- 8 hours ago
Perfect Crown Episode 9 Engsub
Category
📺
TVTranscript
00:00:00I can't tell
00:00:07I can't tell
00:00:08I can't tell
00:00:10You can't tell
00:00:10And I'm going to see
00:00:16Oh
00:00:45I know when you're tired.
00:01:30I'm sorry, I'm sorry.
00:01:49What are you doing?
00:01:51What are you doing?
00:01:53I'm going to go.
00:02:13What are you doing?
00:02:20What are you doing?
00:02:37What are you doing?
00:02:39I'm going to go.
00:02:41I'm going to go.
00:02:44Caringly.
00:02:45How about you?
00:02:46You can go.
00:02:47How did you do this?
00:02:47Cleaningly.
00:02:48How about you?
00:02:54What about you?
00:02:55We've got some space space space.
00:02:57How about you?
00:02:58How about you?
00:03:03What about you?
00:03:08What about you?
00:03:10Why do you do this?
00:03:31.
00:03:31.
00:03:31.
00:03:35You can't see it.
00:03:41You can't see it.
00:03:47You can't see it.
00:03:49You can't see it.
00:03:50You can't see it.
00:03:52Why is it not visible?
00:03:57Really?
00:03:58Wow, really.
00:04:00Yes.
00:04:14Why is it not visible?
00:04:19Are you okay?
00:04:21Yes, you are.
00:04:22Yes, you are.
00:04:22Yes, you are.
00:04:23You are sitting here.
00:04:27Yes, I am.
00:04:28Oh, we need to do something as a requirement.
00:04:31Yes.
00:04:32Look at the room.
00:04:45I would like to join the room
00:04:47Okay.
00:04:53Debbie, my mom.
00:04:56The king and the king are where you are.
00:05:00That's why the two women...
00:05:06.
00:05:13I've been here with the fiends
00:05:14and I've been here with a lot of people.
00:05:18Okay,
00:05:19You can't wait for a lot of time?
00:05:22Let's go outside.
00:05:24So I'll wait for the news to me.
00:05:27Okay.
00:05:28I'm in the lay교부.
00:05:43The
00:05:44The date of marriage contract is also made by the evidence of the case,
00:05:47that the case of this case is a legal issue that is beyond the fact that the case of this
00:05:51case was filed in front of the court.
00:05:54The fact that the court court isil, who has been forced to punish the case by the case of this
00:05:58case and the case of this case,
00:05:59the case of this case is a way to identify the case by the case of this case.
00:06:01I'm sorry.
00:06:08I'm sorry.
00:06:11I'm sorry.
00:06:22Okay.
00:06:32Yes.
00:06:38Yes.
00:06:54I'll let you know.
00:06:57I don't have a heart.
00:06:59I don't have a heart.
00:07:09I don't have a heart trying to heal,
00:07:13but I don't have a heart.
00:07:17I haven't seen the heart.
00:07:19I don't have any children of the Lord.
00:07:20I don't have one.
00:07:25So now,
00:07:26who do you know the family for this?
00:07:26I don't have a heart.
00:07:26I'm not going to be a high probability, but I'm not going to be a high probability.
00:07:33What is it?
00:07:35It's going to be a real thing.
00:07:38So?
00:07:40You're going to be in there?
00:07:43Yes.
00:07:44That's it.
00:07:49I'm waiting for you.
00:07:51It's going to be a good effect.
00:07:52It will be a good effect.
00:07:54You must be a good effect.
00:08:00You must be a good effect.
00:08:04You must be a good effect.
00:08:15You must be a good effect.
00:08:18You must say that,
00:08:20You must not be your husband.
00:08:20I'm not going to be able to get married.
00:08:23You can't be able to get married.
00:08:34You can't be able to get married.
00:08:49You're welcome.
00:08:52I'll go.
00:08:57I'll go.
00:08:59I'll go.
00:09:09Why did you just leave the house to leave the house with a plan?
00:09:14Then if you kiss the house with a kiss, it would be a lie?
00:09:17It would be a lie!
00:09:18Then if you die when you die, it would be a lie?
00:09:21It would be a lie!
00:09:23It's not a lie!
00:09:27It's not a lie!
00:09:29What are you talking about?
00:09:33Why did you come here?
00:09:33Why did you come here?
00:09:36Why did you divorce the house?
00:09:39I don't know what you wanted to do.
00:09:39I was not a lie!
00:09:42I was not a lie!
00:09:42I was a lie!
00:09:44I was a lie!
00:09:46How did you keep going?
00:09:47I don't know what to say.
00:10:34I don't know what's going on, but I don't know what's going on.
00:10:54I don't care.
00:10:59You're okay?
00:11:01You're okay?
00:11:08You're okay?
00:11:16You're okay?
00:11:23Oh.
00:11:29My wife.
00:11:34I'm sorry.
00:11:38I'm sorry.
00:11:45Two of them, we'll go back to the army.
00:11:49There are people who have been in the army.
00:11:51Is that okay?
00:11:53We'll have a war in the army.
00:11:56We'll have a war in the army.
00:11:57What is that?
00:12:01There's a rumor.
00:12:03We'll have a war in the army.
00:12:06We'll have a war in the army.
00:12:07Is that right?
00:12:09We'll have a security.
00:12:11Let's go.
00:12:20We can't stop the war.
00:12:26You can't stop the war.
00:12:27You can't stop the war.
00:12:28You can't stop the war.
00:12:33There's no truth.
00:12:35There's no truth.
00:12:39Father's father.
00:12:41I'm not alone.
00:12:43I'll stop the war.
00:12:50I'll be right back.
00:13:06I'm gonna get you back.
00:13:07I want you to go to the doctor.
00:13:09Now?
00:13:10She's going to go to the doctor.
00:13:40I'll get you.
00:13:41The king of the king of the king.
00:13:52The king of the king.
00:13:54You've got a job to collect the king of the king.
00:14:00You can't come to that.
00:14:01This is a matter of fact,
00:14:01what we have to say here?
00:14:02I don't want anything.
00:14:04But I've got you a lot.
00:14:10I'm sorry.
00:14:11I am sorry.
00:14:11I can't say that you're in these people.
00:14:18You're at the same time.
00:14:29...
00:14:30...
00:14:30...
00:14:30...
00:14:30...
00:14:30The sign of the king who was born in the world.
00:14:36The sign of the king who was born in the world.
00:14:46It's a better way.
00:14:46It's been a bad thing for the kingdom of the king.
00:14:47No, it's been a bad thing.
00:15:02I'm going to be able to protect myself from one of those who can protect myself.
00:15:06It's a good thing.
00:15:09It's a good thing.
00:15:19Do you want to protect yourself?
00:15:21Yes.
00:15:22Do you want to protect yourself?
00:15:24Yes.
00:15:25Do you want to protect yourself?
00:15:28I am embarrassed.
00:15:29You are happy.
00:15:30You have to hide me apart.
00:15:31Let's get you up there and let me.
00:15:42Let's go.
00:15:48Let's get out of here.
00:15:51Do you janganăn what he is looking for?
00:15:57I'm sorry.
00:16:02I'm sorry.
00:16:03I'm sorry.
00:16:04I'm sorry.
00:16:05I'm sorry.
00:16:10What's your fault?
00:16:14You're so angry.
00:16:15You're so angry.
00:16:16Just a little.
00:16:18I'll give you a shot.
00:16:20I'm sorry.
00:16:20You're not angry.
00:16:20I wouldn't let my mom go.
00:16:25Yes, I'd like to go.
00:16:27I'm sorry.
00:16:30I'm right to go.
00:16:37I'm sorry.
00:16:39No, I'm sad.
00:16:39No, I'm not.
00:16:40I'm sorry, I'm sorry.
00:16:42I'm sorry.
00:16:44No, I'm sorry.
00:16:46I'm not a lot.
00:16:59Oh my god, this is so funny.
00:17:04You're going to take a look at me.
00:17:07Hello.
00:17:10What?
00:17:11Your sergeant!
00:17:15What's wrong?
00:17:16What's wrong with your gun?
00:17:19What's wrong with your gun?
00:17:21I thought it was a good question.
00:17:22I saw a gun.
00:17:23What's wrong with your gun.
00:17:28What?
00:17:29What's wrong with your gun?
00:17:30What's wrong with your gun?
00:17:31What's wrong with your gun?
00:17:32We're all over here.
00:17:35We have to kill you, police.
00:17:36He won't stop it!
00:17:38He won't stop it, he won't stop it!
00:17:43He won't stop it!
00:17:47I'm not a situation, right?
00:18:02I'm not a situation.
00:18:05I'm not a situation.
00:18:08But I'm not a situation.
00:18:09I'm not a situation, right?
00:18:10I don't think I've ever been to the court.
00:18:11I don't know whether I've been a job or not.
00:18:14I don't think I've ever been to the court.
00:18:15I have been to the court.
00:18:15I'm not to wait for you to die.
00:18:16My wife has done it before.
00:18:17I will be able to do it.
00:18:22My marriage was started to start with my husband.
00:18:26I'm not a lie.
00:18:31I'm not a lie.
00:18:33I'm not a lie.
00:18:35I'm not a lie.
00:18:43Then he will be the king of the king.
00:18:48Are you going to agree with me?
00:18:51Mr. Chairman.
00:18:52Are you going to agree with me?
00:18:56Are you going to agree with me?
00:19:01If you agree with me,
00:19:05you will be the king of the king of the king.
00:19:06If you agree with me,
00:19:12you will be the king of the king of the king.
00:19:18I will answer you.
00:19:25If the king of the king of the king of the king is not necessary,
00:19:31I will answer you.
00:19:33I will leave the king of the king.
00:19:36The king who...
00:19:37The king of the king.
00:19:37I will answer you.
00:19:53The king of the king.
00:19:55I know this is,
00:20:04The doctor who has used the water bottle in the water bottle has been infected.
00:20:11The doctor, Mr. Arum is here.
00:20:21He found her...
00:20:42I'm just going to put it on my hand and put it on my hand.
00:20:47I don't know if it's like that.
00:20:50I don't know if I can't do it.
00:20:52I can't do it.
00:20:54Is that it?
00:21:00I don't know if I can't do it.
00:21:09I don't know if it's a real thing.
00:21:16I can't do it.
00:21:18I can't do it.
00:21:21I can't do it.
00:21:31I don't know what to do with the police department.
00:21:33Min 총리.
00:21:34What are you talking about?
00:21:43It's a sign of a sign of a sign of a sign.
00:21:49To treat a source of the gun-making,
00:21:52and cease to use his verdict to the gun-making,
00:21:54he and has received his personal reaction.
00:21:56It's a serious torture.
00:22:03Are you going to complain about the traditional methods of his father?
00:22:08What are you going to do with your mother?
00:22:09I'm going to be a doubt about her.
00:22:11I'm going to be a doubt about her.
00:22:14She's going to be a doubt about her.
00:22:15Can you tell me about her?
00:22:25I'm going to be a young man.
00:22:41I don't know.
00:22:47Please, please.
00:22:58It's time for me to come back.
00:22:59Debby mama.
00:23:00Bichon.
00:23:04It's time for the night.
00:23:08It's time for the night.
00:23:09It's time for the night.
00:23:13I'll do it.
00:23:29I'm sorry.
00:23:31I'm going to ask you to help you.
00:23:33I'm going to ask you to help you.
00:23:34I'm going to ask you to help you.
00:24:02I'm going to ask you to help you.
00:24:05I'm going to ask you to help you.
00:24:14Your husband?
00:24:21I think they're going to help you.
00:24:25I've heard you.
00:24:26I'm going to ask you to help you.
00:24:27Is there any pain in the area?
00:24:30I'm going to ask you to help you.
00:24:33I'm going to ask you to help you.
00:24:34And you're going to help you.
00:24:37You're going to help you.
00:24:57I can't stand up at the end of the day.
00:25:13Divided, why are you so worried about it?
00:25:15Oh, sorry, you are too worried about it.
00:25:21Can you just take a look at your own life?
00:25:30Can you get out of your own life?
00:25:35Do you want to get out of your own life?
00:25:38Do you believe you?
00:25:40If you want to go to the castle,
00:25:44Why?
00:25:47It's really so.
00:25:49What?
00:25:50A little.
00:25:52A little.
00:25:54What are you doing?
00:25:54I don't have to worry about it.
00:26:02It's a show-in-do.
00:26:11You're in a show-in-do.
00:26:13You're in a show-in-do.
00:26:17You're in a show-in-do.
00:26:20You're in a show-in-do.
00:26:21So?
00:26:23I'm not going to be so.
00:26:24You're in a show-in-do.
00:26:25The Chief-in-do.
00:26:32Go on.
00:26:38We're going to go.
00:26:40Oh my God.
00:26:41Oh, you're the only one.
00:26:44You're the only one.
00:26:44I'll turn it over.
00:26:57The story of the gases speak is the one who has been programmed for the gunner,
00:27:03and the actual fireman that has been given the bloods more than the source of fireman.
00:27:09I'm going to take a look at him from the first time I was going to take a look at
00:27:17him.
00:27:20Mama, what do you want to do with him?
00:27:25Tell him.
00:27:27Mama.
00:27:28Tell him!
00:27:31I want to talk to him.
00:27:51I will be able to get you.
00:27:59I will be able to get you.
00:28:00Where did you get you?
00:28:06Where did you find him?
00:28:11You were killed by the king of the army?
00:28:17You're crazy!
00:28:18If you're told that the truth is clear,
00:28:20the father is a good one,
00:28:21and the king of the army...
00:28:22That's what!
00:28:26To destroy the army of the army...
00:28:33I don't know.
00:28:59The devil will take some things to the fire.
00:29:01The fire will take some water and the king will take some water.
00:29:08You will not know how to do it.
00:29:16Have you ever been so long?
00:29:30I don't care if Mama did anything, it's not important to me.
00:29:36I don't care if Mama did anything.
00:29:38It's the only way to protect Mama and me.
00:30:00Now, let's look at this.
00:30:04Where are you from?
00:30:35I can't wait to see you in the middle of my life.
00:30:36Baby mama.
00:30:41Gumbuyn.
00:30:49You can't relax.
00:30:50Don't worry about it.
00:30:50Thank you very much.
00:31:40I don't know.
00:32:21역사상 가장 위대한 총리라 불리던 사람이 아버지인 건 어떤 기분입니까?
00:32:33글쎄요. 역사상 가장 위험한 부흥군이라 기록될 사람이 아버지인 건 어떤 기분이십니까?
00:32:44그리 기록될 리 없습니다.
00:32:48부인하시는 겁니까?
00:32:51부탁할 생각입니다.
00:32:54총리가 증거를 들고 내게 온 이유를 생각해봤습니다.
00:33:00나를 의심하면서 왜...
00:33:04이안대 군에게 가지 않고 내게 왔을까?
00:33:10원하는 게 군부인입니까?
00:33:39그게 유출되면 왕실은 유동치고 나라는 식구입니다.
00:33:43이끌어올 겁니다.
00:33:46계약서에 명시된 이득은 모두 군부인의 것이니 모든 비난의 화살도 군부인을 향할 거고요.
00:33:55그걸 제가 용납할 거라 생각하십니까?
00:33:58빼앗을 각오까지 한 주제에...
00:34:00다치는 것도 싫은 겁니까?
00:34:08그러면...
00:34:09화살의 방향을 이안대 군에게 돌리겠습니다.
00:34:14붕지에 몰린 대군이 무너지면 무너질수록 군부인의 마음도 무너지지 않겠습니까?
00:34:26왜요?
00:34:28총리 눈에도 보이는 두 사람의 마음이...
00:34:31내 눈에는 안 보일 것 같습니까?
00:34:36내 군자 가도 운전할 때 웃거든.
00:34:39은근히 애 같은 구석이 있어.
00:34:41그 사람 지금 위험하다고!
00:34:43난 성희도 좋아해.
00:34:47생각할 시간은 오늘 밤.
00:34:49그 이상은 안됩니다.
00:34:52그 다음의 아래에...
00:34:54그 다음 아래에...
00:35:04그 다음 아래에...
00:35:13하하하하
00:35:14그 다음 아래에...
00:46:39And today.
00:47:13왜요?
00:47:15어?
00:47:17저한테 뭐 잘못하셨어요?
00:47:23그 아까.
00:47:28미안.
00:47:31뭐가요?
00:47:33못 볼 걸 보여서.
00:47:37볼만하던데.
00:47:38어?
00:47:41잘하셨다고요.
00:47:44뭐든지 지켜내려면 공격을 공격해야 하는 거니까.
00:48:14좋아하시는 게 뭐예요?
00:48:16갑자기요?
00:48:20뭐 저는 이제 그 꽃을 제일 좋아하긴 하죠.
00:48:31왜요?
00:48:33보좌관님 말고요.
00:48:35네?
00:48:36대군자가 뭐 좋아하시냐고요.
00:48:39아아.
00:48:40아 대군자가.
00:48:42대박.
00:48:43대군자가.
00:48:44대군자가는 왜요?
00:48:46아니 뭐 스트레스 받는 일밖에 없는데.
00:48:50뭐라도 좋은 게 있으면 좋잖아요.
00:48:51왜요?
00:48:52좋아하는 간식이나 음악 같은 거?
00:48:55글쎄요.
00:48:57홍차?
00:48:58홍차 좋아하시죠?
00:49:00뭐 쓴맛 나는 초콜릿도 좋아하시고.
00:49:05음악은요?
00:49:05녹.
00:49:06시끄러운 거 엄청 싫어하세요.
00:49:10그러면 좋아하는 향이나 이런 것도 있어요?
00:49:13향이요?
00:49:14인센스나 디퓨저 같은 거.
00:49:16어우 그런 거 했다가 바로 쫓겨나실 거예요.
00:49:19제가 예전에 향수 한 번 잘못 뿌렸다가 아주 난리를 비우셨습니다.
00:49:25아 안 뿌려야겠네요.
00:49:30군부인도 이렇게 챙기셨나 봐요?
00:49:33네?
00:49:34거슬리는 게 없어야 일도 잘 할 수 있는 거니까.
00:49:43혜정 씨는요?
00:49:47네?
00:49:49아니.
00:49:50꽃은 그냥 알기만 하는 거 같고.
00:49:53뭐 차도 별로 안 좋아하는 거 같고.
00:49:55혜정 씨가 좋아하는 거는 뭐예요?
00:50:08어...
00:50:18그냥...
00:50:20궁금해서요?
00:50:23네.
00:50:24넌...
00:50:24네가...
00:50:24너무 좋다.
00:50:25The world's world's world
00:50:29We've never been there
00:50:34The world's world's world
00:50:38We've never been there
00:50:39We've never been there
00:50:42The hand of my hand
00:50:57I'm sorry.
00:51:01I'm sorry.
00:51:03I'm sorry.
00:51:20I don't know what to do.
00:51:28I'm so sorry.
00:51:31I'm so sorry.
00:51:36I'm so sorry.
00:52:04I'm so sorry.
00:52:10You're right.
00:52:11You're right.
00:52:13You're wrong.
00:52:14You're right.
00:52:16You're wrong.
00:52:18I don't care.
00:52:19You're wrong.
00:52:19I don't care.
00:52:27You have all the information.
00:52:33You're right.
00:52:34You have to go back to your father's job.
00:52:37I got my wife.
00:52:39I'll go out in the morning.
00:52:42Why? What's your fault?
00:52:44What happened to my wife?
00:52:45No, I didn't.
00:52:46I was a little...
00:52:47I was a little bit too.
00:52:48No, I didn't.
00:52:51I didn't.
00:52:52I don't know why I was doing it.
00:52:54It's not a bad thing.
00:52:58But...
00:52:58I'm going to go ahead and get your wife.
00:53:01I'm going to go.
00:53:02I've got a lot of friends.
00:53:05Good morning, good morning.
00:53:06I can get you back.
00:53:08Good morning!
00:53:17Let's get to the car.
00:53:19I'm going to go right now.
00:53:23I'm going to drive you home.
00:53:25Yes.
00:53:35Oh, my God.
00:54:06내가 어떻게 해야 돼?
00:54:10오빠는 알 거 아니야.
00:54:13지금 회사고 왕실이고 멀쩡한 게 하나도 없는데 내가 할 수 있는 게 아무것도 없어.
00:54:18이러다 내가 다 진짜...
00:54:25그러니까 오빠가 알려줘.
00:54:28내가 어떻게 해야 되는지.
00:54:39일단 그냥 가만히 있어.
00:54:42뭐?
00:54:43내가 넌 안 다치게 할 거니까 일단 좀...
00:54:45누가 나 지켜달래?
00:54:52이제 속일 생각도 안 드나 보네.
00:54:57뭐?
00:54:59쇼윈도라며.
00:55:01자가랑 너.
00:55:12아닌 것 같아.
00:55:17뭐가 아닌 것 같은데?
00:55:24내가 좋아해.
00:55:27내가 좋아해.
00:55:27그 사람.
00:55:32아주 많이.
00:55:46내가 좋아해.
00:55:47그 참.
00:55:52유감이네.
00:56:17Are you going to go to the house?
00:56:26I'll go.
00:56:28I'll go.
00:56:29You're a woman.
00:56:32I'm not a woman.
00:56:39I'm a woman.
00:56:40You're a woman.
00:56:40What are you doing?
00:56:42Your father's lying.
00:56:47And the company's lying.
00:56:52I've been doing it all for a while.
00:56:57I can help you.
00:57:01I can help you.
00:57:20I want to solve it, but I don't know how to solve it.
00:57:31You're a business of a business owner.
00:57:42You're a business owner.
00:57:44I want to know how to solve it.
00:57:47You should have to solve it.
00:58:12Do you like it?
00:58:17I'm going to drink a lot.
00:58:20I'm going to drink a lot.
00:58:25Are you going to rest?
00:58:31What's that?
00:58:35I'm going to get a request for the military.
00:58:38I'll request a request for the military.
00:58:42What?
00:58:48I'm going to request a request for the military.
00:58:53I'm going to leave you there.
00:58:57I'm going to get to the military.
00:59:00You don't have to say anything about it.
00:59:02Yes, I'll do it.
00:59:58Transcription by CastingWords
00:59:59Transcription by CastingWords
01:00:40Transcription by CastingWords
01:01:10Transcription by CastingWords
01:01:20Transcription by CastingWords
01:01:22Transcription by CastingWords
01:01:24Transcription by CastingWords
01:01:24Transcription by CastingWords
01:01:31Transcription by CastingWords
01:01:32Transcription by CastingWords
01:01:44Transcription by CastingWords
01:01:46Transcription by CastingWords
01:01:50Transcription by CastingWords
01:01:52Transcription by CastingWords
01:02:00사랑하는 건 비틀렸나요
01:02:09그댈 잡고서 빙두는 초라했나요
01:02:19심해졌나요
01:02:37이 이상은 손해보기 싫어요
01:02:40이렇게 이혼해요
01:02:41이런 기분이셨습니까
01:02:44두 분 진짜 이혼하신대요
01:02:47대군 자가를 맡든 주상 전화를 맡든
01:02:51무슨 짓이든 하십시오
01:02:52다 잃은 자가가 저한테 뭘 줄 수 있는데요
01:02:56내가 나도 너도
01:02:58못 지킬까봐
01:03:00설마 받을 생각입니까
01:03:02내가 숨겨준 그 아이
01:03:04금으로 데려와야겠네
01:03:06넌 나 안 믿은 거야
01:03:08그 구문이 닫힙니다
01:03:11끝까지 가요
01:03:14내가 옆에 있을게요
01:03:28끝까지 가요
01:03:34끝까지 가요
Comments