Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
The Legend of Kitchen Soldier Ep 2 Eng Sub
**********..........**********..........**********..........**********
✨ Welcome to Asian Cinema ✨
Your ultimate destination for the best Asian Drama (C-Dramas) with English Subtitles. We bring you the most popular Asian TV shows filled with romance, passion, history, and martial arts action.
🎬 On Asian Cinema, you’ll enjoy:
Asian dramas with English Subtitles (Eng Sub)
Wuxia & Historical Martial Arts series
Romantic, fantasy, and youth C-Dramas
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make Asian dramas—romance & wuxia—accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, breathtaking action, and Asian culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you never miss the latest Asian series!
**********..........**********..........**********..........**********
#AsianDrama #CDrama #ChinaSiu #AsianSeries #WuxiaDrama #HistoricalCDrama #RomanticCDrama #AsianDramaWithEnglishSubtitles #CDramasEngSub #FantasyCDrama #BestAsianDrama2025 #LatestCDrama #MartialArtsDrama #WatchCDramaEngSub #AsianRomanceDrama
Transcript
00:08¡Suscríbete al canal!
00:30will fall into the
00:31The time I'll see
00:36The time I'll see
00:38The time I'm with the
00:38The time I'm hearing
00:54Oh, I right back.
00:56Oh, I got a job.
00:57Oh, I got a job!
00:58What's up?
01:00What's up?
01:04What's your name?
01:09You're not!
01:12You're not, it's your time.
01:15What?
01:16It's your hand.
01:17You're not.
01:17You're not.
01:18You're not.
01:19This is a good thing.
01:20You're not?
01:21You're not.
01:22Is it related to my mom's dad?
01:27You're not going to cook it?
01:28You know, you're the only one of my dad's mom's dad's dad?
01:29You're so good to cook it?
01:35That's why I just made a lot of your dad's dad's dad.
01:36You're so dirty.
01:37I thought I'd buy some milk.
01:39How can I get the recipe?
01:41I'll tell you what's your name.
01:44I'm always going to cook it, and fun.
01:46You'll get some good milk.
01:51It's delicious
01:52It's delicious
01:52But unwell
01:54Just
01:54It's not
02:12You don't
02:12It's the only thing
02:13You just
02:18It's not
02:18Oh
02:19I don't want to go
02:34I'm going to go
02:37You're going to go
02:38You're going to go
02:38You're going to go
02:49You're going to go
02:50You're going to go
02:50You're going to go
02:50I'm going to go
02:56You're going to go
02:57You don't want to go
02:58Listen
03:00Listen
03:01No
03:09We're going to go
03:14조금 sighs了,
03:14미역국 먹고 갑자기 제대로 숨 못 Multiplyitta는데
03:17이런 경우에 군형법상상관상의치처제입니까? 아니면 유해응식물
03:21공급제입니까? 이씨. Darkness.
03:31분생활 없지
03:33꼬였죠?
03:37저는 이 미역국가 뭐 할 압니다.
03:40It's right, I'm really afraid of...
03:41The Antonian, you're all wrong.
03:43I've got a question.
03:45I've got a question.
03:45They are not enough.
03:46I've got a question for this.
03:52I am the only one.
03:55Why are they telling me that it's time for those people.
03:55He is a good, I was like a baby.
03:56Why, why, why?
04:01What is she telling you about?
04:03This person can't tell you about that.
04:05The fire of the fire...
04:07You must be able to find me.
04:07What did I find out?
04:09What did I find out?
04:11I was not...
04:24Chief!
04:25We were asking you,
04:28but I was not pregnant.
04:29We were asked to be a local nurse.
04:30You were working?
04:31It was a nightmare.
04:36You were asked to be a medical nurse.
04:38I'm going to go to the sea.
04:41What are you saying?
04:44You're going to go to the sea.
04:47You're going to meet the sea.
04:49You're going to meet the sea.
04:58I'm going to stay with the sea.
05:01He's dead!
05:04You're dead!
05:04I can't believe it!
05:17You're dead!
05:25The world is a dream of the world.
05:30This is the world, isn't it?
05:33Of course, it's the only one who appeared before.
05:50What?
05:51What?
05:52What?
06:00What?
06:17What?
06:18뭐야? 너무 맛있는데?
06:20제, 정말입니까?
06:22다행이다 감사합니다
06:38It's a very good thing.
06:39What's that?
06:39It's a milk.
06:47A powdered perilous seed anaphylaxis shock to the end of the process.
06:51So I do not eat anything at all.
06:58Attorney General!
07:01Just a little bit of desperation.
07:03I call you a...
07:05That's why you have to cry,
07:07Allergy was getting tired of dreams.
07:13Are you sick of researching their life,
07:15so I'll have to eat it.
07:16No, don't eat anything?
07:16Don't eat anything of desks,
07:16so I'll have to drink out of time.
07:20Allergy is just a little bit mortally,
07:21I would be able to get a job at the time.
07:24I'll be able to get a job done with the police officer.
07:26I'll be able to get a job done with the police officer.
07:28Sokho.
07:29Yes, the chairman.
07:30He's a man.
07:32He's a man.
07:34He's a man.
07:34If you have to put him a lot, he'll be able to get a job done.
07:37He's a man.
07:45We're...
07:46...
07:47You're a member of the gans.
07:51You're not going to be right here!
07:54You're a little bit like a diet.
07:56You're a good diet.
07:57You're not going to get into it anymore.
07:59You're a regular diet.
08:01You're a good diet.
08:02You're a good diet.
08:05You're not going to go to bed.
08:08You're a regular diet.
08:12I'm a good diet.
08:17You can't eat the milk.
08:19You can't keep it in my own way.
08:22What?
08:24You can't tell me I'm gonna tell you.
08:29Two of them,
08:30and you can't tell them.
08:31You can't tell them that you can't tell them.
08:35You can't tell them about the new recipes and the new recipes.
08:54We'll have to take some money in the car.
08:56We'll have to go stupid.
08:57What is this?
09:03Hey, my brother, how are you going to die?
09:05This guy is the other.
09:07It's not me!
09:09Hey, him!
09:11My brother, this person is going to die.
09:12Is he just going to die?
09:15Yes?
09:21I don't know what to do.
09:47That's not true.
09:47You don't have any money for it?
09:48It's not true.
09:50You don't have any money for it?
09:52You don't have any money for it?
09:58No.
10:01That's right.
10:08What are you doing?
10:10I'm going to go to the house.
10:16I'm going to go to the house.
10:19I'm going to go to the house.
10:23I don't want to throw anything.
10:26What's that?
10:29The table is saying?
10:31The table is saying?
10:31The table is saying?
10:37What are you doing?
10:39What are you doing?
10:40It's all over.
10:43It's all over.
10:47But...
10:51...
10:52...
10:53...
10:53...
10:55...
10:57...
10:57...
10:57...
10:57...
10:57...
11:00...
11:00...
11:00...
11:03...
11:04Show!
11:05Stop.
11:08Stop.
11:18Stop.
11:21Stop.
11:21Stop.
11:21Stop.
11:23Stop.
11:26Stop.
11:30Stop.
11:31Right here, I'm sorry.
11:34I'm sorry.
11:34Okay, let's see what's going on.
11:49I can't see you in the morning.
11:52No, I'm sorry.
11:52You got a little bit of a lie?
11:54I know where you were from.
11:55Sorry, sorry.
11:57Mr.
11:58Matt.
12:02Mr.
12:05John, my friend.
12:08Mr.
12:08Shri.
12:10Mr.
12:10Mr.
12:10Mr.
12:10Mr.
12:11Mr.
12:12Mr.
12:13Mr.
12:13Mr.
12:14Mr.
12:14Mr.
12:14Mr.
12:14Mr.
12:15Mr.
12:16Mr.
12:17Enginew, you can find him himself to be able to clean.
12:20You can take him home and put his hands together.
12:23Hey, Enginew, you can't run that soon.
12:29I didn't ask him to take your teeth to get him.
12:54Let's go to the heaven.
12:56Yes!
13:08Let's go.
13:38Please, let's go.
13:38Not yet, but I like you and your mother, my brother, and your husband.
13:42I want to keep it up.
13:46I will say that he doesn't say it is.
13:50He is good enough to do it.
13:53He will do it.
13:54He will lose!
14:06I'm not going to get you.
14:07I've been asking for a few times before.
14:10I'm not going to eat the food from the restaurant.
14:12I said, I don't want to eat the sweet potato.
14:13I said, I don't want to eat the potato potato.
14:14You're not going to eat the potato potato.
14:15He was not causing him, but her son had a life that he couldn't perform, right?
14:18He said that he was going to fill the whole thing, but he said that he could deliver some juice
14:22and water.
14:25That's why he would do this.
14:31Therefore, he was able to to take some milligrams.
14:34To me, he told him that he was also going to sacrifice himself.
14:41I can get him back.
14:41I know.
14:42All the most expensive stuff around me,
14:47but I can watch you and all the time.
14:51I know that he has a lot of good.
14:52I'm going to send you the correct answer to him.
14:55Now, K-Raci wants to pass.
15:00We will send you the right hand.
15:03ToD.
15:09I don't know.
15:45I don't know.
16:04I don't know.
16:06I'll make it.
16:07It's my name.
16:10It's me.
16:13It's me.
16:17I don't know.
16:48I don't know.
16:48I don't know.
16:54I don't know.
16:55All right.
16:56All right.
16:57All right.
16:59All right.
17:03All right.
17:19All right.
17:22All right.
17:25All right.
17:36All right.
17:45All right.
17:46강성재, 이병?
17:48이병, 강성재.
17:49상담이라고 해서 너무 겁먹을 필요는 없어.
17:52신병 들어오면 한 번씩 다 하는 거니까 편하게 얘기하고 와.
17:56네.
17:57알겠습니다.
17:57고맙습니다.
18:00고맙습니다.
18:22고맙습니다.
18:23고맙습니다.
18:31고맙습니다.
18:34고맙습니다.
18:36고맙습니다.
18:38고맙습니다.
18:40고맙습니다.
18:41고맙습니다.
18:42고맙습니다.
18:42고맙습니다.
18:43고맙습니다.
18:45고맙습니다.
18:47고맙습니다.
18:48Let's check it out.
19:01Let's check it out.
19:17I'll call you.
19:18I'll call you.
19:25I'll call you.
19:26What's your name right here?
19:27How are you out of the car?
19:28Guys, I'm in a limbo.
19:29Welcome, we are here in a car,
19:31I'll tell you what I'm doing.
19:39He's a person who doesn't want to leave.
19:43If he's not going to leave, he's been a man who doesn't want to leave.
19:51He's been a man who doesn't want to leave.
19:52He's been a man who doesn't want to leave.
19:56I'm...
20:01I never think about the Quandu life.
20:04It's hard to find.
20:09I think it got to be first.
20:10But when he was키던 to get into drugs.
20:12Oh, he didn't?
20:14He didn't think he had to do anything.
20:16He said, hey, come on, you don't think he was going to be eating.
20:43Oh, my God.
20:49정성, 상담 많이 왔습니다.
20:52상담 가서 뭐라고 했냐?
20:54제발 강림해서 탈출하게 해 주십시오.
20:56그랬지?
20:58아, 아닙니다.
21:00그건 아니고.
21:02저, 윤동연 뱀드님.
21:05혹시 어쩌다가 취사병이 되셨습니까?
21:08뭐라는 거야?
21:09중대장에 하라니까 된 거지.
21:11그리고 뭐라도 배워주면 뭐 나가서 써먹을까 싶기도 하고.
21:19정성, 상담 잘 다녀왔나?
21:23네, 잘 받고 왔습니다.
21:25그래, 중대장이 했던 말 잘 생각해보고.
21:30네, 알겠습니다.
21:32윤동연 병장, 고생한 우리 대원들이랑 라면을 좀 먹고 싶은데.
21:35아, 그럼 저는 언제 퇴근합니까?
21:38취사병으로서 맡은 바 끝까지 최선을 다하면 퇴근할 수 있지 않을까?
21:43취사병이 성재한테 잘 안 맞는 것 같아?
21:46제가 아빠처럼 요리를 잘했으면 좋았을 텐데.
21:50아직 모르는 것도 너무 많고.
21:52게다가 또.
21:58앞으로 뭘 어떻게 해야 할지 막막하기만 합니다.
22:03너무 어려워 말고 당장 눈앞에 있는 일들부터 차근차근 해결해봐.
22:08당장 눈앞에 있는 일이요?
22:11포기하지 않으면 끝까지 해낼 수 있지 않을까?
22:14아, 알지? 노른자 터뜨리지 말고.
22:23그냥 컵라면 좀 치워먹으면 안 되나?
22:27윤동연 병장, 혹시 제가 끌어봐도 되겠습니까?
22:34창고에서 라면이나 가져와.
22:42안물 적당히.
22:46꼬들꼬들하게 끓여달랍니다.
22:47중대장님께서.
22:4838선 아래는 니네가 다 지키냐?
22:51그래도 윤동연 병장임은 지붕 밑에서 일하시지 않습니까?
22:54저희는 한여름에 땡볕에서 아주 그냥 얼굴 껍데기 다 벗겨지는 겁니다.
22:58야, 손 앞에 서서 습식 싸우러 맛 좀 볼래?
23:04저희가 백날 이런 얘기를 하면 뭐합니까?
23:07윤동연 병장임, 휴가는 언제 나오십니까, 그럼?
23:10뭐라는 거야?
23:11나 이제 후임도 들어왔는데 휴가 나가야지.
23:14뭐, 진짜 아무것도 못 들으셨습니까?
23:29윤동연 병장임.
23:30말 걸지 마라.
23:34이제 진짜 돌아버렸냐?
23:36맞나?
23:37계란이 상한 것 같아서 말입니다.
23:39어제 들어왔는데 상하긴 왜 상해?
23:41말같이도 하는 소리를 하고 있어.
23:46아, 바빠 죽겠는데 계란이 왜 또 말썽이야, 씨.
23:57어, 이거 어제 들어온 것들 전부 다 상했지 말입니다.
24:02이거 이제 장난하는 것도 아니고 그렇게 보기엔 뭐, 뭐 알아?
24:14어?
24:17아, 미치겠네.
24:18중대장 칠로 한 번에 계란 없으면 안 먹는데, 씨.
24:21아, 뭐, 뭐, 뭐, 뭐, 뭐, 뭐.
24:23아, 뭐, 뭐, 뭐, 뭐, 뭐, 뭐.
24:32안 탁이 나온 지 오늘로 7일째입니다.
24:35찾았습니다.
24:37신선한 달걀.
24:40맛있게 드십쇼.
24:43윤동연.
24:44병장, 윤동연.
24:45What happened to me?
24:46Ramen fleeting
24:48I don't care about it
24:58Wow
25:01The eggs are quite enough
25:03I'm going to get close to the plate
25:05I'm a little bit concerned about it
25:09Let's eat
25:10Thank you
25:15So, let's go.
25:35Jindongen病장님,
25:37혹시 어쩌다가 취사병이 되셨습니까?
25:39Okay, let's think about what you think about.
25:41Well, let's think about what you think about.
25:43Well, let's think about what you think about.
25:47Oh, my God.
25:52Plastic is plastic, can't can't.
25:55Right, right?
25:57Yes, I'll do it.
25:59Well, I can't do it.
26:09You can't do it.
26:11That's right.
26:11It's kind of like a dead girl.
26:13Okay, I know I get a dead man for a couple weeks.
26:19Okay, because I don't think that's a bad thing for my rear legs.
26:23But I guess the guy does probably think that...
26:23There's a way to Nordic.
26:26Oh, my God.
26:30Correct, right?
26:30That's a perfect way.
26:34I mean, I don't think so.
26:34I mean, this is K-K-K-성재.
26:35I mean, this is K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K.
26:37You're right, you're right, you're right, you're right.
26:41What were you saying about it?
26:44What you're saying about it?
26:45Just kidding.
26:47You've got to do this.
26:47No, you're...
26:49I'm going to go to T.O.D.
26:51...to go to T.O.D.
26:57...to go there, don't you?
26:59So you're going to do this?
27:01I'm not upset about it then.
27:05It's not just what you say, but it's not just what you say.
27:08You're like, you're like, it's not just what you say.
27:12It's not what you say.
27:13It's not what you say.
27:15It's not what you say.
27:16충성.
27:19Yes.
27:23충성.
27:30Why is he talking about you?
27:32What's that, 갑자기?
27:33You're not lying, you have to wrap up the inside this guy now.
27:37You're lying and you're lying there.
27:39You're lying, you're lying.
27:41I'm lying.
27:42Maybe like one thing I'm lying about, I don't know I'm lying about.
27:46But it's all a different thing, it's all a different thing.
27:51I'm a person who is a person who is in the car.
27:52Who knows?
27:54I don't know if I'm a person who is in the car.
27:56I'm a person who is in the car.
27:57I'm just like a practice.
28:00I don't know if it's a person who is in the car.
28:04I don't know if I'm not going to be able to do it.
28:07I'm not sure if you're in the car.
28:15I can't believe it.
28:16We're not going to be able to get a good job.
28:22We're going to have a good job.
28:22But we're going to be able to get a good job.
28:28But you can't have a good job.
28:36It's a great job.
28:39Yes, it was a great deal.
28:39I was just in the beginning of the year,
28:45but you're thinking about the new story.
28:51You know what I was saying?
28:56You're not talking about it anyway.
28:58Why are you saying that?
28:59I mean,
29:03you're not talking about your own story.
29:07I don't know what the hell you need to do.
29:12I don't know what the hell you need to do.
29:14Oh, my.
29:15Oh, my.
29:15Oh, my.
29:16There's no problem.
29:23There's something.
29:25I don't want to be worried about my dad.
29:26I don't want to be worried about my dad.
29:29So, you're not going to be worried about my dad.
29:35Why are you talking to me?
29:36Oh, my gosh.
29:36lig 인원.
29:37괜찮아?
29:39엄마 걱정하지 말고.
29:42어때?
29:44사람들이 잘 챙겨줘?
29:48어..
29:50아이, 그럼 뭐...
29:52다들 나 얼마나 챙겨주는데.
29:55아...
29:57아, 정말 다행이.
30:00나 여기서
30:01요리 열심히 배워서 나갈게.
30:04뭐...
30:05Yeah, and I got back down.
30:07I know you've been really you.
30:08But I think things are better.
30:17I think I've been a little older.
30:20You know, I already met that.
30:21You're not done yet.
30:25So, right now, I'm going to die.
30:32Does anybody meet you?
30:32I'll be back at the time.
30:32It's time to go back to my home.
30:34I'm still there.
30:38I'm still there.
30:42I'm still there.
30:44I have to go back to my home.
30:53I'm still there, so I'm still there.
30:54When you're going to be a recipe,
30:54do you have to take a look at it?
30:58That's right.
31:00Let's look at this one.
31:03Then we'll go to work.
31:10The recipe is done.
31:18You are already there!
31:20Yes, I can go!
31:36It's so funny that she had to get out of the clothes.
31:37What are you doing?
31:39What are you doing?
31:45No, you are watching me this.
31:47He's got me.
31:49That's what I'm sorry.
31:50Dude, I am so dying and I don't know.
31:54Are they okay?
31:56I don't know.
31:57Someone's drinking.
31:59Are you kidding me?
31:59Are you kidding me?
32:00What?
32:04What?
32:05I'm sorry.
32:07Oh, I'm so afraid of my barley.
32:09I'm so sorry, it's like nothing.
32:10Oh.
32:12Oh?
32:13I can't believe that.
32:14He said there was no way to get.
32:15What are you doing?
32:18What?
32:19You can't tell me what I'm saying.
32:20I'm playing.
32:22I'm playing.
32:23I'm playing.
32:25I'm playing.
32:25I'm playing.
32:27I'm playing.
32:433년 묵은쌀
32:44D.
32:46D.
32:46D.
32:47D.
32:47Let's take a look at the smell of the mucous rice.
33:11Use the smell of the mucous rice.
33:16F
33:22안돼
33:28용사님, 현재 콩나물 국에 염도가 높습니다
33:32물을 구워 염도를 낮추십시오
33:48You can get a bonus to get a bonus.
34:12I'll go.
34:13Yo, yo, yo!
34:15No, no, no, no!
34:16Who's the mind that you're going to take?
34:18O?
34:19You're going to take a nap and take a nap,
34:20and you're going to take a nap?
34:21You didn't have to go to the store?
34:23It's just a little bit of a little bit.
34:25It's a little bit of a little bit.
34:27No, it's not a good thing.
34:28If you have a restaurant, just stay in there.
34:31Don't you have to go to the store?
34:34Yes.
34:35Of course...
34:42It's really hard to try.
34:45It's a weird thing, right?
34:47I don't know.
34:52Thank you very much.
34:53Thank you very much.
34:56Ah...
34:57Today's menu is really fun.
35:09I'm going to eat cereal.
35:11I'm going to eat a little bit.
35:13I want to eat a little bit.
35:14Hey.
35:15I'm going to eat a little bit.
35:21Hey.
35:21Hey.
35:21It's hot enough.
35:22I'm going to eat.
35:27What is his hand?
35:29Someone else will eat?
35:30I have never cried.
35:33I don't know why
35:33It's politics.
35:36Everyone wants to eat!!!
35:39Are you taking milk?
35:43Are you just değerate?
35:47Oh
35:56This is why it's so nice
35:59You've been listening to the drink yesterday, right?
36:02It's like it's going down
36:06It's like it's not a normal
36:09It's not a normal
36:10What?
36:12What?
36:16Oh
36:17Oh
36:22Oh
36:23Oh
36:24Oh
36:24Oh
36:25Oh
36:25Why are you?
36:26You're so good.
36:28It's time to sleep.
36:30I'm so good.
36:35Um.
36:42Oh.
36:44Oh.
36:45Oh.
36:49Oh.
36:50Oh.
36:51Oh.
36:51Oh.
36:52Oh.
36:53Oh.
37:00I think so.
37:03How can you do this?
37:04I don't care about it anymore.
37:06I'm so proud of you looking at this kid.
37:08I'm so proud to be a bit careful about things like this.
37:09Some people can't stand crying and say I could come to the world.
37:11I'm so proud of you now.
37:30I'm going to kill you.
37:33I want to kill you.
37:37I'm going to kill you.
37:40You're going to kill me again?
37:42You're going to kill me now.
37:43I'm going to kill you.
37:46We'll go.
37:47I'm going to kill you.
38:29Oh!
38:31Oh!
38:33Hong Kong.
38:33Hong Kong! Hong Kong!
38:34Hong Kong!
38:35Ah, Hong Kong.
38:40Oh!
38:41Oh
39:07This is
39:10That's the truth of the truth.
39:26Are you okay?
39:29No, I'm fine.
39:31What are you doing?
39:44Are you euros?
39:45What is this?
39:46It's so duro ferns a lot of Freeloms.
39:49I'm looking forward to hearing anything.
39:51I was like, a doctor told me about that.
39:52I've welcomed my father at the time of the day.
39:54I felt thepplerky first when I was in the rain.
39:57I don't know what I was doing.
40:00I don't know what this is.
40:04I don't know what the fuck is.
40:09What am I doing?
40:09What are you doing?
40:18Let's go.
40:40Let's go.
40:59뭐야? 누가 보면 며칠 굶은 애들인 줄 알겠다.
41:03그러게 말입니다.
41:09공무원님.
41:11괜찮으십니까?
41:13괜찮으세요?
41:18국물이...
41:19아닙니다.
41:22식사 맛있게 합시다.
41:24먹어라.
41:24네.
41:47오늘 오랜만에 밥 좀 든든하게 먹었더니 좀 살 것 같다.
41:50솔직히 좀 놀랬지 말입니다.
41:52오랜만에 소초밥에서 싸제 느낌 낭낭하게 느꼈습니다.
41:55윤동현이 갑자기 정신을 차렸을 리는 없고 강성재한테 맡겼을 리는 더더욱 없을 거 아니야.
42:00에이, 막내 걔는 지 앞가림도 못 하지 말입니다.
42:02그렇지?
42:03진짜 윤동현이 각성을 했나?
42:07아닐 것 같아.
42:17윤동현이.
42:18윤동현 배장님.
42:18진짜 죽겠습니다.
42:20대대장님 미역국 사건 터지고 중대장 겁나 예민해져가지고 괜히 창고 싹 다 비와서 재고 확인 시키고.
42:26행보받.
42:28행보받을 보급 누락 시켜놓고 모른 척하고.
42:32야, 그리고 이번엔 들어온 부식들도 완전히 다 맛이 갔던데잉.
42:37안 그래도 여기저기서 말 많이 나오는데 얘기한다고 뭐가 달라지겠습니까?
42:42최근에 업체들 바뀌면서 더 심해진 것 같습니다.
42:45응.
42:46멀쩡한 게 있길 바라는 내가 바보지.
42:48내가 바보야.
42:49아유.
42:51윤동현 강성재.
42:53어이.
43:02야, 야.
43:04야.
43:05윤동현 강성재.
43:06너 그거 제대로 확인하고 쓰는 거 맞아?
43:08대충 쓰면 나중에 개 털린다고.
43:11꼬리곰탕 내년 6월 17일 총 20개 들어왔고.
43:14맡김 9월 12일 두 박스 들어왔습니다.
43:17군대리합방 8월 30일까지 재고 소진해야 됩니다.
43:21오케이.
43:21알았어.
43:22네, 알겠습니다.
43:30윤대 매장님, 책 그냥 보내실 겁니까?
43:33아, 후임이 있어야 휴가를 나가시지 말입니다.
43:36누가 그걸 모르냐?
43:46소초장님.
43:47어.
43:49강성재 말입니다.
43:51좀.
43:51식당에 남게 해 주시면 안 되겠습니까?
43:54어이, 윤동현이.
43:55니 또 휴가 보내달라는 소리 하려고 그러지?
43:58내가 중대장님한테 말씀 드려봤는데.
44:01나도 잘 모르겠다.
44:03오늘 드신 밥 평소랑은 달라도 너무 다르다는 생각 안 드셨습니까?
44:09제가 만든 시금치 무침이랑 감자조림은 두 분도 아예 손도 안 드시더니.
44:13콩나물국은 밥 싹싹 긁어가지고 막 다 드셨지 않습니까?
44:16뭔 소리야?
44:18그럼 그 콩나물국은 니가 안 만들었다는 소리야?
44:21네.
44:22밥에서 나는 신내 싹 다 잡은 것도 전부 강성재 작품입니다.
44:26응?
44:28아, 강성재가?
44:30그래?
44:36총성!
44:39야, 저녁까지 시간 여유 있으니까 쉴 때 쉬어라.
44:44괜히 식당 뜬다고 미안해서, 어?
44:47액션까지 말고.
44:49네, 알겠습니다.
45:04근데 말이야, 콩나물국에 뭔 짓을 한 거냐?
45:10그냥 물 조금 더 넣고 청양고추 썰어 넣었습니다.
45:14그렇지?
45:15아우, 나는 또 뭐라고 뭐.
45:17야, 그 정도면 나도 다 하겠네.
45:18뭐.
45:20그런 기본적인 간만 맞춰서 다들 좋아하신 것 같습니다.
45:24그럼 나는 간을 못 보냐?
45:28사람마다 입맛이 다 다른 거지 그거 가지고 뭐.
45:41너 그냥 여기 나와 있으면 안 되겠냐?
46:00전지 퀘스트를 달성하세요.
46:03전지 퀘스트를 달성하세요.
46:12윤대윤 병장님.
46:15사실 저도 취세병으로 남고 싶습니다.
46:24하긴, 중대장이 말이 안 통하는데 네가 뭐 어떻게 하겠냐?
46:31중대장님 마음을 돌리면 되지 않겠습니까?
46:34야, 한다면 무조건 하는 양반인데 그 고집을 어떻게 꺾을 건데.
46:38그런데 말로 해결이 안 되면 다른 방법이 있지 않겠습니까?
46:46야!
46:47형, 애라는 왜 다 상해가지고.
46:49아우.
46:49아니, 윤대윤 병장님도 무서워하는 게 있으십니까?
46:52내가?
46:52내가 그런 게 있겠냐?
46:54아, 근데 호스가 장난 아닌데 어떡합니까?
46:58뭘 어떻게 하기는.
46:59공손하게 가져를 부탁해봐.
47:11미안합니다.
47:17정지.
47:30근데 나는 조금 유난인 것 같긴 하다.
47:33이런다고 뭐 달라질려나?
47:35근데 이거 말고는 딱히 방법이 없지 않겠습니까?
47:38근데 왜 하고 많은 메뉴 중에 하필 돈까스야?
47:42그냥.
47:43다들 돈까스 좋아하시지 않습니까?
47:45음, 뭐.
47:46So, there's nothing to do in the United States.
47:49There's a lot of delicious food in the world.
47:54Who are you talking about? I'm not talking about that.
47:58My father said that.
48:00How are you talking about your sweet and sweet words?
48:15It's a lot of fun.
48:18I'm just kidding.
48:18That's what I need to do.
48:21I don't wanna know anything.
48:23I'm just kidding.
48:24I don't want to make it anymore.
48:25It might be a bit more expensive.
48:27It's not a good thing for me.
48:29I can't.
48:33So, that's the one who is here.
48:57If the officers don't eat anything like that,
48:59What are you doing?
48:59What are you doing?
49:01I'm so sorry.
49:04You're so sorry.
49:06What are you doing?
49:10Is that a strong person who calls me?
49:14He's calling me very bad.
49:15I'm not sure what he's doing.
49:17You're so sorry.
49:18Can I ask you a question?
49:25That's right.
49:27What's your name?
49:29I don't know.
49:59What do you think of the way?
49:59I'm sure you're going to get some good stuff.
50:04What would you say?
50:05What's your point of view?
50:06Where is your point of view?
50:08What do you think of the way to view?
50:13Why are you doing that?
50:15I've been living a lot better.
50:19What do you think of this way?
50:19I mean, what do you think of the way to view it?
50:29As you can see, the recipe is achieved!
50:56Yeah, it's not a thing.
50:58What the hell is that, what the hell is that?
51:05I think it's something wrong.
51:11Oh, it's so good.
51:13Why is it so bad?
51:22I'm going to put some salt on it,
51:24but I'm going to put some salt on it.
51:27I'm going to put some salt on it.
51:29I'm going to put some salt on it.
51:40The heat is low.
52:18How are you going to do this?
52:19I can't bear this taste.
52:38I'm going to keep you in the middle of the day.
52:46I'm going to sleep.
52:48I'm going to sleep.
52:51I'm going to sleep.
52:54I'm going to sleep.
52:55I'm going to sleep.
52:58Come on!
52:59Hey!
53:00Oh, that's...
53:01I'm going to go to the house for a year and a little bit.
53:04What's going on in the house?
53:05Oh, you're going to go to the house for a special event.
53:11Oh, it's a special event.
53:12Why?
53:12No.
53:12No?
53:12I'm not sure why?
53:15What do you think?
53:17I'm gonna go to the house for the house
53:19when I think it's a special event.
53:21I like to have a special event.
53:32When I do this,
53:34I'll protect the house for the house.
53:35I don't know.
53:35Yes, why don't you think I'm in a state.
53:37I don't understand.
53:37If you look at the house I'm in a state,
53:39you will see what it's considered.
53:39What is the consequence of the gold?
53:43I'm not sure what's going on.
53:54It's not that what's going on, I think.
53:57What is the consequence of the gold?
54:01What?
54:02I'm not sure what the gold has been on.
54:04I'm going to leave him a little bit, but I'm not lying.
54:05He's not lying, I'm lying.
54:06I don't like you to have to do that.
54:07I don't like you to do that.
54:08I don't have to...
54:13Are you okay?
54:13Sing성!
54:14Okay.
54:16Send him a little bit.
54:17Yes.
54:19Oh!
54:20Ah!
54:21Ah!
54:22Ah!
54:24Ah!
54:24Ah!
54:25Ah!
54:25Ah!
54:26Ah!
54:30You were so excited to try it.
54:32You did the firewoods and the firewoods, but have a good record.
54:42Now it is going to work.
54:45Um?
54:45What do you think?
54:47Today's day...
54:49Why did you live so hard?
54:53I thought I was making a lot of money.
54:58I thought...
55:01I thought...
55:04I thought...
55:05I thought...
55:06I thought...
55:08But...
55:09I thought...
55:10It was a bad thing.
55:11But...
55:11...to get down...
55:14...to take it down...
55:14I'm gonna send you...
55:17You can either go...
55:18I'm gonna send you...
55:19I don't know...
55:26What?
55:30I think...
55:31What do you think of the person's opinion in the way that you believe in yourself?
55:35You're a bit more like this.
55:38I'm just kidding.
55:38You're not talking about the same thing.
55:40But you, you're going to think about it.
55:41You know what I mean?
55:42I've been talking about the same thing that I've ever seen.
55:44And I think it's good.
55:45It's okay.
55:46So, it's been a lot of different things that I've seen.
55:48I think I've seen the same thing that I've seen.
55:52I've seen the same thing with my own cooking.
55:54I've seen some of the other things.
55:55I've seen that in the back of my own.
55:57It's been a long time for me.
56:00It's been a bad thing about it.
56:01It's not just nothing.
56:08You're not going to learn about me, you're not going to learn anything.
56:11It's not just me.
56:16You're not going to learn what's going on anymore.
56:19If you want to learn anything about it, don't you?
56:21Yes, I can't.
56:23Thank you very much.
56:32Thank you very much.
56:33So, you're welcome.
56:36I'm so happy to have you.
56:38You're welcome.
56:44You're welcome.
56:45I'm not sure what you're doing.
56:45I'm not sure what you're doing.
56:46It's not just a problem.
56:47It's not just a problem.
56:54It's not just a problem.
57:03The test is done.
57:06The journey is done.
57:08The journey is done.
57:15The journey is done.
57:16I can't change anything.
57:23I can't change my life.
57:26I can't change my life.
58:09I can't change my life.
58:14I love you.
58:42It's a big deal!
58:44It's a big deal!
58:45I want to return to the house.
58:46If you return to the house, you're going to die.
58:49What is the name of the man who made the food?
58:51Where do you make the food?
58:52You can't do it.
58:53Suddenly, the government has to be able to get the food.
58:55It's the time.
58:56What is the time?
58:58What is the problem?
59:00I'm sorry.
59:02What are the most favorite food in the world?
59:05I don't have to get the food.
59:07I don't have to get the food.
59:09I don't have to get the food.
59:10I don't have to get the food.
59:12There was a situation where there was a accident.
59:14What a joke.
Comments

Recommended