- 10 hours ago
Arafta - Episode 87
Category
📺
TVTranscript
03:10Tamam.
03:12Aşağıda bekliyorum.
03:19Allah Allah.
03:23Ne yaşadık şimdi biz böyle?
03:25Aşağıda.
03:29Aşağıda.
03:30Aşağıda.
03:31Aşağıda.
03:39Aşağıda.
03:41What are you doing?
04:00What are you doing?
04:02What are you doing?
04:02What are you doing here?
04:03What are you doing here?
04:04What are you doing here?
04:05What are you doing here?
04:06What are you doing here?
04:07What are you doing here?
04:08What are you doing here?
04:08What are you doing here?
04:09What are you doing here?
04:10What are you doing here?
04:11I'm going to the hospital.
04:14I'm going to ask you one question.
04:17Don't worry about it.
04:20Look at this.
04:21You're at least you'll be right back.
04:23I'm going to look at this.
04:28You've got a year, I've got a year.
04:34You're going to get me.
04:41I'm a fan of my heart. I'm a very scared of my heart.
04:46I'm sorry, but you're not guilty of someone.
04:51If you were here, it's your cause of your own.
04:55You've done your job.
04:55You've done your drawers.
04:57I'm a good one.
05:03I...
05:06You've done my head on your head.
05:12It was my life in the end of the day, it was my life in the end of the day,
05:15but it was my life in the end of the day.
05:18But people think about it.
05:21If I did it, you're my partner.
05:26If I do it, I'm going to take it.
05:30But Ateş'e all these things I'm going to ask you.
05:33I'll ask you what I'm going to do.
05:37How do you do it?
05:38I'll ask you what I'm going to do.
05:41Lütfen biraz gerçekçi ol Haydar.
05:44Hapiste olduğun sürece böyle bir şey yapman imkansız.
05:51Bence sen artık içinde bulunduğun durumla barışmalısın.
05:55Belki katlanması da daha kolay olur.
06:00Asla! Asla Nermin'i asla kabullenmeyeceğim!
06:03Asla teslim olmayacağım!
06:10Yolunu bulup Ateş'in bana yaşattıklarını yaşanmadan ölmeyeceğim!
06:40Yolunu bulup Ateş'in.
06:41Hatlık tabi!
06:41Gerek yok!
06:44Teşekkürler!
06:45Anacum!
06:46Çay!
06:46O Manda yordu değil mi de?
06:48He Manda yordu.
06:50Olsun da yiyelim bir an önce ya!
06:53Yeruz oğlum!
06:57Sağ ol tatlım.
07:00You're welcome.
07:02You're welcome.
07:02You're welcome.
07:14I'm sorry.
07:17I'm sorry.
07:18They took him away.
07:18They took him away.
07:22And now,
07:24everyone has been alive.
07:28Haydar Bey'de bir sürü masumun
07:30sebebi oldu.
07:32Mercan'ım da bunu biliyor işte.
07:34Bunu bildiği için, babası olsa
07:36da onu affetmez.
07:40Çünkü Mercan'ım
07:42vicdanlıdır, adildir.
07:45Ya öyledir tabi.
07:47Adam suçlu sonuçta.
07:50Mercan'ım Haydar Bey'in
07:53ateşin ailesine ettiklerini biliyor.
07:56Sevdiği adamın ailesine bunu eden o
07:58babası bile olsa
08:00onu mazur görmez.
08:01Öyle.
08:02Hem zaten Mercan'ım
08:03ateşle artık bir yola girdi.
08:06Ateş bundan böyle onun ailesi ya.
08:16Tarısı Malik'le sizin başınıza inşallah kızım.
08:19Amin anneciğim.
08:21Gerçi
08:23annesi öyle tepki verince
08:25bizim iş biraz zor olacak gibi.
08:30Ah ah!
08:32Bırakma donosu ki o kadının hakkından geleyim.
08:38O ne öyle o kim da?
08:40Benim kızıma kimse öyle aşağılamayla filan öyle o şekil konuşamaz da.
08:47Ben var ya, bunu kim ederse etsun onun alnını karışlarım he.
08:50Cık!
08:53Valla o biraz zor anacığım ya.
09:00Yani kadının ben yüzüne bakar bakmaz anladım hani.
09:04Onun şehrinden korkulur.
09:11Anlarsın tabi anlarsın.
09:13Hı hı.
09:14Sonuçta aynısınız.
09:22Böyle bir kazığın iki ucusunuz siz ne de olsa.
09:29Ya sen de bana laf sokmak için hemen fırsat kolla tamam mı?
09:36Konu döndü dolaştı yine bana geldi ya sabır.
09:40Çiçek!
09:50Çok bekletmedim değil mi?
09:53Bekletmedin.
09:55Bekletseydin de sorun olmazdı zaten.
09:58Ha yani gelmeseydim de iyiydi.
10:01Bunu mu demek istiyorsun?
10:03Hayır.
10:05Sadece beklerdim diyorum.
10:10Açlıktan ruhumu teslim etmeden başladı mı kahvaltıya artık.
10:17Teşekkürler.
10:19Afiyet olsun.
10:34Akşam organizasyon şirketiyle randevumuz var.
10:38Masa düzenini ve diğer detayları konuşacağız.
10:46Sakın unuttun deme bana.
10:49Unutmadım.
10:51Ama ertelememiz lazım.
10:53Şu an ona ayıracak vaktim yok.
10:55Daha önemli bir işim var.
10:58Ama bugün gideceğimizi konuşmuştuk.
11:01Hatta senin işlerine göre ayarlamıştık.
11:02Nereden çıktı şimdi bu?
11:04Biliyorum çok isterdim.
11:06Ama dediğim gibi erteleyemem.
11:07Çok önemli bir iş.
11:10Neymiş bu kadar önemli olan iş acaba?
11:12Yani gerçekten çok merak ediyorum.
11:14Son anda mı çıktı?
11:15Çünkü benim haberim yok böyle bir şeyden.
11:17Benim biraz acelem var.
11:19Cemal'le şu işi halletmem lazım.
11:21Birkaç saate dönmüş olurum.
11:22Tamam.
11:23Hoşça kal.
11:27Niye bu kadar gizemli davranıyorsun?
11:30Hani düğün istiyordun?
12:00inanamıyorum.
12:14İç rzecz
12:17Why are you talking like this?
12:20Everyone is in my house.
12:24What are you talking about?
12:25Who are you talking about this?
12:28I'll tell you something.
12:30There are people who are trying to save money.
12:32There are people who are trying to save.
12:37I'm going to get married.
12:39I'm not going to get married.
12:41Do you understand me?
12:42Ben yaptığım doğru olduğunu eminim.
12:47Hiçbir şey fikrim değiştirmeyecek.
12:55O zaman burada durmanın da bir anlamı yok anne.
13:02Mısır'a dön.
13:16Mısır'a dön.
13:18Alo.
13:28Ne oldu?
13:31Ne konuştunuz?
13:52Ne oldu?
13:53Oy oy oy.
13:54Ter içinde kaldım da koşturmakta.
13:57Hayır dur oğlum sen fırtınaya mı tutuldun?
14:04Ha yok.
14:06Senin Karadeniz'de gemilerin battı.
14:11It's something like that, it's something like that.
14:14What happened?
14:16It's a little bit of a child.
14:21Let's see, if you were again, you would like to meet each other.
14:24If you'd like to meet each other, warm up, warm up, warm up...
14:28It won't be a matter of time, it's not a matter of time.
14:31What's the matter?
14:37Anacum be...
14:39Babam bizi terk ettiğinde...
14:43Ben kendimde bir söz vermiştim.
14:47Bir gün, çok büyük aile kuracağım.
14:51Karımı, çocuklarımı asla bırakmayacağım dedim.
14:57Olmayacak galiba o hayalim.
15:02Dur bakalım oğlum.
15:04Hele dün bir, bugün iki de...
15:08Olacak elbet.
15:10Her şey yoluna girecek.
15:12Çocuk da olacak.
15:14Sen canını sıkma da...
15:21İnşallah babam'cığım, inşallah.
15:25Oy ben o aslan oğlum.
15:37Yakında düğünün var, ama sende heyecanın kırıntısı bile yok.
15:42Canın sıkkın yine.
15:44Yoksa yine aynı konu mu?
15:49Ne bileyim Demet.
15:52Bunca yaşanan şeyden sonra garip geliyor.
15:56Düşünmeyeyim diyorum ama...
15:59Ara sıra aklım takılıyor işte.
16:01Keşke her şey daha farklı olsaydı diyorum.
16:05Haklısın.
16:06Babanın yaptıkları yüzünden çok zor şeyler yaşadın.
16:10Ama zaman ilaç olacak sana.
16:15Sen de şu davetçi örneklerine bakalım mı?
16:19Fikir verirsin sen de bana.
16:20E...
16:21Ateşle bakacaktınız.
16:24Bakacaktık da...
16:26İşim var dedi gitti.
16:28Bugün çok tuhaftı hali tavrı.
16:32Düğün heyecanı yüzünden olmasın?
16:35Yok.
16:37Başka bir şey var.
16:39Hem düğün heyecanından olsa...
16:41Akşamki organizasyon şirketi randevumuzu iptal etmezdi.
16:44Bir şeyler saklıyor gibi tavırları.
16:47Nasıl yani?
16:50Sabah bir uyandım.
16:52Baktım beyefendi aynanın karşısına geçmiş böyle...
16:55Grand tuvaletini giymiş.
16:56Islık çalıyor falan.
16:58Sonra da çok önemli bir işim var dedi.
17:01Acele acele çıktı gitti.
17:03Ya...
17:04Eşi var da ne bileyim.
17:06Yani...
17:07Sen de gerginsin biraz.
17:09Yanlış anladın belki.
17:12Belki de.
17:14De...
17:15Bir şeyler içime sinmiyor.
17:17Zaten bu düğündü, dernekti iyice gerdi beni.
17:20Ne gerek vardı yani bunca şey diyorum.
17:24Ateşe sarıyorum işte.
17:27Ama...
17:28İçten içe de...
17:29Tağışıma gidiyor bu heyecan.
17:32Of bilmiyorum demek.
17:33Çok karışığım bu aralar.
17:35Haklısın.
17:37Bak zor şeyler yaşadınız.
17:41Bak...
17:42Ateş her ne yapıyorsa çıkar zaten ortaya.
17:46Sen düğününe odaklan.
17:48Asıl şu gelinlik işini ne yaptın sen ondan haber ver bana.
17:51Dur sana beğendiklerimi göstereyim.
17:54Göster.
17:57Şunu çok beğendim.
17:59Hmm...
18:00Çok güzel bu.
18:01Doğan'a bayıldım.
18:03Bu da üçüncü olan.
18:04Bunu da beğendim.
18:06Ya...
18:06Haklısın kafanın karışmasıyla.
18:08Hepsi çok güzel.
18:11Ateş bu düğün işini düşünmekle çok iyi yaptı.
18:15Eee...
18:15Bence gerek yoktu aslında.
18:17Yani ben o kadar hevesli değildim ama o istedi diye ben de şey yapıyormuş.
18:21Hı hı hı hı hı hı.
18:22Tabii canım tabii.
18:24Kesin öyle.
18:24Aşk olsun Demet.
18:26Kızma hemen.
18:28Bunları yaşamak hakkın.
18:31Bugünlerin tadını çıkar.
18:34Ya ateşin düğün fikri de bu yüzden çok önemli bence.
18:38Senin mutlu olmanı istiyor.
18:43Neyse tamam, hadi şimdi boşver bunları.
18:46Asıl sen anlat.
18:47Cemal'den bahsetsene biraz.
18:51oh
18:52I
18:52I
18:52The
18:56The
18:57The
18:57The
18:57The
18:58I
18:58The
18:58The
19:00The
19:00There's a lot of bezels here, I don't think there's something to do with friends, I don't think there's nothing
19:08to do with it.
19:11I think it's a lot of hope.
19:12It's been a long time for a long time.
19:15Maybe there's a need to be a need for it.
19:21Let's go, let's go.
19:37What do you do?
20:03I don't know.
20:19I spend the time there for a moment.
20:23I'm a perfected person.
20:26I just didn't know if I didn't know.
20:30You're a good friend.
20:31You're a perfect girl, you're a great friend, you're a good friend.
20:39I can't manage my arm.
20:42Don't worry I can't help you.
20:44I can't handle my head in front of my head.
20:50Don't think about it.
20:52This is your head in front of me.
20:55People's head and heartache,
20:57your head and heartache.
20:59You can't handle this.
21:01I'll see you in front of me.
21:05Okay.
21:05Hmm, I'll be able to do it.
21:12Ateş, how do you do it?
21:13Are you afraid of me now?
21:16Don't put it.
21:18Don't think about yourself.
21:23You're going to sleep.
21:25Let's get into it, I'll make it for you.
21:27Let's do it for you.
21:28Let's do it.
21:29Let's do it.
21:35Dur kızım.
21:37Dur benim güzel kızım.
21:57Şu gelinlik işini çözünce de haber ver bana mutlaka.
22:01Tamam.
22:02Zaten bir an önce seçmem lazım.
22:03Yoksa gelinliksiz bir gelin olacak düğünde.
22:07O siyah gelinliği gördükten sonra...
22:10Zor mu?
22:22Bunlar hararetli hararetli ne konuşuyor acaba aralarında?
22:26İşte dur, ne olacak?
22:33Geliyorlar.
22:39Selam.
22:40Selam.
22:41Hoş geldiniz.
22:42Sen de hoş gelmişsin.
22:45Hoş buldum.
22:48Benim şirkette işlerim var.
22:50Gidiyordum ben de zaten.
22:52Ben de şirkete geçecektim.
22:53Bırakayım seni istersen.
22:55Gerek yok.
22:56Ben giderim.
22:58Zahmet olmasın.
22:59Ya kızım ben teklif ediyorum sana.
23:01Ne zahmeti olur mu o şey?
23:03Hem zaten aynı yere gidiyoruz.
23:04Neyin zahmeti olacak?
23:05Bırak o kadarını yapayım.
23:07Tamam ya tamam.
23:09Amma söylendin.
23:10Kibarlık olsun diye dedim ama hata ben de ben.
23:12Kime kibarlık ediyorsam artık.
23:14Tamam bundan sonra kibarlık yetmezsin.
23:15Zaten ben de çok kibar bir adam sayılmam.
23:18Hala böyle diyor ya.
23:20Tamam.
23:21Tamam bak son beş dakikayı unutuyoruz tamam mı?
23:24Bundan sonraki kibarlık falan yok.
23:25Tamam unuttuk son beş dakikayı.
23:27Düşelim hadi gidelim.
23:29Gidiyorum ya zaten.
23:32Görüşürüz.
23:38Biz de mi böyleydik acaba?
23:40Hala böyleyiz.
23:43Hayırlısı.
23:46E hadi gel.
23:48Çay doldurayım sana da.
24:09İtÇ ses izleinizde dedi.
24:10Bu ne detected.
24:12Got legendary.
24:15Tepşek oldu.
24:17Scandin hiçbiri ilk bir kadın.-
24:18Ya Rabbi.
24:19Beni dahin u départ bırak.
24:19O zaman?
24:21I heard it was a little too far.
24:25I was a little too far.
24:27I was a little too far.
24:37I didn't speak anything yet.
24:45I didn't speak anything.
24:50But I was like that one thing
24:51I have been in a situation
24:53With everything I always had to do all my life
24:57I was like
24:59She couldn't hate me
25:02Sometimes we have been talking to the place
25:05I was always in the house
25:08I was to be a brick house
25:10We love breakfast
25:13We don't have to eat
25:14And have to eat
25:19It's very important to me, even my son.
25:23If it's possible, I would buy money.
25:27They were all the same.
25:29They left me again.
25:35Everyone's love is different.
25:37If you love them, they would be able to come here.
25:42They would be able to see this beautiful heart.
25:44They would see them.
25:46You're not alone.
25:48You're not alone.
25:49You're not alone.
25:50You're not alone.
25:53I love you.
25:59I've learned you.
26:02I've learned you.
26:03I've seen you.
26:05I don't want to lose it.
26:08You won't lose it.
26:10You won't lose it.
26:31You won't lose it.
26:34You won't lose it.
26:36Did you like this?
26:38I didn't even know you.
26:39I'd like to one more estimate.
26:41We'd really know you'll understand it.
26:41After that you will come back,
26:46it's a very nice day.
26:50It's very cool.
26:55What kind of a excuse?
26:58Let's go ahead and take care of it, okay?
27:01Okay, if you want it, let's look at it.
27:06If you want it, I remember that you would want it.
27:12If you want it, you don't want it.
27:13If you want it, I don't want it.
27:13I don't want it.
27:16Okay, okay, I want it.
27:19But I want you to take care of it.
27:22I want you to take care of it.
27:24Okay, okay.
27:25I want you to take care of it.
27:28But you can take care of it.
27:31And you know it, I'm curious about it.
27:35I'm a fan of it.
27:36I'm a fan of it.
27:37What are you doing?
27:49I'm a fan of it.
27:51I'm a fan of it.
27:52I'm not sure you're a fan of it.
27:56I want to see you, go.
27:57You Ták that's going to get him.
27:59You Premise can you tell me!
28:00And you could not give that.
28:11You could not give that.
28:14If don't give that...��
28:17으... Then
28:23listen, talk her again...
28:29You�ly can't stop.
28:31Aferin.
28:32You went we were rätt, right?
28:34I am.
28:35You can't live too at it and then, didn't you?
28:38You can't be very nice.
28:39You can't leave.
28:41Maybe I can't have found, never want driving.
28:45You could only pass me and I do not die.
28:48You won't do it.
28:50You can't do it anymore, you can't do it anymore.
28:53Oh, no one's not in love with Sinan?
28:55What's your name?
28:58He has no question, but I can't do it.
29:00But I can't learn it.
29:03That's what I'm trying to do.
29:05I don't want to learn it.
29:18Efendim Sibel Hanım.
29:21Sibel mi?
29:24Evet.
29:29Aha.
29:35Evet.
29:41Ki bu Sibel Hanım, Sibel Hanım'ymış.
30:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
30:08Bizimkiler, Ateş'te Mercan mı?
30:11Hı hı.
30:13Mercan, Ateş'in gizemli davrandığını düşünüyor.
30:17Sorunca da bir cevap alamamış.
30:20Belki, sen bir şeyler biliyorsundur diye düşündüm.
30:24Bence sen Mercan'a söyle içini ferah tutsun.
30:27Yani benim tanıdığım Ateş, Mercan'ı asla incitmez.
30:37Ne iyi oldu, ara verdik.
30:39Kahveye asla hayır diyemiyorum.
30:43Çay.
30:46Çay.
30:47Bence de kahve candır.
30:54Siz sosyetikler, menemeni falan da soğansız yiyorsunuzdur.
30:58Ya Allah bilir, siz menemen yiyor musunuz onu da bilmiyorum ben ama.
31:03Ya öyle bir cümle kurdun ki, nereden tutsan elinde kalır.
31:10Birincisi, ben sosyetik değilim.
31:13İkincisi, menemen yerim.
31:15Çok da severim.
31:16Ayrıca, menemen soğansız olur Cemal.
31:20Tamam Demet, sen menemenini soğansız yersin o zaman.
31:33Eee, şirkette de işler bayağı yoğun bu ara.
31:39Ya tabii.
31:41Bu ay raporları okurken, şey oldum bayağı.
31:47Ya yoruldum.
31:49Sorma.
31:51Çok yorulduk.
31:53Eee, artık bir dinlenme moduna geçebiliriz bence.
31:57Değil mi?
31:58Hıhı.
32:06Ya ben sana ne diyecektim?
32:09Benim sana bir borcum vardı, değil mi?
32:12Ne borcu?
32:14Hani şey demiştim ya sana.
32:16Şu işleri bir halledelim.
32:19Sana bir yemek ısmarlayayım.
32:22O kaldı gitti öyle, benim de içim hiç rahat etmiyor.
32:25Aa, evet.
32:28Kaldı gitti.
32:30Ya diyorum ki sen, hani yarın müsaitsen, bir yarın olmayabilir.
32:35Yani sen ne zaman müsaitsen.
32:37Seni bir yemeğe çıkartayım.
32:38Ya söz verdim.
32:41O şey olmasın ayıp olur diye.
32:45Eee.
32:47Olur.
32:49Olur.
32:51Neden almasın?
32:53Süper, süper.
32:54Çok, çok sevindim.
32:55Evet, süper.
33:10Aa, güven ancestors UP.
33:14I don't know how much I can do it.
33:36You don't know how much I can do it.
33:43Don't worry, don't worry about it, Berat.
33:52I don't want to do anything else.
33:58I'm a child.
33:59I'm a child, right?
34:02I'm a child, right?
34:04Değil mi? O yüzden.
34:11Bak bana kırıldın biliyorum.
34:15Ama beni yanlış anladın.
34:20Ya mesele senin babalığa layık olmaman değil.
34:24Benim korkularım.
34:31Bu doğru değil mi Zeyra?
34:34Sen çocuk istemiyorsun.
34:38Sen bana güvenmiyorsun, bana.
34:47Sen...
34:49Sen bu konakta annenin...
34:54Annenin sevgisiyle, şefkatiyle büyümüşsün.
34:58Benim duygularımı anlamıyorsun.
35:05Bu senin annenin...
35:09Sevmedi mi?
35:11Nasıl bir...
35:13Çocukluğun oldu ki?
35:22Çocukluk için önce çocuk olmak gerekir.
35:25Berat sen.
35:30Kabuk bağladı yara.
35:32Geçti gitti, boşver.
35:49Benden bile sakladığın sırrım ne senin ya?
35:51Benden bile sakladığın sırrım ne senin ya?
35:54Ailenle ilgili bir şey deyince hemen gözlerin doluyor.
36:17Güzelmiş ne diyorsun?
36:20Güzelmiş ne diyorsun?
36:29Bu da güzel, çok sade.
36:31Bence bunu seçelim.
36:34She is going to give me a message?
36:37Okay.
36:39I think the one who was looking for her.
36:43The one who was looking for her eyes is our choice.
36:51And she is the one who's looking for her.
36:53She is looking for her.
36:56You'll see her.
36:57What's your heart?
37:00I'm asking you something.
37:02Sorry
37:04This is Sibel
37:07Sibel
37:08You
37:08You
37:08You
37:10You
37:11You
37:13You
37:14You
37:14You
37:15You
37:15You
37:15You
37:16You
37:17Sabahtan beridir bir iş gidiyor ama
37:19O iş ne işi
37:21Ortada bir iş olduğu kesin orası ayrı
37:24İyice gerildin sen
37:27Olabilir
37:28Keşke hiç kalkışmasaydık bu düğün dernek işlerine
37:31Bak işledim yine bir sinir geldi bana
37:38Sinir falan gelmesin
37:39Bu düğün olacak
37:41Bir düğünde olması gereken ne varsa her şey olmalı
37:44Her şey tamam olmalı
37:46En güzelinden
37:52Sen yanımdayken her şey tamam benim için
37:56Başka bir şeye ihtiyacım yok
38:00Benim için de
38:02Bir emananın iki yarısıyız biz
38:05Birimiz yoksak
38:07Diğerimiz eksik
38:08Ama geleneklerimiz de önemli tabi
38:12Her şey benim karımın istediği gibi olmalı
38:14Anlaşıldı mı?
38:17Daveti işini hallettiğimize göre ben kaçayım artık
38:20Nereye?
38:22Akşam çıkacağız dedik ya
38:26Akşam oldu zaten
38:28Sen niye bu kadar merak ettin?
38:31Merak falan ettiğim yok benim
38:33Sen öyle işim iş diye tutturunca
38:35İnsan haliyle soruyor tabi
38:37Yoksa git tabi nereye gidiyorsan
38:39Hem gitmen iyi olur
38:41Ben de kendi işlerimi hallederim
38:42Tamam
38:44Ben de istersen sen de benimle gelebilirsin diyecektim
38:48İyi oldu haklısın
38:49Herkes kendi işine baksın
38:51Yok canım
38:53Yani zaten
38:54Gerek yok
38:55Gelemem demiştim
38:57Tamam
38:57Ben çıkıyorum o zaman
39:04Bu gizemli hallerin iyice kabak tadı vermeye başladı
39:08Ama öğrenmenin tek bir yolu var
39:31Altyazı M.K.
39:48Ne oldu anne
39:49Niye çağırdın beni yine?
39:58Yani ben ikimizle
39:59Son sözümüzü söyledik diye biliyordum ama
40:02Ne oldu?
40:05Rayıf imники şakırdaakoyduğum
40:16Kaman, M.K.
40:16M.K.
40:16M.K.
40:16M.K.
40:17M.K.
40:19M.K.
40:19M.K.
40:19M.K.
40:19M.K.
40:21M.K.
40:24M.K.
40:25I love you, my son.
40:32You're welcome.
40:34I'm just a kid.
40:38I'm just a kid.
40:40I'm just a kid.
40:45I'm just a kid.
40:51I'm just a kid.
40:52I'm just a kid.
40:55Look, I want to live here, I want to live here.
41:01I understand.
41:03But if you think about it,
41:08I want to see my father.
41:10You will also come to Kahire.
41:16You need to make a decision.
41:20To make a decision.
41:21Is it a baby or a child?
41:25Is it a baby or a child?
41:27Is it a baby or a child?
41:35Is it a baby or a child?
41:44How much is it?
42:24Nerede bu?
42:27İşte de buraya geldi.
42:30Yalan söylemiş işte.
42:33Ama belliydi bir şeyler karıştırdı.
42:48Senin ne işin var burada?
42:51Beni mi takip ettin yoksa?
42:55Şey...
42:56Ben...
42:58Senin peşinden geldim çünkü...
43:00Çünkü nereye gittiğimi merak ettin.
43:05İşmiş dedin durdun.
43:07İyi ki de gelmişim baksana.
43:09Çıktı işte yalanın ortaya.
43:11İşle ne alakası var buranın?
43:13Hani Sibel Hanım'la buluşacaktın sen?
43:15Birazdan anlarsın ne alakası olduğunu.
43:17Hem ben sana benimle gelebileceğini söyledim.
43:21Yani Sibel falan yok.
43:23Yarım ağızda söyledin ama.
43:25Anlamadım sanma.
43:27Madem buraya kadar yoruldun...
43:33O zaman kozlarımızı rinkle paylaşalım.
43:37İşin yok muydu senin?
43:40Benim işim de...
43:42Gücüm de sensin Mercan'ım.
43:45Bunu istediğine emin misin?
43:47Evet niye?
43:49Bilmem.
43:50Sonradan pişman olmadığı uyarmak istedim.
43:53Vay vay vay.
43:55İddialıyız demek.
43:57Hadi bakalım.
43:58Hodri meydan.
44:00Hodri meydan.
44:20Az kaldı Mercan'ım.
44:23Az kaldı.
44:25Çekip gireceğiz buradan.
44:28Çok mutlu olacağız.
44:36Ağabey.
44:44Ağabey.
44:46İyi misin?
44:47Niye öyle bakıyorsun bana?
44:49Bir de soruyor musun abicim?
44:51Niye öyle sinsi sinsi geliyorsun buradan?
44:54Sinsi sinsi mi?
44:57Yani öyle bir amacım yoktu.
45:00Seni korkuttuysam özür dilerim.
45:12Onlar ne abi?
45:16Hiçbir şey yok.
45:17Benim çalışanları.
45:20Hadi abicim.
45:21Yapacak çok işim var tutma beni.
45:23Tamam mı?
45:29Nesi var bunun ya?
45:46Bütün o gizemli sabırların, ortadan kaybolmaların, ne içindi?
45:51Söyle.
45:54Salona geldim işte.
45:56Ne var ki bunda?
45:57Seni takip etmesem, nereye geldiğini bile bilmeyecektim.
46:02Ben takip edeceğini biliyordum onu.
46:05Dedektif karım.
46:07Demek biliyordun.
46:09Demek biliyordun haberin vardı.
46:12Evet.
46:14Adın gibi hem de.
46:16Bu kadar merak yaratmaya ne gerek vardı anlamadım.
46:31Belki beni merak etmenin hoşuma gidiyordur.
46:45Ayrıca hala bilmediğim şeyler de var.
46:50Neymiş o?
46:52Kahvaltıdan sonra nereye gittin?
46:54Sibel Hanım kim?
46:57Söylemeye mecbur muyum?
46:59Tabii ki mecbursun.
47:00Tabii ki zorundasın.
47:03Aramızda sıra olmayacaktı.
47:05Birbirimize hiçbir şey saklamayacaktık.
47:07Öyle mi demiştik?
47:11Evlilikte gizem lazım.
47:13Aşkı diri tutmak için, heyecanı diri tutmak lazım.
47:17İyi ol bu.
47:19Sibel için de.
47:22Beni aldatırsan, alacağın cevap da bu olur.
47:27Bunun hep başıma kakacaksın değil mi?
47:29Sonsuza dek.
47:30Seve seve.
47:32Razıyım.
47:33Çünkü bazı yenilgiler, mutluluk getirir.
47:37Sevdiğinin tarafından gelen yenilgi mesela.
47:41Öyle mi?
47:42Tamam azıcık sabretsen.
47:45Seni çok mutlu edeceğim birazdan.
47:48Ben kazanacağım bu maçı.
47:55Eğer rakibim sensen, ben yenilmeye razıyım.
48:01Hadi oradan.
48:04Zoru gördün tabii.
48:05Teslim olmak için bahane arıyorsun.
48:09Teslim olmak yenilgi değildir her zaman.
48:12Nedir peki?
48:14Eğer aşk olduğun kişiye kaybediyorsan, bu bir zaferdir.
48:18Ama aşk iki kişinin kazandığı bir oyundur.
48:23Aşk her zaman kazanır diyorsun yani.
48:25Evet.
48:27Öyle diyorum.
48:28Çünkü aşk,
48:30hiç kimseyi,
48:31hiçbir şey dinlemez.
48:34Biz bunu yaşayarak öğrendik.
48:36Geçen hafta boşanıyorduk.
48:39Şu anda birlikte beraberiz.
48:46İyi ki buradayız.
48:49İyi ki birlikteyiz.
48:52Beni sakın bırakma.
49:01Ama ben seni bırakabilirim.
49:03O biraz zor.
49:04Onu hisse sen de yapamazsın.
49:14Reflekslerin iyiymiş.
49:16Savaş başla tütsün haberin olsun.
49:21Aşk bir savaştır bilmiyor musun?
49:34Çok sağlam vurdun.
49:36Ben sana kıyamamıştım.
49:38Madem böyle sert oynuyorsun,
49:41o zaman benim için maç yine başlıyor.
49:43Geç kaldın ama.
49:45Çünkü seni birazdan nakavt edeceğim.
49:54O iş o kadar kolay değil de,
49:57sen niye böyle hırsız yaptın ha?
50:00Bugünkü görüşmeyi iptal ettiğin için olabilir mi beyefendi?
50:04Çok önemli bir işim olmasaydı iptal etmezsin.
50:08Böyle devam edersen,
50:09gün hazırlıktan yetiştiremeyeceğiz ama.
50:11Yetiştiririz.
50:13Nasıl?
50:15Organizasyon şirketinden Sibel Hanım gelecek konağa.
50:20Bizim için özel olarak bir sunum yapacak.
50:28Bu muydu önemli iş dediğin?
50:31Bu muydu önemli işin?
50:35Evet.
50:37Hem de hayatımın en önemli işi.
50:38Ya niye sakladın ki?
50:41Hayret bir şeysin ya.
50:43Bir daha sakın böyle bir şey yapma tamam mı?
50:44Aklımdan neler geçti?
50:47Kıskandın mı yoksa?
50:51Sen daha hiçbir şey görmedin.
50:53Tavsiyede etmem.
50:58Demirden korksak,
51:00tren'e binmezdik Mercan Hanım.
51:17Senin nakalt edeceğimi söylemiştim.
51:30Ben sana sonsuza kadar yenilmeye razıyım.
51:38Ne san ver Cankara?
51:52Benimle sonsuz olur musun?
52:22Altyazı Mercan Hanım.
52:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
52:40Let's go.
53:25Ateşin Yolculuğundan ilk siz haberdar olmak istiyorsanız kanala abone olun, zil simgesine tıklayın ve yeni bölümlerden ilk siz haberdar olun.
Comments