Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago
Abismo de Oscuridad (Kuzgun Dipsiz Karanlik) - Episode 9

Category

📺
TV
Transcript
00:28You
00:39You
01:04You
01:32You
02:13Abismo de oscuridad
02:18Fuego sin llamas
02:21¡No se metan! ¡Fuera!
02:30¿Qué hombre tan deshonesto eres?
02:32¡Te confié en mi secreto, maldito!
02:34¡Te confié en mi secreto! ¡Compartí todo contigo!
02:38Tenía muchas dudas sobre ti, pero quería confiar en ti por última vez
02:42Fuera
02:50Mírame
02:51Si te calmas un poco, te lo contaré todo
02:54Estaba tratando de protegerte, Mehmet, entiéndelo
02:57No, esta vez
02:58No hay nada que entender
03:03¿Sabes por qué sigues vivo?
03:04Porque ahora mismo voy a matarte mirándote a los ojos
03:10Mehmet, cálmate
03:12Equipo, bajen sus armas
03:16¡Bájenlas ahora!
03:18Mehmet
03:18No lo hagas, escúchame
03:21Cállate
03:22Esta vez no
03:23No te escucharé
03:38No, no trabajen conmigo
03:412pción
03:41100
03:41100
03:42100
03:42100
03:43100
03:43300
03:46100
03:48I don't know what I'm saying.
04:46I'm not sure you're back.
04:53I discovered who is Aydin, but I was afraid that something happened to you.
05:06Aydin changed his name to Arai Hasinedar.
05:21Aydin changed his name.
05:21She was a millionaire.
05:47Aydin changed his name.
05:48I did not have any way to her.
05:56in the nube
05:58subiendo archivos
06:05completado
06:38tu vuelo sale a las 8 de la noche
06:40esperaremos en el aeropuerto
06:41quiso que viéramos que te vas
06:57¿qué son estos?
07:05estados de cuentas bancarios
07:10¿dónde los encontraste tú?
07:13¿quién te los dio?
07:16qué pregunta más absurda ¿no?
07:19por supuesto orai ¿verdad?
07:30un minuto
07:33yo
07:34le di una beca a un joven
07:38llamado Ateche
07:43y durante años
07:45¿quién es este Ateche?
07:48el asesino que perseguimos
07:50Yalchin
07:50cambió su nombre después
07:55pero
07:56no tengo
07:57otra cuenta bancaria
07:58aparte de la de mi salario
08:00y todas las transferencias
08:02se realizaron
08:04desde el exterior
08:04pero mi nombre está escrito
08:05porque eres tú
08:06quien lo envió
08:12Dios mío
08:14¿cómo pudo cometer un error
08:15hacia un banco tan grande?
08:18Mehmet
08:20desde siempre he ayudado
08:21a niños para que estudien
08:24pero todos eran de Anatolia
08:26tú también lo sabes
08:28tengo dos documentos
08:30en mis manos
08:30de vital importancia
08:32y no sé cuál es falso
08:33Mehmet
08:34yo
08:35no soy Aydin
08:36mira la decisión
08:38del tribunal
08:50tenía algo extraño
08:51en uno de sus ojos
08:53¿cómo así?
08:55tenía una mancha oscura
08:56en su ojo
08:57era diferente
08:59al otro
09:00siempre le decía
09:01que la oscuridad
09:02estaba en sus ojos
09:04señora Lamia
09:05¿puede venir un momento?
09:07mírelo a los ojos
09:08dígame si este es Aydin
09:09o no
09:17este no es él
09:19este es un buen hombre
09:36¿resolvió los símbolos?
09:37así es
09:38no sé quién está
09:40en contra de ustedes
09:41pero continuará matando
09:42porque escribió en las piedras
09:44que no pararía
09:46hasta vengarse
09:47esta
09:48es magia negra
09:50te lleva hasta la muerte
09:52¿qué significa
09:54sirena Aydin?
09:55no lo entiendo
09:56eso significa
09:58el señor de su dios
10:00¿este asesino
10:01es el mismo fundador
10:02de este idioma?
10:03¿o es
10:04un hombre que imita
10:06de forma increíble
10:07este
10:08lenguaje?
10:09es difícil perder
10:10a un amigo
10:11pero
10:13soportar
10:14la traición
10:15de un amigo
10:15es casi imposible
10:17porque
10:18una vez abierta
10:19esa herida
10:20ya no se puede curar
10:22la persona
10:23que le dio la beca
10:24a Aydin
10:25está aquí
10:25la persona que otorgó
10:27la beca
10:27la depositaba
10:28desde Suiza
10:28la persona que te envió
10:30este sello
10:30está diciendo
10:33que borrará
10:34la descendencia
10:35de todo lo que has creado
10:37no soy luz
10:38soy fuego
10:44
10:46está bien
10:47sí, sí
10:49está bien
10:51
10:52bien
10:53está bien
10:58maestro
10:58iba a darle información
11:00sobre Aydin
11:01¿qué pasa?
11:03dime
11:04activó la nueva línea
11:05que le dio
11:06también le mandé
11:08nuestro mensaje
11:08de advertencia
11:09su contacto
11:11del aeropuerto
11:11le notificará
11:12cuando aborde
11:13el avión
11:13muy bien
11:14¿tiene usted
11:16alguna otra orden?
11:34Mehmet
11:34¿a quién nos enfrentamos?
11:39al que susurra
11:41a la maldad
11:47¿qué haremos?
11:49primero atrapamos
11:50a Ayalchim
11:51y después de eso
11:54debemos contarle
11:55todo a Unan
11:56¿a Unan?
11:57¿y todo?
11:59¿por qué?
12:01porque si no lo sabe
12:02puede caer en la trampa
12:03de Ori
12:05necesitas saber
12:06que Ori
12:06es quien le hizo
12:06todo esto a Rana
12:07pero sabes
12:08que te culpará
12:09de nuevo
12:09que me culpe
12:10no importa
12:11hará todo lo que
12:12esté a su alcance
12:13por Rana
12:13Ori no querrá
12:14que Ayalchim
12:15sea atrapado
12:17por lo tanto
12:17ya lo habrá enviado
12:18fuera de aquí
12:19cierto
12:20pero junto a Rana
12:21encontré
12:22en el lugar
12:22del ritual
12:23algo que no le dijimos
12:25un manuscrito
12:26de 300 años
12:27lleno de conocimientos
12:28ancestrales
12:29es como una guía
12:31que nadie debería
12:31tener en sus manos
12:33relajaré la seguridad
12:34esta noche
12:35si Ayalchim
12:36quiere ese libro
12:37y estoy muy seguro
12:39de que lo quiere
12:39va a intentar tomarlo
12:43muy bien
12:45¿y si no viene?
12:47si no viene
12:48que no venga
12:49debemos intentarlo
13:12la mostrisa
13:19el terreno
13:19para a
13:19la inspiración
13:19beat
13:19de nuestros
13:19Сер
13:19y
13:28marその
13:28con
13:28Go, go, go, go.
13:58Go, go, go, go.
14:30Estás rodeado. Llegaste al final del camino.
14:34Quieto, no hagas una locura. No puedes escapar.
14:53Ahora todos bajen las armas.
14:55Retira a tus hombres o moriremos todos aquí.
14:58Retírate.
15:00Retírate.
15:02Retírense.
15:04Atrás.
15:05Te dije que te retiraras.
15:07Te dije que te retiraras.
15:10Nadie disparará.
15:14Atrás.
15:16Mantén tu distancia. Atrás.
15:21Ya váyanse.
15:25No se acerquen demasiado.
15:27No se acerquen.
15:31Retírense.
15:34Atrás.
15:37No te acerques demasiado.
15:39Atrás.
15:41Mira, estás rodeado.
15:44No tienes a dónde correr.
15:45Ríndete.
15:47No te acerques.
16:00No tienes a dónde correr.
16:02Ríndete.
16:22Cálmate.
16:30Cálmate.
16:35No lo hagas.
16:43Él nunca me dejará.
16:47No.
17:01No.
17:42¿De quién es ese libro?
17:44Parece el diario de un hechicero. Contiene información ancestral.
17:47No me digas.
17:51¿Entonces qué explica?
17:52Tiene de todo. Pactos de alma con el fuego, rituales, cadáveres, consejos.
17:58Como un abismo oscuro y sin fondo.
18:06Vamos.
18:33Vamos.
18:34Vamos.
18:35Vamos.
18:39Vamos.
18:40Vamos.
18:40Vamos.
18:42Vamos.
18:43Vamos.
18:45Vamos.
18:48Vamos.
18:50Vamos.
18:53Vamos.
18:55Vamos.
19:03Vamos.
19:21Vamos.
19:26Vamos.
19:28Mehmet le tendió una trampa.
19:39No les dejen su cadáver a ellos.
19:41No se lo dejen al enemigo.
19:57¿Por qué me ocultaron todo esto?
20:01Voy a preguntarlo así. ¿Por qué me lo cuentan ahora?
20:05Podemos hablar de esto más tarde. Tengo un plan en mente. Quiero explicarlo. Organizaremos un juego peligroso. Haré algo peor
20:15que matarlo.
20:20Cuando termine la autopsia tomaremos el cuerpo de Yalchin a media noche. Pensarán que lo enterramos en secreto en algún
20:27lugar. Ya en la noche las carreteras están más vacías. También actuarán con más valentía. Y no habremos puesto la
20:34vida de nadie en peligro.
20:37Pero, ¿por qué se llevarían el cadáver? Si fueras tú, ¿no recogerías los restos de tu ser querido? Él no
20:42querrá dejarle el cuerpo de un compañero de armas a su enemigo.
20:47Onal, tú y yo lo seguiremos a unos 300 metros por detrás del auto. Seguro que pondrán una trampa a
20:53la orilla de la vía. Dejaremos que se lleven el cuerpo. Jeff Ted asumirá el control desde el terreno. Después
21:00serán atrapados sin fragante.
21:04¿Me parece bien?
21:12Acaban de entrar al arco del dron. Y no hay nada extraño alrededor. ¿Me copias?
21:18Aquí es lo mismo. No hay movimiento alrededor.
21:21Está bien.
21:23Marquemos la ambulancia con el dron.
21:54¡Demonios!
21:55El dron se estrelló.
21:56Se estrelló.
21:57Escucha, el dron se estrelló.
22:01Por favor.
22:02El dron se estrelló.
22:02Está bien.
22:02Oh, my God.
22:45¡Lanzaron una lacrimógena! ¡No podemos acercarnos!
22:48¿Tú ves algo?
22:51Dejamos el cuerpo sin enfrentamiento, Jeff-Dead.
23:23¡Lanzaron una lacrimógena!
23:27¿El conductor está bien?
23:31¿Estás bien?
23:32Estoy bien. Tranquilo.
23:49¡Lanzaron una lacrimógena!
23:53¡Lanzaron una lacrimógena!
23:57¡Lanzaron una lacrimógena!
24:13Oh
24:34Oh
25:13Oh
25:40Que él también
25:42Presente su muerte de la misma forma
25:45Que presenció la de Yalchim
25:56Feride, Feride
25:57Rápido, llama al equipo de cuidados intensivos
26:28Dios, no puedo creerlo
26:31Fuimos y le entregamos a Yalchim a ese hombre
26:32Con nuestras propias manos, el plan falló
26:35No pude anticipar que derribarían el dron
26:37Pido disculpas
26:39Solo quiero ir a su casa
26:40Y molerlo a golpes
26:42No lo deseas más que yo
26:46Tengo mucha curiosidad por algo
26:48¿Crees que este odio y enojo que él siente hacia ti
26:51Proviene de su infancia?
26:53No lo creo
26:54Creo que cuando tomé este caso
26:56Le molestó mucho
26:59Atrapando a alguien como Yalchim
27:01Creo que eso pasó
27:03Cuando descubrió quién era yo
27:05Revivió su viejo resentimiento
27:08Pero creo que hay alguien más que está bajo el control de Urai
27:15¿Quién?
27:15El asesino de los gemelos
27:18Hace tres años durante el interrogatorio
27:21Me susurró algo al oído
27:25Lo que te he
27:26Preguntado muchas veces
27:28Pero no me dijiste nada durante años
27:32Mehmet
27:34Lo sé todo, tranquilo
27:35Lo sé
27:42Yannan y Elif
27:45Por eso perdí el control
27:48Pero cuando capturamos al asesino
27:50Él sabía de Yannan y Elif
27:52Quizás puse alguna piedra en el camino de Urai
27:55Como sea, sigamos
27:57Vamos bien equipo
27:58Sigamos ahora
27:59¿Cuál será el segundo paso?
28:01Dirás que me volví loco y me denunciarás
28:04Me meterás en un hospital psiquiátrico
28:06Para que Urai piense que su plan está funcionando
28:10Incluso que piense que se vengará
28:11No, eso es una locura
28:13En serio, se volvió loco
28:17Todavía me pregunto
28:19¿Por qué no me mató en estos años?
28:21Viví algo peor que la muerte
28:24Mehmet tiene razón
28:25¿Sabes por qué?
28:27Si ve que el plan se ejecuta con precisión
28:30Se relajará
28:32Se expondrá
28:34Y cometeré errores
28:41Disculpen
28:43Enfermera
28:43Enfermera
28:48¿Está bien?
28:57Mehmet
28:57Avísale a Mehmet
29:14Mehmet
29:14Vendrá a verme
29:17Mehmet
29:17Viene y...
29:19De hecho, ya llegó
29:22Gracias a Dios, estás despierta
29:26Los dejaré solos
29:31Yo necesito decirte algo
29:34No te esfuerces, olvídalo
29:36Es importante
29:41Orai
29:47Quizás fue solo una pesadilla
29:49Mi cabeza todavía está nublada
29:54Podría haber entrado a verme
29:56¿Qué viste?
30:02Primero
30:03La habitación se volvió muy fría
30:08Luego
30:10Algo muy pesado se sentó sobre mí
30:14Era
30:15Muy oscuro
30:19Frío como un hielo
30:22Como si...
30:24Como si...
30:24Fue una pesadilla
30:26Yo no lo sé
30:29Como si fuera la muerte
30:36Tengo un mal presentimiento, Mehmet
30:41Como si...
30:43Yo fuera la persona responsable de todo
30:46No importa, no te canses
30:49Descansa
30:51Está bien
30:53Pero no me dejes
30:56No te preocupes, estoy aquí
30:58Estaré afuera
31:11¿Qué dijo?
31:13Tuvo una pesadilla
31:15Más bien, dio a Orai
31:17Es decir, lo sintió
31:20Interesante
31:21Digamos que él se hizo sentir
31:24Le quitamos a Yanchin
31:26Ahora quiere a Rana
31:42¿Cuándo dijiste que llegó este video?
31:45Hace unos días
31:47¿Por cuál día?
31:50Una...
31:51Empresa de envíos ordinaria
31:53Lo enviaron a mi casa
31:55Veamos, ¿quién vigila a Mehmet?
31:56Pero parece que la situación es grave
31:59Debiste haberme avisado sobre esto
32:02Si se filtra a los medios
32:04Que el caso lo está llevando
32:05Un ex policía con problemas de salud mental
32:08Estaremos arruinados, Jeff Der
32:12¿Alguna sugerencia?
32:17Mi sugerencia es que
32:20Hospitalicemos a Mehmet cuanto antes
32:21Y lo pongamos bajo supervisión
32:23De esta manera
32:25Estaremos informados de su situación
32:27Y estará bajo nuestro control
32:30Buena idea
32:32Completa los trámites
32:34Y llevémoslo esta noche discretamente
32:36Pero primero
32:38Quiero hablarte de algo
32:39Está bien
32:48Él y sus camaradas
32:50Se esconden muy bien
32:51Hijo
32:52Ten mucho cuidado
32:54Mehmet
32:54Se esconde muy bien
32:57Durante todos estos años
32:59Destrozó y arruinó mi vida
33:02Voy a mi habitación
33:05Voy a rezar
33:06¿Y tú?
33:10Trabajaré un poco más
33:11Señora Leami
33:11A descanse
33:12Estarás bien Mehmet
33:14Tarde o temprano
33:17Querida señora
33:18No me preocupo
33:19Por estar bien
33:46La esposa de Emir vino hoy
33:47Quiere que la otra esposa muera
33:50Le dije los materiales que quiero
33:52El lector de este libro
33:54Obtendrá su deseo
33:55Cuando lea la receta
33:56A continuación
33:59Con total fe
34:00Y sumisión
34:01A Asasen
34:26Estamos aquí
34:28Para cumplir con nuestro último deber
34:30Con su hermano
34:34No podía
34:36Permitir que Yalchin
34:38Fuera enterrado a su manera
34:40Mientras viva
34:41Ninguno de ustedes
34:42Será enterrado
34:44De esa manera
34:45Se los juro
34:46Créanme
34:48Ahora
34:49Todos vengan a mí
34:51Y crucen sus manos
34:53En su pecho
35:15Una al que está pasando
35:17Vinimos a buscarte
35:17Mehmet
35:18El señor Sabaz
35:19Quiere hablarte
35:21No te resistas
35:22Por favor
35:25Espera
35:25No tienes que esposarme
35:26Yo mismo iré
35:27Mehmet
35:28Tengo instrucciones claras
35:30No quieren que escapes
35:31De ninguna manera
35:32Considéralo una precaución
35:33¿Bien?
35:39Mehmet
35:39¿Qué está pasando?
35:42No pasa nada
35:42Señora Lea Mía
35:43Enviaré a alguien
35:44Para que la proteja
35:45Se lo prometo
35:46No pasará nada
35:50Desde lo más alto
35:52Del cielo
35:52Donde creas
35:53Tu reino amado
35:57Hasta lo más profundo
35:59El infierno
36:01Donde creas sueños
36:02Te alabamos a ti
36:04Nosotros te alabamos
36:06Que tu victoria
36:08Siempre continúe
36:10Ayúdame
36:13Ayuda
36:14Esa alma solitaria
36:16Sola
36:16Que descanse ahora
36:18Contigo
36:18Mientras las ramas
36:20Del árbol de la vida
36:21Crecen como un santuario
36:22Debajo de él
36:23Permítenle
36:24Florecer y dar frutos
36:25En tu gran reino
36:35No
36:36No
36:36No
36:37I don't know.
37:12I don't know.
37:37Ahora, vayan a sus casas.
37:43Esta noche hay luna llena.
37:46Completen sus rituales y esperen mis órdenes.
37:51Vengaremos a su hermano.
37:53Se los prometo.
37:55Les arrancaremos sus pulmones y...
37:58Se los comerán los perros.
38:02Después, desmembraremos sus cuerpos y los enterraremos en un pantano sucio.
38:08Bloquearemos sus sucias almas y no les dejaremos alcanzar a sus dioses.
38:43¡Suscríbete al canal!
39:12¡Suscríbete al canal!
39:24¡Suscríbete al canal!
39:25¡Suscríbete al canal!
39:26Lamia...
39:27¿No te has muerto aún?
39:48¿Qué es esto?
39:49Es lo que ves.
39:51Lo que veo es que te has vuelto loco.
39:53Entonces, ¿por qué lo preguntas?
39:55Te confiamos a las víctimas, a sus familias y a nuestras propias carreras.
40:00Lo que hay que investigar aquí es quién grabó este video, ¿no es así?
40:04Mira, dame dos días y te lo probaré todo.
40:07Sé quién está detrás de todo esto.
40:09Todo esto tiene que ver con mi pasado.
40:11¿Quién está detrás?
40:15No puedo darte su nombre.
40:16Es una fuerza oscura.
40:18Arruinaste una investigación que ya era una pesadilla.
40:21¿Puedes pensar qué pasaría si esto se filtrara a los medios?
40:25¿Tienes una idea?
40:26Mira, le conté la verdad al maestro Jetit.
40:34Claro, él dijo algo, pero honestamente...
40:38Dejemos que los médicos decidan.
40:54Manten a este loco al hospital.
40:56Yo buscaré una forma de salvarnos el pellejo.
41:06Vamos, comenzamos.
41:35¡Suscríbete al canal!
46:04We're right back.
46:04We're right back.
46:06We're right back.
46:08We're right back.
46:10We're right back.
46:28We're right back.
46:30We're right back.
46:30We're right back.
46:30We're right back.
46:31We're right back.
46:34We're right back.
46:34We're right back.
46:34We're right back.
46:52We're right back.
47:06We're right back.
47:09We're right back.
47:09We're right back.
47:10We're right back.
47:11We're right back.
47:11We're right back.
47:41We're right back.
47:43We're right back.
47:43We're right back.
47:47We're right back.
47:48We're right back.
47:48We're right back.
47:49We're right back.
47:50We're right back.
47:52We're right back.
47:52We're right back.
48:22We're right back.
48:36We're right back.
48:39We're right back.
48:41We're right back.
48:56We're right back.
48:58We're right back.
49:28We're right back.
50:00We're right back.
50:29We're right back.
50:32We're right back.
50:32We're right back.
50:34We're right back.
50:34We're right back.
50:35We're right back.
50:35We're right back.
50:35We're right back.
50:38We're right back.
50:38We're right back.
50:39We're right back.
50:41We're right back.
50:43We're right back.
50:44We're right back.
51:14We're right back.
51:15We're right back.
51:19We're right back.
51:20We're right back.
51:20We're right back.
51:35We're right back.
51:37We're right back.
51:38We're right back.
51:38We're right back.
51:40We're right back.
52:07We're right back.
52:10We're right back.
52:10We're right back.
52:40We're right back.
52:41We're right back.
52:43We're right back.
53:04We're right back.
53:07We're right back.
53:08We're right back.
53:10We're right back.
53:11We're right back.
53:11We're right back.
53:11We're right back.
53:12We're right back.
53:12We're right back.
53:13We're right back.
53:14We're right back.
53:15We're right back.
53:17We're right back.
53:18We're right back.
53:19We're right back.
53:19We're right back.
53:19We're right back.
53:22We're right back.
53:52We're right back.
53:53We're right back.
53:55We're right back.
53:59We're right back.
54:00We're right back.
54:01We're right back.
54:04We're right back.
54:05We're right back.
54:06We're right back.
54:08We're right back.
54:14We're right back.
54:15We're right back.
54:20We're right back.
54:23We're right back.
54:23We're right back.
54:28We're right back.
54:33We're right back.
54:36We're right back.
54:38We're right back.
54:39We're right back.
54:39We're right back.
54:40We're right back.
54:42We're right back.
54:50We're right back.
54:50We're right back.
54:50We're right back.
54:51We're right back.
55:22We're right back.
55:24We're right back.
55:25We're right back.
55:26We're right back.
55:27We're right back.
56:04We're right back.
56:12We're right back.
56:17We're right back.
56:21We're right back.
56:25We're right back.
56:27We're right back.
56:29We're right back.
56:34We're right back.
56:35We're right back.
56:36We're right back.
56:39We're right back.
56:42We're right back.
56:43We're right back.
56:53We're right back.
56:54We're right back.
56:55We're right back.
57:03We're right back.
57:03We're right back.
57:33We're right back.
58:04We're right back.
58:06We're right back.
58:50We're right back.
59:21We're right back.
Comments

Recommended