Skip to playerSkip to main content
Filing for Love Episode 6 | Engsub
**********..........**********..........**********..........**********
✨ Welcome to Asian Cinema ✨
Your ultimate destination for the best Asian Drama (C-Dramas) with English Subtitles. We bring you the most popular Asian TV shows filled with romance, passion, history, and martial arts action.
🎬 On Asian Cinema, you’ll enjoy:
Asian dramas with English Subtitles (Eng Sub)
Wuxia & Historical Martial Arts series
Romantic, fantasy, and youth C-Dramas
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make Asian dramas—romance & wuxia—accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, breathtaking action, and Asian culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you never miss the latest Asian series!
**********..........**********..........**********..........**********
#AsianDrama #CDrama #ChinaSiu #AsianSeries #WuxiaDrama #HistoricalCDrama #RomanticCDrama #AsianDramaWithEnglishSubtitles #CDramasEngSub #FantasyCDrama #BestAsianDrama2025 #LatestCDrama #MartialArtsDrama #WatchCDramaEngSub #AsianRomanceDrama
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:47CastingWords
00:01:10CastingWords
00:01:12CastingWords
00:01:13Well, I'm not so happy.
00:01:14I'm not so happy.
00:01:17I'm so happy.
00:01:25It's pretty heavy.
00:01:27It's great.
00:01:28You're good.
00:01:30I'm like you're going to have a style.
00:01:32I'm going to eat it.
00:01:38I'm going to go for a while.
00:01:39I'm going to live with you.
00:01:45I'm going to live with you.
00:01:48I'm just a friend.
00:01:52I was just a friend.
00:01:58I got to sit down.
00:01:59I'll be fine.
00:02:02I'll give you a shot.
00:02:03I may have a drink.
00:02:05I'll make a drink so you can bring up.
00:02:06I'm going to live with you.
00:02:06And, but, but, I'll be fine.
00:02:15I've asked you for the sake of drinking water.
00:02:16I don't want to drink water.
00:02:16I don't want to drink water then.
00:02:18I don't want to drink water, unless you drink water.
00:02:18You don't want to drink water.
00:02:30What are you doing?
00:02:32What are you doing?
00:02:33I'll take your breath.
00:02:45No, get up.
00:02:47I'll take a break.
00:02:52I'll take a break.
00:02:53Why don't you go straight into your head?
00:02:56Just...
00:02:58Gopie, go straight into your head.
00:03:03I'll do it.
00:03:05Good.
00:03:10I'll go straight into your head.
00:03:12You're right, too.
00:03:13No, you're just going to go.
00:03:14No, you're just going to go.
00:03:18Why don't you go straight into your head?
00:03:19What should I do?
00:03:21Okay.
00:03:23Okay.
00:03:31Okay.
00:03:36Okay.
00:03:42Okay.
00:03:43It's really good.
00:03:43It's a matter of days 잘 들어가셨어요.
00:03:45저희가 구속 회식이 있었거든요.
00:03:50네 덕분에 잘 들어갔네요.
00:03:54실장님 컨디션은 어떠지
00:03:55Kizuna?
00:04:03이게 뭐야?
00:04:05실장님 앞에서 흐트러진 모습 보이고
00:04:07안그래요?
00:04:09What's wrong with these guys?
00:04:10What do you think about it?
00:04:10I think it's a little bit different.
00:04:23What do you think about it?
00:04:32Why don't you know what to do?
00:04:34What do you think about it?
00:04:34What's wrong with this guy?
00:04:35What do you think about it?
00:04:38What do you think about it?
00:04:38Yes.
00:04:38Yes.
00:04:39I will do the riot.
00:04:41I will have a seizure of the drugstore.
00:04:42That was a deal.
00:04:47Please do that.
00:04:51Okay.
00:04:56Are you still right?
00:04:57Are you okay?
00:04:58Then the majority...
00:04:59Okay.
00:04:59You're okay.
00:05:01I'll be fine.
00:05:02I'll be fine.
00:05:05You're fine.
00:05:08I'll be fine.
00:05:15You can't get your hands on me.
00:05:19I'll be fine.
00:05:22You're fine.
00:05:22I'm sorry.
00:05:23I'm sorry.
00:05:39I'm sorry.
00:05:48I'm sorry.
00:05:50I'm sorry.
00:05:52I'm sorry.
00:05:54I'm sorry.
00:05:55Yes, I'm sorry.
00:05:55Well, he has a lot of fun.
00:05:55He's so nice to be here.
00:05:56It's about 9.
00:05:58It's about 9.
00:06:03I'm going to go.
00:06:04Where are you?
00:06:05I'm going to go.
00:06:06I'm going to go.
00:06:08PK!
00:06:10Where are you?
00:06:34I'm going to go.
00:06:35What are you doing?
00:06:36I'm going to go.
00:06:40What are you doing?
00:06:41I got an eye on with my camera.
00:06:41No, no, I'm talking.
00:06:43I'm talking to you.
00:06:45What?
00:06:51How are you doing?
00:06:52Why?
00:06:53Why?
00:06:56You're a lot of people.
00:06:57You're a lot of people.
00:06:58Wait a minute.
00:07:00Wait a minute.
00:07:05Hey!
00:07:12What are you doing?
00:07:13What are you doing?
00:07:15Come on!
00:07:21Come on!
00:07:22Just fail운데!
00:07:25No!
00:07:25Come in for a good one!
00:07:26Oh!
00:07:30Oh!
00:07:37Mulat con take care!
00:07:39Plot me!
00:07:43I'll?
00:07:51Do you want to be a drone?
00:07:52Are you still supporting me?
00:07:54Do you want to make pictures?
00:08:00Oh my god...
00:08:07Why are you so upset?
00:08:09What's up?
00:08:10What's up?
00:08:10What's up?
00:08:11Oh...
00:08:11Wow
00:08:12Oh
00:08:13Oh
00:08:14I did it
00:08:18Oh
00:08:18Oh
00:08:18Oh
00:08:20Oh
00:08:22Oh
00:08:23Oh
00:08:23Oh
00:08:27Oh
00:08:36Oh
00:08:37Oh
00:08:38Oh
00:08:38Oh
00:08:39Oh
00:08:39Oh
00:08:40It is still a lot of pain in the world.
00:08:42It is a lot of pain in the world.
00:08:48PK...
00:08:49Why did you get this?
00:08:51This is a lot of the hair!
00:08:58PK was a fan?
00:08:59Yes, I'm a fan.
00:09:01The PK was a big one.
00:09:03I was able to get it all because I didn't get it.
00:09:04I'm not sure what you're going to do, but I don't want to take care of you.
00:09:17I don't want to take care of you.
00:09:20That's it.
00:09:22Oh, that's it.
00:09:22I'm a fan of the model.
00:09:23I'm a little bit more than you have.
00:09:31I'm a fan of the model.
00:09:32I'm a fan of the model.
00:09:34Are you sure, Yunday?
00:09:35Well, it might be.
00:09:37Yunday, you don't have any other love?
00:09:39Hey, Yunday has any kind of attention to that?
00:09:42In Seoul, there's a way to go.
00:09:44There's a way to go.
00:09:45Oh, that's right.
00:09:46There's a way to go.
00:09:48You can't do it.
00:09:48You can't do it.
00:09:49You can't do it.
00:09:51You can't do it.
00:09:52You can't do it.
00:09:54You can't do it.
00:09:55You can't do it.
00:09:57You're a fool.
00:09:59You're a fool.
00:10:11Okay, thanks.
00:10:13오빠.Sí.
00:10:14바빠?
00:10:16정첩장
00:10:17잘 뽑았네. 축하해.
00:10:20고마워.
00:10:22저기 오빠 있잖아.
00:10:25나 오빠한테 사과하고
00:10:27싶어.
00:10:29That's what I was thinking about.
00:10:31I was like,
00:10:32You know,
00:10:37I don't want to make a marriage.
00:10:39I was like,
00:10:41I'd like to get you back.
00:10:42I was gonna do it.
00:10:43I'll do it.
00:10:46I'm happy to live.
00:10:50So,
00:10:50you're ready to do it?
00:10:52I've got to do it,
00:10:54I'll do it.
00:10:56I don't believe he won, like this guy.
00:10:58He grew up with Richard Graceотty.
00:11:00He grew up with Rangina.
00:11:04He grew up with Rangina from Jordan.
00:11:06I want to go out today at Rangina.
00:11:09He must have got a brand.
00:11:14He gang with Rangina audio.
00:11:17DRangina's power and hot.
00:11:20I know if She did get to see the story.
00:11:24PK가 백이 있나?
00:11:26그래.
00:11:35아무튼 축하해 결혼식 날 보자.
00:11:40실장님,
00:11:41외부에 다녀오세요?
00:11:43노대린 일이 없나봐.
00:11:45여유가 넘치네,
00:11:46업무 시간에 커피타임이라니.
00:11:47그러면서 정보 수집도 하고 그런 거죠.
00:11:51사실 방금 하나 건진 것 같은데,
00:11:53이게 PM사건인지 아닌지 파봐야겠지만,
00:11:55제 경험상 딱 촉이 오거든요.
00:11:59뭔데요?
00:12:02PK 아시죠?
00:12:11최근 5년간 우리 그룹 모든 광고 모델들,
00:12:14계약 관련 서류야.
00:12:19계약서뿐만이 아니라 단계별 보고서,
00:12:21회의록,
00:12:21내부 검토 자료,
00:12:22견적서,
00:12:23주고받은 메일 등등 다 모아둔 거니까,
00:12:25뭐,
00:12:26꼼꼼하게 확인해보고,
00:12:28문제되는 부분 체크해봐.
00:12:30아니, 저는 그냥 PK에 대해서.
00:12:32노대리가 PK에 대한 편견이 있잖아.
00:12:34그럼 끼어맞추기식이 될 확률이 높아.
00:12:37그리고 PK권의 문제를 알려면,
00:12:39다른 모델들하고 비교를 해봐야 알지 않겠어?
00:12:42안 그래?
00:12:43아싸!
00:12:45아싸!
00:12:45우루!
00:12:59몇 번을 만에 안 간다고!
00:13:02그 노땅들 허세만 부린데 내가 왜 가냐고.
00:13:05어?
00:13:05It's a month ago.
00:13:07It's important for you to drink water.
00:13:11I'm sorry.
00:13:12I'm sorry.
00:13:20It's a doctor.
00:13:20It's a doctor.
00:13:30I'm sorry.
00:13:31I'm sorry.
00:13:32I'm sorry.
00:13:37I'm sorry.
00:13:41겁나?
00:13:44나도 네 엄마처럼 미쳐버릴까 봐?
00:13:53야.
00:13:56내가 그런 눈으로 보지 말랬지.
00:14:03그런 눈깔로 보지 말라고!
00:14:05야!
00:14:05Yes!
00:14:37That's the beginning of my life.
00:14:38Team장님.
00:14:39Um?
00:14:40Are you going to hang out?
00:14:42Yeah, yeah.
00:14:43I'll go.
00:14:45Uh...
00:14:45You have to do it again.
00:14:48I think it's really a lot.
00:14:50Yeah, we have to talk about it.
00:14:52Yeah, thanks.
00:14:53Come on.
00:14:56I'll see you next time.
00:14:58Come on.
00:15:46I'm sorry.
00:15:47I'm sorry.
00:15:48I'm sorry.
00:15:49I'm sorry.
00:15:54Why don't you go?
00:15:55I'm sorry.
00:15:59I don't know.
00:16:00Why don't you go to this time?
00:16:02You want me to get a video?
00:16:05What are you doing now?
00:16:09You're gonna leave a lot of your marriage.
00:16:12You know what?
00:16:13I'm going to wear a circle for you.
00:16:18Where are you guys, who has to talk about it?
00:16:22Isn't that you have any of your reasons?
00:16:23I don't want to call you.
00:16:28You don't know?
00:16:29You know what I mean?
00:16:30I already know, Juina.
00:16:34We...
00:16:35...
00:16:36...
00:16:36...
00:16:36...
00:16:37...
00:16:39...
00:16:39...
00:16:39...
00:16:39...
00:16:39...
00:16:40...
00:16:40...
00:16:40...
00:16:40...
00:16:40...
00:16:41...
00:16:41...
00:16:41...
00:16:41I thought you were going to take it out.
00:16:44What?
00:16:48What do you think?
00:16:50You're what you were doing.
00:16:51You didn't say anything.
00:16:56We didn't say anything, you didn't say anything.
00:16:57We didn't say anything.
00:16:58You didn't say anything.
00:17:18What's up, Leach?
00:17:21What's up, Leach?
00:17:45실장님, 퇴근 안 하셨어요?
00:17:48응, 뭘 좀 두고 가서 가지러 왔다가. 이 조건 다 본 건가?
00:17:52아니, 저 혼자 해도 괜찮은데.
00:17:54야근 수당 많이 나가면 회사 손하니까.
00:18:08식사하셨어요?
00:18:11이것 좀 드실래요?
00:18:13아니.
00:18:14네.
00:18:27저, 집까지 데려다주셨다고요.
00:18:31응, 너희들이 살 좀 빼야겠더라.
00:18:35아, 이게 제가 다 근육이다 보니까 이 무게가 좀...
00:18:43그, 박비서랑은 그냥 친구예요.
00:18:53방도 따로 쓰고 집에선 거의 얼굴도 못 봐요, 서로 바빠서.
00:18:57그러니까 이게 하우스메이트 같은...
00:19:00노 대리.
00:19:01나한테 그런 거 일일이 설명할 필요 없어.
00:19:04노 대리 사생활이잖아.
00:19:11제 사생활에 관심 없으세요?
00:19:14키스까지 한 남자인데.
00:19:19없어.
00:19:21노 대리도 관심 꺼줘.
00:19:23쿨한 척이라도 하기로 하지 않았었나?
00:19:24그럼 실장님도 제 질문에 답해 주시죠.
00:19:31나를 밀어내는 이유 말입니다.
00:19:38아, 나한테 남자가 있는 거냐 물었던 거?
00:19:44그거야말로 너무 사적인 질문 같은데.
00:19:46우리 일하는 중이야.
00:19:48이쯤에서 이런 얘기 그만하고 공적인 돼야만 하자고.
00:19:51공적인 질문이라면요?
00:19:56그게 무슨 말이야?
00:19:59내 연애사가 공적인 게 될 수가 있나?
00:20:02그럴 수 있죠.
00:20:03어떤 남자를 만나냐에 따라서.
00:20:37외박을 한다고.
00:21:02강 instrument을 확인해봐야 돼.
00:21:03어, 근데 저희랑 사생활이 없었다는 게 domest
00:21:09아, 저희랑은 고작nya.
00:21:14뭐 아무것도 없었는지.
00:21:18겨울을 많이 안고 여전히 생각해 볼 수 있도록 할 수가 있습니까?
00:21:19내가 말이야.
00:21:21너는 나중에...
00:21:31I don't know.
00:22:05I don't know.
00:22:22문제 될 거 없지 않나? 그 사이에 빵 떴잖아. 당신 모델 단가 산출액하고 큰 차이도 없는데 커버리지도 비교적 넓고.
00:22:29그렇죠. 거기까진 그런데 이미지 소비와 계속되는 연기력 논란으로 주가가 폭락하고 있는 이 시점에 무려 50억 원에 또 재계약을 합니다.
00:22:41굳이 3년 장기로 조건을 바꾸면서까지요. 이건 호구 잡힌 게 아니라 무슨 약점을 잡힌 건가? 쉽죠?
00:22:53제일 쎄한 게 뭔지 아세요? 재계약 여부가 거론되는 시점에 다른 모델들은 내부 부서관에 그리고 외부 에이전시 대행사 등과 어마어마한 양의
00:23:04커뮤니케이션이 이뤄집니다.
00:23:05그런데 PK는 그런 게 도통 안 보여요. 에이전시 대면 미팅도 없고 양측 간에 오고 간 메일도 전무예요.
00:23:15있어야 될 게 없다면 없어야 될 게 있었다는 반증이 되기도 하지.
00:23:19그쵸. 문제는 그걸 어떻게 증명해야 할지 좀.
00:23:28노대리가 서류 보는 동안 난 PK SNS를 좀 탐색을 해봤는데 말이야.
00:23:32네? 아니 혼자 재밌는 거. 아 이거 재밌을 겠는데.
00:23:38무슨 소리야 눈이 빠지는 줄 알았는데. 이거 봐요. 피초 산 거.
00:23:42어? 어디요?
00:23:57암튼. PK가 20년 3월에 올린 사진이 있는데.
00:24:03자 이 사진인데. 딱 봐도 비싸보여서 이 청년을 근거로 내가 검색을 좀 해봤더니
00:24:09일본 오사카에 있는 아주 드럽게 비싼 프라이빗 온천이더라고.
00:24:15뭐 연예인이니까 이런 데서 데이트하겠죠.
00:24:18그치.
00:24:20근데 하필 딱 이때. 공교롭게 딱 이때 말이야.
00:24:26오사카에서 법과를 쓴 우리 직원이 있어.
00:24:29뭐 결제하고 바로 취소하긴 했는데
00:24:31그 양심에 걸려서인지 아니면 흔적을 남기지 않으려고 조심한 건지
00:24:34그거를 잘 모르겠단 말이야.
00:24:38아 근데 여기가 워낙 한국인들이 여행을 많이 가는 곳이라
00:24:43그냥 우연일 수도 있을 것 같은데요.
00:24:48근데 그 한국인이
00:24:51PK모델 결정권자라면
00:24:53말이 달라지겠지?
00:25:12한글 잘 못 읽어요?
00:25:15너무 오래 걸리신다.
00:25:20괜찮습니다. 꼼꼼히 보세요.
00:25:22감사합니다.
00:25:31모든 모델 선정은 절차대로 이루어집니다.
00:25:36다만 PK의 경우에는 워낙 오랜 기간 신뢰를 쌓아와서
00:25:39좀 미흡했던 부분이 있었던 것 같네요.
00:25:42일부는요?
00:25:44그건 정말 우연이에요.
00:25:46애들이랑 애들 아빠랑 가족 휴가 간 거였는데
00:25:49제가 카드를 헷갈려서
00:25:51실수로 편의점에서 법과 사용하고 바로 취소한 겁니다.
00:25:56아...
00:25:57가족 여행 가신 거구나.
00:25:59그럼 그때 찍은 사진들 좀 볼 수 있을까요?
00:26:03네, 보여드리고 싶은데 제가 최근에 폰을 좀 바꿔서요.
00:26:07남아있는 사진이 없네요.
00:26:09아이고...
00:26:09아이들 사진을 다 날리셨어요?
00:26:12클라우드 백업도 안 하시고요?
00:26:14그러니까요. 제가 좀 기계치라서요.
00:26:17핸드폰 줘봐요.
00:26:19네?
00:26:20못 믿겠으니까 폰 까라고요.
00:26:23제가 그럴 외무가 있을까요?
00:26:26통상적인 조사 절차입니다.
00:26:28동의서 다 쓰고 제출하실 거고요.
00:26:30물론 거절하셔도 됩니다.
00:26:35근데 득대는 건 하나도 없을 거예요.
00:26:41가족 여행 같은 소리.
00:26:43아니, 어떤 한국 엄마가 첫 애가 막 초등학교 입학한 3월 달에
00:26:46애 학교 땡땡이 시키고 온천 여행을 데려갑니까?
00:26:50남편분 안 가신 거 다 압니다.
00:26:53확인도 다 마쳤고요.
00:26:54남편분 안 가신 거 다 압니다.
00:26:55남편분 안 가신 거 다 압니다.
00:27:05남편분 안 가신 거 다 압니다.
00:27:10착여요.
00:27:14PK랑 저.
00:27:17연인 관계예요.
00:27:22Commissioner Ren and Jo 능지 contea
00:27:30I like the question.
00:27:31I don't know if it's enough.
00:27:33I don't know if it's enough.
00:27:36I do not know if it's enough.
00:27:39You know, I'm pretty.
00:27:39You're on a lot of time.
00:27:42I'm going to go.
00:27:43Let's go.
00:27:59Oh, no.
00:28:18Oh, that's one.
00:28:19Thelte and me on!
00:28:20I'll do it!
00:28:23Yeah, let me in.
00:28:24I'll move you.
00:28:24Bye!
00:28:25Bye!
00:28:26Bye!
00:28:27Bye!
00:28:27Bye!
00:28:28Bye!
00:28:30Bye!
00:28:31Bye!
00:28:31Bye!
00:28:36Oh, my God, bye!
00:28:38Bye!
00:28:39Bye!
00:28:39Bye!
00:28:39I'm sorry!
00:28:39Do you know this boss?
00:28:41Bye!
00:28:42Bye!
00:28:43Bye!
00:28:43That's what I'd like to do with you.
00:28:44I've never felt anything easy to do with my dad.
00:28:47Is it okay to eat me?
00:28:49So it'll look good too.
00:28:50Is it okay?
00:28:52My heart feels good.
00:28:59So good.
00:29:01We don't have enough time to stand there right now.
00:29:01But if I'm busy, one team can talk about it.
00:29:04I'm sure you can speak my hands.
00:29:05Yeah, right.
00:29:08So, how did he actually go to PKK?
00:29:30So, you didn't get a sponsor?
00:29:33Sponsor, what kind of thing?
00:29:34No, that's where it comes from.
00:29:36It's a lot more than the team, but it's a lot more than the team.
00:29:39That's not it.
00:29:40No, he doesn't have a lot of time, he doesn't have a lot of time.
00:29:44He doesn't have a lot of time, he doesn't have a lot of time.
00:29:47I mean, I think that's what I'm going to say.
00:29:50But it's just not it?
00:29:52How can I get rid of this?
00:29:56Wow, I'm going to get rid of it, I'm going to get rid of it.
00:30:06But why?
00:30:09Why are you losing?
00:30:13Why...
00:30:16What...
00:30:22PK9-z-z-z-z-z-z-z
00:30:25I don't know if PK is waiting for us to have a dream.
00:30:30Yes, yes.
00:30:31Yes, I'm not sure if the news is not enough.
00:30:35If the team is lying about the lies, what's up?
00:30:40Well, it's a bit.
00:30:43It's only a bit like a real nightmare.
00:30:52It's like a lot of money.
00:30:54You didn't mean that.
00:30:56He was not.
00:30:59Ultimately, it's a good point.
00:31:14I think it's strange.
00:31:18It's a PK fan of the UK.
00:31:20PK가 그동안 만났던 여자들 아이돌 하정윤 여배우 양희승 호텔 상속련 조문주 인플루언스 이지현 다 완전 강아지상에 아담하고 귀여운 스타일이거든요
00:31:31근데 한 팀장님은 키도 엄청 크고 완전 고양이상이잖아요 거기다 유부녀 스폰이라기엔 재벌급도 아니고
00:31:42윤대리 PK에 대해 굉장히 잘하네요
00:31:49팬이었어요 방금 탈덕했지만
00:31:54완전 찐팬이셨던 것 같은데
00:31:56그럼 혹시 집 피는 데 있어요?
00:32:02아니면 뭐 팬들 사이에 루머라든가
00:32:04아니면 PK SNS 피계라든가
00:32:14PK 팬들 사이에서 유명한 사생이 한 명 있어요
00:32:20걔가 자기가 사고 날 때 찍은 사진이 있다고 협박성 글을 올렸었는데
00:32:28뭐라도 알고 있을지도 몰라요
00:32:46PK 토킹이님 맞으시죠?
00:32:48저 후드 보고 알아봤어요
00:32:50귀엽네요 토끼
00:33:01제가 DM 보내는 사람입니다
00:33:05포카 거래 때문에요
00:33:07진짜 포카 거래 맞아요?
00:33:10또 그 대기업에서 나온 거 아니에요?
00:33:14제가 대기업은 맞는데 그거 어떻게
00:33:20왜요? 왜요? 왜요? 왜요? 왜요? 왜요?
00:33:34진짜로 저번에 드린 사진이 다예요
00:33:37복사본도 없다고요
00:33:40아 저 그리고요
00:33:41아 네
00:33:42저 탈덕 할게요
00:33:43저 사진도 안 찍고요
00:33:45다시는 PK 쫓아다니지도 않을게요
00:33:47아니 저 왜 그러세요? 일어나세요
00:33:49그러니까 제발 저 좀 그냥 내버려 두세요
00:33:53아 아닙니다
00:33:54말이시고 룰같이 대기업 갑질이잖아요 이거
00:34:10저 지금 말씀하신 대기업이 어떤 회사인데요
00:34:13저 지금 말씀하신 대기업이 어떤 회사인데요
00:34:17세산그룹에서 나오신 거 아니 세세요?
00:34:23세산그룹이요?
00:34:26사진 원본 파일입니다
00:34:28복사본 없는 것도 확인했고요
00:34:39수고했어
00:34:40수고했어
00:34:41나이스 누나
00:34:48아니 근데 진짜 누나랑 내가 사귄다고 했어?
00:34:55아 그걸 믿어?
00:34:59등신들
00:35:02남편 유럽 주제만 발령 내줄게
00:35:05조용히 튀어
00:35:24하하
00:35:25하하
00:35:28아...ils한
00:35:29바가
00:35:30까가
00:35:30되면 더 무섭다더니
00:35:34You're a little bit better than you.
00:35:35But I would have to take a look at PK, how could I get you back to T-R-R
00:35:39-R-I-I-I?
00:35:43In the case, I'm a friend.
00:35:47I'm a little too late.
00:36:00My name is Nhan, Nhan.
00:36:05I'm going to go to the store and I'll go and get you back.
00:36:09It's a big deal.
00:36:10It's a big deal.
00:36:10You can't get a big deal.
00:36:11Actually, you're just going to sell money in any way, you're going to sell it right away.
00:36:16Well, I hope you guys can buy this.
00:36:19I've won't buy a lot.
00:36:22I haven't bought a lot.
00:36:22I've never bought a lot.
00:36:33I'm not a...
00:36:41I'm gonna...
00:36:44Go, Hünter.
00:36:46Why is she cooking milk?
00:36:48It's a kind of milk or a little milk.
00:36:52I'm so hungry.
00:36:53I'm so hungry.
00:36:54Honestly, it's really good.
00:36:54I have a relationship with my wife.
00:36:57I have a relationship with my wife.
00:36:58Let's go, Hünter.
00:36:59Let's go, Hünter.
00:36:59Let's go.
00:37:01I'm sorry!
00:37:02Help me out!
00:37:03How?
00:37:10Oh, how are you?
00:37:12Just pull me out.
00:37:16Come on!
00:37:18Come on!
00:37:19Just pull me out.
00:37:24Oh it's have to go.
00:37:26It's over.
00:37:27It was over.
00:37:28It's over.
00:37:29Oh, oh.
00:37:34That's it.
00:37:36That's it.
00:37:38I can't go.
00:37:39They're not going.
00:37:41I can't go to the other side if you were a player.
00:37:42It's okay, Mom.
00:37:49Okay, Mom?
00:37:50Why don't you play?
00:37:51Why don't you play a stack.
00:37:53I'll play it out.
00:37:54Oh, yeah!
00:37:55I'm so sorry.
00:38:01Wow.
00:38:03Wow.
00:38:06I'm so sorry for you.
00:38:11Wow.
00:38:12Wow.
00:38:13Wow.
00:38:14여기로 친한 것 연애까지 하고.
00:38:16오늘은 데이터 없어요?
00:38:21세상 그룹 직원이죠?
00:38:24남편분.
00:38:27그게 한 팀장 약점이 됐겠죠.
00:38:29우리 회사에선 몰라도 세상에서 그분 영향력은 무시 못하니까.
00:38:37아...
00:38:39I'm sorry.
00:38:41I'm sorry.
00:38:44You all know what you've been doing.
00:38:47What do you think?
00:38:50How do you think?
00:38:51I'm going to go out.
00:38:52I'm going to go out.
00:38:54If I fall, I'm going to go out.
00:38:58If I fall, I'm going to go out.
00:38:59I'm going to go out.
00:39:01I'm going to go out.
00:39:02Well, my youngest for a long time, he's a kid.
00:39:05And my favorite story is for a long time.
00:39:08It's an alterative role.
00:39:16It's about to have begun to learn.
00:39:20What me yeah?
00:39:24What?
00:39:25What?
00:39:25Well, that's the only thing that we've heard about.
00:39:29I'm a big guy.
00:39:31I thought, you were my wife?
00:39:34What?
00:39:35What?
00:39:36You're a big guy?
00:39:37Yeah, you're a big guy?
00:39:41I'm a big guy.
00:39:42I'm a big guy.
00:39:43I'm a big guy.
00:39:43I was really big guy, man.
00:39:44Yeah, he was a big guy.
00:39:46He was a big guy.
00:39:47Right?
00:39:50I was a big guy.
00:39:50It's not a path.
00:39:51It's not a path to you.
00:39:53It's not a path to you.
00:39:58I don't know.
00:40:04You are not a path to get you.
00:40:09I can't believe you.
00:40:10I will let you know.
00:40:14I'm going to settle almost a couple of times.
00:40:28Hey, hey!
00:40:30I've been to die.
00:40:31You've been to die.
00:40:33I've been here.
00:41:03It's not just a model, but it's not just a model.
00:41:45No, no, no, no, no.
00:41:46아니, 대체 누구길래 그래?
00:41:54형수님, 형수님 여기 어떡해?
00:42:05주인하가 누구야?
00:42:25너?
00:42:26네가 뭔데?
00:42:27피케일했잖아.
00:42:28네가 뭔데?
00:42:29이 미친놈아!
00:42:30야!
00:42:31네가 뭔데?
00:42:32You've got to go for it.
00:42:38You're a bitch.
00:42:40You're a bitch.
00:42:43You're a bitch.
00:42:57You're a bitch.
00:42:58You're a bitch.
00:43:00You're a bitch.
00:43:01What are you doing?
00:43:01What?
00:43:03What are you doing?!
00:43:05What are you doing?! What are you doing?!
00:43:08What are you doing?!
00:43:08Do you feel this?
00:43:11Are you something that you take away?
00:43:13What are you doing?!
00:43:23What are you doing?!
00:43:29You're that bitch.
00:43:32Why are you mad at me?
00:43:36What am I going to do now?
00:43:37You're mad at me, you're mad at me, I'm not a guy.
00:43:41Not that you have to go to the next thing?
00:43:42That's why I let me get back to the middle of the house.
00:43:45I made up my dad and a lot of people in my life.
00:43:49No, sir.
00:43:49Please, please.
00:43:51You can't do that.
00:43:53I'll do it.
00:43:55I'll do it again.
00:43:57You can't do it.
00:43:59I'll do it again.
00:44:01I'll do it again.
00:44:03You're right back to me.
00:44:09I'll do it again.
00:44:10Then you'll take me back.
00:44:11You're not going to come back and go ahead.
00:44:16You're not going back to me.
00:44:37Oh
00:44:38Ah
00:44:38I 무슨 감사실장이 이래요 허건날 얻어 터지고 다치고
00:44:45Go, what the fuck, what the fuck?
00:44:46Ah, ah, 되게 aphですね.
00:44:53So, it's fine.
00:44:55Bahio.
00:45:01Let's go.
00:45:02Ah!
00:45:05Ah!
00:45:06Ah...
00:45:07Are you too cold?
00:45:11You don't want to see the doctor like that.
00:45:13Don't want a drink from there, or the other one?
00:45:16It's still possible in the front and back?
00:45:19I don't want to be a drink-off, so I don't want to eat this.
00:45:22It's all a lot.
00:45:26Don't want a drink to on the floor or anything?
00:45:27I don't want to get it in a pocket of a cup, but I don't want to get it on
00:45:29the floor.
00:45:33You should watch it on the floor.
00:45:36I don't want to test it.
00:45:38I don't know.
00:45:43If you're a model, it's not a problem.
00:45:46It's not a problem.
00:46:17It's not a problem.
00:46:17노대리가 했던 질문 말이야.
00:46:23노대리를 밀어내는 진짜 이유가 뭐냐는 거.
00:46:35나는...
00:46:44나는...
00:46:51나는...
00:46:55노대리.
00:46:57방금 나간 사람...
00:46:59주인하지?
00:47:01아휴...
00:47:01더 까이고 있었냐?
00:47:03아니야, 일해.
00:47:32아휴...
00:47:36오늘 사건에 대해서 누설하지 않겠다는 내용의 비밀 유지각서야.
00:47:41아니, 왜?
00:47:42내가 어디 가서 우리 부회장 사모님 개사이코다 뭐 이렇게 떠들고 다니기라도 할까봐?
00:47:47그냥 확인 차원이야.
00:47:48그 자리에 있었던 사람들 모두한테 받는 거니까 너무 무겁게 생각하지 마.
00:47:53그 밑에 사인하면 돼.
00:47:59의외지, 부회장님.
00:48:04겉보기에는 완벽하고 매끈하잖아.
00:48:07근데 그 안에 풀어 헤쳐보면 참 고단해.
00:48:15뭐 사람들 저마다 각자 아픔이 있는 것 같지만.
00:48:21그래서 네 마음이 끌린 거냐, 부회장한테?
00:48:26너 다 알고 있었어?
00:48:29야, 나도 눈칠한 게 있으니까.
00:48:32괜히 PM 담당자가 아니네.
00:48:35역시 주인하가 이제 보는 눈이 있어.
00:48:40다 끝난 거지?
00:48:42아, 나도 눈칠한 게 있어서 말인데.
00:48:45너랑 주인하는 무슨 관계야?
00:48:48두 사람 특별해?
00:48:55뭐야?
00:48:56갑자기 어디 가?
00:48:57확인하러, 무슨 관계인지.
00:49:08야, 두기야.
00:49:09네.
00:49:09실장님 어디 오셨어?
00:49:11실장님 반차 쓰셨어요.
00:49:12대박이죠?
00:49:131년에는 휴가 한 번 안 쓰시는 분이.
00:49:15뭔 일 있으신가 봐요?
00:49:18나도 반차 좀 올려줘.
00:49:19부탁할게.
00:49:20네?
00:49:22갑자기 반.. 반차...
00:49:25갑자기 반차...
00:49:26갑자기 반차...
00:49:27갑자기 반차가...
00:49:28아, 진짜...
00:49:37I don't know.
00:50:20I don't know.
00:50:32I don't know.
00:50:42I don't know.
00:51:25I don't know.
00:51:41I don't know.
00:51:51I don't know.
00:52:44I don't know.
00:53:12I don't know.
00:53:17I don't know.
00:53:20Okay.
00:53:21Okay.
00:53:22Okay.
00:53:23Okay.
00:53:24I don't know.
00:53:28Okay.
00:53:31I don't know.
00:53:49I don't know.
00:53:55I don't know.
00:53:56I don't know.
00:53:57I don't know.
00:54:00I don't know.
00:54:04I don't know.
00:54:06I don't know.
00:54:10I don't know.
00:54:11I don't know.
00:54:12I don't know.
00:54:13I don't know.
00:54:16I don't know.
00:54:17I don't know.
00:54:18I don't know.
00:54:22I don't know.
00:54:23Now you can talk to him.
00:54:26But now we'll talk to him.
00:54:28Now, he's done.
00:54:33He's done.
00:54:34Is that done?
00:54:34It's done.
00:54:35No way, can't get you done.
00:54:38And that's how I ended up.
00:54:38Well, it's done.
00:54:43Now...
00:54:46Ah...
00:54:47Anyway, you don't have a jar, or you can eat it.
00:54:50You don't have a jar.
00:54:51I will eat it.
00:55:03It's okay for you.
00:55:07Eat it.
00:55:09Good.
00:55:10You do not eat it.
00:55:14It's okay.
00:55:15Just let me know what you guys can get, be sure.
00:55:28I'm sure you'll give me something.
00:55:29Okay, so come on.
00:55:32Give me some food.
00:55:33Okay, let's get a little more.
00:55:33Okay, I'm sure you don't have a lot.
00:55:33I'm sure you don't have a lot of food.
00:55:35I'm sure you're getting a lot of food.
00:55:37I'm sure you're getting a lot of food.
00:55:38I'm sure I'll be here.
00:55:39You're getting a lot of food.
00:55:43I'm sure I can help you.
00:55:44I didn't know what they said.
00:55:45You can't eat up.
00:55:46Just go.
00:55:47I thought he was going to go.
00:55:51I'll look.
00:55:52But I think it's good.
00:55:54I'll go.
00:55:55I'll go.
00:55:55I've seen him.
00:55:56I've seen him.
00:55:58I've seen him.
00:56:02I've seen him.
00:56:07He's a simple one.
00:56:19So I'll be able to help you.
00:56:22What happened?
00:56:26Yes.
00:56:27What happened?
00:56:28Oh, what happened?
00:56:31What happened?
00:56:43I will never forget about it.
00:56:44I will never forget.
00:56:54I will never forget.
00:57:13I'm going to get his hands off.
00:57:16I don't know what to do.
00:57:19I'm going to get it.
00:57:20I never thought about it.
00:57:21Let's go.
00:57:25It's really delicious.
00:57:26You'll eat it too.
00:57:27You'll eat it too.
00:57:28If you eat it, please put your drink.
00:57:30I don't have a drink in the air.
00:57:30I'm going to drink some water, but we'll drink some water.
00:57:39What a drink!
00:57:40A drink!
00:57:58ow
00:57:59카드에서 그랬다고?
00:58:01완전 시크업했다고요
00:58:03사람들 다 보는데
00:58:04무슨 한 대 칠 것 처럼 오다가
00:58:06갑자기 무릎을 그냥 털썩
00:58:10노델의 표정 어땠을지 상상된다
00:58:26Do you know how much it can be?
00:58:37What's wrong with you?
00:58:38I don't know.
00:58:40I don't know.
00:58:41I don't know.
00:58:59I don't know.
00:59:00진짜 까먹었어요?
00:59:02나한테 하려던 말이 뭔지.
00:59:07사랑이 왜 그렇게 안솔직해?
00:59:16너, 여기 왜 왔어?
00:59:20급한 일 뭔데?
00:59:26지도 거짓말 해놓고?
00:59:29아니, 그건...
00:59:31아니, 얘기하기 쪽팔린데.
00:59:34사실은 빡쳐서 쫓아왔어요.
00:59:38실장님 집 앞에 갔다가 전상무 차 타는 거 보고 오해했거든.
00:59:41아니, 눈 돌아서 여기까지 밟았다고.
00:59:45웃기죠?
00:59:46내가 뭐 실장님 남편도 아닌데.
00:59:48잠깐만.
00:59:51전상무랑 나랑?
00:59:57그래서 아까 그렇게 무섭게 내 이름 부른 거였어?
01:00:00거의 한 대 새끼 세던데?
01:00:02그러니까 내가 미친 거지.
01:00:07살짝 돌았다고 내가.
01:00:11당신 때문에.
01:00:18모르는 척 그만하죠.
01:00:22눈치 다 깠잖아.
01:00:26내가 실장님 좋아하는 거.
01:00:30내가 실장님 좋아하는 거.
01:00:33어, 저거.
01:00:35아, 어디 가요?
01:00:38아, 잠깐만 이리 와요.
01:00:40아, 잠깐만 이리 와요.
01:00:42아...
01:00:43노델 인형 좋아한댔지.
01:00:54자, 뽑아볼까.
01:01:01Oh!
01:01:02Oh!
01:01:12Oh!
01:01:14Oh!
01:01:15Oh!
01:01:16Oh!
01:01:16Oh!
01:01:17Oh!
01:01:18But now I'm going to go to the gold bar, because it's a gold bar.
01:01:22I mean it's hard to make sure it's hard to make out...
01:01:22Well, that's a lot of stuff, isn't it?
01:01:23I don't think it's right.
01:01:24I think, I'll make sure.
01:01:25I, I'll make sure.
01:01:26I'll make sure I'll make sure I'll make sure I'll make it easier.
01:01:27So, it's just me.
01:01:36Oh!
01:01:38Oh!
01:01:43Oh!
01:01:45Oh!
01:01:46Oh!
01:01:48Ah...
01:01:49Ah...
01:01:51Ah...
01:01:53It...
01:01:54It...
01:01:55And here.
01:01:57Let's go to...
01:02:03Just...
01:02:04Ah...
01:02:06It doesn't need to make sense.
01:02:08This one looks so cool.
01:02:09It looks like its-
01:02:10It doesn't need to be fixed.
01:02:14Oh, there's no lie.
01:02:17You're 很 short 15 hair.
01:02:19You'd son 3, 10,000 does not make up.
01:02:23You're not fair, don't get just it.
01:02:26It's not just a program.
01:02:31It's not gonna happen.
01:02:34And I don't even know how to hide.
01:02:42I don't know.
01:02:43I don't think I'll be able to hide.
01:02:46I don't know.
01:02:52But I don't know what that is.
01:02:55I think that's what I'm saying.
01:02:59I think it's a great job of being responsible for the job.
01:03:01And it's a great job, because I think it's a problem.
01:03:10I think it's a good job.
01:03:12It's a bad job.
01:03:17I was like, I was like, I don't want to go there anymore.
01:03:18I was like, I don't want to have any ideas.
01:03:20And I didn't want to go there.
01:03:23I was like, I don't want to go there.
01:03:30I wanted to go there.
01:03:33You're the only thing I love you.
01:03:36You can't do it.
01:03:39You can't do it?
01:03:46It's not necessary.
01:03:48I am loving it, I am loving it, it's not like the same one.
01:03:52I can't do it.
01:03:54It's like one-stop, two-stop, one-stop.
01:03:56And I'm going to hang out in your face and go back.
01:03:59I'm going to be a little bit different than I was going to go.
01:04:09And I'm going to be a bit of a bad feeling.
01:04:13I'm going to be a little bit different.
01:04:17I'm going to be doing it.
01:04:19I'm going to be a little bit different than I did.
01:04:21You're not going to be the worst.
01:04:22I won't be the worst.
01:04:27I'm not going to do that.
01:04:29It's not going to be the worst.
01:04:32It's not going to happen.
01:04:35It's not going to happen.
01:04:59I can't...
01:05:02I can't...
01:05:05Yes, I'm not fighting for one.
01:05:08I'm so sorry.
01:05:09But I'm always fighting for one.
01:05:10I'm lucky to be here.
01:05:15But...
01:05:20You're so cute.
01:05:24You're so cute.
01:05:26You're so cute.
01:05:27You're so cute.
01:05:28You don't think you're a good guy?
01:05:28Then, it's good.
01:05:30You're welcome.
01:05:33When you're here,
01:05:35you're not gonna be able to say something.
01:05:38I'm not gonna be able to say something.
01:05:45I'm just like...
01:05:46It's a good time.
01:06:12I don't know.
01:06:15You're dead.
01:06:18You're dead.
01:06:20I am sorry to let you know you're dead.
01:06:39I'm sorry.
01:06:40No, I'm sorry.
01:06:43Ah, you're right.
01:06:47I'm sorry, yeah.
01:06:48I'm sorry.
01:06:50I'm sorry.
01:06:51Okay, well, it's fine.
01:06:58I'm not a thing to meet you.
01:07:00I'm not a thing to meet you.
01:07:01I'm not a thing to meet you.
01:07:03I'm not a thing to meet you.
01:07:10Are you looking for the ocean view?
01:07:19How are you feeling this?
01:07:20That's probably not too far.
01:07:21It's not too international.
01:07:23It's a way that it's not good for me.
01:07:33It's the middle of the horizon, and the Earth.
01:07:36I don't know if anybody can hear us.
01:07:38I'm not sure if anybody can hear us.
01:07:39I can't hear you, I can hear you.
01:07:48I can hear you.
01:07:49So, just sit down.
01:07:51I can't hear you, I can hear you.
01:08:06Okay, let's go.
01:08:07I'll put it later...
01:08:08No, no.
01:08:11No, no.
01:08:21No, no.
01:08:24No, no.
01:08:28No.
01:08:32No.
01:08:35It's not going to happen, it's not going to happen.
01:09:03It's not going to happen.
01:09:32It's not going to happen.
01:10:02It's not going to happen.
01:10:06It's not going to happen.
01:10:09It's not going to happen.
01:10:14It's not going to happen.
Comments

Recommended