- 18 hours ago
Crni Gruja (2003) - Epizoda 3 - Domaća serija
Category
📺
TVTranscript
00:14Co-my-gruja
00:17Co-my-gruja
00:21Co-my-gruja
00:30Yeet!
00:33Yeet!
00:34Yee!
01:10I don't know.
01:56Oh, my God.
02:22love you
02:23push me
02:24As you said, maternal
02:26нет
02:26eat
02:27eat
02:27eat
02:27Come on! Come on!
02:28Come on!
02:34Where?
02:41Where?
02:43Where?
02:44Where is the guy?
02:46Where is the guy?
02:48I don't know what you think.
02:50What?
02:51I'm going to ask you what?
02:52What?
02:54What?
02:57Yes.
03:02Where is that guy?
03:04That poor,
03:06dead man,
03:06dead man.
03:08I've seen him.
03:10What's going on?
03:11What's going on?
03:13What's going on?
03:15What's going on?
03:15What's going on?
03:17What's going on?
03:20Well,
03:21but,
03:23you're fine.
03:25If I hear you
03:26that you've passed against
03:28the dead man,
03:32you'll have your eyes
03:33and throw it in the sand.
03:34Yes?
03:35Yes, yes.
03:37But I don't know what you have
03:38against the friends.
03:40You know,
03:41they're a lot of people.
03:42The dead man.
03:43The dead man.
03:44The dead man would have been in jail.
03:46The dead man is like a whole
03:47big audience!
03:48The dead man,
03:50the dead man had a
03:58for 196 years,
04:00Turks and the Jews,
04:02listen, Turks and the Jews,
04:04together to throw us
04:05the lopets from the birds.
04:09Look,
04:10the lopets from the birds.
04:13What did they say?
04:14They will kill the bees, the bees, the bees.
04:19Look how I can't get out of the house.
04:22I can't get out of the house
04:22for 192 years
04:26for the Russians to rule the bees
04:27and the bees with all the flowers.
04:31What is special?
04:32Do you think someone would believe?
04:34No, no.
04:35Why?
04:37Because you're not a reporter.
04:39And she is, right?
04:41Well, yes.
04:43Listen,
04:44there is a meeting with George.
04:49When I come back,
04:50I will be ready to be back.
04:51Yes.
04:52Otherwise, I will go to your eyes and get out of the house.
05:00I will get out of the house.
05:02Yes?
05:02Yes.
05:14Come on, son,
05:16come on,
05:16come on,
05:17come on!
05:19No,
05:22no.
05:23no,
05:23no...
05:24no,
05:25No.
05:26When the hell,
05:27I'll just say it.
05:30No.
05:31It's not even a dream.
05:33It's a dream.
05:34Oh no.
05:40No.
05:41Idiote one, kretenu one,
05:45usvos mrziva!
05:47A dobro, druzila,
05:48vidiš me da jedva prežive smo.
05:51Dobro je da sam povela
05:53zutju taj mrzigruju
05:54više nego ja.
05:57Pa znaš, druzila,
05:59da te ne bi an džabezval.
06:00A i nisam se nadao
06:02da će gazda tako brzo
06:03da se vrati.
06:04Pa naravno da se nisi nadao,
06:06nisi ti predskazivac.
06:10Ja sam to znala pre nego što sam dožnevao,
06:13pa zato sam ti rekla
06:14da staviš kazan za pavelj.
06:18Pa je li moguće?
06:20Pa daj, da ti vidiš ja to rekla teko nakon.
06:23Al crt?
06:26Znala sam ja da ti gruja da dođe
06:28i da je kazan najbolje mešto da se sakrijev.
06:33Al kako?
06:35Tako,
06:35What?
06:42Glupa me,
06:43moj mali.
06:46Pokazi svojoj druzilici.
06:49Šta hoćeš da znaš, a?
06:51Znaš, druzila,
06:53ovo mi je jako bitno.
06:55Švuška se po selima
06:57da će da se dižle nekakva buna.
07:00Pa mene interesuje
07:03da li će to stvarno da bude
07:05i ako će da bude, kad će da bude.
07:07Jer, znaš,
07:09onu moju krmaču cvetu.
07:12Ne bih voleo da je hajtuci za kolju,
07:15jer ona je još mlada.
07:17Nije se još prasila, ona tek treba da se prasi.
07:20Sam to treba da te pitam.
07:32To je mnogo teško pitanje.
07:35Za to mi treba novi pasulj naš.
07:38Ovaj bucem već 6 godina.
07:40Malo mi uze go.
07:42E, pa ima još onoga što si prodala
07:45gazda gruvi prošle godinima,
07:46osam džakova.
07:47Još ja nisi potrasio.
07:49Pa nisam još.
07:50Ma vadi to da štavljamo u kazan bre.
07:54Hajde.
07:55Hajde, doneti druzili pasuljčića.
08:01Vraća se.
08:03Ustavljamo u stavljamo u kazan.
08:07Neću nazad!
08:09Neću u kazan!
08:10Ili u kazan li će mobuje pred milevinu kafanu?
08:16Tiho pole ustvo!
08:19A k'o mo preživim?
08:21U zapu krasna ti tu da te predori?
08:28Nezak!
08:28Diver! Diver!
08:30Diver it!
08:32Don't listen to me!
08:35You're bad.
08:45You're bad.
08:47You're bad.
08:48What's your deal with you?
08:51Well I'm bad.
08:53Who would be another one?
08:54What is it?
08:55I'm thinking that the captain of the crew.
09:03No, that's not me.
09:05That's not him.
09:07That's not him.
09:08That's the captain of the crew.
09:11Oh, that's a nice thing.
09:14That's a nice thing.
09:16But it's going to be in the evening.
09:27In the evening.
09:28In the evening, in the evening, in the evening, in the evening.
09:49We love the hands.
09:50I'm sorry, my brother!
09:52Grujo, come on!
09:58Oh, my brother!
10:00How much is it, I see you!
10:02My happiness, I see you!
10:04You're a lot of fun to get on the flowering, right?
10:07No, I'm not going to die, I'm not going to die.
10:09We fought for a while, but otherwise, we've brought one on one.
10:14You're welcome, you're welcome.
10:16Yes, thank you.
10:20Do you know that for us a lot of difficult times?
10:23Yes, I know, thank you.
10:25Do you know that for us a lot of difficult times?
10:29It's possible, it's possible.
10:32Do you know what I'm thinking about?
10:35The best.
10:37Did you say something?
10:39No, I'm listening to you.
10:43You know, people are not satisfied.
10:45It's like something feels like a windmill.
10:49It hurts, it's time to cook in the evening.
10:51That four turskine djilkoša stegle raju from all sides.
10:55A raja doesn't have to suffer more than ever.
10:58That's why I want to be here soon.
11:02I want to go to my gruja,
11:04I want to go out of my jade from Prasic,
11:08from Bosnia and Dubrovnik.
11:11The atmosphere is a little pleasant.
11:13They've become a part of Europe.
11:16It's worth it to us until 1807.
11:20It's nice, but how do I deal with you?
11:24You're an experience with the gruja.
11:29I want you to get my stard to the bottom.
11:34Tietak, please, I...
11:37You have the most experience from all srps.
11:40You want the most beautiful fish fish
11:41...of the most beautiful fish you need to pack.
11:44How do you call it?
11:45The fish fish?
11:47The fish.
11:47Yes, the fish fish.
11:49They say that the fish eat like a fish princess.
11:52I know, sister, but what do I do with my fingers?
11:55I can't leave them for three months alone.
11:58You know what?
12:00Leave them with them with your hair.
12:04He's a dog and a pig.
12:05He'll be great.
12:11Sister, please, I've been here for two days.
12:14Let's go.
12:17You start in the morning early,
12:20and get out of the way.
12:22And get out of the way,
12:22and get out of the way,
12:23and get out of the way.
12:30And really, it will be like that.
12:35How?
12:37Look how beautiful I found my mother.
12:40So, for 194 years,
12:45there will be two kinds of people in Serbia.
12:48Go to the hotel.
12:50So, come to me in the hotel.
12:52We have to give you a friend.
12:54Drusila,
12:55I show you a minute.
12:57Here you see.
12:58They're here.
12:59They're here.
12:59They're here.
13:00They're here.
13:01They're here.
13:01They're here.
13:02They're here.
13:03What's he going to do?
13:05He can...
13:08I can't do that.
13:09He can't do that.
13:10He can't do that.
13:11He can't do that.
13:14They will.
13:16together with some Indians,
13:22they will go to Kosovo
13:25and no one will not be able to go to Kosovo.
13:31Just on Kosovo.
13:32And on Metohiji.
13:33And on Metohiji.
13:36And on Metohiji.
13:38And on.
13:38And on.
13:40Oh,
13:42oh,
13:44oh,
13:46,
13:47,
13:49,
13:49,
13:49Oh, I'm going to the door!
13:52The blood is the key only when I think about it.
13:56I'm going to go there and go back to them again.
14:00They won't let me get the descendants of the Serbs.
14:09Nemanjić, Mrnjavčevića, Brankovića!
14:14Not Brankovića, Hrebeljanovića!
14:19Ustavljajte!
14:26Poti me, bre, bole, pitati materina!
14:29Neću nagradu kagati!
14:41Bole,
14:43šta sam ja rekao?
14:45Pa gazda, mislim da bih mogao da objasnu.
14:49Can we get sick?
14:53Where are you going?
14:54Where are you going?
14:56I don't know.
14:59I don't know.
15:01Let's go.
15:03Where are we going?
15:05Go to Milevina, and see if I'm going there.
15:12Hey, Gazda!
15:14What do you tell me if you're there?
15:26I can't believe it.
15:32I can't believe it.
15:37Is it possible, Gaduro, to be stupid?
15:42To be so stupid,
15:45I can't believe it.
15:47I can't believe it.
15:49Do you remember what I told you to do
15:52when the next time I fell into my house?
15:58I can't believe it.
16:00I can't believe it.
16:03I can't believe it.
16:08What?
16:13I can't believe it.
16:18Who am I?
16:25I can't believe it.
16:31I can't believe it.
16:33God damn it!
16:48I can't believe it.
16:52Let's do it!
16:56Let's do it!
16:58Let's do it!
17:01Oh my god!
17:03What do you think of me?
17:05I think of you the most beautiful things!
17:09The place will be a good place when I'm going to die.
17:13Ha ha ha ha, dear friend!
17:16What is it, Dragilja?
17:17What is it, Dragilja?
17:18What is it, Dragilja?
17:19How was it when she was in a crazy place?
17:23What are you doing?
17:25I didn't go to the place,
17:27you'd have to go to the place!
17:29you'd have to go to the place,
17:29you'd have to go to the place!
17:32Good, good, good,
17:36Vestice Matora,
17:38tell me that it's true.
17:40Of course, tell me that it's true!
17:44I'll give you a chance.
17:46But, be careful!
17:49If you go to the place,
17:52I'll be able to take you to the place,
17:54I'll be able to get you to the place,
17:56and throw me in the place with this basket with the rest!
17:58And I'll just follow a little to get back to the place!
17:59You know what?
18:00We are all about it!
18:08We're all about it!
18:22Come on, Rugovo, come on.
18:31I love the most of my hands.
18:34I love the most of my hands.
18:36Did you give me a message?
18:38Yes, I love the most of my hands.
18:52I love the most of my hands.
18:53I love the most of my hands.
18:54I love the most of my hands.
18:55I love the most of my hands.
18:55I love the most of my hands.
18:55Kiddo, sit here.
18:58Have you seen the world for the rest?
19:02Yes.
19:03I will take a break,
19:07let's see what's coming in the future.
19:08As we say, our old people are better to know a lot and often, than to never know anything that
19:29is wrong.
19:31I'm sorry.
19:32I'm not afraid of him.
19:35I don't wanna make him throw his name on his face,
19:38Baba Višnji, he can read it.
19:41I don't want him!
19:42He's the king!
19:44He's the king, the king!
19:51He's the king!
19:51He's the king!
19:52He's the king!
19:53He's the king!
19:53He's the king!
19:54He's the king!
19:55He's the king!
19:55It's a very good news!
19:57Many!
19:58Oh, it's a good news!
20:03Is there a bad news?
20:07Is there a bad news?
20:08I mean, it's not bad news,
20:11but I don't know,
20:12I don't know what to say.
20:15I don't know.
20:16Tell me, Scotty!
20:20I don't know what's going to be for 200 years!
20:24He's going to be a drop,
20:26and he'll be able to go to the bottom of my head.
20:28I'm going to be a good news.
20:30The most among the most!
20:34Serbia will be free!
20:40Soon!
20:42Let's go!
20:44Let's go!
20:46Let's go!
20:48You have four Turkey's
20:52It's a great story!
21:07It's a good story!
21:08nice
21:09nice
21:10I like how it comes
21:13what a bad news
21:16I see some shetan
21:20the city will go
21:21and the same thing
21:23some one
21:30from Sincara
21:31what kind of city
21:34I see
21:42we are
21:47a
21:48I
21:50I
21:51I
21:51I
21:53I
21:54I
21:54I
21:55I
21:55I
21:55I
21:56You're sure what you're talking about?
21:58No, I'm not sure!
21:59I'm not sure!
22:01I'm not sure!
22:01I'm not sure!
22:03The land is dead!
22:04The stone is dead!
22:08The stone is dead!
22:09I'm not sure!
22:12How do I get it?
22:13I'm not sure!
22:15I'm not sure!
22:16I'm not sure!
22:18I'm not sure!
22:20I'm not sure!
22:21The place is not on the wall!
22:25The place is just on the wall!
22:27Or on the wall!
22:30It's like that!
22:34You'll be sure?
22:36You'll be sure!
22:39You'll be sure!
22:39There's no need to be sure!
22:41No!
22:44Okay!
22:47I'll be sure!
23:04I think this is the type of grud.
23:07What do you think?
23:09I think it's the type of grud.
23:15What is that?
23:18I think it's the type of grud.
23:18No, I don't think it's going to be.
23:27He'll be able to convert this guy under his weapon!
23:33You signals something?
23:36I say, he'll be able to move some guy against the guy!
23:43Did you know that?
23:48I will tell you that I'm going to eat some of them here.
23:56Who is it?
24:13Who is it?
24:15Who is it?
24:20Who is it?
24:23Who is it?
24:25Who is it?
24:28Who is it?
24:28I will tell you that I'm going to die a woman.
24:30And I will tell you that I'm going to die!
24:34Open the door!
24:36I'm staying here!
24:38I will tell you that I'm going to die!
24:47Join!
24:49Lent!
24:51It's fine!
24:53Please!
24:57Here!
24:57Oh!
25:09What happened?
25:10I am so ugly.
25:11I was so ugly!
25:12What happened?
25:15What happened?
25:17I'm going to go to the house.
25:20What did you do there?
25:22Your asshole told me that I'm going to get out of the plan
25:26that I'm going to make sure that I'm going to make sure.
25:29Is it possible?
25:31Yes, I'm going to go to the other place.
25:36What is the other place?
25:38It's the other place that I'm going to make sure.
25:43I just need to tell you about the steps.
25:47Step up, step up, step up.
25:51This is the other place.
25:55They are.
25:57I'm going to go to the other place.
26:00This is the other place.
26:13I'm going to go.
26:16I'm going to go.
26:18I'm going to go.
26:19I put my arm in the middle.
26:20I'm going to go.
26:21I'm going to go.
26:23Something's wrong, I'm going to go.
26:29I'm not sure he's speaking about Prasic,
26:30but he told me how to save the gun against the Turac,
26:34and that he's a great guy who will be me.
26:39And that she will be me!
26:40I will be my guy!
26:43I will be my guy!
26:46But I'll give him God...
26:47I will be my guy who will survive.
26:49I will only put my hands on the back,
26:51and I will be my man!
26:55What's wrong with you?
26:56I don't know!
26:59I have to run away!
27:00Who is it?
27:02Who is it?
27:03Who is it?
27:04I can't run away!
27:07I can't go to Kosovo.
27:10I'm sure the Turks have been forced to throw up against them.
27:14I'm waiting in Bulgaria.
27:17I want to get all four out of it.
27:19I want to get all four out of it.
27:21I'm only...
27:23I'm only...
27:24I can't go to Mađara.
27:25Ma da, Mađara velika je.
27:28Pomama na mene znam.
27:30Od kad sam im prodao...
27:32...turu bolesnih prasića.
27:38Kakav divan poslovni potest to meše.
27:42Njima stoka krenula da crkava.
27:45I crkava.
27:46A ja li prvem bolesna krda sa slinavkom i šaplju.
27:50Bole.
27:51Pa izvoz nam je skočio.
27:54150-100 bol!
27:56Aaaa!
27:57Evo ga! Evo ga, Đorđe!
27:59Evo mi tako mi se stiga bole!
28:00Evo ti još! Evo ti!
28:02Aaaa!
28:03Beži ti!
28:05Utvaro iz najcrnjih stola!
28:08Beži!
28:09Beži!
28:15Beži!
28:16Bole!
28:18Što ne umori ovu zver...
28:20...oćeš da me rastrgne ovde pred vratima!
28:25Gazda gruju!
28:27Šta se to dešava?
28:29Šta je? Šta se dešava?
28:31Evo krenuo se gazda Đoka!
28:33Ovamo sa celom hajdučijom!
28:35Nešto je koje kude!
28:36Mnogo ljut!
28:38Evo! Koje?
28:39Kude?
28:40O nude!
28:41Tude!
28:42Ja šta tude!
28:42Zastavim pred njenevinom kafanom!
28:45Jer je naredio gazda do maste!
28:47Jedan veliki kolac!
28:49I ja dam taj za koga ga spremaju!
28:52Ove!
28:54A je ovu zver kreteru odavde!
28:58Ovo mora da je gazda Đok!
29:01Idite!
29:02Przo zadržavite ga!
29:03Treba mi vremena da umaknem!
29:04Przo!
29:06A gazda šta da mu kažemo?
29:08Kažite mu da sam otišao na Buleonovu legiju stranaca!
29:10Da se borim protiv smrtljivih žlaba i da se neću vraćati 50 godina!
29:14Stvarno?
29:15Gazda?
29:16Pa kako to sad idete?
29:17Kad ste odovek bili za miroljubivi kojeg s disenstijali?
29:19Vrši opalje!
29:20Vršite nijedni!
29:21Zato žalajte ga tamo!
29:35Ole!
29:37Klanjaj ovu džukele uz mjesta ili ću i tebe iz njega da nataknem na kolac!
29:41Redno!
29:42Osmar, gazda!
29:47Avo, Bole!
29:48Saka časti!
29:49Dobra desura!
29:51Dobra kuća!
29:52Ne edem!
29:53Beži tamo!
29:54Beži, leti!
29:55Idi, sedi!
29:56Neko!
29:57Aj!
29:57Nevoj, dobro!
29:58Dobra, pa zavamo se!
30:04Gde je gruja, Bole?
30:07Otišao je gazda Ermigiro.
30:10Ermigiro?
30:12Gde je?
30:14U nadpolovnu smrdljivu legiju od 50 godina gde se švaba bori protiv stranca.
30:25Šta kenjaš, Bole?
30:27Tako je rekao gazda u čivu.
30:31Slušaj!
30:33Reci mu kad se vrati.
30:36Nekas vrati do mene treba nešto da mu šapnem na uvo.
30:41Ako ga bude imao.
30:44Jel jasno?
30:47Jasno gazda.
30:52Uspeo sam gazdađoko.
30:54Vezo sam ga.
30:56Zaštljivu!
30:57Bravo, čedo!
30:58Junači!
31:05Bole!
31:07Nemoj više da ga odvezuješ.
31:11E, ode nam gazda, gazda čedo.
31:14E, leba ti, Bole?
31:16Pa šta sve to bi?
31:18Pa druzila prorekla crnom Đorđu da će gazda gruja da bude vođa u stanka.
31:26A vi znate gazda čedo kakav je Đoka kad mu se kaže da neće da bude glavniji i najveći.
31:33Ma nije valjda.
31:34Tako rekla Đoki.
31:37Omajku joj onu njenu krezupu.
31:42Ostani.
31:43Znači onaj kolac kod Mileve.
31:46Za gazda gruja.
31:49Pa ovaj ga je put stvarno pretel.
31:53Slušaj, Bole.
31:55Ovo ga mi krsta.
31:57Samo li mi padne šak?
32:00Ima da je upregnem među ona moja četiri džogata.
32:04Pa da je rasčerećim na sve strane svijeta.
32:07Koliko goda ih ima!
32:11Bole!
32:15Hiro!
32:16Aaaaah!
32:21O-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o.
32:37I
32:39I
32:41I
32:46I
32:47I
32:48I
32:50I
32:51I
32:51I
32:51I
32:51I
32:53I
32:54I
32:55I
32:56I
32:56I
32:56I
32:56I
33:01I
33:03I
33:04I
33:05I
33:07I
33:11I
Comments