:26됐다.
00:35:27됐다.
00:35:27됐다.
00:35:28됐다.
00:35:40됐다.
00:35:51됐다.
00:35:54됐다.
00:36:07괜찮아요, Diego.
00:36:10Jacob.
00:36:11뭐 하십니까.
00:36:15But you're a good person.
00:36:19But you're a good person.
00:36:20I'm so tired.
00:36:22I'm so tired.
00:36:24But I'm so tired.
00:36:27I'm so tired.
00:36:29I'm so tired.
00:36:33What's that?
00:36:36What's that?
00:36:37Why would you take sort of grouply 10 В deste 언제 그렇게 각을 잡어요?
00:36:40오빠, 오빠.
00:36:42오빠, 오빠, 소미.住ism
00:36:43어떻게해, 소미. 소미가
00:36:45왜? 진이야,
00:36:50소미가 왜? 마발 병원
00:36:51가야 돼. 소미 막 여기저기
00:36:54긁어서 피나. 소미 왜요. 어쩌다가
00:37:00어딜 따라와요.
00:37:01소미가 누구 때문에 그렇게 됐는데.
00:37:03I don't know why.
00:37:04I can't believe that.
00:37:05If you can't see me on my phone, you won't watch it.
00:37:44I'm sorry.
00:37:45I'm sorry.
00:37:46Now it's okay?
00:37:47I'm sorry.
00:37:49But I'll take care of my family.
00:37:53I'll take care of my family.
00:37:55I want to take care of my family.
00:37:58I want to take care of my family.
00:37:59So, who's going to be like?
00:38:00I'm sorry.
00:38:02But the family doesn't eat it.
00:38:04We're going to eat it.
00:38:06Honey, mommy.
00:38:08Absolutely.
00:38:13You're not eating.
00:38:14I don't think so.
00:38:17You're suffering from my baby.
00:38:19I'm sorry, honey.
00:38:21I'm sorry.
00:38:24I'm sorry.
00:38:28I'm sorry.
00:38:40I'm sorry.
00:38:43There you go.
00:38:45There you go, there you go.
00:38:46And then you can't wait.
00:38:57It's not fair.
00:38:58It's not fair.
00:39:07It's not fair to me.
00:39:11I'm not going to hate you.
00:39:11You're not going to hate me.
00:39:19I'm not going to hate you anymore.
00:39:21Why are you giving me the girl to take me on?
00:39:26I don't think you're going to have a job.
00:39:57Sorry.
00:39:57Somi.
00:39:58I'm sorry.
00:40:05I'm sorry.
00:40:06If you're sorry, we'll be back to our Somi.
00:40:10Somi is going to be better.
00:40:14I'm going to be better.
00:40:16I'm going to be better.
00:40:16I'm going to be better.
00:40:18It's a good thing.
00:40:19It's a good thing.
00:40:21It's a good thing.
00:40:30...
00:40:32...
00:40:47No.
00:40:58It's a good thing.
00:41:08I don't know.
00:42:15소미가 나 때문에 그렇게 됐대요.
00:42:21이 더운 날 마스크 쓰고 다니는 게 다 나 때문이래요.
00:42:38그런데 나는 그런 애를 앞에 두고 방송하고 싶다는 생각을 했어요.
00:42:50그런 애를 앞에 두고.
00:42:58내가...
00:43:00내가 미쳤지?
00:43:06아니...
00:43:07아니...
00:43:09아니...
00:43:09아니...
00:43:20아니...
00:43:22아니...
00:43:38아니...
00:43:39아니...
00:43:55여보세요?
00:43:56이 대표, 얼른 회사로 와.
00:43:58미생물 수치 넘겼어.
00:44:06형, 결과지 어딨어?
00:44:09오케이.
00:44:14너 결과 확인할 때마다 내가 막 시름시름 앓는 것 같았는데 드디어 끝났네.
00:44:20이제 담예진 씨 걱정도 좀 해결된 건가?
00:44:25이 대표님이 무슨 일로 이제 레또과 엮일 일 없다고 하지 않으셨나요?
00:44:31오늘 미생물 한두 수치 초과했습니다.
00:44:37담예진 씨도 늦기 전에 제자리로 돌려보내야죠.
00:44:48리니얼 생산분 하루빨리 전량 폐기.
00:44:53예.
00:45:00아희근?
00:45:02히트랑 끝났대?
00:45:04전무님께서는 별다른 얘기가 없으셨습니다.
00:45:08귀찮게.
00:45:15할로?
00:45:16응.
00:45:17히트랑 언제 정리할 거야.
00:45:20왜 이렇게 서두르는 거야?
00:45:21뭐 들키면 안 되는 거라도 있어?
00:45:26아는구나.
00:45:27스치 넘어간 거.
00:45:28말했잖아.
00:45:32나 레투알 한국 담당자라고.
00:46:02아는구나.
00:46:14더모스트 님, 지금 이거 보셔야 돼요.
00:46:19여보세요?
00:46:20야, 너 보고 있어?
00:46:21들었어?
00:46:22뭘?
00:46:23그 제가 단독에 보낼 링크요.
00:46:25지금 빨리 확인해 봐.
00:46:26지금.
00:46:26얼른, 얼른, 얼른.
00:46:34레투알 한국 담당자 전무 서혜릭입니다.
00:46:38담임진 쇼호스트는 미생물 수치의 상승 추이를 고려했을 때 고객들께 발송된 뒤 제품에 치명적인 문제가 생길 수도 있다는 우려를 제기하며 런칭
00:46:49방송을 쇼케이스로 전환하였습니다.
00:46:51결과적으로 그 판단은 옳았습니다.
00:46:54국내외 검사 기관을 통해 재실시한 미생물 한도 테스트에서 기준치를 초과한 미생물이 검출되었습니다.
00:47:01현재 레투알은 미생물 기준치가 초과하게 된 원인을 규명하기 위해 생산 공정 전반에 따른 철저한 조사를 진행하고 있습니다.
00:47:08이러한 사태가 다시는 발생하지 않도록 품질 관리 시스템을 전면적으로 개선하고 보다 엄격한 안전 기준을 도입할 것을 약속드립니다.
00:47:17담당 진행자였던 담임진 쇼호스트의 소신 있는 선제적인 대응이 아니었다면 안정성에 문제가 있는 제품이 고객들께 전달됐을 것입니다.
00:47:27방송 이후 부당한 비난을 감수해야 했던 담임진 쇼호스트와 레투알의 제품을 신뢰해 주신 모든 분들께 진심으로 다시 한 번 사과의 말씀을
00:47:41드립니다.
00:47:44또 못 가.
00:47:47편성표에 왜 담임진 이름이 없습니까?
00:47:50아시다시피 담임진 쇼호스트는.
00:47:53아니 그건 그때 얘기고 지금 여론이 바뀌었잖아 여론이.
00:47:56지금 담임진 이름 석자는 바늘을 팔아도 몇십만 개가 팔릴 분위기예요.
00:48:01아니 이렇게 감히 틀어줘서 나 지금.
00:48:04뭐합니까 당장 불러드리고 방송 안 돌릴 거예요?
00:48:07당장 키우라고요.
00:48:25해당 베라 씨.
00:48:28롱 타임 노 씨에요.
00:48:30I'm going to take a break.
00:48:33I'm going to get a break.
00:48:36I'm going to get a break.
00:48:38Okay, next time is the room for the room.
00:48:41Long time no see.
00:48:43I'm going to go.
00:48:46It's a thing for me.
00:48:47What happened to me?
00:48:49What's this?
00:48:52I'm going to go to the room for a bit.
00:48:55I'm going to go to the room for you.
00:48:57The window won't hold this.
00:48:58I'm going to go right out.
00:49:00Put it away.
00:49:02Let it go.
00:49:03Just a bit.
00:49:08I'm gonna get a break.
00:49:10I'm going to get you some help.
00:49:12I'm gonna get you some friends.
00:49:19I'm going to get you some friends.
00:49:23What are you doing,
00:49:27I'm going to see you in the middle of 1,000 feet, and I'm going to see you in the
00:49:32middle of 1,000 feet.
00:49:42I'm a man.
00:49:44I'm a man.
00:49:51The kids are so old that was a man who was done by the game.
00:49:57That's what I'm doing.
00:50:01I'll let you know if you're a doctor.
00:50:03You want to tell me what the advice is to do?
00:50:07You've got your own advice.
00:50:08You're listening to me?
00:50:17Why, why?
00:50:18You're a lot of worry about this?
00:50:19Damnitian, it's all right.
00:50:23Herr, I'll work a lot.
00:50:28Why don't you think he's going for a time?
00:50:59Why are you not calling me?
00:51:01When you're calling me?
00:51:02When you're calling me?
00:51:03I'm calling you.
00:51:06You're calling me.
00:51:10You're calling me?
00:51:12People are so funny.
00:51:15어제는 미운 오리 새끼 취급하다가 오늘은 100조 대적.
00:51:25복귀해.
00:51:27고객들이 너를 찾아.
00:51:29조건을 원하는 대로 맞춰줄 거고.
00:51:36시간이 많긴 만나보구나.
00:51:38담예진이가 뜸을 다 드리고.
00:51:40Thank you again, Mr. Chairman.
00:51:45But...
00:51:48I need time for you.
00:52:10I need time for you.
00:52:33Soma...
00:52:39Soma...
00:52:46Somy...
00:52:47Somy...
00:52:48Mechuri 씨...
00:52:51나...
00:52:53나 Somy한테 가야 돼요.
00:52:59I'm sorry.
00:53:01So then I'll apologize.
00:53:09I'm sorry.
00:53:10I'm sorry.
00:53:12Sorry.
00:53:15Sorry.
00:53:16I'm sorry for this.
00:53:23I will make it worse, wanting to forgive.
00:53:31I have to say I need to forgive you.
00:54:04I'm sorry.
00:54:05I'm going to eat.
00:54:06When did you come?
00:54:07I'm going to sleep.
00:54:08I'm going to sleep.
00:54:09I'm going to sleep.
00:54:24I'm going to sleep.
00:54:27저번에 급하게 나간 거.
00:54:30미생물 수치 때문이죠?
00:54:33네.
00:54:35히트에서 연락 왔었어요.
00:54:37잘 됐네요.
00:54:39이제 방송할 수 있는 거죠?
00:54:43메추리 씨 말이 맞았어요.
00:54:47내 선택 결국 모두가 알아줄 거란 말이야.
00:54:58오늘은 무슨 일 있어도 빨리 들어와요.
00:55:01저녁에 맛있는 거 해 먹게.
00:55:03알았죠?
00:55:07그래요.
00:55:16고맙습니다.
00:55:19이번 기재 해겐에 대한 주주들의 반발이 거셉니다.
00:55:24이사회 대다수와 비시얼 부대표님께서는 전문의사 책임론을 주장하고 계시고요.
00:55:31예상 못했던 것도 아닌데요 뭐.
00:55:34주문님.
00:55:36미시얼 부대표님께서 이 기회를 놓치지 않으실 겁니다.
00:55:42각오해야죠.
00:55:44그럼 전 한국에 있는 유일한 재편 근황이나 들으러 가볼게요.
00:55:49누구 만나러 가는지 알려드렸으니까 괜히 따라오지 마세요.
00:55:52담리진 시호스트 방송 제안 모두 거절 중이랍니다.
00:56:04고맙습니다.
00:56:27아프게 해서 미안하다고 사과해야 돼요.
00:56:34Oh, sorry.
00:56:37Sorry, Somiya.
00:56:46Mechuriya!
00:56:49Mechuriya.
00:56:51You could have a show host with the future?
00:56:58Hey!
00:57:01You won't get it.
00:57:05I have a feeling that he feels well.
00:57:06I am very well,
00:57:12he's not done any questions.
00:57:17He hasn't spoken to me yet.
00:57:23I'll call you an email, over-a-z.
00:57:26Over-a-z.
00:57:53I don't know what to do.
00:57:54You're welcome.
00:57:55Yeah.
00:57:57Zonani.
00:57:58I've been here for a while.
00:58:00I came to the first contact.
00:58:03I've been talking to you first.
00:58:05I've been bringing up my mind.
00:58:06I'm going to drink it now.
00:58:07If you're going to drink it, it's fine.
00:58:08I'm going to drink it.
00:58:08I'm going to drink it.
00:58:13I'm going to drink it.
00:58:15I'm going to drink it.
00:58:20I'm going to drink it.
00:58:20I didn't feel it.
00:58:22I didn't feel it.
00:58:24I'm sorry.
00:58:26I didn't feel it.
00:58:26I felt excited about it.
00:58:29I felt like I'd have to pass my time.
00:58:35I don't know.
00:58:38I feel like I'm going to give up.
00:58:41I don't know what I'm worried about.
00:58:45I'm happy to be a little more.
00:58:49I'm going to be a little bit more comfortable with my heart.
00:58:50I don't know what to do with him, but I don't know what to do with him, but I don't
00:59:19know what to do with him.
00:59:20I don't know what to do with him, but I don't know what to do with him.
00:59:32I don't know what to do with him.
00:59:33I don't know what to do with him.
00:59:35I don't know what to do with him.
00:59:39I don't know what to do with him.
00:59:57I don't know what to do with him.
01:00:35I don't know what to do with him.
01:00:53I don't know what to do with him.
01:00:55He's so good.
01:00:56He's got a new clothes, and a new clothes.
01:00:59He's got a new clothes.
01:01:01He's got a new clothes.
01:01:03But how do you think about him?
01:01:06He's looking for him to see him.
01:01:09He's not going to go to school.
01:01:11He's got a new clothes.
01:01:13Next one, when they were inside our clothes.
01:01:14That's why he didn't come till he starts to pay or anything.
01:01:21I just talked about it.
01:01:22I'm not talking about it.
01:01:24Who is that?
01:01:32He helped me.
01:01:36He's a lot of light.
01:01:38It was a little bit of a reason.
01:01:41He's a head-to-head.
01:01:44He's a head-to-head.
01:01:45I think that my wife didn't even know how I wasting to help him out.
01:01:48And it's not something to do with my wife's face.
01:01:53It's not that I can't keep him at that.
01:01:54I'm not sure how to describe my wife's face.
01:01:58And I'm not sure how to protect my wife's face.
01:02:01She asks to understand that it's not a good morning.
01:02:03She's going to get a good morning.
01:02:05Also, you can use it.
01:02:08You can use it, you can use it.
01:02:11You can use it.
01:02:13You can use it.
01:02:15I've heard so many.
01:02:19It's been a long time now.
01:02:20I'm not a lot here in my life anymore.
01:02:27I can't believe it.
01:02:30I won't want to be here without you.
01:02:34I'll be back to you later.
01:02:34I'll be back to you later.
01:02:37I'll be back to you later.
01:02:57I'll be back to you later.
01:02:58일찍 왔네요.
01:03:13I'll be back to you later.
01:03:18I'll be back to you later.
01:03:23I'll be back to you later.
01:03:25I'll be back to you later.
01:03:52I'll be back to you later.
01:04:19I'll be back to you later.
01:04:20I'll be back to you later.
01:04:23I'll be back to you later.
01:04:27I'll be back to you later.
01:04:29I'll be back to you later.
01:04:43I'll be back to you later.
01:04:43It's just like you were talking to me, but it was just a long time.
01:04:45It's just a long time to explain it.
01:04:47It's just a long time for me.
01:04:48I'm sorry, but it's okay.
01:04:49I'm sorry.
01:04:52I'm sorry, but I was thinking about it.
01:05:05I'm not sure if I was in my face.
01:05:08I got a lot of pain because I'm still holding it.
01:05:13I don't know if you have a problem with my husband.
01:05:18I don't know what to do with the husband.
01:05:24I'm not a problem.
01:05:24You can't leave it alone.
01:05:29I'm going to take a step on my life.
01:05:32It's true.
01:05:32That's what I'm talking about.
01:05:36It's time for me to meet me.
01:05:38I can't wait.
01:05:40I can't wait.
01:05:44I can't wait.
01:06:02I can't wait.
01:06:05You'll be in love with me.
01:06:08I need to know when I'm going.
01:06:11I'll never be here.
01:06:16I need to know when I will.
01:06:30Hey, what's your name?
01:06:32Why aren't you doing this?
01:06:33Why don't you, what's up?
01:06:35You know, how do you know.
01:06:36He's not there.
01:06:37He's not there.
01:06:41He's not here.
01:06:41We're in the past.
01:06:42He's laughing at the end.
01:06:43It's time to be your future.
01:06:45What do you want to do?
01:06:47Do you want to do it?
01:06:48Are you here?
01:06:50If you live, you're going to do something like that.
01:06:54We're in the beginning, right?
01:06:55I'll be right back.
01:06:57It's the last choice.
01:06:59I'm still going to have to do it.
01:07:02We're going to do it right now.
Comments

Recommended