- 8 hours ago
Crni Gruja (2003) - Epizoda 1 - Domaća serija
Category
📺
TVTranscript
00:00To be continued...
00:07Yo!
00:15To be continued...
00:17What?
00:20Semi-nui-yah!
00:23Yeah!
00:24Yeah!
00:29Yeah!
00:30What?
00:32What?
00:34What?
00:35What?
00:35What?
00:36What?
00:38What?
00:49YORK!
00:51YORK!
00:55Ee!
00:56Eee!
00:58YORK!
01:02Y-O-Rый!
01:06YORываем!
01:31Let's go!
01:50I don't know.
02:11Yo-y!
02:15Semi-blu-ya!
03:00What's that?
03:01Nothing's right now, Gazda.
03:04That's fine.
03:08It's okay, God.
03:11Nothing is okay.
03:13Nothing!
03:16She was born from George.
03:19She started to fight against the Serbian.
03:24I think that really isn't okay.
03:28We must live and work with the people,
03:31friends, friends, friends,
03:33just to fight and fight.
03:35What does that mean?
03:37You don't want to leave a business.
03:38You understand?
03:39Gozda Djoka, again,
03:43...
03:43...
03:44...
03:44...
03:44...
03:44...
03:44...
03:45...
03:45...
03:45...
03:45Boutique?
03:46Cuckoo and Motique Magarche.
03:49And where did you buy the boutique, my kitty?
03:52Oh boy, you're up to you, you're going to be in front of the border with Madjara, huh?
03:56You're going to bring us to the Ugar's pizza?
03:58I'm going to go.
04:00I'm going to go.
04:01I'm going to go.
04:03Fikter!
04:05But you've got something to say.
04:08They say that they seem to be a vampire.
04:11And when he died, every day he was born.
04:16Vampiri?
04:17Yes.
04:21When did you get to the Ugar's pizza?
04:25When you get to the Ugar's pizza?
04:26When you get to the Ugar's pizza.
04:30And you're going to get to the Ugar's pizza.
04:34And you're going to get to the Ugar's pizza.
04:41You're going to get to the Ugar's pizza.
04:43And you're going to get to the Ugar's pizza, huh?
04:44Yes.
04:46Uh-huh.
04:49Sramte...
04:50Bilo tozo, sramte, Milo.
04:52O, ozbiljno vam kažem.
04:54Baš to, večer sam bio kod njih, kad su posnali ržebet po vodu.
04:58Posle minut smo čuli jezive krike.
05:00Ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai.
05:08I kad smo stigli mirna izvor ničeg nije bilo, samo jedan veliki ogromni obanak.
05:17Je li bio ovom liki?
05:19Ouu, da, da.
05:22Da, da, da.
05:24Majku ti, ar si, ne znaši ti.
05:26Toza, sigurno toza.
05:27O te večeri svašta se priča po varoše.
05:30They say that the next time when it's full of months,
05:34it's going to fall back again,
05:36but it's going to be crue.
05:39What?
05:41They are going to do one huge thing.
05:47That's what I'm saying.
05:50That's what I'm saying.
05:52That's what I'm saying.
05:55That's what I'm saying.
05:56It's not that bad thing.
05:57What you said to me,
05:59a lot of times,
06:00I could have a job to be a business- And a business-
06:03You just mentioned the business-
06:07there's a mouse-go.
06:09You're gonna go to Zmago!
06:11Yes, that's what I'm saying.
06:12What the hell?
06:15you're gonna go to Zmago.
06:21Yes, if you're going to Zmago,
06:23it's a Plasic-i Dugate-
06:25Yee...
06:26When he came to meet us, it means that he has been found on our own straightforward articles,
06:30that means that's what happens.
06:33That means that we will again shred our rice.
06:37No, wait...
06:38Are the Kurds our way to topic?
06:40It's like you're not sure you look weak or not to ask you about this.
06:46That means...
06:47...that will be able to collect new bread.
06:50That means what?
06:53And you can see that he'll be in our, or maybe our, our, our duke,
06:57fun to grow up, grow up.
07:04That's alive, Mr. Grubb.
07:06No, I'll just tell him.
07:08You heard the most rare news?
07:11Yes!
07:12You, well, I'll show you...
07:14Now, you can't understand my own...
07:17You look like this is a vampire.
07:20I am a vampire.
07:20And I am a vampire.
07:22They come to do that...
07:26...and then they are at 7 women.
07:30A woman is ready.
07:33This is a great job.
07:34And I thought...
07:36...you as the king of the king need to...
07:38...to get into the cell...
07:39...and then you...
07:42...but you...
07:42Sit down...
07:46...sit down...
07:48True.
07:58True.
07:58A, Veliško je kude nestale uglavnom device, je li?
08:04Da.
08:08A, znaš li koje su to uglavnom device nestale?
08:13Znam.
08:18Oh, my God.
08:20Okay.
08:21Do you think between them is a sign?
08:23Yes!
08:25Yes!
08:26Yes!
08:28Yes!
08:29Yes!
08:30Yes!
08:31Yes!
08:32Yes!
08:32Yes!
08:34Yes!
08:34I don't think that any one is just a man.
08:36Ok.
08:37Yes!
08:38Yes!
08:38And if you're going to do it, no, no, no...
08:40What's going to do?
08:40Yes!
08:41That's not the end of the last time.
08:44It's my god!
08:44I'll tell you everybody.
08:45More so.
08:47I will.
08:48Let's go.
08:49What's going to do?
08:53There is no reason.
08:53No!
08:55No!
08:56No!
08:57No.
08:59And let me tell you what I'm going to do for you, that I'm going to be a vampire.
09:03That I'm going to be careful.
09:05And that I'm going to hear you.
09:07I'm going to pray.
09:09I don't know what I'm going to do.
09:11And I wouldn't like my friend, the best girl,
09:14that I'm going to be someone with whom I'm going to be together
09:16when I'm full of a month
09:17and when I'm going to eat a yellow look.
09:21What do you mean?
09:25What do you mean?
09:27Malik, Malik.
09:29Hoće još, hajdi.
09:36A da!
09:42Reko je, ko je kude gazda džoka, da...
09:48Dođete do njega.
09:49Jebak se javio, jeli?
09:52Opet će mi pružiti neku neodoljivu priliku da izgubim glavu za njegov račun.
09:56Bole!
09:58Baš me živo zanima šta je smislio ovaj put.
10:00Ili će da me pošalje među Turhije da prodajem svinsku mast.
10:03Ili jednostavno kod mula Jusufa da mi ovaj od fikari glavu niznašta.
10:07Bole!
10:09Ja sad idem.
10:11Hoću da na stolu vidim najbolje večeru koju si u životu napravio kad se vratim.
10:16Kod zna kad će mi se opet pružiti prilika da poro večeram.
10:20Još sa ovi na pirima.
10:24Nikad se ne zna.
10:45Pomaže bok, tetak.
10:47O, vreme!
10:50Otko ti?
10:53Pa, čuo sam da ste mi tražili pa prolazim pored kuće pa ko velim da svratim.
11:00Pa kako si mi igrujo, junačino?
11:03Sedi.
11:04Na.
11:08Nije loše, nije loše.
11:10Jedino što si po selu širi ta priča da se toza opasno povom pirio pa...
11:15Toza kažeš?
11:17Kakav je to bio junak.
11:19No šta junak?
11:21Junačina.
11:22Hrabar, vešt, zajeban.
11:24Pisok.
11:36Pa koliko je te glavu džujemo?
11:38Iš, ja šta?
11:40Ono njegovu šubaru niko nije mogo da stavi na glavu sem klempavog tiosala.
11:45Ima je ono donju usnu, onako kad pogleda čovjeka kroz usnu.
11:51Kako nam je tiosal gruio moj?
11:54Pa, nije loše, nije loše.
11:56Jedino što ga je mnogo potreslo to što mu je...
12:01Toza...
12:01O to stamenu, pa...
12:03Eno ga sa seljacima sprema se u hajku.
12:06Mada ja lično mislim, tetak, da su oni malo preterali.
12:09Znate, ja...
12:10Ne vjerujem da je to za svona tri zuba što su mu ostalo u glavi mogo da postane onaka vampir
12:14kakav je to junak bio, jel?
12:16Pomišljim što bilo je slučajeva, koje kude.
12:20Pa, koje kude je bilo, ali kod nas...
12:22Znaš šta priča vampirima je malo nezgodna?
12:25Sada ta jurnjava, organizovanje, skupljanje, te hajke...
12:29To nije dobro.
12:29Seljaci se hrenuti da se pišmane i da zapostavljaju svoje obaveze.
12:33A to ne bi bilo dobro za Srbiju, zar ne?
12:36Ne.
12:37Šta ne?
12:38Da.
12:39Jesi sam ja rekao zar da?
12:42Ne, da, mislim, hoću reći šta je u ostalom uopšte dobro za Srbiju, jel?
12:46Moram.
12:53Zdravo, veđebit.
12:54Zdravo, gozda gruja.
12:57Menjev nizd medj, otvođe!
13:06Zato sam mislio da malo zataškamo te pričima, čisto iz preventivnih razloga da ne bi došlo do panike.
13:12Jer ti znaš, gruja, da je panika jedan od najvećih neprijatelja u Srba, pored promaje.
13:17Mada, ako ostanemo još koju godinu po Turcima, bojim se da će se i ovi dajguzi razmnožiti.
13:24Malo, malo pa čujem da su seljaci počeli sami sebi da šiju gunjeve i kožuhe.
13:29Pre neki dan su se skupili u jednom šljiviku, jedni su šetali stazom, te gunjeve šetali, ovi drugi su sa
13:35strane onako tapšali, sve ovako.
13:44Zdravo ste mena duša. Kuš!
13:47Mrš! Sik termone!
13:59Očigledno je da nešto moramo da predizmemo.
14:02Imaš li ti što na umu grujane sem frizure?
14:06Pa, ja bi imao jednu ili dve stvari, tetak, ali cenim da bi onda u tom slučaju ova kuća ostala
14:16prazna, a za cirka mesec dana pojavio bi se neki novi vampir da pohara, neki novi kontingent žeskad je.
14:23Aha. Dobro. Pošto vidim da nisi baš nešto kreativan, onda ja imam jedan predlog. Priđi, tetko.
14:43Imaš li, få obču!
14:44Gordij!
14:45Bećuj!
14:46Obiciote!
14:47Can't touch!
14:48Thomas!
14:59I don't believe that I'm a little kid.
15:03I'm a little kid.
15:04I'm not saying that I'm a little kid that I'm a little kid.
15:08He's a little kid.
15:11He's a little kid.
15:13He's a little kid.
15:15That's it, brother.
15:16Gruljane, since it was a big girl, it's been a big vampire.
15:21It's hard to be able to stay in the end of the day, Gruljane.
15:25For the peace in Srbiji, you're going to laugh, you're going to say that you're not going to do that.
15:30KRETEN!
15:33What did you say?
15:38You know, Grazda, you got a little bit, but I thought...
15:44Tell me why I'm going to kill you before I tell you that you're going to kill me.
15:51Do you know what?
15:54If I don't think that's what I'm going to do,
15:56I'm going to get rid of it and I'm going to get rid of it!
15:58I'm going to get rid of it!
16:15Although, on the other hand, who can say that I'm going to get rid of it?
16:23Don't go, Grazda!
16:27Pove, I have only one advice for you.
16:31Be careful that your fingers are absolutely confident.
16:35Don't go!
16:55I'm going to be one of them, Grazda!
16:57I'm going to get rid of it!
16:58What the hell is that I'm going to do?
17:01I'm going to die!
17:02I'm going to die.
17:03I don't know if you're a vampire, you're not a caracomge.
17:06If you're going to see it like that, you'll see it like that,
17:09you'll see it in your heart, but you'll see it.
17:12It's funny, is it you can see how the vampire looks?
17:15I don't know, Galita.
17:16No, I don't know.
17:19I'm sure it's not like that.
17:21Let's take a look.
17:26So, so.
17:28Let's take a look.
17:29Is it better?
17:30Better.
17:33Now, let's talk about it.
17:36Let's see how it's going to explain to them,
17:38that they don't want to die.
17:42Let's go.
17:43Let's go.
17:43Let's go.
18:01Let's go.
18:07Let's go.
18:20Let's go.
18:23Let's go.
18:23Let's go.
18:25I have a reveal water.
18:26cold cold lead to the earth.
18:29Sorry.
18:32I'm almost done.
18:33Happy world!
18:35Like .
18:37I'm not a crazy night, I'm looking at a strange night, I'm looking at a staz, a stazuk, a months
18:44later, full of lies, like a false sign, God bless me.
18:48I'm looking at a staz, I'm looking at a djermu, when I'm looking at a beck, a beck, a beck,
18:57a slone, and a djuge.
19:01Two of them are going to shoot for now,
19:03and I'll get to 45 seconds on him,
19:06but he didn't come.
19:08He didn't come to the fuck.
19:09No!
19:10He was going to get to her!
19:21What?
19:31Is it a little better, Chedo?
19:33Yes, Pastor.
19:34Okay, this is an experience for the whole life.
19:36Okay, people.
19:37I think that it was coming from the back.
19:40People.
19:40Let's go, Chedo.
19:42Please, please.
19:45Please.
19:47I have a plan.
19:55You go with Chedo.
19:57A little.
19:58We do it, Chedo.
19:59You go in and say,
20:00and you get to the inside of yourself.
20:01When you have two men,
20:03let's talk about how we hear the name of God.
20:05We go in and talk about it.
20:06We go in and speak.
20:12When you turn took it hard,
20:17you turn on to the inside.
20:19And you turn the light,
20:22and I take it on and I just turn it on what should I say.
20:25I'll be back to the house.
20:27I'll be back to the house.
20:29They'll be safe.
20:29They'll be safe.
20:32I'll be back to the peace.
20:34I'll be back to the business.
20:36I know, I know.
20:38I know, I know.
20:41But if instead of the pain,
20:44there's a pain in the pain?
20:46I'm going to die.
20:48I'm going to die.
20:50I'm going to die.
20:54I'll be back to the house.
20:56I catch him on the lap.
20:57And then we'll be calm and we'll be back.
21:00I'll be back to the house.
21:04I'm sorry.
21:04Here's the house.
21:05I'll be back to the house.
21:07I'll be back to the house.
21:09I'll be back in the house.
21:10I'll be back in the house.
21:13But...
21:14It's good for you to be just a glove.
21:19For the pain.
21:20How much you did the lap?
21:22Duda?
21:23It's normal.
21:24Bule, you can't do that.
21:27Bule, you can't do that.
21:27And we'll get in place with a glove.
21:30We'll get in place with a glove.
21:31No.
21:33What?
21:34You come back to the glove glove.
21:36Bule, you've got to go there,
21:39and I'm not going to do that.
21:42And you, Chad.
21:46Listen to me, I'm going to go.
21:50Do you have any one from us?
21:56No.
21:58Do you have any one from us that has ever seen someone who has been seen one who has ever
22:02seen someone.
22:03No.
22:04Right, we're going down here.
22:06Do you have any one from us who knows someone who has ever seen one who has seen or seen
22:15one of us?
22:15No, but my dad has another one who is going to go to the vampire.
22:21It tells me that they have the highest of all the hajjaka
22:26one huge, great globo-kolas.
22:31I know that vampires are killed by globo-kolas, i.e. globo-kolas.
22:37But what I want to say is that vampires don't exist.
22:44That's what I want to say, but it is not a good thing.
22:46That's why our women are dead.
22:47Whatever that will be another vampire that we are dead.
22:51That's why our women are dead.
22:53That's why our women are dead.
22:57She is dead.
22:59I'm not a vampire, I'm not a vampire.
23:03I'm not a vampire.
23:05I'm not a vampire, I'm not a vampire.
23:10Listen to me.
23:13Listen to me, good boy.
23:16I don't want to say anything else.
23:21Except for what I say.
23:25Chedo.
23:26Do you want to go to Tiosova?
23:28And go to Tiosova who is here at 11 at home?
23:32It hurts.
23:33You want to go to the kitchen and go to the kitchen.
23:37And you're ready for the evening and you're going to go to the kitchen.
23:56This Tiosova has been here.
23:58I don't know what to do.
24:00Wait, are you sure to stay here?
24:04Do you know what to do?
24:06I heard that the vampires don't have an answer, you know?
24:09Here, I see myself.
24:12I don't know what to do.
24:14Of course, when I am here.
24:17Here I go.
24:20Here I go.
24:24Here I go.
24:30Dio sa...
24:31Tiosave, ibrati me.
24:33Pomaže, Bog, kada si da gruio!
24:34Pomaže jač, molim te, Čedo.
24:36Pa kako si mi, bre, Tiosave, bre, kućo stara?
24:40E, ve, nije loše.
24:42Krenuo malo u lovo na vampire.
24:44Jel' tako?
24:45Pa le, po stara srpska sportska tradicija.
24:47Ja uvek govorim šta će čovek da radi
24:49tokom dugi zimski noći, ako malo ne da krenu u lovo na vampire.
24:52Jel' tako?
24:54Nego, čujem, Tiosave,
24:56You've got a hike.
24:58Yes, it's nice.
25:01It's not needed.
25:03No, I'm not sure.
25:04Why do you think so?
25:05Why do you think so?
25:07Why do you think so?
25:08Let's do it.
25:09People, I'm not sure.
25:14I'm not sure.
25:15I don't want to stop it.
25:19I don't want to wait for a while.
25:21Let's go.
25:23Jujni, slaveti malo ove dušmanke povratnine.
25:26Pa polako, reće se dogovorimo kako će to zvod na vatano.
25:28Ma znaš šta, nema tu mnogo šta se priča.
25:33Moji seljaci me sad čekaju u mečkinu rupu i...
25:39...kim se malo zagre, znaš.
25:42Idem, ima da ga iskopamo, ima da ga nataknemo ko što ire.
25:46Ima to ko?
25:49Znaš kako nešto razmišljam ti, josebe?
25:51Sad će ponaći.
25:54Možda je to za već ustao i krenuo na posao, razumiješ?
25:56Nema veze, jedno žensko više manje.
25:58Balje večeras mu ko lac ne gine.
26:00Ja sprije daj jelot po zavu.
26:03Oj, kam si pokvaran ti, josebe.
26:06Mnogo ti je plan pokvaran.
26:08Mnogo ti je pokvaran, suptilan.
26:11Nego, znaš šta opet razmišljam?
26:13Bilo bi mudrije da mi lepo se očekamo.
26:15Jer, pazi, znaš kak'i su ti vampiri?
26:17Tu stane iz baza, lanza celu noćiš.
26:20Ako ne poje ništa, vrati se.
26:21To nervozno, obbesno.
26:22Može neki da nastrada pre nego što ga natakarimo, razumeš?
26:25Ma ne plaši se, breti josa, od nikakvi vampiri.
26:30Već raz ima da ga nataknemo i tačka.
26:37Gluvo je doba.
26:38Šta?
26:40Gluvo je doba.
26:43Da!
26:44Gluvo je doba!
26:46Da.
26:48A da!
26:50Gluvo je doba!
26:51Jašta, jašta, gluvo je doba!
26:55Otvarajte, smrtnicu!
26:56Koli je sadu ova gluva doba?
26:58Jebel ti da nije?
27:01Otvarajte i ću da provali unutra!
27:07Sad će sve da me podavim!
27:09Odbiji!
27:09Odbiji satanost!
27:11Odbiji, sad ću te nataknem na kolac!
27:14Bedni, smrtniče!
27:16Meni sam ovaj kolac ne može ništa, samo glogov!
27:20Nemoj ti, josabe!
27:21Nemoj ti, si roditelj!
27:22Tozo!
27:23Zašto si došao ovaj jadni narod da s popadaš?
27:26Čujem da se sprema velika hajka na mene.
27:29A da je ovaj ti, josa, ovde!
27:32Kolovođa!
27:33A normalno da je on kolovođa!
27:35Toliko si žena poklao narod, taj mi se zvom!
27:38Nemoš da trpi!
27:39Da li su žene jedini problem?
27:42Oooo, ti, josabe!
27:44Jesu to, zovor!
27:46Jesu to, ko si nam žena podavio pod sobom!
27:48I moju si čerku, jedinicu, stamenu, nevinu, iz postelje!
27:53E, sad će to onda brzo da rešimo!
27:56Molim ovdje!
27:58Pazi ovako, ja više žene neću da vi dajem, ali ti nešto moraš za mene da učiniš!
28:02Tante za kukuriku!
28:04Je li u redu?
28:05Da čujem!
28:08Hoću one četiri prasne krmače iz Lazinog obora!
28:13Onda hoću Vepra Geđu!
28:16Baš Geđu!
28:17E, baš njega!
28:18Onda dvoja kola kuruza, dvoja kola sena, ali dobro uplaštena, nemo da mi stediš!
28:25Onda deset kola deteline, deset plasti šarovine, četires pilića brojlera, četiri čurke, sto ozimnih prasića!
28:39Samo toliko!
28:40I dvanaest pataka!
28:43Ni paz da ti ne skupim!
28:45Ti mi se protiviš, bedni ti osobe!
28:49Nije, nije tozom, nego misli sa mnogo što je, mnogo, mnogo je, malo, malo si pretero!
28:53Hoćeš žene da vi daljatima?
28:55Pa neću, tozom, neću, nego...
28:56Ne šta, mislio sam ako možda nekako da se nagodimo!
28:59Nema da se nagodimo sa tozom!
29:02Ili daj, ilo daše žene!
29:04Pa i ti večera s njima!
29:06Dobro, dobro, dobro, tozom, iskopat će tebe neko katat!
29:11Znači, mene nikad nećete!
29:13Jer sam pronašao nov grob, konforniji i mnogo lakšiji za izlaženje!
29:19I za to ti osobe, ako do jutra ne uradiš to što sam kazao!
29:25Najjebo se!
29:28Jeliošno!
29:31Crni ti osobe, te si do sada!
29:34To zaudario, Stefanija nestala!
29:38Jo, crni tetak, crni Đorđe, de te baš sad uvati terenje!
29:44Jeben li ti i familiju bole?
29:47Znao sam da si to ti!
30:01Opet mi je sreća prdnula za vrat!
30:05Jao tetak, jao crni Đorđe, pa dete baš večera suvati terenje, aman!
30:10Pa, aman sam bio blizu da završimo ovu epizodu s vampirima!
30:14Ne klonjavajte duhom gazda!
30:17Jer, čim seljaci budu uhvatili tozu, shvatit će da bole nije toza!
30:23I da smo mi, u stvari, mi!
30:28Eto!
30:30E sad, jedino ako su da krenuli na tozu s tim čamovim kocema, ja sam ih lepo rekao!
30:38Tu ste, golupčići!
30:41Staj, misli ste me možda pređe?
30:45Cvrc mi lojk!
30:46Pa nije vreo ti osobe, sisotarabu!
30:49Još se nije rodio taj koji će men da zajebe!
30:52Ti osobe!
30:53Prijatelju, evo, pobrati me, u ime stari i dobri vremeno odvezuj ko boga te molim!
30:58Ja ti obećavam da ću kod Ahija da isposlaim još veće pogodnosti i za tebe i za tvoje sela!
31:02Ljudi bre, ako hoćete, baš toliko nekog da ne bijete na kolac! Prema da ostavamo odvojica!
31:08Hoću, ali neće moći gazda gruvio!
31:12Dosta si ti bre obećavao!
31:15Bećavao!
31:16Šta smo dobili, ha?
31:18Od svake svinje koju si preteral bre preko Save nama su ostajali papci, crerci i repici!
31:25Ne sakat ste doli, jo, libo sve ću da bi naberem bre kožu na šiji!
31:30Kožu!
31:35Smago!
31:36Lep pozdravim, dobro večer, tu Ariš Grujo, tudi in ostali Srbi. Kaj se dela, ovo ono?
31:41Smago, odkud ti!
31:43Slušal sem da se ovdje pripremate na lov na tukajšnje vampirja, ne?
31:47Pa da sem prinesel uzorak najnovijeg modela kolca izdelaneg moj od želi.
31:52Je, to je to!
31:53To je kolc!
31:55Pa ne?
31:56Ni penkala!
31:57Je!
31:58Izdelanje od čistega gloga, savršeno izbalansiran tudi odpora na sve vrste tukajšnih vampirjev.
32:04I što je najvažniješe, puno je jeftiniji od istih takšnih koucev izdelanih u glopi.
32:10Pa to je to! To je to!
32:12Odmah se vidi pravi kvalitet!
32:15Gledaj Tiosave!
32:16Pa na ovo da nas natakneš, da nas Bog vidi!
32:22Smago!
32:24Baš si nam sad došao, kad je ovaj Tiosav ovdje oće da nastavira kolac!
32:27I zadnje što nam u ovom trenutku je treba još istih takvih kočela!
32:30A vem, vem, vem!
32:33Prostite, tudi vi ste taj tovarištio sam, a ne?
32:37Ja sam!
32:39Imam jedno sporočilo za vas!
32:42Stefanija vam sporočal, da bo vas nabila na kolac!
32:45Tisti takšnik, ki sem jo prodal po diskontni ceni kao uzorak!
32:50Celo noč vas je čakala pri Miletu vse neko!
32:57Neko bo najjeval!
32:59Bobo!
33:03Bobo!
33:03Bobo!
33:03Bobo!
33:07Bobo!
33:08Bobo!
33:09Bobo!
33:09Evo!
33:11Završi se i ova epizoda iz naših malih, jadnih, bednih, ničim izazvanih života.
33:17Da se nije pojavio ovaj...
33:20Ovaj junak, ovaj heroji, ova dika i ponos, ovaj...
33:26Ova moralna gromada, ovaj...
33:29Slovenc!
33:31Ne...
33:32Čovek!
33:35Svi bi smo bili nabijeni na kolac i zato mu kažite hvala zmago!
33:39Hvala zmago!
33:40To še ni pa bilo nič, tuvariši!
33:43Nič!
33:43Eh, da se vratimo normalnom životu!
33:46Kaži ti meni, korajbiru mali, šta tebe dovodi ovde kod nas?
33:51Ajde!
33:52Ti sta priča o lovu na vampirjev, jaz se proširila po celo monarhijo.
33:57I jaz sem lahko, po naški, po domači rečeno, sebral dva in tri.
34:04Četri!
34:06Je!
34:08Kolcijev, mada in drželo, so 3.45 krat boljši od vaših domačih, ne?
34:14Da je fakt.
34:16A kako imamo razvijeno proizvodnjo, mislio sem, da ne bo bilo slabo da proširimo tržišće s Turcijo i na vas.
34:23Čekaj, kako to misliš, Turcijo na nas?
34:25Ti si Turcima prodao iste kočeve?
34:27Ja, kako da ne, ti si ti...
34:32Bre...
34:33Ku... Kaučuk Kalijev.
34:34Kučuk.
34:35Ja.
34:35Uf, mračni.
34:38Potržujeo 5000 XL komadov.
34:41Imamo informaciju da se sprema velika akcija.
34:46In calls za eno buljo.
34:50Majko li ti bezobrazno.
34:53Tako znači, ja mislio ti pošteno vodiš svoje posebe?
34:56A ni, on se skrbe, ti ga zdagrujo.
34:59Ja tako tudi delam. Mi poslujemo s Turcijo isključno radi profitov.
35:04Posao s vami je nešto što proizilazi iz naših dušio.
35:08Pak smo mi neka braća, ne?
35:10Iz dušio, jeli?
35:12Našu si šumu posekuo da napraviš svoj kolas da ga prodaš Turcima i da ga nabiju?
35:17I... ne, ne, ne.
35:19Ja moram priznati da se divim tom preduzetičkom duhu.
35:22Divim se, divim. Dovoljno je da im se ukaže mala šansa.
35:26Vidiš što je biznis?
35:27Mala šansa kao što je srpska kajka na vampire.
35:30Odmah nam nešto uvaljuju, ne?
35:31Pardon, gazda, ne nešto. Pardon.
35:34Ovo, ovo je kvalitet.
35:36Ovo, ovo je lepota.
35:39Ovo, ovo je kvalitetna izrada.
35:41Zmago čeda će kupiti 15 komada.
35:46Zlu ne trebalo.
35:50Ili vidi ko je.
35:52Ako je Tiosav, zmago istovore tih 15 komada jebo je ježa.
36:08Gražda, imate posto.
36:16Uvijek je odbija je za sve��.
36:28To su.
36:29Dobro večer.
36:30Dobro večer.
36:31Dobro večer.
36:32To su.
36:36To su.
36:37Tio.
36:40Tio.
36:41go
36:41go
36:41go
36:42go
36:46C?
36:55Tenny brujak
36:59Tenny brujak
37:03Yo!
37:28Good luck!
Comments