- 8 hours ago
The Master Cutter Episode 5
**********..........**********..........**********..........**********
✨ Welcome to Asian Cinema ✨
Your ultimate destination for the best Asian Drama (C-Dramas) with English Subtitles. We bring you the most popular Asian TV shows filled with romance, passion, history, and martial arts action.
🎬 On Asian Cinema, you’ll enjoy:
Asian dramas with English Subtitles (Eng Sub)
Wuxia & Historical Martial Arts series
Romantic, fantasy, and youth C-Dramas
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make Asian dramas—romance & wuxia—accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, breathtaking action, and Asian culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you never miss the latest Asian series!
**********..........**********..........**********..........**********
#AsianDrama #CDrama #ChinaSiu #AsianSeries #WuxiaDrama #HistoricalCDrama #RomanticCDrama #AsianDramaWithEnglishSubtitles #CDramasEngSub #FantasyCDrama #BestAsianDrama2025 #LatestCDrama #MartialArtsDrama #WatchCDramaEngSub #AsianRomanceDrama
**********..........**********..........**********..........**********
✨ Welcome to Asian Cinema ✨
Your ultimate destination for the best Asian Drama (C-Dramas) with English Subtitles. We bring you the most popular Asian TV shows filled with romance, passion, history, and martial arts action.
🎬 On Asian Cinema, you’ll enjoy:
Asian dramas with English Subtitles (Eng Sub)
Wuxia & Historical Martial Arts series
Romantic, fantasy, and youth C-Dramas
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make Asian dramas—romance & wuxia—accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, breathtaking action, and Asian culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you never miss the latest Asian series!
**********..........**********..........**********..........**********
#AsianDrama #CDrama #ChinaSiu #AsianSeries #WuxiaDrama #HistoricalCDrama #RomanticCDrama #AsianDramaWithEnglishSubtitles #CDramasEngSub #FantasyCDrama #BestAsianDrama2025 #LatestCDrama #MartialArtsDrama #WatchCDramaEngSub #AsianRomanceDrama
Category
🎥
Short filmTranscript
00:01.
00:17Buti pala umuwi ka.
00:19Dumalabas na sa tatay mo yung sakit ng mga matatanda.
00:22Paano ba nandiy magkakasakit ang gano'n?
00:24May itsura nitong workplace niya.
00:26Akalain mo, nililinis pala na Delphine ng kwarto mo.
00:30Pero itong punting mga asawa niya,
00:33dumi-dumi.
00:33Ngayon.
00:34Kung nabubuhay lang nanay mo,
00:36hindi matutuwa niya sa prikagawa mo.
00:38Alalaman lang niya ang pinagagawa niyo,
00:40mas lalong hindi matutuwa yun.
00:42Parang hindi na mabalik ito sa Mr. Chana,
00:44para sa mga priking niya.
00:45Si Emerson yung huli niyang kausap eh.
00:49Ginagawa mo rito, napadaan ka.
00:50Hindi naman ito yung daan papunta sa inyo ha.
00:51Oo nga eh.
00:52Hindi, inahanap ko lang.
00:53Naliligaw ako eh.
00:54Ito ba yung Manonulod Street?
00:56Sabi pa niya sa kanina lang na magpagawa sa susunod
00:59kasi hindi niya na raw po kaya.
01:03May sakit na po ba kayo?
01:04May naglipat pa ng San Antonio.
01:06Wala po, Father.
01:07Nakapasok lang yun po natin.
01:10Bakit wala rito sa pwesto yung ribulto?
01:12Asan ang imahe?
01:16At yung panggagawin mo?
01:17Basta!
01:20Eh, magpindi siya?
01:24O kaya?
01:25Salamat.
01:26Sige.
01:26Salamat.
01:27Bersion!
01:28Oh!
01:29Mag-usap nga tayo.
01:31W-wong delping.
01:32Day off ko po ngayon.
01:34Baka pwedeng work-life balance naman tayo dyan.
01:36Eh, kung kutusan kita dyan, ha?
01:39Sinusulat mo ba yung mga kliyente ko?
01:41Hindi yun, ha?
01:42Ba't ko naman ang gagawin yun?
01:44Okay, oy.
01:44Huwag na nga kung pinaglululoko, ha?
01:46Ha?
01:46Kung natatandaan mo, nung bagong santa ka rito, wal na akang trabaho.
01:51Pinangutang ba nga kita, eh?
01:53Ha?
01:54Tapos tinuruan kita magtahe para magkaroon ka ng skill.
01:57Tapos ito pa ang gagawin mo.
01:59Dahil pinanghira po kasing bumali sa inyo, eh.
02:02Alam niyo naman meron akong kapatid doon sa probinsya.
02:04O siyempre dumidiskarte lang ako.
02:06Di dumidiskarte ka ng malinis.
02:08Hindi yung parang ahas ka na tumutok lang sa kamay ng mga nagtapakain sa'yo.
02:13Hindi kakasenso.
02:15Mamalasin ka pa!
02:16O kayo ang mamalasin dahil sa ugali ninyo.
02:19Pumakasigaw naman kayo sa akin.
02:20Ngayon alam ko na kung baka talaga ayaw umuwi ng anak ninyo, eh.
02:23Kapawalang hiyato, ha?
02:25Bilota, bedyo na!
02:26Tama na, tama na, tama na.
02:27Ay, totoo naman po eh, di ba?
02:28Ang pangit nyo ka banding, kaya pag mula ngayon, I quit my resignation.
02:36Tiyang-hiya naman ako sa'yo!
02:39Ay, ikaw pa magkukuit!
02:40Hoy!
02:40Alam pa mga ninaakaw ko sa'kin ah!
02:42Ibalik mo ang mga betonis ko at saka chipper!
02:44Ibalik mo yan!
02:45Ay!
02:46Malasita!
02:47Mang Delfin ako!
02:49May kinignap sa simbahan!
02:51May kinignapan lang!
02:53Mga kapitbahay!
02:54May kinignap sa simbahan!
03:01Ano nangyari?
03:03Sino ang kinignap?
03:04Walang nakidnap!
03:07Delfin!
03:08Nawawala ang ribulto!
03:09May nagnakaw ng San Antonio de Patroas!
03:12Ha?
03:13Kinignap ang patron natin, Mang Delfin!
03:16Diyos ko!
03:17Eh, sino kukuha kay San Antonio?
03:20At bakit niya ito gagawin kung kailan magbibyesta?
03:23May gustong sumabotahin sa atin!
03:24Naku!
03:26Malamang hindi ka rito yan!
03:27Baka taga-ibang barangay yun!
03:30Mungo!
03:30May nakaaway ba kayo sa liga?
03:32Opa!
03:32Eh, bakit itatamay ang patron?
03:35Dahil sa basketball?
03:37Ang tagal na ng San Antonio dito, ngayon nawala!
03:41Sigurado ako ang nagnakaw niyan,
03:43bagong salta dito!
03:45Yung tao na lumaki na walang pagpapalaga sa patron natin!
03:50Pero wala namang bagong salta rito!
03:52Padre meron!
03:55Kakauwi nga lang niya eh!
03:56Nung isang araw, nakita ko!
04:00Mang Delfin!
04:02Nasa niyo, anak niyo!
04:03Bakit wala dito?
04:04Ah!
04:05Ano siya, Toy?
04:07Natutulog?
04:09Pero kakausapin ko!
04:11Ay din, Mang Delfin!
04:11Dapat kasama kami dyan!
04:13Dapat!
04:14Dapat!
04:15Harapin niya kami!
04:16Tara!
04:16Tara!
04:17Tara!
04:18Tara!
04:19Tara!
04:20Sau!
04:20Sau!
04:49Du
04:50Let's go.
05:20Bust!
05:21Bust!
05:23Mastod, tumigil ka dyan, ha?
05:24Ibalik mo muna yung mga sipal at saka bidonas na dinakaw mo, bago ka kumepal dito!
05:29Mga Felpin, huwag kang bias, ha?
05:32Wala kang katawabat dito, eh!
05:33Bias!
05:35Ibalik!
05:37Ibalik!
05:39Ibalik!
05:41Makasama!
05:43Huwag naman tayong ganito. Umayos tayo!
05:45Ibalik!
05:46Ibalik!
05:47Ibalik!
05:48Ibalik!
05:49Ibalik!
05:49Ibalik!
05:50Ibalik!
05:50Ibalik!
05:52Ang ingay nyo ba kailangan nyo?
05:56Atoy!
05:57Isoli mo lang nawawal ang imahe ng San Antonio!
05:59Ikaw lang pwede kumitot noon!
06:00Huwag!
06:02Huwag!
06:03Ibalik!
06:04Ibalik!
06:15Huwag!
06:16Bakit yung mga aso, diory naman?
06:17Kilausap nyo ba?
06:18Eh, atoy!
06:19Tridor ka!
06:20Sinumbong mo ako sa tatay mo abang nakiusap na ako sa'yo na mahalaga yung trabaho ko, eh!
06:25O, tapos pumayagan na. Tapos, pinaliktad mo ako!
06:28Pinaliktad!
06:29Pinaliktad!
06:29Pinaliktad!
06:30Pinaliktad!
06:30Pumaamin ka rin!
06:32So, gumaganti ka, kaya pinagbibintangan mo ako kasi gumaganti ka, ganun!
06:35Eh, kasi ikaw wala kang pakielam dun sa mga mahalagang bagay dito sa barangay, kaya walang kaduda-duda na ikaw
06:41wag na ako ng...
06:42Rebulto!
06:43Oo!
06:44Mahalaga sa amin yun!
06:45Mahalaga!
06:46Mahalaga!
06:47Mahalaga!
06:47Sige, sige, ipilit mo pa yung gusto mo nang bumangon yung nanay ko sa hukay. Isasama pa kita.
06:52Alam nyo kung may isang tao ang gusto magmalasakitlan kay San Antonio?
06:55Ako yun.
06:56Nanay ko kaya nagdulito sa simbahan, di ba, Father?
06:59May punta naman siya atoy doon.
07:01Father, ang tagal na noon.
07:04Saka atoy, ang tagal mo na wala rito ah!
07:07Mahalay ba namin kung akit bahay ka?
07:10Oo!
07:10Saka nakita pa kita!
07:11Palakad-lakad ka sakali kagabi!
07:12Sandali!
07:13Sandali!
07:15Kakausap ko siya atoy.
07:18Masok sa Loba.
07:20Lagot!
07:21Lagot!
07:22Lagot!
07:22Lagot!
07:24Lagot!
07:25Lagot!
07:26Lagot!
07:27Lagot!
07:28Lagot!
07:29Lagot!
07:30Lagot!
07:30Lagot!
07:31Lagot!
07:32Lagot!
07:33Lagot!
07:33Lagot!
07:34Lagot!
07:35Lagot!
07:35Lagot!
07:36Lagot!
07:37Lagot!
07:38Lagot!
07:39Lagot!
07:39Lagot!
07:40Lagot!
07:41Lagot!
07:41Lagot!
07:42Lagot!
07:43Lagot!
07:44Lagot!
07:45Lagot!
07:45Lagot!
07:45Lagot!
07:55Lagot!
07:57Five?
07:59You're at nine times now.
08:02What do you mean by four hours?
08:04You're at four hours.
08:07You're at four hours?
08:10Did you know what I was doing?
08:12Why?
08:14I want to get tired so I can't see you,
08:18I can't see you, I can't talk to you.
08:20Wait, wait, wait.
08:22I don't understand what I'm going to do with this.
08:25What do you mean by the way?
08:30Let's go to the house.
08:32Maybe we'll get a little hands on you.
08:34That's right, that's right, Buspaldo.
08:35It's a shoe ball.
08:36It's a shoe ball.
08:36It's the same as his son.
08:37It's the same as your son.
08:38Hey, hey, hey.
08:40You're going to do it.
08:42You're going to be with Father Pepe.
08:45They're going to be with Father Pepe.
08:47That's why we need to go in there.
08:50Hey!
08:51Hey, what do you want?
08:52You're going to be trespassing.
08:54You're not going to die.
08:55You're just talking to your son.
08:56You're just thinking about the other people.
08:59You're right.
08:59You're right.
09:00Emerson, you've been working with Delphine.
09:03You know that he's not going to be wrong,
09:06especially his son.
09:07Why are they doing it in the middle of it?
09:09You're already going to die.
09:10Let's go!
09:13You can't see the Rebulto there.
09:21You can't see the Rebulto there.
09:25No.
09:41You can't see the Rebulto there.
09:51You don't want to see the Rebulto there.
09:54Did you see the Rebulto there?
09:56Father!
09:57I'll see you!
09:58I'll see you!
10:10You don't see the Rebulto.
10:14I'm going to see the Rebulto!
10:17Did you see the Rebulto there?
10:21This is more hard.
10:24Did I see you?
10:25Are you glad you're a guy?
10:28You're only not looking for me,
10:30maybe I've already asked the Rebulto.
10:33If you're not a Georgie,
10:34you're not a guy.
10:37You're not familiar with us.
10:39You're a lot of people who have changed.
10:41You're a real estate.
10:43When you're a rebel, you're a rebel.
10:45You're not a rebel.
10:47We have all the reasons.
10:49Why don't you go on a new diet?
10:51I'm not a new diet!
10:53You!
10:55You're a kid.
10:57You've been to me?
11:00You've been to you and you've been to your husband?
11:03Then what?
11:04I'm sorry!
11:06Yes, I'm sorry!
11:08You're sorry why I fell asleep?
11:12You want to talk about what you're doing
11:15because you're sorry!
11:22Baclan! Baclan!
11:23Baclan!
11:24Baclan, Baclan, Baclan, Baclan, Baclan!
11:32Let's go, let's go, let's go!
11:36Yes, I'm sorry, I'm sorry!
11:41How are you?
11:44I'm sorry.
11:46Let's go.
11:47How's my group mate?
11:54Baclan, Baclan, Baclan!
11:56May mga summary po ba kayo ni tatay?
11:59Hindi.
12:00Mamaya kang umi-uun, may inipintaw siyang kriyente sa labas.
12:05Ah, ganun po ba?
12:12Sige po na, pa-uwi na po ako.
12:27Aton!
12:39Malaki ang kasalanan niyo, Binang Ama,
12:44pero mas malaki ang kasalanan mo
12:46bilang asawa.
12:59You can tell him that he's going to tell you.
13:00That's right, father. He's going to say to him.
13:03He's going to say to him.
13:05Dad, you're going to have to say anything.
13:09If he's missing, he's going to be your dad.
13:14You're going to say, father.
13:15Father, you're going to say it.
13:19They're going to be an excuse for the parents who have taken care of
13:23to take care of their families.
13:39Why are you here?
13:41If you're still here, you're going to have to take care of their families.
13:47I'm going to have to take care of them.
14:02You're going to have to take care of their families.
14:04You're going to have to take care of their families.
14:05I'm going to have to take care of them.
14:17They didn't run now, Mr.planeki.
14:20The way he played himself, he 먹 раз Set.
14:23Yes.
14:23Because this victim ain't?
14:25Yes.ロ
14:27свои doors! Hey,
14:30back! Hey,lands新
14:32June! I certain that he
14:35never dropped by theño party! Burghie!
14:38Party! Party! Party! Party! Party! Party! Party! Party! Party! Party! Party! Party!
14:45Go to the neighborhood!
14:49I've been using the hot water.
14:52I've seen it!
14:53What's your name, father?
14:54What's your name?
14:55No!
14:56No!
14:56No!
14:58No!
14:59No!
15:01No!
15:02No!
15:03No!
15:03No!
15:07Peka nga!
15:09Kayo ba nireport nyo ba sa polisyong nawawala? Na-report nyo na ba?
15:14O kinausap mo nyo man lang yung naglilinis ng simbahan.
15:18Yung nagsara ng pinto, kinakausap nyo ba?
15:25Ah...
15:26So the best in so good lang pala kayo hanggang ganun lang?
15:29Atoy, alam mo, wag mong ibay na usapan, ha?
15:32Sigurado, kung binoy mo yung ributo, kaya wala dyan sa bahay ninyo.
15:35Oy, binoy!
15:36Hindi binoy!
15:37O ay, ano? Ano ibidensya nyo?
15:39Ayan, dyan kayo magaling, ginalit lang kayo kasubugod kayo dito na walang proseso.
15:43Huwag kayong tutulad sa mga nilalagay kasi yung utak sa kuko.
15:46Pagaya ni Paldo.
15:52Atoy, pasensya ka na, ha?
15:54Mataas lang yung emosyon namin, pasensya na.
15:58Mga kasama, sa simbahan na lang tayo mag-usap.
16:01Na magkalinawan tayo.
16:03Atoy, tumama ka na rin.
16:18Mahal.
16:21Patawarin mo ako ka.
16:27Pinabalikan na ako ng mga kasalanan ko.
16:32Mukhang alam na na anak natin na gawa ko sa'yo.
16:54Atika.
16:56Atui, wola beti tonta tayo mo?
17:03Atika.
17:04Atui, wola beti tonta tayo mo?
17:05Pag-a-update lang po kami.
17:07Na-report ko na po sa polis ang nawawalang patron.
17:10Pero, this priority po nila ang kasong yun.
17:13Eh, nakausap po na rin ang mga staff namin.
17:15At walang nangyaring break-in.
17:18Yung main door ng simbahan, nakalak ko yun sa labas.
17:22Hindi tamper than lock.
17:23At yung isang pintuan na inexita ng mga naglinis,
17:26nasa opisina yun.
17:28Nakalak yun na maayos,
17:29at hindi pwera sa hangpinasok.
17:31Hindi kaya?
17:32Pumalis na lang siya bigla?
17:33Hmm.
17:35May Shoney.
17:36Anong ibig sabihin?
17:37Nakakuha siya ng seat sale, tapos nag-leave na lang?
17:40Nag-milagro.
17:41Nawala lang.
17:42Dahil ayaw niya rito.
17:44Ay nako, dumadami na talaga yung makasalanan sa mundo.
17:48At nabawasan na yung mga nagsisimba.
17:51Nako, nagtampo na talaga yung patron, father.
17:54Eh, paano niyo po nalaman?
17:55Close ba kayo ng patron?
17:56Eh, baka, baka lang.
17:58Teka lang ah.
17:58Baka naman.
17:59Baka naman,
18:02tumagos sa pader yung San Antonio.
18:04At biglang naglaho.
18:05Kaya walang break-in na nangyarin.
18:08Eh, kung ikaw kaya patagosin ko sa pader?
18:11Sa't yung hinaharap?
18:12Hindi naman multo.
18:13Multo lang lumulusot sa pader.
18:16O, di sige.
18:17Di ikaw di.
18:18Kasi marami kang alam.
18:19Hindi ikaw na lang.
18:20Mas marami kaysa sa'yo.
18:22Simple.
18:22Simple lang yan eh.
18:24Kasi kung wala namang break-in mula sa labas,
18:26ibig sabihin,
18:29dito natulog yung magnanakaw sa loob, di ba?
18:31O!
18:33O!
18:34O!
18:34O!
18:34O!
18:34O!
18:35O!
18:36O!
18:38O!
18:39O!
18:39O!
18:50O!
18:50O!
18:51O!
18:54O!
18:55O!
18:56O!
18:56O!
18:57O!
18:57O!
18:58O!
19:00O!
19:01O!
19:03O!
19:04O!
19:05O!
19:05O!
19:05O!
19:07O!
19:08O!
19:08O!
19:09O!
19:10O!
19:11O!
19:12O!
19:19It's been a long time to know what happened to us in the morning.
19:24Baclaran! Baclaran! Baclaran!
19:27Baclaran! Baclaran!
19:31Baclaran!
19:32Baclaran!
19:32Baclaran!
19:33Baclaran!
19:33Baclaran!
19:35Baclaran!
19:36I didn't say anything.
19:38But I felt like I was hurt.
19:40I was hurt.
19:42I was hurt.
19:44What did we do now?
19:49What happened to me?
19:50Is he angry with me?
19:53Since I left here,
19:55he was just talking to me.
19:58Until now, you're good.
20:00He's angry with me.
20:02So you don't have to worry about it.
20:04But I'm not going to be angry.
20:06That's not a problem.
20:07That's not a problem.
20:10I really need to be with you.
20:13I don't know how to do it,
20:15I don't know when.
20:19I don't know when.
20:21How am I?
20:21If I don't know when.
20:25Baclaran.
20:25Is gonna.
20:26Sita.
20:27I don't want to go to my son again.
20:36I don't know what to say.
20:37Why did you ask me?
20:40I can see if you have a big ballroom.
20:45You can see that you have a big ballroom.
20:47You can see that you have a big ballroom.
20:48You can see that you have a big ballroom.
20:51Eh?
20:53Ah, Toy!
20:54Why don't you want to do that?
20:55Oh, God!
20:57Mother, simple lang.
20:58Gamitin natin ang kukote natin basic, basic lang.
21:00Dahil kung dito na sa loob ang magnanakao,
21:03di na niya kailang manira ng lock sa labas.
21:05Tama?
21:06Tama!
21:07Tama!
21:09Nandito na siya sa loob,
21:10tapos inantay niya na lang na magsara ang simbahan.
21:14Tama!
21:16Tapos inuha niya yung patron!
21:18Yung!
21:20Tapos lumabas siya ng opisina
21:21dahil nandun sa loob ang lock.
21:23Hindi yun mabubuksan,
21:25kundi sa loob.
21:28At bago siya lumabas,
21:30dala ang patron,
21:31nilock niya muna ang pinto
21:32at wala siya sinirang lock o pinto.
21:36Ayos!
21:36Tignan ko ala eh!
21:37Kaya niya naman pala.
21:38Alam niya na.
21:39Good luck!
21:40Pero ah, Toy,
21:41hindi pa rin namin alam kung sino.
21:42Baka pwede mo kami i-live.
21:44Oo!
21:45Alaman!
21:47Eh,
21:48matapos niyo ako suguri at pagbintangan.
21:49Sige,
21:50kung gusto niyo tulungan ko kayo,
21:51labo niyo naman.
21:52Eh, pasensya na ha, Toy.
21:54Nadala lang kami kay Paldo.
21:55Kasalanan niya talaga yun.
21:57Pasensya na.
21:57Ako umik sa'yo na lang din ako.
21:59Kaya sorry talaga,
22:00hindi ko talaga sinasadya.
22:01Pasensya na!
22:02Pasensya na!
22:03Pasensya na!
22:05Pasensya na!
22:15Pasensya na!
22:16Sino nga po ulit niyo nagsara noong simbahan noong 1700?
22:19Ano yung 1700?
22:215pm, ah, local time.
22:23Tayo ng dalawa.
22:24Ah,
22:25ikaw atoy.
22:26Si Romel at si Bonnie.
22:29May isang high probability target na nasa Perilita.
22:32Dito, dito siya.
22:33Naabutan ko siya.
22:34Nalumood siya dito.
22:35Sir, pasensya na po.
22:36Baga po namin sasara yung simbahan.
22:38Para bang,
22:39para bang nagtataling siya ng simbahan.
22:46Saan dito kami?
22:47Palabas kami ni Padaron.
22:48Tapos wala naman kaming kasabay lumabas.
22:52Atoy,
22:52mag-iingat ka.
22:53At ikumusta mo ako sa tatay mo.
22:57At kung wala kaming kasabay lumabas,
22:59ibig sabihin.
23:04Mahaling nito siya dumaan.
23:06Kaya na firstly,
23:07dumaan mo yung makamaliwan.
23:17Confession box.
23:30Sa confession lang siya nagdalo.
23:32Mabilis at tahimik siya kumilos,
23:34kaya hindi siya napansin ni Ryan
23:36kung magsasara ng pito.
23:38Tsaka ni Bonnie nagwawalis dito.
23:40Zero noise,
23:41zero visibility.
23:43Precise entry.
23:46Atoy.
24:01Ano yan?
24:04Mahala.
24:14Ano yan?
24:15He's almost there.
24:18He's still there at the office.
24:20How long do you think this boy is a boy?
24:24He's almost 14 minutes.
24:26Instant.
24:28He was able to get a big deal,
24:30he's walking in the water.
24:33He's walking in the water.
24:35I mean, this is the water.
24:36He's staying here and he's staying here.
24:40He's walking in the water.
24:41But even if he's running away,
24:42It's a mess.
24:43But it's not that she has a sandwich.
24:46Huh?
24:47Right?
24:48What?
24:53What?
24:54What?
24:55I don't know that.
24:56It's a sandwich.
24:58It's a sandwich.
25:00How do we know who that is?
25:03It's almost all of a sandwich.
25:05It's a sandwich.
25:07It's a sandwich.
25:10It's a sandwich.
25:12It's a sandwich.
25:14It's sweet and blue.
25:17A espíritx.
25:17Biscot Shots.
25:19Biscot Shots.
25:21Biscot Shots, what how are they eating?
25:23It's a U assume.
25:35German, will you directement eat?
25:37Do you want to go to Bacolod?
25:39Or do you want to go to Bacolod?
25:41My brother!
25:42I've never seen anything like that.
25:45I don't want to give up.
25:48I don't know.
25:49What did you see?
25:56Oh!
25:57Do you want to go to Paldo?
25:59Do you want to go to San Antonio?
26:02Tom!
26:03Why?
26:05I'm here.
26:06I'm going to go to the house.
26:07I've seen a lot of biscuits in the house.
26:10That's what I'm eating before I'm going to go to the house.
26:13Oh!
26:16Deny it!
26:17Deny it!
26:18You're not a kid.
26:21You've seen a lot of people in Bacolod?
26:25I'm going to go to the house.
26:27I'm just kidding.
26:28I'm going to go to the house.
26:29What?
26:33No, let's go.
26:34We're standing on the house.
26:36Let's see for us!
26:37This guy!
26:38I'll see you in the house.
26:39What's this?
26:40Oh!
26:43What's that?
26:44Oh!
26:46What are you talking about?
26:48This guy's helping him!
26:48Why are you not guilty?
26:51Yes.
26:52Okay, that's okay.
26:53This is ridiculous.
26:54but I'm going to give it to me a shot and I'm going to call it.
26:57But it doesn't mean that I'm going to kill it.
27:00Okay?
27:01I'm sure I'm going to talk about it.
27:03Oh, really?
27:05Really?
27:06Busy, busy for life to set up.
27:10Can you help me?
27:12I can help you.
27:13I can help you.
27:13I can help you.
27:14I can help you.
27:15I can help you.
27:16I can help you.
27:17I can help you.
27:18We can't help you.
27:20We can't help you.
27:20We can't help you.
27:22We can't help you.
27:24We can't help you.
27:25We can't help you.
27:27We can't help you.
27:31We can help you.
27:35But, Paldo,
27:37you know what you need
27:39to know when you don't have a picture,
27:41you'll be able to tell you the truth.
27:43I can help you.
27:46Father!
27:47Father!
27:48Why are we going to do that?
27:50I promise,
27:51I'm not happy to do it.
27:53I'm not happy, man.
27:54I'm not happy to do it.
27:56You'll be able to help me.
27:57You'll be able to help me.
27:59You'll come to my family.
28:02Then you'll be able to help.
28:05Father,
28:06please,
28:06please,
28:07please,
28:07please,
28:08and,
28:10please.
28:13Please,
28:15please.
28:16May prayer vigil sa simbahan.
28:19Kumunta ka, ha?
28:25Ang kailangan natin malaman ay
28:27kanino niya sinangla
28:28o kanino niya binenta
28:29saan niya dinala yung santo.
28:30Pasensya na,
28:31pero hindi ako naniniwala
28:32sa prayer vigil na yun.
28:33Wala magagawa yan.
28:35Sabi nga sa Biblia,
28:37Mark chapter 9, verse 23,
28:41All things are possible
28:42for one who believes.
28:44Sige, ha?
28:54Oh, no.
29:01Hindi ko na ho kayo nakita
29:03sa simbahan kanina.
29:05Ah, nandun ako sa gilid.
29:07Pinapanood nga kita.
29:09Nakaka-proud na ginagamit mo
29:12yung pagsusundalo mo
29:13para sa patron.
29:16Natatawa nga ako, eh.
29:18Kasi ko, napaka-ironic, no?
29:20Isipin nyo,
29:22yung santo na dinadasalan natin
29:24na nilalapitan natin
29:26tuwing may nawawalang bagay
29:28o nawawalang tao,
29:29eh, siya mismo itong nawawala.
29:31Pero,
29:33pero nandito ka kung,
29:34kung ikaw connect natin,
29:37ikaw ang sugo,
29:39baka pag
29:41nabalik yung imahe,
29:43baka ibalik din yung mga
29:45nawawala sa buhay mo,
29:47katulad yung
29:50nawawalang relasyon yung mag-ama.
29:52Hindi naman mangyayari
29:53kung wala akong sumirahin.
29:55Atay, hindi perfecto yung
29:57tatay mo.
29:58Tulad ng lahat,
30:00may kahinaan siya,
30:01pero,
30:01pero mahal ka niya.
30:09Lang,
30:10kinausap ba kayo ni tatay
30:12para kausapin ako?
30:13Eh,
30:16hindi,
30:16hindi,
30:17hindi ako kinausap.
30:18Matagal ko nang alam
30:19na hindi kayo nakikibuan.
30:21At,
30:22hindi ko na alamin kung bakit,
30:25pero,
30:25pero ato'y,
30:28sorry.
30:28Sorry.
30:30Sorry,
30:31sorry,
30:32dinay ka.
30:33Ba't kayo nagsusuri?
30:34Sorry.
30:35Kasi,
30:36ba't kayo nagsusuri?
30:37Hindi mo na akong magwa
30:38para maging okay
30:39kayo na naman.
30:41Hindi mo nagsusuri.
30:42Ha?
30:43Nakumula kayong kasalanan dun.
30:45Ba't kayo nagsusuri?
30:46Wala po kayong kasalanan.
30:47Wala kayong tinalaman dun.
30:49Nakakalungkot lang
30:50kasi yung mama mo
30:51nagdadasad kay San Antonio
30:52para magkabatik.
30:54Hanggang saan,
30:55nawala na lang siya
30:56pero hindi kinagayos.
31:00Pero hindi na mangyayari yun.
31:03Katulad sa'yo,
31:04hindi natin mahanap na yung santo.
31:08Pero,
31:10pwedeng magmilagro
31:11ang San Antonio.
31:14Pag nakabalik siya,
31:16baka
31:16tasabay na niyong
31:18magbabatin yung magama.
31:47Bakit ata rin yung aling bebang
31:49My sister is in the place of sexy girls.
31:53The way I can't do anything.
31:57Amazing, Abel!
32:01Abel, come back!
32:11I've been looking for the reason for our whole family.
32:15My son is our sister.
32:18It's my name.
32:18It's my name.
32:20Abel, come back to me.
32:24Abel, give me all the details.
32:26I'm going to take the bag.
32:27It's not a bad thing.
32:29Go back to work.
Comments