Skip to playerSkip to main content
  • 18 hours ago
Crni Gruja (2003) - Epizoda 3 - Domaća serija

Category

📺
TV
Transcript
00:07Oh
00:43Whee!
00:51Yoooooooook
00:55Whee
01:03Oh, my God.
01:32Let's go.
02:07you
02:09oh
02:10oh
02:10oh
02:11oh
02:12oh
02:12oh
02:22That's it.
02:23Let me tell you.
02:26I'm not going to leave you.
02:27I'm not going to leave you.
02:30I'm not going to leave you.
02:34Where are you?
02:41Where are you?
02:43Where is it?
02:44Where is it?
02:46Where is it?
02:47Where is it?
02:48What is it?
02:49I don't know what you think.
02:51Where is it?
02:51Where is it?
02:52I'm going to go to the bathroom and ask people to ask what is it and not who is it.
02:57Now what is it?
03:01Where is it?
03:02Where is it?
03:04Where is it?
03:05It's a smarjiva krezuva veštica.
03:07I don't see it.
03:08I don't see it.
03:10Let go!
03:11What is it for?
03:13What is it for?
03:14What is it for?
03:15What is it for?
03:17What is it for?
03:18What is it for?
03:20Right.
03:23I'm not going to go!
03:25But if I listen to you...
03:27I'm going to go again and go to the dead...
03:32I'll go to the hands and throw it up together with the other women.
03:34Are you right?
03:35Yes.
03:36I don't know what do you have to do against the men?
03:39You know, they are a lot of value between the world.
03:44It's hard to be a value.
03:46There is a big audience.
03:49Throw a piece of paper, and the rest starts to get...
03:54...and then they start to get out of the world.
03:55And then, when everyone starts to get out of the world,
03:57they will show how for 196 years,
04:01the Turks and the Jews,
04:02listen to me,
04:02the Turks and the Jews,
04:04together to throw up the lopets from the animal.
04:09Look at them,
04:10the lopets and the birds.
04:13They said they'll kill the trees, the bees and the bees.
04:17You see how I can't do it.
04:20What I can't do is I can't get out of the house
04:21and I can't do it for 192 years.
04:26The Serbs are going to rule the flower flower and the flower flower with all the flowers.
04:31What's special?
04:32Do you think someone would be a good one?
04:34No, no.
04:35Why?
04:36Why?
04:37Well, because you're not a reporter.
04:39And she is, right?
04:41Well, yes.
04:43Listen.
04:46There's a meeting with George George.
04:49When I come back, I'll be ready for the evening.
04:51Yes, sir.
04:52Otherwise, I'll get your eyes off with me.
05:00This is the place for you.
05:02Yes, sir.
05:13No, sir.
05:14Gole životinjo, vadi me odavde.
05:22Jebala me sudbina!
05:26Kućna mi dolazila da ti gatam ovde.
05:29I would write you in the head that you'd be born
05:34like a pig of a pig
05:36and someone who makes a lot of a pig
05:39a pig, a idiot, a man
05:44a man, a man
05:46and I was a man
05:46Well, you guys, we're living here
05:50And you're right, I'm telling you
05:53that the grudge is more than I
05:57I know that I don't have to call it.
06:00I didn't think that the gas will be so fast.
06:04Of course, I didn't think that you were going to call it.
06:08I didn't know it before.
06:10I knew it before I was going to call it.
06:13That's why I told you to call it.
06:18Is it possible?
06:20I told you that I was just saying that.
06:22What?
06:26I knew it was the best place to hide.
06:32What?
06:42What?
06:42What?
06:43What?
06:45What?
06:46What?
06:47What?
06:49What?
06:51What?
06:52What?
06:52What?
06:52What is it really important?
06:55And it's a joke.
06:57I'm finding some way to get some rain.
07:00What do you think?
07:02Is it really going to be an idea?
07:05And if it's going to be, then it's going to be something.
07:07You know, my brush?
07:11I'm going to get some hair back.
07:15She's still young and she's still young.
07:17She's still young.
07:18She's still trying to tell her.
07:20That's what I wanted to ask.
07:32There is a lot of questions.
07:35I need a new one.
07:38I've got 6 years old.
07:40I've got a little bit.
07:42And there is still one thing that you bought.
07:46I've got 8 years old.
07:47I've got a new one.
07:49I've got a new one.
07:51Have you got a new one.
07:53Go ahead!
07:55Go ahead!
07:56Go ahead, you've got a new one.
07:59Moved me!
08:01Pop it!
08:04Go ahead!
08:06Go ahead!
08:07Go ahead!
08:09Go ahead!
08:09Go ahead!
08:10Go ahead!
08:10Go ahead!
08:10I'll get you back!
08:13Go ahead!
08:15At the end of the day,
08:17Go ahead!
08:17Good to go ahead!
08:17Oh my god!
08:19How do I live?
08:21Let's go!
08:24Let's go!
08:41It hurts!
08:44It hurts!
08:47It hurts!
08:49You're a little girl!
08:51I'm sick!
08:53Who else was?
08:55I thought I was a little girl!
09:01You're a little girl!
09:05I'm not a girl!
09:07He's a girl!
09:09Oh!
09:10Oh!
09:11Oh!
09:13Oh!
09:14Oh!
09:14Oh!
09:16Oh!
09:18Oh!
09:18Oh!
09:19Oh!
09:20Oh!
09:21Oh!
09:23Oh!
09:24Oh!
09:25Oh!
09:25Oh!
09:27Oh!
09:28Oh!
09:28Oh!
09:29Oh!
09:29Oh!
09:30Oh!
09:54Oh!
09:58Oh!
09:59Oh!
09:59Oh!
10:00Oh!
10:01Oh!
10:02Oh!
10:10Oh!
10:14Oh!
10:15Oh!
10:15Oh!
10:16Oh!
10:28Oh!
10:35Oh!
10:36Oh!
10:38Oh!
10:38Oh!
11:03Oh!
11:04Oh!
11:07Oh!
11:08Oh!
11:08Oh!
11:08Oh!
11:11Oh!
11:12Oh!
11:12Oh!
11:12Oh!
11:12Oh!
11:12Oh!
11:12Oh!
11:12Oh!
11:12Oh!
11:13Oh!
11:13Oh!
11:13Oh!
11:13Oh!
11:13Oh!
11:14Oh!
11:14Oh!
11:15Oh!
11:15Oh!
11:15Oh!
11:18Oh!
11:20Oh!
11:21Oh!
11:25Oh!
11:27Oh!
11:32Oh!
11:37You have the most experience of all srps fish, and that little boy who knows how to pack the fish,
11:44what do you call it?
11:46Bole.
11:47Yes, Bole.
11:48They say that his fish listen to him as a frulas.
11:52I know, but what do I do with my fish?
11:55I can't leave them for three months.
11:58You will die.
12:00You will leave them with them.
12:03He is a fish and fish.
12:05He will be great.
12:11Don't let me ask you.
12:12I have no two days left.
12:15Let's go.
12:17You start in the afternoon, early on.
12:21And you, who go out and don't give up.
12:23You go to exchange those of you.
12:35You are going to exchange those of you for some time.
12:40You are going to exchange those of you for some time.
12:45And which kind of thing will be your first life.
12:48And that's it.
12:50And that's how I'm going to exchange those of you like.
12:51I can't let you do the same thing.
12:52I can't let you do the same thing.
12:52I can't wait the same thing in my, my friend.
12:52Where did you go?
12:53Eh, druzila?
12:55Eh?
12:55Let me show you one more time.
12:57Evo, see.
12:58Ovi here are little ones.
12:59Ovi are...
13:00Ovi are Zuga.
13:01Zuga?
13:02Zuga.
13:03Eh.
13:04And what is going to be?
13:05Oni...
13:09...
13:09...
13:09...
13:09...
13:10...
13:10Evo, Zigame.
13:14Oni će...
13:17...zajedno sa nekim...
13:20...indijanjčima...
13:21...
13:23...da uđu na Kosovo.
13:25I niko ih neće moći isđerati...
13:29...ni vilama...
13:31Baš na Kosov?
13:32I na Metohibu.
13:34I na Metohiju?
13:36To je plinjno.
13:38I ni vilama?
13:39I'm not a man.
13:40Uh!
13:43Uh!
13:43I'm a tree.
13:45I'm a fish.
13:47I'm a fish.
13:47I'm a fish.
13:49I'm a fish.
13:50I'm a fish.
13:52I'm a fish.
13:54The blood is only when I think about it.
13:56I'm going to go there and go again.
14:00I'm not going to die.
14:02They won't be able to give me the descendants of the Serbs.
14:06There's no anything.
14:09Mrnjavčevića.
14:10Mrnjavčevića.
14:11Brankovića.
14:13Ne Brankovića.
14:16Hrebeljanovića.
14:26Popusti me, bre, bole pitati materina.
14:29Neću nagradu kakati.
14:41Bole, šta sam ja rekao?
14:45Pa gazda, mislim da bih mogao da objasni.
14:49Možeš li, bole?
14:52Pa...
14:53Gde si ti pošao?
14:54Gde si pošao?
14:56Gde si pošao?
14:56Ne znam.
14:58Ne, naredi.
15:01Hajde, marš napadlje.
15:03A gde ćemo, gazda?
15:05Idite u Milevinu kafanu, vidite da li sam tamo.
15:12Pa gazda!
15:13A šta da vam kažem ako ste tamo?
15:18Vracite.
15:27Ne mogu da verujem.
15:32Ne mogu da lepo verujem.
15:37Da li je moguće, gaduro, glupa?
15:43Da si toliko glupa da si pomislila da možda se sakriješ od mene u kazan.
15:49Da li se sećaš šta sam ti rekao da ću ti uraditi kad te budem sljedeći put upatio u svoje
15:54kući?
15:59Šećam se!
16:00I!
16:01Šta i?
16:02Gatak rujo!
16:03Jesi ti zaboravio ko sam ja, a?
16:06Ti si jedna mutava, krezuba, dosadna debela kravetina koja ide po selo i lupa gluposti!
16:13Ko je mutav?
16:14Nemam ništa protiv kad to radiš van ove kuće.
16:18Ali kad dođeš ovde, da bulniš meni najbliže sarodnike, bez obzira koliki su to kreteni, ja,
16:25preduzivam hitne koraki da to spreču.
16:29Štani mo! Štani mo!
16:31Zašto si se ga zagruju navrto na mene?
16:36Ko je rekao tjed ko da se sprema bura protiv turaka?
16:39Nisam.
16:40Nisješ!
16:41Nisam, oči ju miš!
16:43Ne nisješ!
16:44Ti!
16:45Ti si mu rekla gadu razmrdljiva!
16:52Dokazi!
16:53Juuuuuu!
16:56Iš, satano!
16:58Iš!
17:01E, moj gruja!
17:03Pa ti mi si da sam ja blesam, a?
17:06Pa meni su surci najbolje mušterije, znaš?
17:10Kolac će ti biti radno mesto kad ja budem nuatio.
17:13Ha, ha, ha, ha, Draginja!
17:16Hm?
17:16Šta Draginja?
17:17Šta sta Draginja?
17:18Bože, kako je bilo kad je bila ublazeno stanje!
17:23Šta lupetaš nakazom, kako je to vezima sa mnom?
17:25Pa da nisam bila tamo na lice mesta, ti bi se peko na radnju!
17:29To ne onaj jadan stan!
17:32Ojko!
17:32Bože, bolje!
17:34Peko se!
17:35Peko!
17:35Dobro, dobro, dobro, veštice matora!
17:38Recimo da je to tačno!
17:40Naravno da je tačno!
17:41Recimo da je tačno!
17:44Pružit ću ti još jednu šansu!
17:46Ali, pazi!
17:49Ako zabrljaš ovaj put,
17:52lično ću da te oderem,
17:54posolim
17:55i strpam u ovaj kazan s pasuljem
17:57samo malo da povuče na mesto, jasno?
18:00Jasno!
18:00Iđa!
18:08Je mi razda!
18:22Arugobo!
18:23Štiga vas si!
18:32Najponizlije ljubim ruke,
18:34knježim nad knježovima!
18:36Dovela si mu i poruku?
18:38Jesam!
18:39Pašo nad šubašama!
18:43Dede, opušti se malo!
18:45Nemam namera da te natičem na kolac,
18:48a kamoli, na nešto ozbiljnije!
18:52Ljubim ruke, ponizno!
18:54Hali moja kenjar, sedi tu!
18:58Jesi ponela ovaj pribor za ove krize u građbine?
19:02Jesam!
19:04Ajde, deder, malo...
19:05Da bacimo da vidimo šta nas čeka u budućnosti.
19:10Jer kako kažu naši stari...
19:12Šta ti imaš slušao šta kažu naši stari?
19:14Maš napolje!
19:15Maš!
19:19Kako kažu naši stari,
19:21bolje je znati mnogo,
19:23i često,
19:26nego ne znati ništa
19:28povremana nikad koje kude.
19:31Da po ove!
19:33Da po ove!
19:34I nemoj nešto da zajebeš da ti ne bi prosuo drobi,
19:38bacio Baba Višnji da ga ona pročita tečno!
19:41Ja nemoj knježu nad knježovima,
19:43pašu nad ljubašama!
19:45O tu gadu, Ramatora!
19:48Onaj Mufljus!
19:50Daj Baba glavo!
19:51Ona samo laže, laže!
19:54Mnogo dobre vesti!
19:57Mnogo!
19:58Uuu, to su dobre vesti!
20:03Ima jedna...
20:05neka loša?
20:07Ima lošo vest?
20:08Mislim, nije tako loša, nego...
20:12ne znam kako da kažem...
20:14malo gnježava!
20:16Onako!
20:17Ajde pričaj, Skotino!
20:20Samo nemoj da mi serenda šta će biti za 200 godina!
20:25Inače će drob da pršti svuda po zidovima!
20:27Doma moga, gosto prim njog!
20:29Uuu, najveći!
20:31Među najvećima!
20:34Srbija će biti...
20:35Svobodna!
20:39Uskoro!
20:42Pustat će...
20:44Uka!
20:45Motika!
20:49Ona četiri turska u gušuza!
20:53Toliko će da će useru!
20:55Da će da odu u vidin preko Ada Kale!
20:58I niko im više traga videti neće!
21:02A Srbija slavna!
21:05Istorija njena bit će ovo!
21:09Lepo!
21:10Lepo! Sviđa mi se kako ti nadolazi!
21:13Koja je loša vest?
21:14Uuu!
21:18Uuu!
21:18Uu!
21:18Uđa mi sejtan!
21:20Uuu!
21:21Uuu!
21:22Uuu!
21:23It's so bad to do Balzaka.
21:27Some guy.
21:30From Sincara.
21:32What city?
21:33What city?
21:37Drew.
21:41Drew.
21:43Dup.
21:47Do you think Dubrovnik?
21:49Basta je majku mu jebem.
21:53Upizda ti materina šugava.
21:56Besti sigurno je to što pričaš?
21:58Nego ša sam.
21:59Pa vde sve pise.
22:01Dici će se zemlja.
22:04Kamena kamenu neće da ostane.
22:08Ploca mu jebem.
22:11Kod ću ja sad sa prasićima.
22:13Moc, nema da brineš.
22:15Mislim, nema da brineš.
22:16Usta se kuka i mostika.
22:19There is no place to be Turkish.
22:25There is no place to be in the face.
22:30That's how it should be.
22:33So, the place should be sure to be?
22:36Yes, I do.
22:39You don't need to be able to get them?
22:41No.
22:44Okay.
22:47What's up?
22:48I'll be sure to go.
22:50I'll tell you how I can't get hurt,
22:52I'll be so mad,
22:55I'll be better.
22:56I'll be better to get hurt
22:58and have a nice little bite of my soul.
23:00I'll be just a little bit of a smell.
23:01It's the fact that the car is soaring.
23:07What did you say?
23:09I think that's the fact that the soul is soaring.
23:15How does it have to be related to this one?
23:19No, but I don't think...
23:22Oh, oh, oh, oh!
23:27He's going to be able to get him!
23:30He's going to be able to get him!
23:33What do you mean?
23:36He's going to be able to get him against the guy!
23:48I'm going to be able to get him!
23:52I'm going to be able to get him back to another one!
24:05I'm not sure about him!
24:07I'm going to be able to get him!
24:09This is a good thing!
24:10Bole!
24:12Who is?
24:15Bole!
24:20Tozo!
24:22Is it going to be a woman?
24:25Bole, Bole!
24:28I am a friend!
24:30Pa, where are you?
24:34Open the door!
24:36I'm going to stay with you!
24:44Come on!
24:45Very good!
24:47There it is!
24:49You're not!
24:50I'm going to stay!
24:53I'm going to stay!
24:55I'm going to stay!
24:55I'm going to stay away!
25:05Come on!
25:06I can't be back!
25:09I was so mad.
25:11I was so mad.
25:13What happened?
25:15What happened?
25:16I went to that...
25:18What happened?
25:20What happened there?
25:22Your asshole told me to answer the plan
25:26that I'm going to make sure that I'm going to make sure.
25:29Is it possible?
25:31I was so mad at the other place.
25:36What is the other place?
25:38These are the other ones that are ready.
25:43I just needed to talk about the straws.
25:47The straws, the straws, the straws.
25:51This is the straws.
25:55They are they?
25:57When everything is over, I'll get down the straws!
26:13I'll go.
26:16I'll go.
26:18I'll go.
26:19I'll go.
26:19I'll go.
26:21I'll go.
26:23Something's wrong, Kazda.
26:25I'll go.
26:28Not only that Georgija didn't say
26:29about the attack of Prasic,
26:31but she told me how she would save
26:33the gun against Turaka,
26:34slavna za sve Srbe,
26:36a da ću glavni kola ođe da budem
26:38ja.
26:41Joj, Kazda.
26:43Samo nek mi Bog.
26:45Samo nek mi Bog da još koji trenutak da poživim.
26:49Samo da je položim ruke na vrat.
26:52Onda, nekve meće deoče.
26:55Pa šta ćete sad, Kazda?
26:57Reslam!
26:59Moram da pomegnem što pre.
27:00Pa kuda?
27:02Kuda?
27:03Kuda ja mogu da pomegnem bome?
27:07Na Kosovo i u Bosnu ne mogu.
27:10Sigurno meći Turcija me nastrubila da dižem bulnu protiv njih.
27:14U Bugarsku me čeka ona mrcina prazna vuglov.
27:17Hoće da mi odfikali sve četiri jer sam uprodao vodu umesto šljuvice.
27:22Jedino...
27:23Jedino kod Mađara.
27:24Mada u Mađara velika je...
27:28Pomama na mene znam.
27:30Od kad sam im prodao...
27:32Turu bolesnih prasića.
27:37Kakav divan poslovni potest to veše.
27:41Njima stoka krenula da crkava.
27:45I crkava.
27:46A ja li prvem bolesna krda sa slinavkom i šaplju.
27:51Bole!
27:52Pa izvoz nam je skočio...
27:54150 odsto bol!
27:56Aaaa!
27:57Evo ga! Evo ga Ćorđe!
28:00Evo ti jaš!
28:02Evo ti jaš!
28:04Beži ti!
28:05Utvarno iz najcrnjih ova!
28:08Beži!
28:09Beži ti!
28:15Bole!
28:18Što ne umori ovu zver...
28:20Oćeš da me rastrgne ovde pred vratima!
28:25Gazda gruju!
28:27Šta se to dešava?
28:29Šta je? Šta se dešava?
28:31Evo krenulo se gazda djoka!
28:33Ovamo sa celom hajdučijom!
28:35Nešto je koje kude!
28:36Mnogo ljut!
28:37Evo, ko je?
28:39Kude?
28:40O nude!
28:41Tude!
28:42Ja šta tude!
28:43Zasad je pred mi nevinom kafanom!
28:45Jer je naredio gazda domaste!
28:47Jedan veliki kolac!
28:49I ja dam taj za koga ga spremaju!
28:52Ove!
28:54A evo zver skreteru odavde!
28:58Ovo mora da je gazda djoka!
29:01Idite przo zadržavite ga!
29:03Treba mi vremena da umaknem!
29:04Przo!
29:06A gazda šta da mu kažemo?
29:08Kažite mu da sam otišao na poleonom uz legiju stranaca!
29:10Da se borim protiv smrtljivih žlabe i da se neću vraćati!
29:1350 godina!
29:14Stvarno?
29:15Gazda, pa kako to sad idete kad ste odovek bili za miroljubivi kojeg s disenstijali?
29:19Vršite opalje!
29:20Vršite nijedni!
29:21Zatržavajte ga tamo!
29:23Zatržavajte ga tamo!
29:27Žive!
29:28Aj!
29:28Piš!
29:29Kur!
29:30Puš!
29:30Žive!
29:31Piš!
29:34Puš!
29:35Puš!
29:36Bole!
29:37Klanjaj ovu džukjel uz mjesta ili ću i teva iz njega da nataknem na kolac!
29:41Redno!
29:42Osmar, gazda!
29:47Avo bole, sako časti!
29:49Dobra desura!
29:51Dobra kuća!
29:52Ne idem!
29:53Beži tamo!
29:54Beži leti!
29:55Idi sedi!
29:56Nekako!
29:57Aj!
29:57Nemoj!
29:58Dobro!
29:58Dobro!
29:58Dobro!
29:59Dobro!
30:04Gde je gruja, bole?
30:07Otišao je gazda Ermigiro.
30:11Ermigiro?
30:12Gde je?
30:15U nadpolovnu smrdljivu legiju od 50 godina, gde se švaba bori protiv stranca.
30:25Šta kenjaš, bole?
30:27Tako je rekao gazda u čivu.
30:32Slušaj!
30:33Reci mu kad se vrati.
30:36Nekaj se vrati da mene treba nešto da mu šapnem na uvo.
30:41Ako ga bude imao.
30:43Jel jasno?
30:47Jasno gazda.
30:52Uspeo sam gazda džoko.
30:54Vezo sam ga.
30:56Zaštljivu.
30:57Bravo, čedo.
30:59Junači.
31:05Bole.
31:07Nemoj više da ga odvezuješ.
31:10E, ode nam gazda gazda čedo.
31:14E, lebati boli.
31:16Pa šta sve to bi?
31:18Pa druzila prorekla crnom džorđu da će gazda gruja da bude vođa u stanka.
31:26A vi znate gazda čedo kakav je džoka kad mu se kaže da neće da bude glavniji i najveći.
31:33Ma nije valjda.
31:34Tako rekla džoki.
31:37Omajku joj onu njenu krezupu.
31:41Ostani.
31:44Znači onaj kolac kod Mileve.
31:46Za gazda gruja.
31:49E, pa ovaj ga je put stvarno pretel.
31:53Slušaj, Bole.
31:55Ovoga mi krsta.
31:58Samo li mi padne šak.
32:00Ima da je upregnem među ona moja četiri džogata.
32:04Pa da je rasčelećim na sve strane svijeta.
32:07Koliko god da ih ima.
32:09Popoli!
32:14Ha?
32:16AAAAGH!
32:17What are you doing?
32:39So, let's go!
32:50Bye!
32:51Yeah!
33:22Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
Comments

Recommended