Vai al lettorePassa al contenuto principale
  • 2 giorni fa
In questo adattamento cinematografico dell'opera teatrale di Julian Mitchell, due compagni di classe un po' emarginati frequentano una scuola in cui la conformità è la norma. Per fortuna, i due trovano conforto nell'amicizia.
Trascrizione
00:00:17Grazie a tutti
00:00:48Grazie a tutti
00:01:15Grazie a tutti
00:01:44Grazie a tutti
00:02:21Grazie a tutti
00:02:34Grazie a tutti
00:03:10Grazie a tutti
00:03:30Salve
00:03:31Giulio Scofield
00:03:43Salve
00:03:44Qui l'aggeggio funziona bene, vero?
00:03:47Sì, sì, benissimo
00:03:49Voglio che le mie parole rimangano per i posteri
00:03:51Non ne perderò neanche una
00:03:55Drink?
00:03:57Volentieri, grazie
00:04:04Niente, benissimo
00:04:05Scocci, non purtroppo, scocci
00:04:35Eravate veramente i pochi?
00:04:37Oh, ce ne erano molti in attesa di decidere da che parte stare
00:04:41Bastava, bastava che le cose fossero andate in maniera, beh, diversa e...
00:04:45Sì, sì, in effetti erano i pochi, i felici pochi, un manipolo di fratelli, Shakespeare, Enrico Quinto, il più patriottico
00:05:00dei nostri rei
00:05:02E in quanti erano i pochi?
00:05:03E quanti eravate in questo manipolo di fratelli?
00:05:05Ci sono cose che devono rimanere segrete ancora oggi
00:05:09Sì?
00:05:11Sì, purtroppo
00:05:13Posso svelarle solo il background, mia cara signora
00:05:17L'incantevole e profondamente detestabile background inglese
00:05:22Che fosse incantevole posso immaginarlo
00:05:25Quello che non capisco è il motivo del suo odio
00:05:27Perché uno della sua classe sociale, beh, del suo background
00:05:31Volesse prenderla a calci nei denti
00:05:33Esatto
00:05:36Lei non ha idea di come si diresse in Inghilterra negli anni trenta
00:05:43Tradimento, fedeltà, sono termini relativi, sa?
00:05:48Dipende da chi si tradisce e a chi si è fedeli
00:05:53Solo questo conta
00:06:13L'unività
00:06:43Sous-titrage MFP.
00:07:13Sous-titrage MFP.
00:07:42Sous-titrage MFP.
00:08:13Sous-titrage MFP.
00:08:16Essi non invecchieranno come noi che restiamo qui ad invecchiare.
00:08:21Non subiranno né il deperimento dell'età né la condanna degli anni.
00:08:25Saranno ricordati da noi sia al calar del sole che al suo risorgere.
00:08:31Saranno ricordati.
00:08:34Sous-titrage MFP.
00:09:05Ma erano loro gli ufficiali comandanti, no?
00:09:09Ecco chi stavi commemorando tu.
00:09:11Wharton?
00:09:12Wharton!
00:09:15Un bicchierino di sherry nella sala degli redditi.
00:09:17Sì, volentieri.
00:09:22Sì, Bartley.
00:09:23Porta questi in tutti gli edifici.
00:09:25Ne voglio uno in ogni bacheca prima del prato.
00:09:27Sì, Bartley.
00:09:29Tu dimentichi che quella gente è morta per noi.
00:09:32Per la loro classe.
00:09:33Che è anche la tua.
00:09:34È sciocco pretendere che non lo sia.
00:09:36Cerchi sempre di essere diverso.
00:09:38Che c'è di male ad essere diverso.
00:09:39Lo sei anche tu.
00:09:40Insomma, tu vuoi essere eletto uno degli dèi, Devenish?
00:09:43Sì.
00:09:44Certo.
00:09:45E loro sono diversi.
00:09:46È un altro discorso.
00:09:50Vedrete, i miei panciotti saranno i più diversi che si siano mai visti.
00:09:54Non capisco perché uno intelligente come te voglia far parte di quella oligarchia.
00:09:57Peccato che si debba essere prefetto per diventare uno degli dèi.
00:10:00Altrimenti lo porterei fin da ora, il panciotto.
00:10:02Lo sarai l'anno prossimo.
00:10:03Mingus ti aiuterà.
00:10:04Ti aiuterò anch'io.
00:10:05Questo è il dilemma.
00:10:06Io credo di sì.
00:10:10Vuoi fare tu gli onori, Bartley?
00:10:12Sì, volentieri.
00:10:14Prepara da bere.
00:10:16Ma magari se abbiamo...
00:10:17Hai ragione.
00:10:19No, no, ma se non ci sono.
00:10:20Se mai io sono molto...
00:10:22Sì, non sono.
00:10:26Dai, grazie.
00:10:27Beh, io li trovo molto piaciuti.
00:10:56Ragazzi, qualcuno ha visto Martino?
00:11:02Grazie.
00:11:16Grazie a tutti.
00:11:45Grazie a tutti.
00:12:06Ben, tu un po' di contegno.
00:12:14Tanto lui neanche c'è, lo sai.
00:12:17Per ora no, ma tra un momento sì.
00:12:22La grande porta ovale di Langford si spalancherà cicolando sui cardini.
00:12:26Sì, in effetti andrebbe oleata.
00:12:28Ed egli apparirà in tutto il suo splendore.
00:12:31Resterà un momento immobile sotto la pietra di Afana dell'Arcata.
00:12:35A fare che?
00:12:37Ad annusare l'aria.
00:12:38Come un cerbiatto screziato.
00:12:41Santo Dio.
00:12:42E di là, di là lancerà un'occhiata tenera e bruciante, dolce e appassionata,
00:12:47oltre i 300 metri del tappeto erboso, sperando contro ogni speranza che io mi trovi là a riceverla.
00:12:55E io deporrò il mio cuore ai suoi piedi.
00:12:58Devono essere enormi per arrivare qui da Langford.
00:13:00Lo sono, Minghis, vuoi vederli?
00:13:02Grazie, no.
00:13:02Hai visto Martineau?
00:13:03No.
00:13:04Io ho occhi per una sola persona in questo mondo, ahimè.
00:13:07Voi l'avete visto?
00:13:08Ma forse è con i suoi genitori.
00:13:10Non credo che siano venuti.
00:13:11Beh, non importa.
00:13:13Grazie.
00:13:13Ah, grazie a te per la buona ria sobrietà con la quale eserciti il tuo potere, Minghis.
00:13:19Non solo non è giusto, non è nemmeno sensato.
00:13:22Piantala, Giad.
00:13:23Le nostre famiglie ci mandano in queste costose prigioni per farci studiare
00:13:27e noi passiamo tutto il tempo a fare sport.
00:13:29Io lo trovo giusto.
00:13:30Lo sport fa bene ai bolcevichi.
00:13:32Insegna a essere socivoli.
00:13:34Tu saresti bravo a cricket se provassi a giocare.
00:13:36Non voglio provarci, voglio che mi si lasci in pace per poter studiare.
00:13:45Spero che non porterai quel binocolo fuori dall'edificio, Bennet.
00:13:48Allora speri in vano, Fowler.
00:13:51Farsescon mi ha dato il permesso di usarlo per studiare la natura.
00:13:54Chi?
00:13:55Farsescon?
00:13:56Quando ti riferisci al preside, usa il suo cognome.
00:13:59Tu non l'hai fatto.
00:13:59Cosa?
00:14:00Usato il suo cognome.
00:14:02Il suo cognome è Farsescon.
00:14:04Stai cercando di fare lo spiritoso?
00:14:05Non occorre che cerchi.
00:14:06Lo sono di natura.
00:14:08Sto pensando di chiedere a Barclay il permesso di frustarti.
00:14:10Se fossi capace di pensare, lo avresti già fatto.
00:14:13Silenzio!
00:14:16Cambiatevi tutti adesso.
00:14:18Chi arriverà tardi per la partita, verrà mandato da Barclay per sei vergate.
00:14:28Devi metterti in testa, Devenish, che Fowler è il tipo di creatura che questa scuola ha il compito di partorire.
00:14:34Non costruttori di imperi.
00:14:36No, per costruire imperi ci vuole immaginazione.
00:14:40Governatori di imperi.
00:14:41Perché non la pianti?
00:14:42Fowler passerà direttamente dai fucilieri d'Africa a un incarico coloniale.
00:14:45Vedrai, si prenderà una decorazione.
00:14:47E la si filide.
00:14:48Bennett, la smetti?
00:14:50Sarà contaminato da una giovane indigena alla quale farà visita di notte nella fosa capanna primitiva.
00:14:56E quando tornerà dalla mogliettina nella loro villetta con giardino, non oserà guardarla in faccia e così la farà girare.
00:15:03Ora basta, smettila.
00:15:04È quello che si merita la moglie di un imperialista sfruttatore.
00:15:07Che cos'è contro il colonialismo?
00:15:09È portatore di civiltà.
00:15:10Piantala. Non c'è niente di civile nel colonialismo.
00:15:13Tu devi sempre essere contrario a tutti.
00:15:15Sbagli. Della rivoluzione sono a favore.
00:15:18Ragazzi, siamo pronti.
00:15:20Un arbitro per Lampor contro Chaselor.
00:15:23Vengo io. Io e Giard.
00:15:25D'accordo?
00:15:29Io non voglio arbitrare.
00:15:31Certo che vuoi. Andiamo.
00:15:40Andiamo.
00:15:42Andiamo.
00:15:52Andiamo.
00:15:59Andiamo.
00:16:13Arbitro, arbitro quella era larga, neanche per sogno, non avrei mai potuto arrivarci, avresti
00:16:20potuto ma non ci hai provato, ma era praticamente oltre la linea bianca, cosa fai, discuti con
00:16:25l'arbitro, discutere con l'arbitro e contro il regolamento lo sai, magari voi alcianze
00:16:30lor lo fate ma da noi non usa e dato che l'arbitro qui sono io chiudi il becco, via,
00:16:42era buono,
00:16:58convalido, io dico che avremmo dovuto suonare a martello dopo quella funzione, non capisco
00:17:02perché non l'abbiamo fatta, perché non possiamo ancora permetterci, e che ci vuole suonare
00:17:06le campane a martello, se suonano e basta, se non la smitti te le suonerò io le campane,
00:17:11d'accordo, non parlo più, andatevi, via tutti, andatevene, andatevene, Spanji, tu
00:17:22chiama subito un professore.
00:18:05questo posto, questo posto, queste faccende devono trattarle gli dèi.
00:18:23non lo avrebbe mai fatto se non fosse stato mandato dal preside, sapeva che lo avrebbero
00:18:28espulso.
00:18:29si ma essendo stato sorpreso da un professore noi eravamo tagliati fuori, e poi era con
00:18:34un ragazzo di un'altra casa.
00:18:35noi dei potevamo risolvere, siamo qui per questo.
00:18:38i prefetti si occupano della conduzione quotidiana, gli dei di tutto il resto, e i professori dovrebbero
00:18:43badare ai fatti loro.
00:18:44non siamo così potenti da ordinare espulsioni della rei.
00:18:47chi ha parlato di espulsioni?
00:18:48tu l'avresti lasciato restare Martino?
00:18:50si capisce, dopo una punizione tale che non avrebbe potuto sedersi per una settimana.
00:18:54se cominciamo a espellere tutti quelli che si lasciano andare...
00:18:57si ma guarda cosa succede, il tono di questa casa sta precipitando e tu della Enes sei responsabile
00:19:01maggiore.
00:19:02Fowler ti prego.
00:19:03si chiudi il becco.
00:19:04sono questi atteggiamenti che provocano la rovinia della nostra casa.
00:19:13siamo tutti molto turbati da quanto è successo, come sapete ho sempre incoraggiato tutti
00:19:20a venire a discutere con me apertamente, di qualsiasi problema.
00:19:25Martino forse era disperato, probabilmente lo avrebbe fatto lo stesso.
00:19:29ma se ne avesse parlato con me, con te, con chiunque.
00:19:38comunque, dobbiamo accantonare i nostri sentimenti e pensare soltanto al bene della casa.
00:19:43ben detto.
00:19:44non vogliamo che i ragazzi vengano a confessarci cose che farebbero meglio a tenersi per sé.
00:19:48se qualcuno ha qualcosa da confessare è meglio che la confessi.
00:19:50una bella ripulita è proprio quello che ci vuole in questa casa.
00:19:53grazie, vorrei che ci fosse ancora una casa l'anno prossimo di cui essere capo.
00:19:57non credo che la situazione sia così grave e comunque non ti piacerebbe cominciare con una casa pulita?
00:20:02sinceramente non credo che esista una casa pulita, né in questo né in altri collegi.
00:20:09propongo di radunare la casa a pregare in cappella.
00:20:34padre onnipotente e misericordioso
00:20:37padre onnipotente e misericordioso
00:20:40abbiamo orato e gli avviato dal sentiero come pecorelle smarrite
00:20:44ci siamo perduti seguendo il richiamo dei vizi e dei desideri della carne.
00:20:49abbiamo peccato contro la tua santa l'esca
00:20:52abbiamo fatto cose che non avremmo dovuto fare
00:20:55e non fatto cose che avremmo dovuto fare
00:20:58secondo me questo succede solo perché i professori non sono ex-aluni.
00:21:03ah ecco
00:21:05beh, sono sicuro che un ex-aluno non andrebbe mai a ficare il naso negli spogliatori.
00:21:10padre onnipotente e misericordioso
00:21:12lo sanno tutti cosa succede là dentro.
00:21:18senti, devi fare attenzione Bennett
00:21:21discrezione, questa è la parola d'ordine da adottare d'ora in poi, non ti pare?
00:21:26abbiamo fatto cose che non avremmo dovuto fare
00:21:29e non fatto cose che avremmo dovuto fare
00:21:32io sono il signore Dio tuo
00:21:35tu non avvicinerai donne per scoprire la sua...
00:21:37vorrei andare a parlare con Jack, posso?
00:21:39se ti lascerà aprire bocca
00:21:49non ti giacerai con l'uomo come ti giaci con la donna
00:21:53è un'abominazione
00:21:55non ti giacerai con alcuna bestia
00:21:57insozzandoti con essa
00:21:59né alcuna donna starà di fronte alla bestia o si giacerà con essa
00:22:04questo è caos
00:22:06voi non vi contaminerete con nessuna di queste cose
00:22:12finalmente soli
00:22:14smettila
00:22:18tanto un giorno ti avrò
00:22:20dici?
00:22:20certo, prima o poi cedono tutti, è la legge di Bennett
00:22:23io non cederò
00:22:25tu non sei normale
00:22:32accidenti che rapidità
00:22:33chi è stato?
00:22:34la governante
00:22:46povero Martino
00:22:56la ragione per cui tutti finiscono col cedere
00:22:58è che ci si stanca di farlo da soli
00:23:01si soffre di solitudine
00:23:03beh, io no
00:23:04meglio la solitudine
00:23:05per questo mia madre sposa quell'orrendo colonnello
00:23:08Arthur
00:23:10però
00:23:11potrebbe anche darsi che lo ami
00:23:13no, è da escludersi
00:23:15sai, è uno di quelli con i baffetti
00:23:17un laido
00:23:19direi che è orripilante quasi quanto lo era mio padre
00:23:21vuoi dire che non ti attrae per niente?
00:23:24non dire sconcezze
00:23:25è un uomo adulto
00:23:27certo
00:23:28ed è solo in una fase transitoria
00:23:30esatto
00:23:31come il tuo essere comunista
00:23:32ah ah
00:23:36già
00:23:37tu e la tua mascherina
00:23:41che vuoi sapere?
00:23:45è davvero tanto diverso?
00:23:46da che cosa?
00:23:49dai ragazzi?
00:23:51e io che ne so
00:23:52l'ho fatto solo con lei
00:23:53che c'è Wharton?
00:23:55non so cosa fare dell'acqua di Spangin
00:23:57facci dentro la pipì
00:23:59mettigliela fuori della porta
00:24:01ma dopo sta rabbia
00:24:02se la trova fredda
00:24:03ha detto che mi denuncerà a Barkley
00:24:05allora riempi la brocca di acqua bollente
00:24:07portala in dormitorio
00:24:08coprila con un panno
00:24:09e lasciala accanto al letto di Spangin
00:24:11d'accordo?
00:24:12grazie Judd
00:24:18sbrigati Wharton
00:24:19si della Hay
00:24:23questo Das Capital
00:24:24deve essere difficile
00:24:26non c'è niente
00:24:27che non sia riuscito a capire
00:24:28prima o poi
00:24:30se ci insegnassero economia
00:24:31invece della solita storia
00:24:32dei Tudor
00:24:35Marx dovrebbe essere
00:24:36un libro di testo
00:24:37altro che lasciarci affrontarlo
00:24:39da soli
00:24:41è di nascosto per giunta
00:24:47Barkley mi ha confiscato
00:24:48un'altra torcia ieri notte
00:24:49per un totale di?
00:24:50dodici
00:24:52dodici torce confiscate
00:24:53per impedirmi di racimolare
00:24:54l'educazione
00:24:55che qui non ricevo
00:24:56se solo i nostri genitori
00:24:58sapessero quello che succede qui
00:25:00lo sanno
00:25:03i padri senz'altro
00:25:25adesso
00:25:29mi sono
00:25:29mi sono
00:25:52Benet, che cosa fai qui?
00:25:55Vattene a letto.
00:26:14Hargord, ti prego di venire a cena con me al Gran Hotel sabato sera alle sette.
00:26:20Tuo G. Benet.
00:26:21Vattene a letto.
00:26:23Vattene a letto.
00:26:29Vattene a letto.
00:26:32Vattene a letto.
00:27:09Vattene a letto.
00:27:10Vattene a letto.
00:27:38Vattene a letto.
00:28:09Vattene a letto.
00:28:38Vattene a letto.
00:28:45Vattene a letto.
00:28:49Vattene a letto.
00:29:01Vattene a letto.
00:29:09Vattene a letto.
00:29:13Vattene a letto.
00:29:41Vattene a letto.
00:29:41Vattene a letto.
00:30:03Vattene a letto.
00:30:14Vattene a letto.
00:30:22Vattene a letto.
00:30:23Vattene a letto.
00:30:47Vattene a letto.
00:30:49Vattene a letto.
00:31:14Vattene a letto.
00:31:19Vattene a letto.
00:31:22Vattene a letto.
00:31:23Vattene a letto.
00:31:48Vattene a letto.
00:31:48Grazie a tutti.
00:32:30Grazie a tutti.
00:32:58Grazie a tutti.
00:33:02No, non sapevo.
00:33:05Speravo di sì.
00:33:11Comunque, eccomi qua.
00:33:19Avrei fame, spero.
00:33:21Io sto morendo, ho mangiato soltanto un po' di caviale con tosta a mezzogiorno.
00:33:25Ti è andata bene?
00:33:27Non direi proprio.
00:33:29Senti, io...
00:33:31Non vorrei chiamarti, Harcord. Il mio nome è Guy.
00:33:34Lo so.
00:33:36Mi sono informato.
00:33:37Il mio è James.
00:33:40James.
00:33:43È un bellissimo nome.
00:33:47Ho avuto paura di non farcelo.
00:33:51Ho ingrociato un paio di professori.
00:33:53Ah, non ti preoccupare, non ci vengono qui.
00:33:54Troppo caro per loro.
00:33:58Senti, ti piace il salmone affumicato?
00:34:00Sì, molto.
00:34:03Io adoro...
00:34:05Io adoro...
00:34:06Adoro mangiare e bere.
00:34:12Che dici, ce la prendiamo una solenne sbronza?
00:34:14Se lei voglia.
00:34:16L'unico guai è che quando mi ubriaco qualche volta dico cose che non dovrei dire.
00:34:24Comunque, qualcosa per festeggiare ci vuole, non credi?
00:34:28Il suo, Charlie, signore.
00:34:30Sono pronti per ordinare?
00:34:32No, mi porti la lista dei vini.
00:34:35Ecco lei, signore.
00:34:37Ci sarebbe dell'ottimo hock, se gradisce l'hock, signore.
00:34:41No, no, no, champagne.
00:34:42È da stamani che lo bevo e non è il caso di mischiare.
00:34:45Qual è il miglior champagne che avete?
00:34:47Il muet, suppongo, signore.
00:34:57È stata una faccenda molto brutta, si capisce,
00:35:00ma in fondo il collegio ne è uscito abbastanza bene.
00:35:03E di questo dobbiamo essere molto grati a Barclay,
00:35:06e a Anderson, per aver saputo ben gestire le rispettive case in una situazione
00:35:11che poteva degenerare in una crisi.
00:35:13Giusto.
00:35:16Si sa che lo scandalo si propaga rapidamente,
00:35:19infatti mio padre non assume mai gente di Arrow per la nomea che quel collegio ha.
00:35:23A parte che comunque non assumerebbe mai gente che ha studiato Arrow.
00:35:26Però è necessario che noi facciamo capire al mondo esterno in modo inequivocabile
00:35:31che si è trattato di un caso isolato.
00:35:34Non sarà mai detto con troppa enfasi
00:35:36che nulla di simile potrà mai accadere di nuovo.
00:35:41Intesi?
00:35:45Mio padre morì quando io avevo 14 anni.
00:35:49Terribile.
00:35:52Erano le vacanze di Pasqua.
00:35:55Io stavo leggendo qualcosa prima di dormire.
00:35:57quando sentivo un rumore stranissimo.
00:36:01Un piccolio soffocato.
00:36:04Non capivo cosa fosse.
00:36:09Era un suono, una specie di gemito.
00:36:14Così mi alzai e usci in corridoio.
00:36:17Il suono veniva dalla camera dei miei genitori.
00:36:20C'era la luce accesa e...
00:36:22Era chiaro che stavano, ma non erano fatti miei.
00:36:25No, certo.
00:36:27E poi...
00:36:28Sentì la voce di mia madre che chiedeva aiuto.
00:36:32Aiuto.
00:36:35Era come in un sogno.
00:36:38Ci fu un lungo silenzio.
00:36:40Poi l'audì di nuovo, aiuto.
00:36:44Io non sapevo cosa fare.
00:36:47Lo credo.
00:36:48Andai in fondo al corridoio.
00:36:50Bussai forte alla porta e dissi che succede.
00:36:52Lei disse, Guy, presto, aiuto.
00:36:55Lei era rimasto un filo di voce.
00:36:57Soffocava.
00:36:59Così io entrai.
00:37:03Senti, la vuoi proprio sentire questa storia?
00:37:06No, ma...
00:37:08No, se non ti va di dirmela.
00:37:10No, no, te la dico.
00:37:16Mio...
00:37:16Mio padre aveva avuto un infarto.
00:37:23Proprio mentre stavano...
00:37:25No.
00:37:27Pare che succeda molto spesso.
00:37:31Certo, una gran bella fine per l'uomo, ma per mia madre...
00:37:35Sai...
00:37:36Era rimasta sotto.
00:37:38E' una cosa veramente incredibile.
00:37:41Una cosa orrenda.
00:37:43Mia madre teneva gli occhi chiusi per non guardare.
00:37:46Magari li avessi chiusi anch'io.
00:37:49Era imbarazzante, sai.
00:37:51Accidente.
00:37:52Ve lo immagino.
00:37:53Non mi ha più guardato negli occhi da allora.
00:37:58Sai...
00:37:59Io lo odiavo, mio padre, perché...
00:38:02Era schifoso.
00:38:05Mia madre...
00:38:08Sono sempre stata attaccata a mia madre.
00:38:13Ma...
00:38:15Beh...
00:38:16Purtroppo...
00:38:16Non va più tanto bene tra noi.
00:38:19Da allora.
00:38:23Forse è per questo che si è risposata.
00:38:27Può anche darsi.
00:38:30Non ci avevo mai pensato.
00:38:47Sai cosa mi piacerebbe fare una volta?
00:38:52Fare il giro dell'Europa in bicicletta.
00:38:55Con una tenda.
00:38:58Da dividere con una persona cara.
00:39:02Io non ho mai dormito con nessuno.
00:39:05E tu?
00:39:07No.
00:39:09Deve essere magnifico.
00:39:12Sei mai stato innamorato?
00:39:15No.
00:39:17E tu?
00:39:19No.
00:39:24Deve andare.
00:39:39Pone da un'altra.
00:39:59Porta, vieni qui, vieni qui, brava Cagnetta, brava Susi.
00:40:24Susi, vieni qui, seduta.
00:41:08Sous-titrage Société Radio-Canada
00:41:14Bennett, questa volta ti ho beccato.
00:41:17Oddio, ti avevo preso per favore.
00:41:25Quel tubo di scolo fa proprio schifo, bisognerà che ne parli al preside domani.
00:41:34Tommy? Posso chiamarti Tommy, Tommy?
00:41:37Se vuoi.
00:41:40Mi sono innamorato.
00:41:42Non è proprio una novità.
00:41:43Oh, cioè non innamorato.
00:41:49Innamorato.
00:41:50Sei ubriaco.
00:41:52Sai, finora era solo un gioco.
00:41:56Adesso.
00:41:58Che cosa fai qui?
00:41:59Non avevi il permesso fino a domani?
00:42:02E perché ti sei vestito come uno degli dèi?
00:42:04Beh, mi esercito per l'anno prossimo.
00:42:06Allora cerca di non far cadere altre salse sul panciotto, è già tutto impattaccato.
00:42:10No, al diavolo il panciotto.
00:42:11Aspettavo questa occasione dalla mia...
00:42:12Non avrò niente di meglio fin quando non sarò ambasciatore a Parigi.
00:42:15Non fare il patetico.
00:42:18La vita è una scala, Tommy, nient'altro.
00:42:21Dalle elementari a qui, da qui all'università, da assistente a sottosegretario, vice ambasciatore, ambasciatore a Parigi.
00:42:28Sir Guy Bennett, trenta onoreficenze e cento decorazioni.
00:42:31Detestabile sicofante al servizio della borghesia.
00:42:34Cosa?
00:42:35Così gli è in indefinire, negato Kalkowski.
00:42:38Ah sì?
00:42:39Aveva sostituito la dialettica con eclettismo e sofisticherie.
00:42:42Ah, questo non si fa.
00:42:43Fare salamelechi a re e regine, baciare mani, inchinarsi.
00:42:48Sei intriso dello spirito di servilità, ecco cosa avrebbe detto lui.
00:42:52Dicci che non gli sarei piaciuto?
00:42:54No.
00:42:55Neanche James?
00:42:56Chi è James?
00:42:58Harcourt, si chiama James.
00:43:01Credo che gli avreste fatto schifo tutti e due.
00:43:04Accidenti.
00:43:05Prima mi confiscano le torce, poi quando mi decido a rinunciare al sonno per venire qui a studiare un po',
00:43:10mi mandano te.
00:43:11Questo posto è maledetto.
00:43:13Buonanotte.
00:43:14Buonanotte.
00:43:19Chi mi ha rubato il cuore?
00:43:24Chi mi dà tanto d'amore?
00:43:27Dolce amore sei stato tu, triste e ora non sarò mai più.
00:43:44Ragazzi, qua!
00:43:55Chi è ultimo?
00:43:59Wharton, trova Mingus e digli di incontrarmi subito in giardino.
00:44:03Sì, Barclay.
00:44:04Andate voi.
00:44:17Barclay?
00:44:19Jim, bene.
00:44:21Che cosa c'è?
00:44:24Mi spiace, devo dirti una cosa sgradevole.
00:44:27Mister Farzascon intende chiedere a Fowler di restare e diventare capo della casa al posto tuo.
00:44:33Come?
00:44:33La casa non avrà abbastanza prefetti l'anno prossimo.
00:44:37Perché?
00:44:38Non capisco.
00:44:38Ci sarete solo tu e Bennett.
00:44:40Due non bastano.
00:44:41Ma c'è anche Devenish.
00:44:43Lui ci lascia e i suoi non è andata giù la faccenda di Martinot.
00:44:47Lo trasferiscono all'istituto di agricoltura.
00:44:50E siccome Fowler è più anziano di te e Judd si rifiuta di fare il prefetto...
00:44:54Judd!
00:44:54Se non riuscirei a convincerlo a fare il prefetto, ci rimetterai tu, Jim.
00:44:59Figurati se accetta.
00:45:02Sono molto spiacente.
00:45:05È la tua unica speranza.
00:45:26La mia risposta è no.
00:45:32Perché non ci rifletti?
00:45:34Perché non mi lasci leggere?
00:45:38Io ti esenterei dal fare quello che non vuoi fare.
00:45:42Basterà che tu lo faccia ogni tanto.
00:45:44Qualche ispezione, la sveglia, l'appello.
00:45:47Cose leggere.
00:45:49Minghis, non avrai la stoffa del politico.
00:45:52Ti sto solo parlando da amico.
00:45:54Ce l'hai, complimenti.
00:45:57Non conviene neanche a te che Fowler diventi capo.
00:46:00Farà di tutto per darti fastidio.
00:46:01È probabile.
00:46:03Tuttavia non sarò complice di un sistema repressivo.
00:46:06Oh, che idiozia.
00:46:16Oh mio Dio.
00:46:21Non posso guardare.
00:46:23Ti senti male, Bennett.
00:46:25Chiamola governante.
00:46:26No, è il suo modo di sorridere.
00:46:28Mi dà le vertigini.
00:46:31Tutto ciò che è bello ha qualcosa di imperfetto.
00:46:34Lui ha una cavità alla base della gola
00:46:36che vorrei ricoprire di miele per poterla poi leccare tu.
00:46:39Bennett.
00:46:40Wharton, tu avresti dovuto finire dieci minuti fa.
00:46:43Bene, vieni con me.
00:46:48Hai perso completamente la testa.
00:46:50Ebbene sì, lo confesso.
00:46:51Dopo quanto è successo dire quelle cose non novità.
00:46:53Ma santo non le capisce.
00:46:55Questo lo dici tu.
00:46:56Devi cercare di controllarti, Guy.
00:46:58Con te davanti non ci riesco.
00:47:00Devi smettere, l'hai capito.
00:47:03È ora che cominci a comportarti con serietà.
00:47:06Ma di che cavolo stai parlando?
00:47:08Tu non sai cosa succede.
00:47:10Devenish vuole andarsene.
00:47:11E allora?
00:47:12Fowler forse resta per diventare capo.
00:47:21Questo non può essere.
00:47:24Invece è così.
00:47:26Devi aiutarmi, Guy.
00:47:28È colpa di Jack che rifiuta di fare il prefetto.
00:47:31Parla lì tu, lì sei molto più amico di me.
00:47:35Quello neanche se lo ammazzo accetta.
00:47:37Ci deve essere un modo.
00:47:39Se Fowler diventerà capo, tu non diventerai mai uno degli dèi.
00:47:43Conta su di te, Guy.
00:47:46Fa vedere una volta ciò che vali.
00:48:09Bene, Devenish, fa vedere.
00:48:17Niente male.
00:48:18Anzi, bene, direi.
00:48:21Bennett?
00:48:22Si va?
00:48:23Non fare lo scemo, fa vedere l'uniforme.
00:48:32Non ci siamo, sai?
00:48:34Non ci siamo per niente.
00:48:35Che cos'ha che non va?
00:48:36Le chiami pieghe queste?
00:48:39Beh, in effetti non sono una grande stiratrice.
00:48:42Ricomincia, ricomincia da capo.
00:48:44Non ti permetto di screditare tutta la casa.
00:48:46Non è tutta la casa, Fowler.
00:48:49I novizi non sono arruolati.
00:48:51E neanche Giad.
00:48:52Non lo voglio sentire quel nome.
00:48:54Giad?
00:48:56Giad.
00:48:59Giad.
00:49:01Giad, Giad, Giad, Giad.
00:49:02La luna splende chiara.
00:49:06In una notte come questa.
00:49:09Quando il dolce vento baciava gli alberi senza stormir di fronde.
00:49:16In una notte così, Bennett montò sulle alte d'antiche mura del collegio
00:49:21ed esalò l'anima in sospiri alla volta di Lankford.
00:49:26Dove Arco giaceva quella notte.
00:49:39Ci ho pensato.
00:49:42Non sarò mai un prefetto.
00:49:47Perché no?
00:49:49Ho una mia reputazione qui, sai?
00:49:51Cioè quale?
00:49:53Sono la barzelletta del collegio, lo so.
00:49:58Ma comunque sono rispettato, non credi?
00:50:02Finora sono sempre stato coerente con le mie idee
00:50:04e per questo mi rispettano.
00:50:06Se le abbandonassi ora...
00:50:10mi dispiace.
00:50:11Ma se te ne freghi di quello che pensano gli altri?
00:50:13Di me personalmente sì.
00:50:16Diranno che erano tutte balle.
00:50:18No.
00:50:19No.
00:50:20Diranno che lo sapevano, che era tutta una pagliacciata.
00:50:23No, anzi, al contrario.
00:50:24Così dimostrerai che il mezzo giustifica il fine.
00:50:28Più comunista di così.
00:50:29Crederanno che dicevo balle.
00:50:31Che tutti i comunisti sono falsi.
00:50:35È quello che dicono di Stalin.
00:50:37Dai, che c'entra Stalin adesso?
00:50:40Poveretto, sta sudando sangue giorno e notte
00:50:42per trascinare il suo paese nel ventesimo secolo
00:50:44e verso un nuovo concetto della società.
00:50:46Non sopporto che la gente lo sfrutta scherzando.
00:50:49Invincia!
00:51:00Sapevo di trovarti qui.
00:51:08Dai, piantala.
00:51:09Anch'io non riuscivo a dormire.
00:51:11La fottuta cagnetta di Wharton mi perseguita.
00:51:15Stavo uscendo a fare due tassi.
00:51:17Vieni con me.
00:51:19Non sono in tenuta da passeggio, veramente.
00:51:22Stavo studiando.
00:51:24Beh, non ti disturberò.
00:51:28Vuoi la mia torcia?
00:51:30Anzi, la tua torcia.
00:51:35Grazie.
00:51:37Il tubo di scolo tiene ancora, vero?
00:51:39Ah, io non saprei.
00:51:42Barclay.
00:51:43Sì?
00:51:44È vero che il preside chiederà a Fowler di restare?
00:51:47Qui le notizie viaggiano, eh?
00:51:49Sì o no?
00:51:50Non lo so.
00:51:52E a dire la verità non me ne importa più niente.
00:51:56Sono stufo.
00:51:58Non dormo da non so quante notti.
00:52:00Davvero?
00:52:02Sinceramente sono al punto di chiedermi chi ce lo fa fare.
00:52:04A chi?
00:52:04A noi tutti.
00:52:06Perché mandare avanti questa baracca?
00:52:08A volte mi dico che nessuno di noi ci crede veramente.
00:52:10Certo che non ci credete.
00:52:12Non volete pensare a cose migliori?
00:52:14Credi che sia così?
00:52:15Sapete benissimo che sono tutte scemenze.
00:52:18Sapete che è sbagliato, ma non agite per convenienza.
00:52:21Avete paura delle conseguenze.
00:52:24Dici che è così.
00:52:24Paura del vostro stato sociale, dei vostri soldi, della vostra classe.
00:52:28Di tutto ciò che rende la vostra vita comoda, sicura, privilegiata.
00:52:31Avete paura di vivere come persone comuni.
00:52:37Forse hai ragione.
00:52:40Sì.
00:52:51La lasci aperta la finestra, vero?
00:53:03Ma senti, senti.
00:53:05Il ragazzo sta dando i numeri.
00:53:08I liberali crollano sotto pressione.
00:53:13Sai, tu sei veramente un duro, Tommy.
00:53:17Markle mi è antipatico.
00:53:18Vuole una bella vita comoda e la coscienza a posto.
00:53:20Non ha diritto né all'una né all'altra.
00:53:23Me ne vado a dormire.
00:53:27Comunque hai intenzione di lottare contro Fowler, vero?
00:53:30Lo odio tanto che non riesco a essere obiettivo.
00:53:33L'unica cosa obiettiva in questo caso è che Fowler è assolutamente abietto.
00:53:43Per favore, Tommy.
00:53:45Se fai leva sull'amicizia non te lo perdono.
00:53:48Mingus lo ha fatto.
00:53:51Da lui l'ho accettato, non è un amico.
00:53:55Ci penserò su, ma...
00:53:57Oddio, sarà nero tutto il giorno domani.
00:54:00Eh?
00:54:02Ha la grande parata.
00:54:03Militarismo dalle 12 alle 16 e 30.
00:54:05Gli scolaretti in divisa che giocano i soldatini.
00:54:08Tommy.
00:54:10Se io faccio perdere la coppa al collegio,
00:54:13tu poi ci stai a fare il prefetto?
00:54:18Se gli fai perdere la coppa non lo farai neanche tu il prefetto.
00:54:24No, no, no.
00:54:25No, no.
00:54:34ce ne sono stati più depreciati.
00:55:15Grazie a tutti.
00:55:39Grazie a tutti.
00:56:14Grazie a tutti.
00:56:38Grazie a tutti.
00:57:17Grazie a tutti.
00:57:42Grazie a tutti.
00:57:56Bene.
00:57:59Auguri, Fowler.
00:58:00Grazie, Wharton.
00:58:04Grazie a tutti.
00:58:28Bataglione!
00:58:29Battaglione!
00:58:31Battaglione!
00:58:31A-T-T-T-T-T-T!
00:58:49Battaglione pronto per l'ispezione, signore.
00:58:50Grazie a tutti.
00:58:51Grazie, sergente Maggiore.
00:58:59Grazie a tutti.
00:59:00Grazie, sergente Maggiore.
00:59:27Come è stato, padre?
00:59:28Bene, grazie, signore.
00:59:29Bene, grazie, signore.
00:59:29Ah, salutalo.
00:59:40Grazie a tutti.
00:59:43Grazie a tutti.
01:00:23Perché lo hai fatto, Benet, grazie a tutti.
01:00:25Perché lo hai fatto, Benet?
01:00:30Eri di gran lunga.
01:00:31Eri di gran lunga il soldato peggio vestito della parata.
01:00:33Non sono un soldato ma uno studente, lo sei anche tu.
01:00:35Hai disonorato la nostra casa e tutto il nostro collegio.
01:00:38Sono negato col sido.
01:00:40L'unica cosa che riesco a lucidare sono le unghie.
01:00:42Guarda.
01:00:42Fammi vedere la cintura.
01:00:45Vuoi che mi spogli davanti a tutta questa gente?
01:00:47Avanti, dammela.
01:00:56Solo questa merita almeno sei vergate.
01:01:07Bene, Fowler.
01:01:08Procedi pure.
01:01:09Grazie.
01:01:11Vieni, Benet.
01:01:12Mi appello a Barclay e a De La Haye.
01:01:14Lascia perdere.
01:01:15È un mio diritto.
01:01:16Sono gli dei della casa.
01:01:17Non ti servirà a niente.
01:01:19Comunque è un mio diritto.
01:01:21E va bene, visto che insisti.
01:01:24Se lo risparmiate...
01:01:25Sta tranquillo.
01:01:49Benet, ho fatto appello agli dei.
01:01:51Ma sì?
01:01:55Secondo te che cosa gli faranno?
01:01:58Gli daranno un sacco di belle vergate.
01:02:00Vedrai.
01:02:06Dunque...
01:02:10Io volevo solo informarvi
01:02:14che se la verga di Fowler
01:02:16dovesse anche solo sfiorare il mio culo,
01:02:19andrò da Mr. Farsetscon
01:02:22e...
01:02:24gli dirò i nomi di tutti quelli
01:02:26coi quali l'ho fatto negli ultimi tre anni,
01:02:29tutto qui.
01:02:33Benet, non puoi fare questo.
01:02:35E comincerò dai più importanti.
01:02:39Bene.
01:02:40Adesso posso andare?
01:02:42Brutta puttanella!
01:02:45Non mi trovavi per niente brutto a quei tempi.
01:02:47Ti frusterò di persona!
01:02:49È solo un gioco della Haye,
01:02:51e è inutile agitarsi tanto.
01:02:54Credevo che gli sportivi
01:02:55dovessero saper perdere.
01:03:10Io non ne avrei mai avuto il coraggio.
01:03:15Ho barato nient'altro.
01:03:18Barano tutti qui, continuamente.
01:03:24No, io no.
01:03:27Scommetto che lo fai
01:03:28quando ne hai l'occasione.
01:03:33No, io neanche copio.
01:03:37Non dico nello studio, nello sport.
01:03:42La morale dello sportivo
01:03:46è tutta ipocrisia.
01:03:50Beh, si sa cosa succede nella mischia
01:03:54quando l'arbitro non vede.
01:03:58Sì, certo.
01:04:01Se è questo che vuoi dire.
01:04:05Allora anch'io.
01:04:18tra poco sarà giorno.
01:04:20Non mi vedo.
01:04:25Sarà meglio andare.
01:04:40Io non mi vedo.
01:04:47Grazie a tutti.
01:05:30Grazie a tutti.
01:05:51Grazie a tutti.
01:06:27Grazie a tutti.
01:06:43Grazie a tutti.
01:06:57Giusto. Insomma, ce n'è abbastanza per supporre che questo gioco derivi direttamente dall'ingiusto diritto assegnato dalla legge medievale
01:07:08secondo cui non si pagava i villani ai servi la falciatura del fieno.
01:07:12Forse cominci a capire qualcosa.
01:07:14Grazie.
01:07:15Grazie.
01:07:44Ah, eccolo lì.
01:07:45Non c'è motivo di restare.
01:08:15Non accetto di fare il prefetto.
01:08:46E' nella sala musica.
01:08:47Sbrigati.
01:08:47Vado, vado.
01:08:48Wharton.
01:09:17Wharton.
01:09:18Si, magari.
01:09:20Si, magari.
01:09:55quel biglietto lo prendo io, Wharton.
01:09:56avanti.
01:09:58si, ti ho detto di darmelo.
01:10:02Puoi andare.
01:10:25Puoi andare, Wharton.
01:10:29leggi questo.
01:10:31Che cos'è?
01:10:34Questa volta l'ho beccato.
01:10:36Questa volta l'ho beccato.
01:10:36Non mi scappa più.
01:10:38Lo porto subito a Barclay.
01:10:39Come mai tanta agitazione?
01:10:43Scusa un momento già.
01:10:45Ne riparliamo più tardi, eh?
01:10:55Senti, Devenish, credi che tuo padre sarebbe disposto a cambiare idea se dovessi dirgli che
01:11:01l'anno prossimo sarei eletto uno degli dei al posto di Benetton?
01:11:05Beh, si, certamente.
01:11:10Allora telefonagli subito.
01:11:11Ma dici sul serio?
01:11:51E ora?
01:11:54Ma dici sul serio?
01:12:01L'anno prossimo che ho ridotto.
01:12:01Ho buono.
01:12:08Dì a Bennett di andare al tavolo oscuro
01:13:00Alla prossima
01:13:30Alla prossima
01:13:35Io non ci riesco
01:13:36Che ti prende? Non ne hai il coraggio?
01:13:39Dai qua, lo farò io
01:13:40Andiamo
01:14:02Avanti, Bennett
01:14:02Metiti giù
01:14:32Alla prossima
01:15:02Alla prossima
01:15:32Alla prossima
01:16:02Alla prossima
01:16:31Alla prossima
01:16:52Non riesco a capire
01:16:55Perché non li hai ricattati come l'altra volta?
01:17:01Perché?
01:17:03Perché cosa?
01:17:08Perché se fossi andato dal preside
01:17:11Sarebbe venuta fuori la storia di James
01:17:13E allora?
01:17:17Ma saremmo stati espulsi
01:17:19Meglio per voi?
01:17:23Non potevo farlo, non potevo farlo
01:17:52E di riconoscere una cosa di riconoscere la storia di riconoscere una cosa che sai da sempre
01:18:23È stato più forte di riconoscere la sua tree
01:18:53Pensa ai nomignoli
01:18:54Pervertito, checca, finocchio, frocio
01:18:57Piglia in culo
01:19:07Senti
01:19:09Sto male da morire
01:19:12Esco a prendere un po' d'aria
01:19:15Vieni
01:19:21Allora abbiamo risolto, Donald
01:19:23Grazie, voglio dire...
01:19:25Sì, grazie
01:19:26Bennett non può dire nulla, l'avevo avvertito
01:19:29Ah, eccoli qua, ho una bella notizia
01:19:32Devenish ha deciso di restare
01:19:36Grazie dell'offerta, Judd, ma così non dovrai venire meno ai tuoi principi, eh?
01:19:43Per te ho brutte notizie, Bennett
01:19:46Anche se dovevi aspettartele dopo quanto è successo
01:19:49Al posto tuo sarà Devenish a diventare uno degli dèi l'anno prossimo
01:19:59Sei un bastardo
01:20:01Non potevo fare altro, Guy
01:20:04Non chiamarmi mai più col nome di battesimo
01:20:09Mai più
01:20:11Ti sei venduto subito, eh?
01:20:13Non sai, anche mio padre era uno degli dèi
01:20:15E quando gli ho detto...
01:20:16Certo, e lo sarà anche tuo figlio e il figlio di tuo figlio finché durerà il collegio
01:20:20Noi salviamo la casa da Fowler e tu salvi la tua coscienza
01:20:23Sì, certo, e ogni problema è risolto, niente comunisti e niente froci
01:20:26Perché litigare?
01:20:28Dobbiamo convivere ancora l'anno prossimo
01:20:30Cerchiamo di restare in rapporti amichevoli
01:20:49Non è la fine del mondo
01:21:01Dici di no?
01:21:07Quando gente come Minghi sgoverna il mondo
01:21:11E uno vuol fare l'ambasciatura a Parigi
01:21:16Ah, Bennett, certo
01:21:19Sì, un simpaticone
01:21:21Un tipo divertente, noi
01:21:23Avevamo grandi speranze, ma...
01:21:25Avete saputo, no?
01:21:27Non è uno dei nostri
01:21:30Lo mandiamo in Bolivia?
01:21:32No, ci sarebbe Haiti meglio, più consono a lui
01:21:34Sapete, non è mai stato uno degli dèi
01:21:39Soltanto un comunissimo prefetto
01:21:47Neanche essere quello è necessario
01:21:55Certo che è necessario
01:22:00Se dovrò passare tutta la vita
01:22:04Nascondendo quello che sono
01:22:08E prendendo il meglio di quello che passa
01:22:10Ogni volta che passa
01:22:11Ah, se è questo che vuoi
01:22:13E poi
01:22:15Obiettivamente
01:22:16Se non facessi neanche il prefetto
01:22:18Sarei spacciato del tutto, no?
01:22:20Non si può avere una cosa al suo contrario, Guy
01:22:22E chi lo dice?
01:22:24Ah!
01:22:27Chi lo dice?
01:22:30Fingi di fare una cosa
01:22:31E invece fai il contrario
01:22:35Raggirerò quei porci
01:22:37Starò al loro gioco
01:22:38Pensino a quello che vogliono
01:22:39Mi disprezzino
01:22:40Ma intanto io
01:22:40Non dire scemenze
01:22:43Sarò io a ridere per ultimo
01:22:44E mi vendicherò
01:22:45Stai parlando a Vanvera
01:22:47Non staresti così
01:22:48Se avessi avuto un po' di discrezione
01:22:54Forse la copertura migliore
01:22:56Per uno come me
01:22:57È l'indiscrezione totale
01:23:06Non sarebbe meraviglioso
01:23:08Se il comunismo esistesse veramente
01:23:09Esiste
01:23:12Esiste il paradiso in terra
01:23:13La terra in terra
01:23:17La terra giusta
01:23:30Naturalmente
01:23:32Tommy fu ucciso in Spagna
01:23:34Durante la guerra civile
01:23:37Era coriaceo come cuoio vecchio
01:23:41Finché quei porci di fascisti
01:23:45Non lo fecero fuori
01:23:48Ha mai desiderato di tornare?
01:23:58No
01:23:59C'è nessuno che vorrebbe rivedere?
01:24:03No
01:24:06Niente di cui ha nostalgie?
01:24:13Mi manca il cricket
01:24:19Most dear to them that love her
01:24:24Most great to them that know
01:24:29No
01:24:29No
01:24:30Ciao!
Commenti

Consigliato