00:00:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:00:37Sous-titrage Société Radio-Canada
00:01:02Thrill as you get a moon's eye view of Earth
00:01:06Streak through a barrage of hidden dangers
00:01:10Meteorites
00:01:3125,000
00:01:33Prepare the gennison tail section
00:01:35Ready?
00:01:38Fall
00:01:42Reduce power
00:01:47Look out!
00:01:48Look out!
00:01:48Let's go!
00:01:50Let's go!
00:01:51Let's go!
00:02:00Let's go!
00:02:04Let's go!
00:02:06Let's go!
00:02:35Sous-titrage MFP.
00:02:38...
00:03:35Sous-titrage MFP.
00:03:38Sous-titrage MFP.
00:04:08Blood pressure slightly high.
00:04:10Nothing to be alarmed about.
00:04:12Quite understandable under a circumstance.
00:04:15The weaker sex.
00:04:16The only one whose blood pressure is normal.
00:04:18Sous-titrage MFP.
00:04:21Sous-titrage MFP.
00:04:45Sous-titrage MFP.
00:05:00Sous-titrage MFP.
00:05:14Sous-titrage MFP.
00:06:14Sous-titrage MFP.
00:06:27...
00:06:29...
00:06:30...
00:06:30...
00:06:30...
00:06:30...
00:06:30...
00:06:31...
00:06:32...
00:06:33...
00:06:33...
00:06:39...
00:07:09...
00:07:40...
00:07:42...
00:07:42...
00:07:43...
00:07:44...
00:09:45...
00:12:16...
00:12:16...
00:12:17...
00:12:17...
00:12:22...
00:12:23...
00:12:40...
00:12:41...
00:13:12...
00:13:24...
00:13:24...
00:13:24...
00:13:24...
00:13:24...
00:13:25...
00:13:25...
00:13:26...
00:14:10...
00:14:10...
00:14:11...
00:14:12...
00:17:42...
00:17:45...
00:17:46...
00:17:52...
00:17:57...
00:17:58...
00:17:59...
00:18:00...
00:18:00...
00:18:03...
00:18:03...
00:18:05...
00:18:05...
00:18:15...
00:18:16...
00:18:16...
00:18:16...
00:18:17...
00:18:17...
00:18:17...
00:18:17...
00:18:18...
00:18:18...
00:18:18...
00:18:19...
00:18:19...
00:18:19...
00:18:27...
00:18:28...
00:18:29...
00:18:29...
00:18:29...
00:18:44...
00:18:45...
00:18:47...
00:18:47...
00:18:47...
00:18:47...
00:18:47...
00:18:48...
00:18:48...
00:18:58...
00:23:36...
00:23:37...
00:23:38...
00:23:39...
00:23:40...
00:23:40Mais j'ai l'impression que c'était le vent de l'autre.
00:23:43Harry, contactez la base.
00:23:51R-X-M calling B-W-S.
00:23:53Over.
00:23:54Come in, R-X-M. Over to you.
00:23:56Stand by, B-W-S.
00:24:00We're on our way.
00:24:02We have jettisoned tail section
00:24:04and are now reducing power
00:24:07and speed according to plan
00:24:08until we come within
00:24:10the attraction of the moon.
00:24:12This probably lasts
00:24:14radio contact before
00:24:16return flight.
00:24:18Everybody aboard as well.
00:24:22B-W-S calling R-X-M.
00:24:24B-W-S calling R-X-M.
00:24:27Come in, R-X-M.
00:24:38Ladies and gentlemen,
00:24:40we had hope by having
00:24:41the entire press represented here tonight
00:24:43to eliminate any possible hearsay rumor
00:24:45or speculation from your reports.
00:24:48However, I regret
00:24:49to have to ask you to confine yourselves
00:24:50to the official news release.
00:24:53I promise to hand you any news
00:24:55that may come in as soon as it can be cleared.
00:25:07I don't think I like all this dark.
00:25:10Well, it might be all right for sleeping,
00:25:12but for a steady diet, uh-uh.
00:25:14I used to hate the daylight
00:25:16because I couldn't work.
00:25:18But up here in this eternal night,
00:25:20it's a different feeling.
00:25:22The fella can get used to anything, I guess,
00:25:24if he has to.
00:25:26I remember when I was first assigned to jets,
00:25:28I said to the colonel,
00:25:29Colonel, I joined this man's air force
00:25:32to fly an airplane.
00:25:33But nobody's gonna hitch me to no Roman candle.
00:25:36Huh.
00:25:37Ah, now I'm sitting right inside of one.
00:25:43Boy, oh boy.
00:25:46Ain't she pretty?
00:25:54Can you see Texas?
00:25:56No.
00:25:57It's in the other hemisphere.
00:25:58Even so, from this distance,
00:26:00it would only appear a mere speck.
00:26:02A mere speck?
00:26:04Texas a mere speck?
00:26:06Listen, my friend,
00:26:08I'm broad-minded.
00:26:09I've been around people,
00:26:11but don't you ever let any other Texan
00:26:13hear you say that.
00:26:15A mere speck.
00:26:31It's a funnier sensation.
00:26:34I feel like I'm walking in a cloud.
00:26:35No effort at all.
00:26:36We're getting deeper in interplanetary space.
00:26:39Gravity will soon be practically non-existent.
00:26:42Look.
00:26:42We got a stowaway aboard.
00:26:48Hey, whoa.
00:26:50I need you.
00:26:55Don't you think it's amusing?
00:26:58There's nothing funny about that.
00:27:00It's simply the lack of gravity.
00:27:01Oh, of course, Dr. Van Hor.
00:27:06Better make sure our equipment's passing down.
00:27:14Now, don't get mad at me,
00:27:16but can't you ever relax?
00:27:18All these weeks, months,
00:27:19I've been watching you.
00:27:20Nothing but work, work, work.
00:27:24Now, I've been wondering,
00:27:26how does a girl like you get mixed up
00:27:28in a thing like this in the first place?
00:27:31I suppose you think that women should only cook
00:27:34and sew and bear children?
00:27:37Isn't that enough?
00:27:42There's such a thing as going overboard
00:27:43in the other direction, too, Jan.
00:27:46If you know what's wrong...
00:28:03I'll check the engines.
00:28:04Bill, pressurize the motor room first.
00:28:16Motor room pressure up.
00:28:31You can't stop.
00:28:35You can't open.
00:28:38You can't open.
00:28:38No, I can't open.
00:28:41No, just do whatever.
00:28:52I can't open.
00:28:53No, no, no.
00:28:55No, no.
00:28:55I can't open.
00:28:56But what's wrong?
00:28:56No, no, no, no, no.
00:28:56No, no, no, no, no.
00:29:00I'm too impatient.
00:29:00C'est parti.
00:29:31Sous-titrage Société Radio-Canada
00:30:00...and it must be the fuel mixture.
00:30:18How much oxygen do we carry?
00:30:20Don't worry. We have plenty left for the trip.
00:30:24For the trip as planned, you mean?
00:30:57...and it's a safe environment.
00:30:58I don't want to take another room.
00:31:00I'm going to take a closer look.
00:44:53Oh...
00:44:54Il m'a pas été des jours.
00:44:57Fortunately, les engines ont été lancé.
00:44:58Quand ?
00:44:59Je devais avoir lancé lancé quand j'ai lancé.
00:45:03Mais à ce moment-là !
00:45:04Vous connaissez les conséquences
00:45:06de l'unité de l'unité de lancée et de lancée ?
00:45:10Infinite motion.
00:45:13Donc, nous avons fait un petit détail.
00:45:15Maintenant, nous devons remercier le dernier signe.
00:45:18Allez-y.
00:45:23Je vais essayer de déterminer notre présent velocity, si possible.
00:45:30Il ne peut pas être.
00:45:31Les instruments devraient de lancé.
00:45:35Je ne pense pas.
00:45:37Nous avons mis lancé lancé à l'espace.
00:45:38Nous avons mis lancé lancé à l'espace.
00:45:42Alors, nous sommes vraiment mis.
00:45:44Je dirais, à l'aise, à l'aise,
00:45:46à l'aise, à l'aise, à l'aise, à l'aise, à l'aise.
00:45:49Any progress, Harry ?
00:45:50Nous devons lancé à l'aise.
00:45:53En plus, il y a un moment.
00:45:58Je ne sais pas.
00:46:01Je ne sais pas.
00:46:03Je ne sais pas.
00:46:13C'est impossible, ça ne peut pas être correcte.
00:46:16Ce n'est pas correcte.
00:46:17Ce n'est pas correcte.
00:46:17Ce n'est pas correcte.
00:46:18Je pense qu'il y a une forte réflexion de l'impulsion
00:46:19directe à 50,000 miles.
00:46:22Ça explique ça.
00:46:24Explique ce qu'est-ce?
00:46:27C'est clair.
00:46:30C'est clair.
00:46:30C'est clair.
00:46:41C'est clair.
00:46:43C'est clair.
00:46:44C'est clair.
00:46:49Je ne sais pas comment dire ça.
00:46:53Si je pouvais même rêver
00:46:55que l'un certain nombre de circumstances,
00:46:58qu'un certain nombre précisément
00:46:59et exactement de temps,
00:47:01qu'il nous a conduit à l'espace
00:47:03à notre plus congénial
00:47:04planetary-neighbour, Mars,
00:47:06je ne sais pas.
00:47:07Mars?
00:47:12C'est incroyable.
00:47:14No doubt whatsoever.
00:47:16Unmistakable.
00:47:17Mars?
00:47:18Where do you know?
00:47:21What does it mean, doctor?
00:47:22It means there are times
00:47:23when a mere scientist
00:47:24has gone as far as he can.
00:47:26When he must pause
00:47:27and observe respectfully
00:47:28while something infinitely greater
00:47:29assumes control.
00:47:31I believe this is one of those times.
00:47:34We shall go on, of course.
00:47:36Our overall fuel consumption was?
00:47:38Forty-two percent.
00:47:40A Martian landing
00:47:41approaching a planet
00:47:42with atmosphere
00:47:42is far easier
00:47:43than the lunar manoeuvre.
00:47:46Certainly we shall go on.
00:47:47We should be betraying
00:47:48an unprecedented opportunity
00:47:49to do otherwise.
00:47:51Then I'd suggest
00:47:52there's a couple of little things
00:47:53we might do.
00:47:53This ship isn't going to land itself,
00:47:55you know.
00:47:59Mark.
00:48:00That's it.
00:48:01I'll be darned.
00:48:02We must first compute
00:48:03the correct crust of fuel mixture
00:48:04to comply with anticipated conditions.
00:48:07Escape velocity
00:48:0812,500 miles an hour.
00:48:10Oxygen at surface level
00:48:1215 percent.
00:48:13Prepare to change
00:48:13the parallel course
00:48:14at distance 1,500 miles.
00:48:16Right.
00:48:18I've located them.
00:48:19Located what?
00:48:20The Earth and Moon.
00:48:22Where are they?
00:48:23Here.
00:48:24Take a look.
00:48:31What do you know about that?
00:48:34Is it all right to call Texas
00:48:36a near spec now?
00:48:40As we are now
00:48:41in parallel flight
00:48:42we are reducing speed
00:48:43and altitude.
00:48:44At 50 miles altitude
00:48:46we will execute a turn
00:48:47of 90 degrees
00:48:49bringing the rocket
00:48:50into landing position.
00:48:53Since the gravitational
00:48:54attraction of Mars
00:48:55is only half as powerful
00:48:56as that of Earth
00:48:57a thrust of 1,200 tons
00:48:58will be sufficient
00:48:59to make the landing.
00:49:00Fuel?
00:49:00hydrogen
00:49:01and oxygen
00:49:02plus a 12.
00:49:07Altitude
00:49:0870 miles.
00:49:1165.
00:49:1860.
00:49:2155 miles.
00:49:23Standby
00:49:23to turn.
00:49:2450.
00:49:26arency.
00:49:2750.
00:49:2860.
00:49:2960.
00:49:5470.
00:49:5460.
00:49:5480.
00:49:5480.
00:49:54C'est fini, c'est fini, c'est fini, c'est fini.
00:49:56C'est fini, c'est fini, c'est fini.
00:50:12C'est fini, c'est fini.
00:50:23C'est fini, c'est fini.
00:50:26C'est fini.
00:50:28C'est fini, c'est fini.
00:50:58C'est fini, c'est fini.
00:51:01C'est fini, c'est fini.
00:51:06C'est fini, c'est fini.
00:51:11C'est fini, c'est fini.
00:51:17C'est fini.
00:51:19C'est fini.
00:51:52Sous-titrage Société Radio-Canada
00:52:16...
00:52:21...
00:52:22I've been itching to get into one of these things.
00:52:25Sorry to disappoint you, Bill.
00:52:27We have atmosphere here. We won't need pressure suits.
00:52:30Which works greatly in our favour too.
00:52:32We can accomplish so much more unencumbered.
00:52:36As far as equipment's concerned, we'll take oxygen masks,
00:52:39camera, paraphernalia...
00:52:40What about data for the return trip?
00:52:42It must be exact and precise. Hadn't we better begin preparation?
00:52:44Oui, bien sûr, c'est vrai.
00:52:47Nous avons donc beaucoup de temps ici.
00:52:49C'est une opportunité.
00:52:51Nous devons réfléchir à ce moment-là.
00:53:41Sous-titrage MFP.
00:53:55C'est une opportunité.
00:54:15...
00:54:17...
00:54:18...
00:54:20...
00:54:22...
00:54:25...
00:54:26...
00:54:28...
00:54:29...
00:54:30...
00:54:32...
00:54:33...
00:54:35...
00:54:37...
00:54:39...
00:54:40...
00:54:42...
00:54:43...
00:54:45...
00:54:46...
00:54:50...
00:54:51...
00:54:51...
00:54:58...
00:55:00...
00:55:02...
00:55:14...
00:55:15...
00:55:15...
00:55:15...
00:55:16...
00:55:17...
00:55:18...
00:55:18...
00:55:19...
00:55:19...
00:55:19...
00:55:20...
00:55:20...
00:55:20...
00:55:21...
00:55:21...
00:55:21...
00:55:21...
00:55:21...
00:55:21...
00:55:22...
00:55:22...
00:55:22...
00:55:23...
00:55:24...
00:55:24...
00:55:24...
00:55:24...
00:55:25...
00:55:25...
00:55:26...
00:55:27...
00:55:27...
00:55:27...
00:55:28...
00:55:28...
00:55:28...
00:55:28...
00:55:28...
00:55:28...
00:55:29...
00:55:29...
00:57:59...
00:58:01...
00:58:06...
00:58:07...
00:58:10...
00:58:16...
00:58:17...
00:58:21...
Commentaires