Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago
Arafta - Episode 27

Category

📺
TV
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:58Transcription by CastingWords
00:02:10Transcription by CastingWords
00:02:16I don't know what the hell is going to do.
00:02:21I don't know what the hell is going to do.
00:02:24The fire of the fire of the fire of the fire of the fire of the fire.
00:03:41Elim, ayağım birbirine girdi resmen.
00:03:45Allah'ım.
00:03:47Sen kalan tek evladım bana bağışla.
00:03:50Allah'ım.
00:03:51Kalan tek evladım da kaybedersem yapamam ben, yaşayamam.
00:03:58Böyle bir şey olmayacak Nermin.
00:04:00Toparla biraz kendini.
00:04:04Mercan aramıza dönecek.
00:04:08Sakın bırakma kendini Nermin teyze.
00:04:21Mercan'ım tanıdığım en irayetliğe son.
00:04:25Göreceksin.
00:04:27Şu kapıdan sağ sağdan çıkmayacak.
00:04:29Buna hiç şüphem yok.
00:04:30İnşallah.
00:05:04Sakın.
00:05:06Sakın bana bunu yapma.
00:05:15Gelmedi.
00:05:17Üç yüz.
00:05:17Son kez deneyelim.
00:05:24Tutun hayatı.
00:05:26Sakın.
00:05:47Tamam, hasta cevap verdi.
00:05:49Sinise döndüm.
00:05:51Tamam, sizde.
00:05:52Şükürler olsun döndüm.
00:06:11Roma nasıl?
00:06:13Buyurun, gelip bilgi vereyim dışarıda.
00:06:30Hastamız şu an kritik bir durumda.
00:06:32Ama müdahaleye yanıt verdik.
00:06:34Yaşamsal fonksiyonları geri döndü.
00:06:36Şu an durumu stabil.
00:06:37Bir süre daha yoğun takip altında olacak.
00:06:44Çok şükür.
00:06:45Ben size demiştim.
00:06:47Mercan bizi bırakmaz demiştim.
00:06:52Bir ölemedin.
00:06:58Peki niye böyle bir şey yaşandı?
00:07:00Bercan Hanım'ın refleksik bir hareketle cihazı doğdurduğunu düşünüyoruz.
00:07:04Bu tip bilinci kapalı hastalarda maalesef nadir de olsa böyle durumlar yaşanıyor.
00:07:12Şimdilik durum iyi.
00:07:14Ancak artık uyanmasını bekleyeceğiz.
00:07:16Sağ olun.
00:07:18Geçmiş olsun.
00:07:19Teşekkürler.
00:07:26Korkar'da şemşireyi duydun durumu iyiymiş çok şudur.
00:07:30Sen niye geldin Aslı?
00:07:32Niye gelebilirim Ateş?
00:07:35Seni merak ettim.
00:07:40O kötüleştiğinde kapıdaydın.
00:07:42Bir şey gördün mü?
00:07:43Ben ne görebilirim ki?
00:07:50Yeni gelmiştim zaten.
00:07:55Gelir gelmez bir koşuşturmanın içine düştüm.
00:08:01Ne olduğunu anlamadım valla.
00:08:04Sen de gördün halimi.
00:08:08Senin için yapabileceğim bir şey var mı?
00:08:11Yok.
00:08:14Konağa dön sen.
00:08:15Önce bir şey var mı?
00:08:23Müzik
00:08:36Önce bir şey var mı?
00:10:56Şimdi buradayım.
00:11:04Uyan hadi.
00:11:14Bir an önce iyileş.
00:11:21Bir an önce iyileş.
00:12:02Sonunda uyandın.
00:12:16Hastamız uyanmış.
00:12:17Ben hemen doktorama haber vereyim.
00:12:20Tamam.
00:12:22Ne oldu o zaman?
00:12:25Kötü bir kaza geçirdin.
00:12:27Ama şimdi iyisin.
00:12:32Güvenlisin.
00:12:37Karpma.
00:12:47Bir bakalım her şey yolunda mı?
00:12:56Beni duyuyor musunuz Mercan Hanım?
00:13:01Nasıl hissediyorsunuz kendinizi?
00:13:03Uykum var.
00:13:06Bir de halsiz hissediyorum.
00:13:14Böyle hissetmeniz gayet normal.
00:13:17Derin de uykudan uyandınız.
00:13:19Durumu nasıl?
00:13:20Şu an bilinci açık.
00:13:22Hayat fonksiyonları normal.
00:13:28İşiniz geçirdiği organ nakli operasyonu yüzünden biraz kırılgan.
00:13:33Organ nakli yüzünden mi?
00:13:36Evet.
00:13:37Şu an iyileşme sürecinde ekstra hassasiyet göstermeniz gerekiyor.
00:13:41Siz de biz de ihtiyacı uygun hareket etmemiz gerekiyor.
00:13:45Çok geçmiş olsun.
00:13:49Geçmiş olsun.
00:13:53Geçmiş olsun.
00:13:56Eşiniz geçirdiği organ nakli operasyonu yüzünden biraz kırılgan.
00:14:04Eşiniz geçirdiği organ nakli operasyonu yüzünden biraz kırılgan.
00:14:17Gözünüz aydın.
00:14:19Mercan Hanım kendine geldi.
00:14:21Birinci yerinde.
00:14:28İlk tepkileri de olumlu.
00:14:31Sağ olun Doktor Hanım.
00:14:35Geçmiş olsun.
00:14:36Teşekkürler.
00:14:37İlayet.
00:14:40İlayet.
00:14:42Allah'ım sesimi duydu.
00:14:45Kızımı bana bağışladı.
00:14:50Kızım hayata döndü.
00:14:55Artık kendimize yakışır şekilde metanetli olup dik durmalıyız.
00:15:03Düşmanlarımızı daha fazla mutlu etmeyelim.
00:15:23Bu ne Allah aşkına?
00:15:25Bak şu koltuğa.
00:15:27Bu burada olmuş mu?
00:15:29Adam akıllı bir değişime ihtiyacı var buranın.
00:15:33Ne temizlik biliyorlar ne düzen.
00:15:38Çiçekler kurumuş sulanmamış.
00:15:43Gelen giden de yok ki ne olup bittiğini öğreneyim.
00:15:57Neredeydin kızım?
00:16:02Ne yaptın?
00:16:05Ay.
00:16:07Mercan'ı ziyarete gittim deme sakın.
00:16:10O yılını ziyarete gider miyim hiç anne?
00:16:13Ateşi görmeye gittim ben.
00:16:17Bana bak.
00:16:19Bulmuşlar mı Mercan'ı vuranı?
00:16:21Yine başladın ahiret sorularına anne.
00:16:24Nereden bileyim ben?
00:16:27Kefeni yırttı ama.
00:16:30Keşke geberseydi de kurtulsaydık.
00:16:34Ateşi göreceksin.
00:16:35Bir saniye ayrılmıyor peşinden.
00:16:38Korktuğumuz başımıza geldi.
00:16:41Sana söyledim ben.
00:16:42Defalarca uyardım.
00:16:46Öyle söyledim olmadı böyle söyledim olmadı.
00:16:48Al bak.
00:16:49Sonuçlarını izliyoruz hepimiz.
00:16:51Altyazı M.K.
00:17:06Altyazı M.K.
00:17:10Altyazı M.K.
00:17:20Altyazı M.K.
00:17:36Altyazı M.K.
00:17:40Altyazı M.K.
00:17:41Altyazı M.K.
00:17:42Altyazı M.K.
00:17:42Altyazı M.K.
00:17:42Altyazı M.K.
00:17:42Altyazı M.K.
00:17:44Altyazı M.K.
00:17:47Wait.
00:18:15Wait.
00:18:51Wait.
00:18:56Neden?
00:19:02Kim neden vurdu beni?
00:19:06Seni vuranı görmedin mi?
00:19:10Ben kimseye zarar vermedim.
00:19:12Kim niye yapar bunu?
00:19:18Bilmiyoruz.
00:19:20Şimdilik.
00:19:27Ama bana güven.
00:19:29Bulacağım.
00:19:31Bulup cezasını vereceğim.
00:19:42Sen şimdi düşünme bunları.
00:19:44İlleşmene bak.
00:19:46Peki nasıl?
00:19:48Sana soru sormayı yasaklıyorum.
00:19:54Konuşup kendini görüyorsun.
00:20:01Ağır mı var?
00:20:03Dur doktor çağırayım.
00:20:04Gerek yok doktora.
00:20:05Emin misin?
00:20:13Çok şaşkınım.
00:20:19Senin böyle...
00:20:22Böyle ilgili...
00:20:26Düşünceli...
00:20:30İyi ama...
00:20:33Sana ne demeli?
00:20:34Hastayken bile huysuzsun.
00:20:39Hem senin ilgili dediğin şeyler doktorun bana verdiği talimatlar.
00:20:47Orhan nakli operasyonu geçirmişsin.
00:20:51Orhan nakli operasyonu geçirmişsin.
00:20:53Bilmiyordum.
00:20:57Evet.
00:21:00Küçük gün geçirmiştim.
00:21:09Ben de tam hatırlamıyorum.
00:21:12Hayal gibiydi.
00:21:15Daha çok kabus aslında.
00:21:20Uyanık mısınız?
00:21:22İyi ilaç saatimiz gelmiş.
00:21:36Yenidenin.
00:21:41Sürekli değil mi?
00:21:43Mş?
00:21:50Mş.
00:21:52Oysanız?
00:21:53Mş.
00:21:54Mş.
00:22:08I'm sorry to come to Meldan's family.
00:22:11I'm sorry to come to Meldan.
00:22:21Ateş Bey is very sad. He's a good guy.
00:22:25He's a good guy, it's not easy.
00:22:29It's a good thing, it's a good thing. It's a good thing, it's a good thing.
00:22:33Don't worry, don't worry about me.
00:22:40I'm going to go to Mervan Hanım's heart.
00:22:44I'll give you some help.
00:22:52Who is it?
00:22:56Who is it?
00:22:58Who is it?
00:22:58Who is it?
00:22:59It's a car for me.
00:23:02Let me see.
00:23:07What is it?
00:23:08Who is it?
00:23:12No.
00:23:13I have an accident.
00:23:15What is it?
00:23:16What is it?
00:23:18What is it?
00:23:26What is it?
00:23:27He is there again.
00:23:33What is it?
00:23:35Here you can see.
00:23:35Now...
00:24:04Sir?
00:24:04Sir?
00:24:07Çok korkuttun bizi. Şimdi daha iyi misin?
00:24:11Daha iyiyim baba.
00:24:15Kim'in kızı? İyi olacak tabii.
00:24:19Çok şükür. Sen bir yıldırımsın.
00:24:23İyice toparlanıp ayağa kalkacak benim kızım.
00:24:28Sevindirmeyecek kara anları.
00:24:31Öyle şeyleri düşünecek halde değilim anne.
00:24:35Teyze.
00:24:37Senin oranı gördün mü?
00:24:41Ben...
00:24:43...hiçbir şey hatırlamıyorum.
00:24:47Halki biraz dinlenirsem...
00:24:49Tabii tabii dinlen sen kızım. Dinlen.
00:24:52Çok şükür Allah'ıma. Burada gördüm ya seni.
00:24:56Dinlen ver canım sen.
00:24:59Sen iyice dinlen.
00:25:00Sen iyice dinlen kızım.
00:25:01Kendini toparla daha sonra konuşuyoruz bunları.
00:25:04Biz annenle yine geliriz.
00:25:09Hadi.
00:25:23Geçmiş olsun.
00:25:25Hepinize yüreğini ağzına götürdüm.
00:25:27Ama iyisin şükür.
00:25:29Sağ ol Cemal.
00:25:35İyi misin? İstediğin bir şey var mı?
00:25:39İyiyim.
00:25:41Bir şey istemiyorum sağ ol.
00:25:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:33İyi Allah kabul etsin.
00:26:35Kolay gelsin.
00:26:36Ne kadar çok yapmışsınız.
00:26:38Kim yiyecek bu kadar lokmayı?
00:26:40Mercan Hanım'ın hayrını yapıyoruz da.
00:26:43O hayır dualarıyla bir an önce tez vakitten ayağa kalkacak inşallah.
00:26:48İnşallah.
00:26:49Amin amin.
00:26:51Çok güzel olmuş.
00:26:52Benize sağlık.
00:26:54Afiyet olsun.
00:27:06Ne oluyor burada?
00:27:08Mercan Hanım için yapıyoruz.
00:27:10Büyük bir badire atlattı ya.
00:27:12Benim niye haberim yok?
00:27:13Kime sordunuz?
00:27:14Biz şey hayır için...
00:27:16Size mi kalmış hayır yapmak?
00:27:18Bu konağın hanımı benim.
00:27:20Benim haberim olmadan hiçbir şey yapılmayacak.
00:27:23Ayaklar baş olursa ne düzen kalır ne intizam.
00:27:28Boş işlerle uğraşmayın.
00:27:30Hadi hepiniz işinizin başına.
00:27:34Akşama güzel bir sofraya istiyorum.
00:27:37Verdiğin menüye ek, kuru patlıcan dolması yap.
00:27:39Pişince üzerine limon, sarımsak, kuru nane eklemeyi de unutma.
00:27:44Tamam Muzay Hanım.
00:27:55Bu nasıl bir nefret böyle ya?
00:27:58Ay Mercan Hanım ölse sevinçten kendi elleriyle kavurur helvasını.
00:28:01Sen bakma Umel de bura.
00:28:03Biz hepsini yapalım.
00:28:04Kalanları Malik'le Berat, hayır için caminin önünde dağıtsınlar.
00:28:08Tamam.
00:28:09Tamam anneciğim.
00:28:12Allah dualarımızı kabul etsin.
00:28:30Çay getirdim kardeş, afiyet olsun.
00:28:33Sağ ol.
00:28:33Allah'ım.
00:28:34Hani diyorum sen biraz dinlensen mi artık?
00:28:42İyiyim ben.
00:28:44Bir şey bulabildim mi?
00:28:46Şimdilik yok.
00:28:47Haydar'da ona hüsumet olanları da radarıma aldım.
00:28:50Bakalım kim haddini aştı.
00:28:59Araştırmaya devam edelim.
00:29:05Valla kardeş benim canımı sıkan bir durum var.
00:29:09Çözmemiz gereken bir bilinmez var.
00:29:11Acaba hedefsen miydin yoksa Mercan mı?
00:29:13Birisi seni vurmak isterken mi Mercan'a vurdu.
00:29:17Sanmam.
00:29:19Beni vurmak isteseydi vururdu.
00:29:21Elinde o fırsat vardı.
00:29:23Yani sen diyorsun ki hedef kesinlikle Mercan'dı.
00:29:26Acemi bir el.
00:29:28İsabet ettiremedi.
00:29:31Allah'a şükür.
00:29:33Tetiği çeken kişi profesyonel olsaydı,
00:29:36şu anda hayatta olmazdı.
00:29:40Allah korusun.
00:29:45Kardeş epeydir seni böyle görmedim.
00:29:48Nasıl?
00:29:49Yorgun.
00:29:50Üzgün.
00:29:51Hatta çaresiz.
00:29:55Yorgun.
00:29:56Üzgün.
00:29:58Çaresiz.
00:30:00Ben mi?
00:30:01Ya kardeş celallenme hemen.
00:30:03Yıllarımız beraber geçti ben seni tanırım.
00:30:05Kesin bir derdin var senin.
00:30:07Kendine bile itiraf edemediğin bir derdi.
00:30:09Varsa derdin bize de söyle bizde bile.
00:30:10Yok bir şey.
00:30:12Kuruntu etmişsin sen.
00:30:15Gerçekten öyleyim.
00:30:16Niye bu kadar endişe duyuyorum?
00:30:19Dinliyorum.
00:30:23Tamam.
00:30:26Ne oldu?
00:30:27Haydar'ın hüsumetlisi birini bulmuşlar.
00:30:29Adres var mı?
00:30:30Var kardeş.
00:30:31Gönder bana gidip iyi cevabına bakacağım.
00:30:32Ben hallederdim kardeş.
00:30:34Gönder dedim.
00:30:36Buralar sana emanet.
00:31:01Özgür.
00:31:02Hadi.
00:31:05Tamam.
00:31:06Çok çabuk.
00:31:09Hadi.
00:31:09Heydar Bey, do you have any other questions?
00:31:12You're a stupid person.
00:31:14What's your name?
00:31:16It's Burak, Burak Yücel.
00:31:18Burak Yücel.
00:31:20What are you doing?
00:31:21You have a week report?
00:31:23Look at him.
00:31:25He's a victim of death, he's a victim of death.
00:31:29He's a victim of death.
00:31:31He's a victim of death.
00:31:32He's a victim of death.
00:31:44I apologize.
00:31:44You're a victim of death...
00:31:45You are a victim of death.
00:31:46You're an victim of death.
00:31:49You're a victim of death.
00:31:51He's a victim of death.
00:31:51I'm a victim of death.
00:31:55You're a victim of death.
00:31:58I'm a victim of death.
00:32:01It's you, it's you.
00:32:02What are you doing?
00:32:04It's coming from a Review.
00:32:08I'll see you later.
00:33:03Good morning, Lala.
00:33:05Thank you, Lala.
00:33:05Kime baktin?
00:33:06Seninle muhatap almışe
00:33:08I'll give you a gift.
00:33:10I can't believe you.
00:33:12I'm a gift.
00:33:12I can't believe you.
00:33:15I can't believe you.
Comments

Recommended